WEBVTT

00:02.836 --> 00:05.045
چطور یکی تونسته شماره‌ی کارتِ بانکیتُ در بیاره؟

00:05.213 --> 00:07.673
.اصلاً نمی‌دونم
!ولی ببین چقدر خرج کردن

00:07.841 --> 00:11.593
مانیکا"،میشه آروم باشی؟"
.بانک گفت فقط باید پولِ چیزایی که خریدی بدی

00:11.845 --> 00:14.513
.(بازم، خرجِ بی‌ملاحظه‌ایه (بی‌پروا

00:14.723 --> 00:16.598
...فکر کنم وقتی یه نفر کارت بانکیتُ می‌دزده

00:16.766 --> 00:19.810
.یه جورایی دیگه قبلاً احتیاط رو به بادِ هوا سپردن

00:23.064 --> 00:28.068
.وای،عجب اُسکلی
.69.95واسه یه طِی پول دادن

00:29.529 --> 00:31.155
.من بودم

00:33.408 --> 00:35.117
.اُه! اوه، اَخ

00:36.369 --> 00:37.786
!راس"،دوباره داره اونجوری میکنه"

00:37.954 --> 00:40.247
!مارسل"، خودتُ نمال به لامپ"

00:40.415 --> 00:42.791
!نکن اینجوری
!حالا،"مارسل"،برگرد

00:42.959 --> 00:44.126
!"بیا اینجا،"مارسل

00:44.294 --> 00:46.503
!اوه،نه،نه! تو اتاق من نه
.می‌رم دنبالش

00:46.671 --> 00:49.673
.راس" باید یه کاری واسه این مالوندنش بکنی"

00:49.841 --> 00:52.092
.چیه؟فقط یه مرحله‌ی گذراست

00:52.260 --> 00:55.095
.خب،درمورد "جویی" هم همینُ می‌گفتیم

00:57.265 --> 01:00.684
هی،میشه آروم بگیرین؟
.همچین موردِ بزرگی هم نیست

01:00.894 --> 01:03.228
!مارسل"،بس کن! "مارسل"! میمونِ بد"

01:03.396 --> 01:04.688
چیه؟ -
!آه -

01:05.231 --> 01:09.650
.بذار فقط بگیم عروسکِ "جُرج"ـه کنجکاوم دیگه کنجکاو نیست

01:12.651 --> 01:18.651
"ماجرای مانیکای تقلبی"

01:44.652 --> 01:57.652
95.4.16

02:00.036 --> 02:03.705
.آه،"مانیکا"، هنوز بیخیال اون قضیه نشدی

02:03.873 --> 02:06.708
.این زنِ تو زندگی من زندگی میکنه -
چی؟ -

02:07.168 --> 02:10.838
،تو زندگی من زندگی میکنه
.و بهتر از منم انجامش میده

02:11.214 --> 02:13.257
.اینو ببین. ببین

02:13.424 --> 02:16.093
.بلیطِ نمایش‌هایی که من میخواستم ببینم می‌خره

02:16.261 --> 02:19.596
.از فروشگاه‌هایی لباس می‌خره کن من از فروشنده‌هاش می‌ترسم

02:19.764 --> 02:22.349
.300دلار واسه وسایل هنری خرج کرده

02:22.517 --> 02:23.892
.تو که هنرمند نیستی

02:24.060 --> 02:27.062
.آره،خب، شاید میشدم اگه وسایلش رو داشتم

02:27.814 --> 02:32.192
.یعنی، منم میتونم همه این کارا رو بکنم
.فقط نمی‌کنم

02:32.652 --> 02:35.112
.اُه،"مانیکا"،ول کن
.تو هم کارای باحال میکنی

02:35.280 --> 02:37.447
اُه،جدی؟ باشه،بیا مقایسه کنیم، خیله‌خب؟

02:37.615 --> 02:41.118
.اُه، واسه " خیله‌خب" خیلی دیرـه

02:41.744 --> 02:44.121
من تو پارک می‌رم اسب سواری کنم، همم؟

02:44.330 --> 02:46.331
من تو "نیو اسکول" کلاس می‌رم؟
(یه دانشگاهِ تحقیقاتی خصوصی)

02:46.499 --> 02:48.500
.نه -
.نه -

02:49.002 --> 02:50.377
.خیلی بی‌انصافیه

02:50.545 --> 02:54.964
،تمام چیزهایی که من میخوام داره
.و مادرـه منم نداره

03:02.390 --> 03:04.558
جویی پپونی" چطوره؟"

03:04.726 --> 03:08.937
نه، این زیادی نژادیه. مأمور کارم فکر میکنه باید
.یه اسمی داشته باشم که بیشتر حالت خنثی داشته باشه

03:09.105 --> 03:11.939
جویی سوئیسی"؟"

03:15.820 --> 03:20.199
.به‌علاوه،می‌دونی، به نظرم باید "جو" باشه
...جویی" باعث میشه به نظر بیام"

03:20.366 --> 03:21.617
.اینقدری

03:21.784 --> 03:23.993
!که نیستم

03:25.538 --> 03:29.874
جو"،"جو"،"جو"..."استالن"؟"
(جوزف استالن:رهبر و سیاست‌مدار کمونیستِ شوروی)

03:30.418 --> 03:32.294
."استالن"

03:33.171 --> 03:35.714
این اسمُ می‌شناسم؟
.به نظر آشنا میاد

03:35.882 --> 03:39.426
.خب، من که چیزی یادم نمیاد -
.ها -

03:39.594 --> 03:42.804
."جو استالن"

03:45.016 --> 03:46.850
.می‌دونی، این خیلی خوبه

03:47.518 --> 03:49.561
.شاید بخوای "جوزف" هم امتحان کنی -
!آه -

03:55.985 --> 03:58.528
!"جوزف استالن"

03:59.030 --> 04:01.323
!فکر کنم تو یادِ همه بمونه -
!اوه،آره -

04:03.076 --> 04:05.702
!"بای بای پرنده کوچولو"، با بازیِ "جوزف استالن"

04:05.912 --> 04:10.581
."جوزف استالن" در" ویولون زنی روی بام"

04:17.882 --> 04:19.091
.سلام -
.سلام -

04:19.259 --> 04:20.592
.سلام

04:22.679 --> 04:24.846
.سلام.آه،بله، "مانیکا گلر" هستم

04:25.014 --> 04:30.351
،آم، فکر کنم چندتا کلاس با شما برداشتم
.و میخواستم بدونم چیا بودن

04:31.562 --> 04:33.146
چی کار میکنی؟

04:33.314 --> 04:34.648
.خیله خب، عالیه

04:34.857 --> 04:36.817
.عالیه. خیلی ممنون

04:36.985 --> 04:38.819
.می‌رم کلاس رقص

04:38.987 --> 04:42.239
تا بتونی با زنی برقصی که کارتِ بانکیت رو دزدیده؟

04:42.407 --> 04:44.825
.این زنه زندگی منو داره
.میخوام ببینم کیه

04:44.993 --> 04:48.369
!برو کلانتری
!مطمئنم عکسش اونجا هست

04:49.289 --> 04:51.248
.باشه،می‌دونی چیه،عزیزم،یه جورایی داری دیوانه میشی

04:51.416 --> 04:54.251
.یعنی واقعاً داره حالتِ عجیبِ وسواسی میشه

04:54.419 --> 04:56.253
.این جنونه،جنون، اینو بهت میگم

04:56.421 --> 04:59.547
!محض رضای خدا،"مانیکا"، این کارُ نکن

05:02.176 --> 05:04.136
.ممنون

05:11.436 --> 05:13.103
چی فکر میکنید؟

05:13.271 --> 05:15.272
.خیلی چیزها

05:16.232 --> 05:18.108
فکر میکنی کدومشون اونه؟

05:18.318 --> 05:19.943
میتونم کمکتون کنم؟ -
.اوه،نه، مرسی -

05:20.111 --> 05:21.862
.فقط اومدیم نگاه کنیم

05:22.071 --> 05:25.907
.تو یه کلاس رقص نگاه نمی‌کنن
.تو کلاس رقص می‌رقصن

05:26.075 --> 05:28.409
.کفش اضافی اونجا هست

05:30.788 --> 05:32.039
منظورش چیه؟

05:32.248 --> 05:34.082
...فکر کنم منظورش اینه که،"می‌رقصی

05:34.250 --> 05:35.917
!"تو کلاس رقص

05:36.127 --> 05:37.919
!یالا، یالا،یالا

05:38.129 --> 05:39.671
جدی؟

05:40.089 --> 05:42.799
هی، کسی رو می‌بینید که بتونه من باشه؟

05:42.967 --> 05:47.596
.مردم، آخرین بار بعد از کلاس دیدم ظرف ماستِ خالی جا گذاشتین

05:47.764 --> 05:49.598
!بیایین دیگه همچین کاری نکنیم

05:50.350 --> 05:52.142
.اون میتونه تو باشی

05:56.773 --> 05:58.065
.بیایین شروع کنیم

05:58.649 --> 06:02.694
.پنج،شیش.پنج،شیش،هفت، هشت

06:07.408 --> 06:09.242
!خب، من نگرفتم

06:09.452 --> 06:13.537
!من کاملاً گرفتم

06:16.626 --> 06:20.420
تا حالا شده حس کنی به شکل باورنکردنی‌ای ناهماهنگی؟

06:28.262 --> 06:31.430
.چیه؟ فقط هر موقع زدن تو هم می‌زنی

06:32.308 --> 06:34.810
،خیله‌خب
.ملت، حالا همه یه یار بردارن

06:34.977 --> 06:36.478
.اوه! اُه

06:36.646 --> 06:41.608
!خیله‌خب.و مادرـه مُرده‌ام گفت نوبت توـه
.من با "ریچل"ـم

06:42.026 --> 06:44.736
.عالیه، قضیه باشگاه دوباره شروع شد

06:44.904 --> 06:46.405
.آووو

06:46.989 --> 06:50.784
.اشکال نداره. میتونی بیایی اینجا و با من برقصی

06:51.452 --> 06:54.996
چرا لباس‌هامُ در نمیارم و یه کابوس نمی‌بینم؟

07:00.253 --> 07:04.965
!طوری نیست، طوری نیست
.اومدم، اومدم. خیلی ببخشید دیر کردم

07:05.133 --> 07:06.383
.باشه،من اومدم

07:06.551 --> 07:09.452
خب، این دختره‌ی تازه‌ی عصبی کیه؟

07:09.554 --> 07:10.762
.یارـه توـه

07:10.930 --> 07:13.681
.سلام،من "مانیکا"ـم -
.سلام -

07:14.142 --> 07:15.392
.اوه، ها

07:15.560 --> 07:17.686
."مانیکا"

07:18.312 --> 07:19.855
..."سلام، من "مان

07:20.022 --> 07:21.064
.نانا"ـم"

07:21.232 --> 07:23.567
مانانا"؟" -
.آره -

07:24.485 --> 07:25.610
.هلندیه

07:25.778 --> 07:29.363
،شوخی میکنی
.من سه سال آمستردام بودم

07:31.993 --> 07:35.162
.(آم،از هلندی‌های "پنسیلوانیا"( ساکن آمریکا

07:36.247 --> 07:37.622
!و می‌رقصیم

07:37.790 --> 07:40.542
.پنج،شیش،هفت،هشت

07:47.508 --> 07:48.925
.سلام

07:50.636 --> 07:52.345
.سلام -
.سلام -

07:52.513 --> 07:55.765
کجا بودی؟ -
.الان از پیش دامپزشک اومدم -

07:55.975 --> 07:59.603
نمیخواد مجبورت کنه که از اون
قیف‌های پلاستیکیِ بزرگ بپوشی، میخواد؟

08:02.648 --> 08:05.650
.میگه قضیه‌ی مالوندنِ "مارسل" یه مرحله نیست

08:05.818 --> 08:09.070
.ظاهراً به بلوغِ جنسی رسیده

08:09.906 --> 08:13.157
!هی، از تو زد جلو

08:15.912 --> 08:20.916
،میگه، همین که میگذره
.شروع میکنه به خشونت و پرخاشگری

08:21.125 --> 08:23.584
خب،این یعنی چی؟

08:24.962 --> 08:27.421
.مجبورم بدمش بره

08:43.523 --> 08:46.650
!باورم نمیشه،"راس". خیلی بدـه

08:46.817 --> 08:50.320
.متوجه نمیشم.تازه گرفتیش
چطور میتونه از الان بالغ شده باشه؟

08:50.488 --> 08:53.782
.می‌دونم، می‌دونم
...یعنی یه روز یه چیزـه کوچولوـه

08:53.950 --> 08:56.451
،و چشم به هم بزنی
...یه چیزـه کوچولوـه

08:56.619 --> 08:59.246
.که نمیتونم از پام جداش کنم

09:00.665 --> 09:02.457
راهی نیست که بتونی نگهش داری؟

09:02.625 --> 09:03.667
.نه. نه

09:03.834 --> 09:07.671
دامپزشک گفت مگه اینکه بتونه
...جایی باشه که دسترسی منظم

09:07.838 --> 09:12.092
به یه مقدار عشق‌بازی میمونی داشته باشه

09:13.177 --> 09:15.136
.همینطور شرورتر میشه

09:15.304 --> 09:19.181
.فقط باید ببرمش یه باغ‌وحش

09:20.059 --> 09:23.852
چطور میخوای یه میمونُ ببری به باغ‌وحش؟ -
!این یکی رو می‌دونم -

09:27.358 --> 09:31.277
. نه، اون "پوپ"ـه توی ماشینه
(روحانی های واتیکان)

09:31.862 --> 09:36.241
.خب،به خیلی از باغ‌وحش‌ها درخواست دادیم
.و طبیعتاً اولین انتخابمون یکی از باغ‌های بزرگِ دولتیه

09:36.409 --> 09:39.035
."می‌دونی،مثلاً، "سن‌دیگو

09:39.745 --> 09:41.371
درسته؟

09:41.539 --> 09:46.875
ولی ممکنه یه خیال باطل باشه
.چون "مارسل" دولتی نیست

09:48.170 --> 09:52.507
،دامپزشکم یه نفرُ تو میامی می‌شناسه
.پس اینم تو احتمالات هست

09:52.675 --> 09:57.177
.ولی اونجا دوتا خیابون با ساحل فاصله داره
.پس یه باغ‌وحشِ پُر پارتی‌ای میشه

10:00.933 --> 10:02.017
.سلام -
.سلام -

10:02.184 --> 10:03.977
.سلام -
!پیداش کردیم،دختره رو پیدا کردیم -

10:04.145 --> 10:05.770
چی؟ -
به پلیس زنگ زدین؟ -

10:05.938 --> 10:07.522
.نوچ. بُردیمش ناهار

10:07.690 --> 10:11.400
.آه.بِرندِ عدالتِ خودسرانه‌ی خودتون

10:12.194 --> 10:14.738
خُل شدی؟
!این زنه ازت دزدی کرده

10:14.905 --> 10:17.490
!دزدی کرده! یه دزده

10:18.242 --> 10:22.369
،می‌دونی، بعد از اینکه 10 دقیقه با این زنه آشنا بشی
.همه‌شُ یادت می‌ره

10:23.414 --> 10:25.874
...یعنی،یه آدمِ عجیبی‌ـه

10:26.042 --> 10:28.251
!با یه روحیه‌ی شگفت‌انگیز

10:28.419 --> 10:32.546
!آره، که احتمالاً از یه رهبر گروه رقص دزدیدتش

10:33.883 --> 10:36.217
.کلاه‌هاشونُ در بیار -
!پوپ" توی ماشین" -

10:36.385 --> 10:37.677
.اوهوم

10:39.597 --> 10:41.658
.عاشق اون جُکم

10:41.682 --> 10:43.682
چطوری میشه پوپ رو تو ماشین جا کرد؟)
(باید کلاهش رو برداری،یه جوکه

10:44.810 --> 10:50.190
!عمراً! عمراً راه نداره این کارُ کرده باشی -
.مانانا" خیلی شجاع بود" -

10:50.733 --> 10:51.941
.خیلی خفن بود

10:52.109 --> 10:55.070
...گفتیم از هم‌تیمی‌های "سعید معروف" از اتاق 615ایم

10:55.237 --> 10:59.115
"فقط واسه اینکه بفهمیم "تیم ملی
!تمام طبقه‌ی ششم رو خریده

10:59.283 --> 11:02.786
...پس وقتی متوجه این شدن که قد کوتاهیم و سینه داریم

11:03.287 --> 11:06.998
.انداختنمون بیرون
!از هُتل انداختنم بیرون! من

11:07.166 --> 11:09.167
!"دمت گرم،"مانانا

11:11.295 --> 11:14.964
خب،شما خانم‌ها تنها کسایی
.نیستین که تو رویاتون زندگی می‌کنید

11:15.132 --> 11:20.011
.باید برم واسه مردمی که نمی‌شناسم قهوه بریزم
.منتظرم نباشین

11:21.430 --> 11:23.348
...اُه،راستی

11:23.516 --> 11:26.810
.فردا واسه یکی از نمایش‌های "برادوی" تست میدیم

11:28.270 --> 11:29.312
ببخشید؟

11:29.480 --> 11:31.189
.واسه گروه "بلک کتز" درخواستِ عضویت دادن

11:31.357 --> 11:34.192
،تو فکرم اینه که پاشیم بریم اونجا
...جون خودت" رو بخونیم"

11:34.360 --> 11:38.173
.و آبرو و حیثیتِ خودمون رو ببریم
چی میگی؟

11:38.197 --> 11:40.490
.نه،نه،نه

11:40.658 --> 11:43.326
.یادت باشه با کی سر و کار داری

11:43.494 --> 11:46.663
.من مثل تو نیستم
.حتی نمیتونم جلوی یه کلاس رقص وایسم

11:46.831 --> 11:49.832
.خب، شاید این به‌خاطر پس زمینه‌ی مذهبیته

11:51.127 --> 11:53.920
چی؟ -
خب،از هلندی‌های "پنسیلوانیا"ـی، درست؟ -

11:54.088 --> 11:55.171
.درسته

11:55.339 --> 11:59.842
،تا وقتی یه سشوار خریدم
.بعد دیگه از دین خارج شدم

12:00.678 --> 12:02.095
.منم درست مثل تو بودم

12:02.263 --> 12:06.224
.و بعد یه روز، یه فیلم دیدم که زندگیمُ عوض کرد

12:06.851 --> 12:09.310
انجمن" شاعرانِ مُرده رو دیدی؟" -
.آها -

12:09.478 --> 12:13.148
...به نظرم اون موقع فیلمش به شکل شگفت‌آوری خیلی

12:13.315 --> 12:14.757
!خسته کننده بود

12:14.900 --> 12:17.068
...یعنی، اون چیزـه آخرش که بچهِ

12:17.236 --> 12:20.521
خودشُ می‌کُشه چون نمیتونه تو نمایش باشه؟

12:20.656 --> 12:21.990
چی بود آخه؟

12:22.158 --> 12:27.786
،انگار،"بچه، یه سال صبر کن
"!خونه رو ولش،یه سری تئاتر بازی کن

12:28.956 --> 12:30.790
:از اونجا اومدم بیرون، و فکر کردم

12:30.958 --> 12:35.378
حالا، این دو ساعت از عمرم بود که"
"!هیچوقت نمیتونم پسش بگیرم

12:35.588 --> 12:39.757
و این فکر منو بیشتر از
.تمام مزخرفانی که می‌ترسیدم انجام بدم ترسوند

12:39.967 --> 12:41.092
.وای

12:41.260 --> 12:45.470
پس به هیچ وجه فیلم
.خانم.دوپ‌فایر" رو پیشنهاد نمی‌کنم"

12:51.395 --> 12:53.521
.اُه،خدا

12:54.523 --> 12:57.192
.اسکرنتن" جور نشد"
(شهری در پنسیلوانیا)

12:58.861 --> 13:01.946
.این تازه باغ‌وحش زاپاسمون بود

13:02.448 --> 13:05.825
.فقط سگ و گاو قبول میکنن

13:07.995 --> 13:09.245
می‌بینی؟

13:09.413 --> 13:12.874
،نمی‌دونم واسه کی سخت‌تره
.من یا اون

13:13.751 --> 13:17.628
!من که میگم ضربه‌ی این ماجرا رو اون صندلی داره می‌خوره

13:18.672 --> 13:20.590
."مارسل"."مارسل"

13:20.758 --> 13:22.050
.مارسل"،نه"

13:23.636 --> 13:25.261
!پسر خوب

13:25.429 --> 13:27.514
دیدی؟ چطور هیچکس نمیخوادش؟

13:27.681 --> 13:29.599
.یکی بالاخره قبولش میکنه

13:32.520 --> 13:35.271
می‌دونستی الانشم یه "جوزف استالن" بوده؟

13:40.486 --> 13:41.653
!شوخی میکنی

13:42.905 --> 13:48.158
ظاهراً، یه دیکتاتورـه روسی
!بوده که کُلی آدم رو به کُشتن داده

13:48.994 --> 13:54.455
!آدم فکر میکنه حداقل تو باید اینو می‌دونستی -
.می‌دونی،آدم فکر میکنه باید می‌دونستم -

13:55.042 --> 13:59.212
فیبی"،به نظرت یه اسمِ"
سرصحنه‌ایِ خوب واسه من چی میتونه باشه؟

14:01.006 --> 14:03.507
!پسر آتشین

14:10.182 --> 14:11.891
باغ وحشتون دقیقاً کجاست؟

14:12.059 --> 14:14.811
.خب،فنی بگیم فی‌نفسه باغ وحش نیست

14:14.979 --> 14:18.530
.چیزه،آه،بیشتر یه تجربه‌ی زندگیِ وحشیِ تعاملیه

14:18.691 --> 14:21.317
...بذار چندتا سوال ازت بپرسم
اون،آه، "مارسل"ـه؟

14:21.861 --> 14:23.069
.بله -
...بله،آه -

14:23.237 --> 14:26.216
با بقیه حیوانات مبارزه میکنه؟

14:26.240 --> 14:28.324
.نه،نه.خیلی رام و مطیع‌ـه

14:28.492 --> 14:32.744
همم.حتی اگه یه گوشه گیر افتاده باشه؟

14:34.790 --> 14:37.250
خب،نمی‌دونم.چرا؟

14:37.418 --> 14:41.461
آم، با حمل کردن اشیای کوچیک کارش چطوره؟

14:41.714 --> 14:45.340
،میتونه موز دستش بگیره
.اگه منظورت این بود

14:45.676 --> 14:49.469
یه چکش یا یه چاقوی کوچیک چطور؟

14:51.557 --> 14:54.934
چرا..چرا باید یه چاقو لازم داشته باشه؟

14:55.102 --> 14:58.187
اگه مقابل یه گربه‌ی جنگلی
...یا یه حیوان با شاخ قرار بگیره

14:58.355 --> 15:00.440
.باید یه چیزی دست آقا کوچولو بدی

15:00.608 --> 15:03.901
!وگرنه، بی‌رحمی میشه

15:05.654 --> 15:08.072
!سن دیگو" قبولش کرد"

15:08.240 --> 15:09.407
چی؟ -
.آره -

15:09.575 --> 15:12.827
،داشتیم از قدم زندمون برمی‌گشتیم
...و تلفن زنگ خوردش

15:12.995 --> 15:14.621
!قبوله -
!قبولش کردن؟ آه -

15:14.788 --> 15:16.623
شنیدی،"مارسل"؟

15:16.790 --> 15:19.584
!سن دیگو"!"سن دیگو"! آره"

15:19.752 --> 15:22.879
.داری اشتباهِ بزرگی میکنی
...یعنی،"سن دیگو" خیلی خوبه

15:23.047 --> 15:26.382
،ولی اگه بدیش به من
...اول میذارمش مقابل یه خرگوشِ کور

15:26.550 --> 15:29.551
.و 20 درصدِ ورودی رو میدم بهت

15:46.779 --> 15:48.571
!یوهو

15:49.865 --> 15:51.115
کدوم قبرستونی بودی؟

15:51.659 --> 15:54.243
.مانیکا" و من الان یه مهمونی تو سفارت‌خونه رو ترکوندیم"

15:55.120 --> 15:56.621
مستی؟

15:56.789 --> 15:59.248
!نه

16:03.003 --> 16:04.379
.دروغ میگم

16:04.546 --> 16:06.756
!خیلی مستم

16:06.924 --> 16:08.257
!اُه،خدا

16:08.425 --> 16:11.094
آه.عالیه."مانیکا"،می‌دونی چیه؟
.میتونستی بهم زنگ بزنی

16:11.261 --> 16:13.179
...اینجا بودم. نگران شدم

16:13.347 --> 16:14.722
."مانیکا"

16:14.890 --> 16:16.766
مانیکا"؟"

16:19.895 --> 16:22.522
!آب خیلی خوبه

16:25.109 --> 16:27.110
.بله.آره،هست

16:27.277 --> 16:31.531
.خب،ببین،رستوران دوباره امروز زنگ زد
.میخواستن بدونن میتونی بری سر کار یا نه

16:31.699 --> 16:33.241
!نوچ

16:33.409 --> 16:35.785
."امروز می‌رم سیرکِ "سیبِ بزرگ

16:35.953 --> 16:39.998
خب،"مانیکا"،چی کار میکنی؟
!کارتُ از دست میدی. این خودت نیستی

16:40.165 --> 16:41.916
!نه، خودمم

16:42.084 --> 16:45.294
...من فقط یه آدمی نیستم که باید بالش‌ها رو نرم کنه

16:45.546 --> 16:47.755
!و پولِ قبض‌ها رو به محض اینکه اومدن بده

16:47.965 --> 16:52.677
،می‌دونی،وقتی با اونم
! خیلی بیشتر از این چیزام

16:52.845 --> 16:54.512
...من

16:55.472 --> 16:58.307
!مانانا"ـم"

17:03.439 --> 17:05.565
اهم، الو؟

17:05.733 --> 17:07.817
.بله،هست.یه لحظه وایسا،لطفاً

17:07.985 --> 17:10.820
.مانانا"،با تو کار داره"

17:10.988 --> 17:12.989
.از بانک زنگ زدن

17:13.615 --> 17:15.450
سلام؟

17:17.036 --> 17:18.661
بله؟

17:20.122 --> 17:22.040
!اُه،خدای من

17:22.916 --> 17:24.417
.مرسی

17:25.419 --> 17:26.919
چیه؟

17:27.087 --> 17:29.547
.مانیکا" رو دستگیر کردن"

17:40.017 --> 17:42.351
.سلام -
.سلام -

17:42.561 --> 17:44.187
چطوری؟

17:44.354 --> 17:48.023
.خیلی بد نیستم
.خوش‌بختانه،آبی رنگِ خودمه

17:48.442 --> 17:50.776
از کجا می‌دونستی من اینجام؟

17:51.862 --> 17:53.404
...چون

17:54.323 --> 17:55.490
.من "مانیکا گلر"ـم

17:56.867 --> 17:59.702
.کارت اعتباری من بود که استفاده می‌کردی

17:59.870 --> 18:02.246
.انتظار اینو نداشتم

18:02.414 --> 18:05.041
.میخوام بدونی،من نبودم که لوت دادم

18:05.209 --> 18:06.834
اوه

18:07.002 --> 18:10.088
.مرسی -
.نه، من از تو ممنونم-

18:10.255 --> 18:12.590
.تو خیلی چیزا به من دادی

18:12.758 --> 18:14.926
،اگه به خاطر تو نبود
...هیچوقت نمیتونستم

18:15.094 --> 18:17.762
.جونِ خودت" رو تو تئاتر "وینتر گاردن" بخونم"

18:17.930 --> 18:21.056
...راستش، فقط تونستی "جون"ـه رو بخونی

18:22.476 --> 18:26.395
.باورم نمیشه این تویی
بدون تو میخوام چی کار کنم؟

18:26.563 --> 18:29.107
کی میخواد با من مهمونی‌های تو سفارت خونه رو بترکونه؟

18:29.274 --> 18:31.526
کی میخواد منو ببره سیرکِ "سیب بزرگ"؟

18:32.152 --> 18:36.572
مانیکا"،من روزمُ با شاشیدن"
...جلوی 25 زنِ دیگه شروع کردم

18:36.740 --> 18:41.077
و تو نگرانِ اینی کی میخواد ببرتت سیرکِ "سیب بزرگ"؟

18:42.204 --> 18:45.915
،خب،نگران که نه
.می‌دونی،فقط نمی‌دونستم

18:46.083 --> 18:48.584
.چیزی نیست که بخوایی ندونی

18:48.752 --> 18:52.947
،برمیگردی دقیقاً همون کسی که بودی میشی
.چون همچین آدمی هستی

18:53.090 --> 18:55.424
.نه لزوماً -
.چرا، لزوماً -

18:55.884 --> 18:58.469
،یعنی،نمی‌دونم واسه چیه
.شاید به‌خاطر مذهبته

19:01.723 --> 19:04.600
.آم، من واقعاً "آمیش" نیستم

19:04.810 --> 19:07.311
جدی؟ پس چرا اینجوری‌ای؟

19:23.453 --> 19:26.037
تو کنار در، میایی یا می‌ری؟

19:26.999 --> 19:28.332
!میام

19:33.797 --> 19:35.840
!تویی که اون پُشتی، داری اشتباه می‌زنی

19:36.008 --> 19:38.842
!حداقل دارم انجامش میدم

19:52.566 --> 19:56.485
این آخرین اعلامیه برای سوار شدن
...در پروازـه 67 به "سن دیگو"ـه

19:56.653 --> 19:58.988
.از گیتِ 42 اِی سوار بشین

19:59.156 --> 20:01.532
.خب،آقا میمونِ کوچولو

20:01.700 --> 20:04.994
.این شعر رو برات نوشتم -
.آو -

20:05.162 --> 20:07.872
.خب،ولی تا وقتی سوار هواپیما نشدی نخورش

20:08.040 --> 20:10.917
."ممنون،خاله "فیبی -
.آوو -

20:14.087 --> 20:16.380
.خب،بای،قهرمان

20:16.548 --> 20:19.425
...حالا، می‌دونم کُلی دختر تو "سن دیگو"هست

20:19.593 --> 20:25.137
.ولی یادت باشه،خیلی چیزها واسه یاد گرفتنم هست

20:28.936 --> 20:32.563
."نمی‌دونم چی بگم،"راس
.آه، یه میمون‌ـه

20:32.731 --> 20:36.025
."فقط بگو چه حسی داری،"جویی

20:37.236 --> 20:39.797
.مارسل"،گرسنمه"

20:39.821 --> 20:41.863
.خوب بود

20:43.909 --> 20:46.452
.مارسل"، این واسه توـه" -
.اوه -

20:46.620 --> 20:50.498
،چیزه،آه،می‌دونی
...فقط یه چیزی که، آه

20:51.250 --> 20:55.376
.تو هواپیما بُکنیش

20:55.963 --> 20:59.215
،اگه ناراحت نمیشین
.دوست داشتم یه لحظه باهاش تنها باشم

20:59.383 --> 21:02.385
.حتماً -
.البته. صد در صد -

21:03.220 --> 21:05.263
.اوه

21:07.266 --> 21:09.976
.مارسل"،بیا اینجا.بیا اینجا"

21:10.143 --> 21:11.852
.بیا اینجا

21:12.020 --> 21:13.646
...خب،رفیق

21:15.649 --> 21:17.066
.تموم شد

21:17.234 --> 21:20.361
.فقط چندتا چیز هست که میخواستم بگم

21:21.822 --> 21:24.365
.واقعاً دلم برات تنگ میشه

21:24.533 --> 21:27.451
.می‌دونی؟ هیچوقت فراموشت نمی‌کنم

21:27.619 --> 21:32.498
.از یه حیوون خونگی برام بیشتر بودی

21:32.791 --> 21:34.292
...بیشتر مثل یه

21:34.459 --> 21:36.585
خب،"مارسل"،میشه...؟

21:37.379 --> 21:39.630
مارسل"،میشه پام رو ول کنیش؟"

21:39.798 --> 21:43.426
میشه واسه دو ثانیه خودتُ نمالی با پام؟
مارس...میشه...؟"

21:43.593 --> 21:47.430
خب،میشه ببریش؟
.فقط ببرش

22:09.369 --> 22:13.164
...اُه، اینکه دستکشی در دستانت باشم

22:13.332 --> 22:17.043
.تا شاید بتوانم گونه‌ت را لمس کنم

22:17.210 --> 22:19.879
.خوبه. ممنون

22:20.047 --> 22:22.839
.بعدی

22:25.552 --> 22:28.346
.سلام.آه،من برای گرفتن نقش "مرکوشیو" میخوام بخونم

22:28.513 --> 22:32.474
اسم؟ -
(هولدن مک‌گروین". (چیز به دست" -

22:32.498 --> 22:42.498
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

22:42.522 --> 23:02.522
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
