1
00:00:03,990 --> 00:00:10,120
"دوست دختر جدید راس"

2
00:00:41,122 --> 00:00:47,222
2.july.2013

3
00:00:48,920 --> 00:00:53,030
.پرواز شماره 457از "بیجین"در حال فرود

4
00:00:58,440 --> 00:00:59,500
!اوه،خدای من

5
00:01:00,250 --> 00:01:01,480
!اوه،خدای من

6
00:01:01,930 --> 00:01:02,760
ببخشید

7
00:01:02,970 --> 00:01:05,570
!برین، برن، برین
!اضطراریه ،لطفاً

8
00:01:05,780 --> 00:01:08,220
.ببخشید،معذرت

9
00:01:14,221 --> 00:01:15,821
"ریچ"

10
00:01:16,070 --> 00:01:18,510
. اینجایی

11
00:01:20,630 --> 00:01:22,900
...خب ،خب

12
00:01:23,150 --> 00:01:25,920
!چین چطور بود؟تو

13
00:01:26,660 --> 00:01:28,640
.عالی بود

14
00:01:28,840 --> 00:01:29,810
چی شده؟

15
00:01:30,020 --> 00:01:31,510
.خون ریزی داری-
دارم؟-

16
00:01:31,760 --> 00:01:33,630
.اوه،اینو ببین!آره، خون میاد

17
00:01:33,840 --> 00:01:36,310
،منو ولش كن
!آقایِ تازه برگشته از شرق

18
00:01:36,550 --> 00:01:40,300
!زودباش، می‌خوام همه چیزُ بشنوم
!همه چیز رو

19
00:01:41,820 --> 00:01:44,350
خب از كجا شروع كنم؟

20
00:01:44,570 --> 00:01:47,510
.خب،این "جولی"ـه
.جولی"،این "ریچل"ـه"

21
00:01:52,710 --> 00:01:53,580
...اینا

22
00:01:53,780 --> 00:01:54,880
...اینا

23
00:01:55,090 --> 00:01:56,750
.واسه تو نیستن

24
00:01:57,970 --> 00:01:59,440
.اینا واسه توئن

25
00:01:59,850 --> 00:02:02,590
.به كشور ما خوش اومدی

26
00:02:04,640 --> 00:02:08,950
.ممنون.من بچه نیویوركم

27
00:02:10,370 --> 00:02:14,010
.خب اشكال نداره
.ازش استفاده می‌کنیم جلوی خون ریزی رو بگیره

28
00:02:16,270 --> 00:02:17,100
تحویل بار؟

29
00:02:24,001 --> 00:02:24,901
.نه بابا

30
00:02:25,020 --> 00:02:28,720
دارم میگم.رفته فرودگاه
.و می‌خواد با"راس"ردیفش کنه

31
00:02:28,970 --> 00:02:32,530
!اوه،خدای من!خیلی بزرگه

32
00:02:33,250 --> 00:02:35,410
.گنده‌تر از بزرگه
...این

33
00:02:35,730 --> 00:02:37,920
خیله خب، گنده‌تر از بزرگ چیه؟

34
00:02:39,840 --> 00:02:41,740
این؟

35
00:02:42,390 --> 00:02:43,880
!بچه‌ها، مدل موی جدید زدین

36
00:02:44,090 --> 00:02:47,790
."آره ،زدیم.ممنون از "ویدال بوفی
(ویدال:آرایشگر روسی)

37
00:02:48,240 --> 00:02:51,940
چون، می‌دونی،"اگه شما خوب به نظر
."نیایین ما خوب به نظر نمیاییم

38
00:02:52,150 --> 00:02:53,910
!عاشقِ این صدام

39
00:02:56,610 --> 00:02:58,840
."فرودگاه.فرودگاه."راس

40
00:02:59,810 --> 00:03:00,450
.تنها نبود

41
00:03:00,770 --> 00:03:01,690
"جولی"

42
00:03:02,790 --> 00:03:04,580
!دست انداخته بود رو شونه ـش

43
00:03:05,200 --> 00:03:08,030
!!گرفت!گرفت!گرفت

44
00:03:08,270 --> 00:03:10,820
.فكر كنم سعی می‌كنه یه چیزی بهمون بگه

45
00:03:11,030 --> 00:03:13,510
.سریع ،افعالُ جور کنید

46
00:03:13,730 --> 00:03:15,420
!تو! تو

47
00:03:15,700 --> 00:03:17,650
!تو بهم گفتی از من خوشش میاد

48
00:03:17,890 --> 00:03:18,850
!تو

49
00:03:19,060 --> 00:03:21,480
!ای آدم‌های كُند دست

50
00:03:21,690 --> 00:03:25,310
."مشکلی نیست "ریچ
.ساك‌ها رو آوردیم

51
00:03:27,890 --> 00:03:29,640
."جولی "،این خواهرمه، "مانیكا"

52
00:03:30,320 --> 00:03:31,640
.این "چندلر"ـه

53
00:03:31,850 --> 00:03:32,900
.فیبی "،سلام"

54
00:03:33,180 --> 00:03:34,700
،"جویی"
چه خبر؟

55
00:03:35,650 --> 00:03:37,700
.همگی،این "جولی"ـه

56
00:03:37,910 --> 00:03:38,800
."جولی"

57
00:03:45,170 --> 00:03:47,030
،سلام،ولی من اینجا نیستم
.با من آشنا نشدین

58
00:03:47,240 --> 00:03:51,160
فردا كه 20ساعت تو تاكسی
.و هواپیما نباشم قیافه بهتری دارم

59
00:03:51,400 --> 00:03:53,550
.و اتوبوس-
!اوه، خدای من-

60
00:03:53,800 --> 00:03:55,880
.اون یارو كه هِی داد می‌زد-
.اون تُف‌ها-

61
00:03:56,170 --> 00:03:57,680
.باید این داستان رو بشنوین

62
00:03:57,900 --> 00:04:00,290
.تو یه اتوبوس بودیم كه راحت 200سالش میشد

63
00:04:00,490 --> 00:04:01,780
.حداقل، 200سال

64
00:04:02,000 --> 00:04:05,850
!و یه جوجه رو پاش می‌رینه

65
00:04:11,020 --> 00:04:12,810
.خیلی متأسفم

66
00:04:13,050 --> 00:04:15,130
تَهش رو لو دادم، نه؟

67
00:04:15,350 --> 00:04:17,670
...خودم این داستان رو تو تاكسی شنیدم

68
00:04:17,950 --> 00:04:21,600
.و تمام چیزی كه تو فكرمه همینه

69
00:04:23,980 --> 00:04:25,430
عالیه

70
00:04:26,940 --> 00:04:28,090
چطور این اتفاق افتاد؟

71
00:04:28,310 --> 00:04:29,930
.راس "و من هم دانشگاهی بودیم"

72
00:04:30,170 --> 00:04:33,430
.از اون موقع همدیگه رو ندیده بودیم
...وقتی رسیدم چین

73
00:04:33,670 --> 00:04:35,530
حدس بزنین مسئول حفّاری بود؟

74
00:04:35,770 --> 00:04:36,850
!"جولی"

75
00:04:38,530 --> 00:04:39,920
عالی نیست؟

76
00:04:40,530 --> 00:04:45,080
یعنی مثل خری كه بهش
تیتاب دادن آدم رو به وجد نمیاره؟

77
00:04:47,190 --> 00:04:49,170
.ابراز احساسات می‌كنه

78
00:04:50,130 --> 00:04:52,340
.می‌خواستیم یه سلام علیك كوتاه بكنیم

79
00:04:52,590 --> 00:04:55,240
.بعد می‌خواییم بریم بچه رو ببینیم-
.باید بریم بخوابیم-

80
00:04:55,490 --> 00:04:57,410
.الان به زمان ما ،شیشِ فرداست

81
00:04:57,620 --> 00:05:02,980
.باشه، ولی گوش کن،نگو چه اتفاقی می‌خواد بیفته
.چون من دوست دارم سوپرایز بشم

82
00:05:05,850 --> 00:05:07,100
! خدافظ

83
00:05:18,490 --> 00:05:20,707
سلام،"ریچ،میشه یه كم قهوه بدی؟-
.آره،حتماً-

84
00:05:20,731 --> 00:05:21,231
...سلام "ریچ "میشه

85
00:05:21,480 --> 00:05:23,210
باهاش حرف زدی؟-
نه-

86
00:05:23,470 --> 00:05:24,820
.پس،نه

87
00:05:36,990 --> 00:05:39,230
خب تو چین چه بلایی سرت اومد؟

88
00:05:39,710 --> 00:05:43,190
آخرین باری كه دیدیمت، كاملاً
.عاشق چیز شده بودی، می‌دونی

89
00:05:43,300 --> 00:05:44,440
.می‌دونم كه بودم

90
00:05:44,690 --> 00:05:47,660
:فقط یه صدایی درونم بود كه همیشه می‌گفت

91
00:05:47,940 --> 00:05:52,470
"هیچوقت این اتفاق نمیفته.ولش كن"
می‌دونی اون صدای كی بود؟

92
00:05:52,820 --> 00:05:54,900
خدا؟

93
00:05:55,250 --> 00:05:56,770
.تو بودی،رفیق

94
00:05:57,700 --> 00:06:00,520
.شاید من وسیله خدا بودم

95
00:06:01,110 --> 00:06:04,820
درست می‌گفتی.اون به من نگاه
.می‌كنه و فقط یه دوست می‌بینه.همین

96
00:06:05,630 --> 00:06:06,920
...و بعد با"جولی" آشنا شدم

97
00:06:07,900 --> 00:06:09,780
.و خیلی بهمون خوش می‌گذره

98
00:06:10,000 --> 00:06:13,970
و باید بگم ،اگه به خاطر تو
.نبود هیچوقت باهاش آشنا نمی‌شدم

99
00:06:15,720 --> 00:06:18,140
.خب، یكی طلبم، گنده خان

100
00:06:18,780 --> 00:06:19,860
.اینم لیمونادت

101
00:06:20,120 --> 00:06:21,630
.من لیموناد سفارش ندادم

102
00:06:22,950 --> 00:06:26,150
،خب ،پس بهتره بری پسش بدی
.چون بخاطرش باید پول بدی بعداً

103
00:06:26,310 --> 00:06:29,720
!برو ،برو، برو!زود باش!بجنب

104
00:06:31,070 --> 00:06:33,420
خب ،چی فهمیدی؟

105
00:06:33,760 --> 00:06:35,080
...گفتش

106
00:06:35,360 --> 00:06:37,840
...اون گفت

107
00:06:40,050 --> 00:06:42,470
.خیلی بهشون خوش می‌گذره

108
00:06:42,520 --> 00:06:44,000
.متأسفم

109
00:06:45,050 --> 00:06:47,986
،ولی نیمه پُر لیوان
...اگه بخوایی ببینش اینه که

110
00:06:48,010 --> 00:06:50,960
. تمام این تصمیماتُ خودش تنهایی گرفته

111
00:06:51,340 --> 00:06:54,350
.بدون هیچ كمك خارجی،اصلاً و ابداً

112
00:06:55,380 --> 00:06:57,780
كجای این شد نیمه پُر لیوان ؟

113
00:06:58,000 --> 00:07:01,740
.واقعاً باید بخوایی ببینیش

114
00:07:06,330 --> 00:07:09,880
جالب اینجاست که تو باشگاه
.اینا رو آخر از همه بر داشتن

115
00:07:10,210 --> 00:07:11,360
."هی ،"فیبز

116
00:07:12,200 --> 00:07:13,567
می‌دونی به چی فكر می‌كنم؟

117
00:07:13,591 --> 00:07:14,591
.اوه، باشه

118
00:07:18,490 --> 00:07:20,430
...موندی

119
00:07:20,680 --> 00:07:23,740
...حالا كه این همه از آخرین سكست گذشته...

120
00:07:24,080 --> 00:07:26,860
شاید راهشُ عوض كرده باشن؟

121
00:07:27,040 --> 00:07:31,880
.نه.اگرچه الان چیزیه كه دارم بهش فكر می‌كنم

122
00:07:32,330 --> 00:07:34,180
خب ،به چی فكر می‌كردی؟

123
00:07:34,570 --> 00:07:36,697
داشتم فکر می‌کردم،از اونجا که
...مدل موی پسرها رو خیلی قشنگ درست کردی

124
00:07:36,721 --> 00:07:38,721
.فکرکردم،شاید بتونی مال منم درست کنی

125
00:07:39,640 --> 00:07:40,610
نه

126
00:07:41,420 --> 00:07:42,350
چرا نه؟

127
00:07:42,640 --> 00:07:44,710
...چون كه من

128
00:07:45,000 --> 00:07:48,040
به طور وحشتناكی بَدم
.و هی مردم رو كنترل می‌كنم

129
00:07:48,090 --> 00:07:49,880
.نه ،اینجوری نیستی

130
00:07:50,110 --> 00:07:52,670
.می‌دونم نیستم ،ولی تو هستی

131
00:07:53,000 --> 00:07:55,967
.فقط می‌خواستم احساساتُ ندید بگیرم

132
00:07:55,991 --> 00:07:57,991
.الو؟اُه،سلام

133
00:07:58,170 --> 00:07:59,310
.آره،یه دقیقه وایسا

134
00:07:59,490 --> 00:08:02,310
.راس"، "جولی"ـه با تو كار داره"

135
00:08:08,160 --> 00:08:09,560
كسی خیاط خوب سراغ داره؟

136
00:08:09,780 --> 00:08:11,240
می‌خوایی لباس‌هاتُ تعمیر كنی؟

137
00:08:11,500 --> 00:08:15,680
.نه، نه، فقط دنبال یه نفرم كه با گچ روم نقاشی كنه

138
00:08:15,800 --> 00:08:18,940
."برو پیش "فرانكی
.خانواده من خیلی وقته می‌رن پیش اون

139
00:08:19,230 --> 00:08:21,080
.وقتی 15سالم بود اولین كت شلوارمُ اون دوخت

140
00:08:21,430 --> 00:08:23,760
.نه، صبركن، 16

141
00:08:24,050 --> 00:08:27,740
.نه،ببخشید، 15

142
00:08:28,960 --> 00:08:32,180
خیله خب، 1990كی بود؟

143
00:08:33,740 --> 00:08:44,650
!وقتی گیر كرد دیگه باید گوش پاك كنُ در بیاری
(یعنی اینقدر فروش می‌کنی مغرت آسیب دیده)

144
00:08:45,530 --> 00:08:47,390
.عزیزم ،بعداً می‌بینمت

145
00:08:47,620 --> 00:08:48,810
.خب، بای

146
00:08:51,400 --> 00:08:53,670
خیلی خوبه

147
00:08:57,550 --> 00:08:59,590
.خب.نه، تو قطع كن

148
00:08:59,810 --> 00:09:01,057
.نه ،تو

149
00:09:01,081 --> 00:09:02,081
.باشه،باشه

150
00:09:02,520 --> 00:09:05,870
.یك ،دو ،سه

151
00:09:08,000 --> 00:09:09,270
.خب،تو هم قطع نكردی

152
00:09:09,580 --> 00:09:11,480
.اونم قطع نكرد

153
00:09:15,481 --> 00:09:16,981
...باشه،نه

154
00:09:17,240 --> 00:09:18,470
.نه، تو قطع كن

155
00:09:18,740 --> 00:09:22,070
...تو، تو

156
00:09:29,310 --> 00:09:32,730
.ببخشید،فكر كردم با من حرف می‌زنی

157
00:09:34,140 --> 00:09:35,220
.ریچل

158
00:09:35,440 --> 00:09:36,620
.دوباره بهش زنگ می‌زنم

159
00:09:36,721 --> 00:09:38,021
.باشه

160
00:09:39,750 --> 00:09:42,220
.سلام،عزیزم.ببخشید
.یهو قطع شد

161
00:09:42,500 --> 00:09:43,140
.نه، تو قطع كن

162
00:09:43,820 --> 00:09:45,560
چطور این بلا سرم اومد؟

163
00:09:45,770 --> 00:09:49,180
.یه هفته پیش، دو هفته پیش،خوب بودم

164
00:09:49,490 --> 00:09:51,690
.راس"فقط"راس" بود.فقط یه مرد"

165
00:09:52,000 --> 00:09:55,730
..."الان، یه دفعه شده "راااااس

166
00:09:56,570 --> 00:10:00,010
.یه مرد خیلی عالیه كه نمی‌تونم داشته باشمش

167
00:10:00,410 --> 00:10:02,610
.عزیزم ،منم می‌خوام اونُ داشته باشی

168
00:10:03,260 --> 00:10:04,170
.می‌دونم

169
00:10:05,680 --> 00:10:09,360
.نه، خودم باهاش كنار میام

170
00:10:11,810 --> 00:10:14,460
!باید از اینجا برم

171
00:10:16,330 --> 00:10:20,950
،خب ،مهم نیست شما چی می‌گین
.انگار یه چیزی اذیتش می‌كنه

172
00:10:25,550 --> 00:10:28,370
.می‌دونی ،فكر كنم 16سالم بود

173
00:10:30,470 --> 00:10:33,200
.لطفاً، فقط یه ذره از پُشتش رو بزن

174
00:10:33,400 --> 00:10:35,710
."هنوزم میگم "نه

175
00:10:37,090 --> 00:10:38,300
صبح به خیر

176
00:10:39,200 --> 00:10:41,100
میشه واسه یه ثانیه چشم‌هاتونُ ببندین؟

177
00:10:41,330 --> 00:10:45,450
.نه، نه، نه.دیگه گول نمی‌خورم

178
00:10:46,730 --> 00:10:47,540
چه خبره؟

179
00:10:47,780 --> 00:10:49,980
.یه جورایی دیشب یه كار احمقانه‌ای كردم

180
00:10:50,190 --> 00:10:52,950
چه كار احمقانه‌ای كردی؟

181
00:11:03,187 --> 00:11:05,127
...پائُلو"،چرا نمی‌ری لباس بپوشی"

182
00:11:05,263 --> 00:11:08,313
.بعدش می‌تونی بری دیگه،خب

183
00:11:08,750 --> 00:11:10,370
ریچل"،چطور این اتفاق افتاد؟"

184
00:11:11,220 --> 00:11:13,450
.نمی‌دونم ،دیشب بهش بر خوردم

185
00:11:13,570 --> 00:11:14,860
كجا؟-
تو آپارتمانش-

186
00:11:15,070 --> 00:11:16,590
این آب میوه ـست؟

187
00:11:17,280 --> 00:11:20,980
"یادته به خاطر کاری که با"فیبی
کرد باهاش بهم زدی؟

188
00:11:21,260 --> 00:11:24,690
.اوه, خدا, می‌دونم
.رقت‌انگیزم،یه بازنده ـم

189
00:11:25,180 --> 00:11:27,730
.عزیزم،تو رقت انگیز نیستی
.فقط ناراحتی

190
00:11:27,950 --> 00:11:30,280
.مردم وقتی ناراحتن كارهای احمقانه می‌كنن

191
00:11:30,500 --> 00:11:35,590
خدای من، اگه یه پنچ سنتی
...جمع می‌كردم واسه هر مردی كه ای کاش

192
00:11:37,790 --> 00:11:42,280
.ولی الان موضوع، اشتباه وحشتناكِ توئه

193
00:11:45,260 --> 00:11:46,080
.ببخشید دیر كردیم

194
00:11:46,390 --> 00:11:47,650
...ما

195
00:11:47,870 --> 00:11:50,860
. خب،لمس کردن توش داشت

196
00:11:55,730 --> 00:11:57,700
!"هی, "راس-
."سلام،"پائُلو-

197
00:11:58,310 --> 00:11:59,700
...تو

198
00:12:01,250 --> 00:12:03,220
تو اینجا چی كار می‌كنی؟

199
00:12:03,430 --> 00:12:06,390
!راكل" رو می‌کنم"

200
00:12:11,690 --> 00:12:13,420
خب،اون برگشته؟

201
00:12:13,700 --> 00:12:16,190
.آره، برگشته
مشكلی هست؟

202
00:12:16,480 --> 00:12:17,870
.نه،مشكلی نیست

203
00:12:18,520 --> 00:12:20,620
.خوبه.خوشحالم مشكلی نیست

204
00:12:21,130 --> 00:12:24,960
.خب،دیگه باید به كونم دست نزنی

205
00:12:28,430 --> 00:12:31,520
با وجود شیرنی‌های خوشمزه
...و تمایلِ قابل لمسم

206
00:12:32,070 --> 00:12:33,590
.باید برم یه شلواری بدوزم

207
00:12:33,850 --> 00:12:37,250
،هی،"چندلر"،وقتی "فرانكی"رو دیدی
.بگو "جویی تریبیانی"سلام رسوند

208
00:12:37,630 --> 00:12:40,220
.خودش منظورمُ می‌فهمه

209
00:12:41,610 --> 00:12:44,870
مطمئنی می‌تونه كدشُ بشکنه؟

210
00:12:45,630 --> 00:12:49,960
جالبه.آخرین باری كه "پائلو"اینجا
.بود ،موهام خیلی کوتاه‌تر و قشنگ‌تر بودن

211
00:12:50,350 --> 00:12:51,780
خیله خب

212
00:12:52,790 --> 00:12:57,160
ولی باید قول بدی منو کنترل نکنی
...و رئیس‌بازی در نیاری

213
00:12:57,370 --> 00:13:00,360
.و "مانیكا" بازی در نیاری

214
00:13:00,850 --> 00:13:01,870
.قول میدم

215
00:13:02,130 --> 00:13:03,650
.خیله خب، بذار ببینم

216
00:13:03,900 --> 00:13:08,140
حالا،بعضی از شما قیچی
.می‌شین و بعضی‌هاتون نمی‌شین

217
00:13:09,320 --> 00:13:13,480
.ولی قول میدم ،هیچكدومتون درد حس نكنید

218
00:13:25,188 --> 00:13:28,998
.خیله خب، بسه.نمی‌خوام-
!چی؟من كه چیزی نگفتم-

219
00:13:29,082 --> 00:13:32,052
ولی این قیافه كسی نیست
.كه به یه نفر دیگه اعتماد داره

220
00:13:32,120 --> 00:13:35,380
...این قیافه كسیه كه، می‌دونی

221
00:13:35,720 --> 00:13:37,790
.به یه نفر دیگه اعتماد نداره

222
00:13:38,660 --> 00:13:40,440
.ببخشید.ببخشید

223
00:13:41,260 --> 00:13:44,280
.فقط یكم كوتاه‌تر از اونیه كه حرفشُ زدیم

224
00:13:44,510 --> 00:13:47,980
میشه آروم باشی؟
.می‌دونم دارم چی كار می‌كنم

225
00:13:48,190 --> 00:13:51,800
.این همون مدلیه كه اون مرده داره

226
00:13:52,830 --> 00:13:53,950
كی داره؟

227
00:13:54,160 --> 00:13:55,340
"دیمی مور"

228
00:13:56,610 --> 00:13:58,390
.دیمی مور" یه مرد نیست"

229
00:13:58,600 --> 00:14:02,240
.خب،تو "آرتور"و "10" که مرد بود

230
00:14:03,120 --> 00:14:04,810
!اون "دادلی مور"بود

231
00:14:05,130 --> 00:14:08,140
!من گفتم می‌خوام مثل "دیمی مور" بشه

232
00:14:10,320 --> 00:14:11,470
!اوه، خدای من

233
00:14:12,590 --> 00:14:13,680
!اوه خدا

234
00:14:15,230 --> 00:14:16,870
!اوه, خدای من!متأسفم

235
00:14:17,110 --> 00:14:18,060
دیمی مور" كدوم بود؟"

236
00:14:18,200 --> 00:14:23,540
،"بازیگر زنِ فیلم‌های "فاش شده
!گستاخ"و "روح"بوده"

237
00:14:23,720 --> 00:14:25,080
.موهای خیلی قشنگی داره

238
00:14:25,390 --> 00:14:26,950
!می‌دونم

239
00:14:34,137 --> 00:14:35,877
می‌خوای پاچه‌ش چقدر باشه ؟

240
00:14:36,303 --> 00:14:39,683
. حداقل تا جایی که شلوار داشته باشم

241
00:14:42,985 --> 00:14:45,445
.الان فهمیدم

242
00:14:48,190 --> 00:14:51,420
.حالا درز شلوارتُ اندازه می‌گیریم

243
00:15:03,534 --> 00:15:04,634
چطوره؟

244
00:15:05,872 --> 00:15:08,742
.خیلی زوده كه چیزی بگم

245
00:15:08,999 --> 00:15:11,339
.داره استراحت می‌كنه،كه نشونه خوبیه

246
00:15:12,683 --> 00:15:14,173
موهاش چطوره؟

247
00:15:14,254 --> 00:15:18,244
.نمی‌خوام بهت دروغ بگم، راس
.خوب به نظر نمیاد

248
00:15:19,273 --> 00:15:23,353
،رو یه سمتش گیره گذاشتم
.كه به نظر جلوی فِر خوردنُ می‌گیره

249
00:15:24,239 --> 00:15:25,359
میشه ببینیمش؟

250
00:15:25,999 --> 00:15:29,089
.موهات خیلی قشنگ شده
.فکر کنم ناراحتش می‌كنه

251
00:15:29,395 --> 00:15:31,645
راس"،چرا تو نمیایی؟"

252
00:15:38,350 --> 00:15:39,810
خب،تو اوضاعت چطوره ؟

253
00:15:40,010 --> 00:15:40,800
خوبم

254
00:15:41,070 --> 00:15:42,630
اینقدر بد، ها؟

255
00:15:43,640 --> 00:15:47,820
ببین،"ریچ"،وقتی زن‌ها آسیب‌پذیر
.و ناراحتن احساس می‌كنم

256
00:15:47,960 --> 00:15:50,850
.ِیكی از استعدادهای خدا دادیم

257
00:15:54,190 --> 00:15:57,870
..جویی"، وقتی دیدم داره با"جولی"از هواپیما میاد بیرون"

258
00:15:58,150 --> 00:16:01,000
.واقعاً حس كردم چیزی واسه از دست دادن ندارم

259
00:16:01,510 --> 00:16:04,870
...ولی امروز،انگار این اونجاست که گفتم

260
00:16:05,140 --> 00:16:07,100
...زیرش 15 متر گُه

261
00:16:07,300 --> 00:16:08,690
.بعد من

262
00:16:10,030 --> 00:16:12,010
.باید به "راس" بگی چه احساسی داری

263
00:16:12,160 --> 00:16:14,910
بیخیال،چه جوری باید بهش بگم؟
پس "جولی "چی؟

264
00:16:15,150 --> 00:16:18,080
چی می‌خواد بشه؟فقط دو
.هفته ـست باهم می‌رن بیرون

265
00:16:18,350 --> 00:16:21,830
.راس" نزدیکِ10سالِ دوسِت داشته"

266
00:16:22,310 --> 00:16:24,770
.نمی‌دونم.نمی‌دونم

267
00:16:25,100 --> 00:16:27,390
. منم با یه زن‌هایی بودم

268
00:16:28,070 --> 00:16:31,090
. راستش با خیلی زن‌ها بودم

269
00:16:31,960 --> 00:16:33,650
...ولی نكته اینه كه

270
00:16:33,890 --> 00:16:39,810
.حسی که"راس"بهت داره با هیچکس احساس نکردم

271
00:16:40,110 --> 00:16:42,400
جدی؟

272
00:16:48,070 --> 00:16:50,750
! هی ،بچه ایتالیایی

273
00:16:52,460 --> 00:16:54,440
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟

274
00:16:58,270 --> 00:16:59,790
...خیاطِت

275
00:17:00,030 --> 00:17:03,360
!مرد خیلی بدیه

276
00:17:04,460 --> 00:17:06,010
فرانكی"؟چی میگی؟"

277
00:17:06,220 --> 00:17:09,110
هی، چه خبره؟

278
00:17:13,010 --> 00:17:14,370
..."خیاط "جویی

279
00:17:18,200 --> 00:17:20,727
.ازم سوءاستفاده كردش

280
00:17:20,751 --> 00:17:21,751
چی؟

281
00:17:22,330 --> 00:17:25,450
.عمراً!من 12ساله می‌رم پیش این یارو

282
00:17:25,660 --> 00:17:28,470
.ول کن،گفت می‌خواد درز تویی رو بگیره

283
00:17:28,620 --> 00:17:31,640
...و بعد دستش رو همینجوری از پام آورد بالا و كاملاً

284
00:17:31,850 --> 00:17:32,810
چی؟

285
00:17:33,740 --> 00:17:36,360
! گرفت تو مُشتش

286
00:17:38,340 --> 00:17:41,990
!اینجوری شلوار درست می‌كنن دیگه

287
00:17:42,530 --> 00:17:45,040
،اول از یه سمت می‌رن بالا
. می‌ذارنش اون سمت

288
00:17:45,330 --> 00:17:51,380
،بعد می‌رن سراغ سمت دیگه
. برش می‌گردونن سرجاش، و فاقُ اندازه می‌گیرن

289
00:17:52,120 --> 00:17:55,900
چیه؟"راس"، بهش میگی؟
مگه خیاط‌ها اینجوری شلوار اندازه نمی‌گیرن؟

290
00:17:55,940 --> 00:17:58,895
.آره ،آره ،اینجوریه
!تو زندون

291
00:18:04,630 --> 00:18:06,590
تو چته؟

292
00:18:06,830 --> 00:18:07,840
چی؟

293
00:18:11,420 --> 00:18:13,280
اینطوری نیست؟

294
00:18:18,640 --> 00:18:20,000
!اوه ،خدای من

295
00:18:27,760 --> 00:18:32,690
.حتی "مری تایلر مور"از این بهتر بود
(بازیگر زن مو کوتاه متولد 1936)

296
00:18:32,860 --> 00:18:34,670
.من كه خوشم میاد

297
00:18:34,700 --> 00:18:38,170
! جدی میگم. فکر می‌کنم یه دهه
(یکی از دیالوگ‌های تایلر مور)

298
00:18:39,550 --> 00:18:40,690
ممنون

299
00:18:40,940 --> 00:18:42,440
.موهام خیلی سرگرم شدن

300
00:18:42,650 --> 00:18:45,280
.بیخیال "مانیكا"،ممکن بود بدتر بشه

301
00:18:45,720 --> 00:18:49,840
.ممکن بود "بین ماه و نیویورك گیر بیفتی

302
00:18:50,900 --> 00:18:53,670
".می‌دونم مسخره ـست ولی حقیقته

303
00:18:55,510 --> 00:18:56,990
ممنون

304
00:18:57,200 --> 00:18:59,400
.خب.من باید برم.بای

305
00:18:59,640 --> 00:19:00,710
!خدافظ ،ریچ

306
00:19:00,960 --> 00:19:02,530
صبر كن ،می‌خوایی برِی؟

307
00:19:02,740 --> 00:19:05,416
.آره ،منظور از اینكه گفتم خدافظ همین بود

308
00:19:05,440 --> 00:19:08,470
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟

309
00:19:11,340 --> 00:19:15,377
وقتی دكتر تست فَتق می‌گیره چی ؟
(توش چپ و راست آلتُ لمس می‌کنن)

310
00:19:15,401 --> 00:19:17,640
.اون اشكال نداره

311
00:19:20,490 --> 00:19:21,340
چی شده؟

312
00:19:23,240 --> 00:19:26,470
...خب،باشه، اولاً

313
00:19:26,990 --> 00:19:29,620
.پائلو" و من دوباره دوست نشدیم"

314
00:19:29,900 --> 00:19:31,910
.كار احمقانه‌ای بود كه كردم

315
00:19:32,120 --> 00:19:35,000
...اگه بتونم برگردم به گذشته و دوباره انجامش بدم

316
00:19:35,440 --> 00:19:37,380
.خب، نمی‌دم

317
00:19:40,380 --> 00:19:41,720
...دوماً

318
00:19:42,660 --> 00:19:43,550
چیه؟

319
00:19:47,140 --> 00:19:50,840
قبل از اینكه چیزی بگی، باید بدونم این از
...اون چیزاست كه با یه مردی بهم می‌زنی

320
00:19:51,110 --> 00:19:52,560
...و من میگم چی فكر می‌كنم...

321
00:19:52,780 --> 00:19:55,220
و روز بعد تو برمی‌گردی ..
..دوباره باهاش دوست میشی

322
00:19:55,430 --> 00:19:57,700
و من مثل یه احمق واقعی میشم؟-
.نه،نه-

323
00:19:59,970 --> 00:20:02,700
.خب،پس،فكر می‌كنم این یارو یه تفاله ـست

324
00:20:03,350 --> 00:20:07,680
.ازش متنفرم.یعنی ،راستش، جسماً ازش متنفرم

325
00:20:08,080 --> 00:20:09,290
.همیشه اینطوری بوده

326
00:20:09,510 --> 00:20:13,380
.و تو واسه بودن با یه مردی مثل اون خیلی خوبی

327
00:20:14,350 --> 00:20:15,270
جدی؟

328
00:20:15,970 --> 00:20:18,780
...حقته با یکی باشی كه قدرت رو بدونه

329
00:20:18,990 --> 00:20:20,940
...و بدونه چقدر جالبی...

330
00:20:21,150 --> 00:20:23,680
...و خوبی و محشری...

331
00:20:23,900 --> 00:20:26,890
.دوست داشتنی و جذابی

332
00:20:27,110 --> 00:20:30,740
:می‌دونی؟كسی كه هر روز صبح بیدار شه و فكر كنه

333
00:20:31,020 --> 00:20:33,990
!"اوه، خدای من.من با ریچلم"

334
00:20:34,770 --> 00:20:37,770
می‌دونی؟كسی كه باعث
.بشه حس خوبی داشته باشی

335
00:20:37,910 --> 00:20:40,950
.مثل احساسی كه من به"جولی" دارم

336
00:20:45,670 --> 00:20:49,120
حرف هات دوماً هم داشت ؟

337
00:20:53,760 --> 00:20:57,920
. نه ،فكر كنم کُلش همین بود

338
00:21:00,120 --> 00:21:01,270
.باید برم

339
00:21:05,330 --> 00:21:06,550
ممنون

340
00:21:11,190 --> 00:21:13,130
!نه ،به خدا قسم ،بابا

341
00:21:13,380 --> 00:21:16,590
!اینجوری شلوار اندازه نمی‌گیرن

342
00:21:23,130 --> 00:21:26,630
داشتم به یه مدل كوتاه‌تر
."فكر می‌كردم مثل مدل موی جدید"اندی مك‌دول

343
00:21:26,910 --> 00:21:29,310
.آره، می‌تونم این كارُ بكنم-
جدی؟-

344
00:21:29,550 --> 00:21:31,310
می‌خوایی همین الان بكنم؟-
!عالیه-

345
00:21:33,830 --> 00:21:35,090
.می‌بینمت-
.بای-

346
00:21:36,270 --> 00:21:38,970
.فقط می‌خوام این دفعه واقعاً مطمئن بشم

347
00:21:39,180 --> 00:21:43,590
اندی مك دول"اون دختره ـست كه"
تو" 4تا عروسی و یه ختم"بود،درسته؟

348
00:21:44,670 --> 00:21:45,650
نه

349
00:21:49,310 --> 00:21:51,540
.اون "رادی مك‌دول"ـه

350
00:21:52,460 --> 00:21:56,560
.اندی مك‌دول"اون یارو تو "سیاره میمون‌ها"ـست"

351
00:21:58,650 --> 00:22:00,510
.ممنون-
.قابلی نداشت-

352
00:22:00,534 --> 00:22:05,534
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

353
00:22:05,558 --> 00:22:25,558
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
