1
00:00:02,752 --> 00:00:04,378
:آنچه در "دوستان گذشت

2
00:00:04,546 --> 00:00:06,046
.ببخشید،خانم -
.فیبی"ـه" -

3
00:00:06,256 --> 00:00:08,340
همه‌ش همین؟ -
.دو قلون -

4
00:00:08,550 --> 00:00:11,051
.فیبی"، "فیبی"ـه."اُرسلا" جذابه"

5
00:00:11,261 --> 00:00:14,972
.واسه "اُرسلا"ست -
.حتماً،آره.باشه،اندازه‌ست -

6
00:00:15,181 --> 00:00:16,932
."مارسل"،کنترل رو بده "راسی"

7
00:00:19,561 --> 00:00:20,894
چطور این کارُ کرد؟

8
00:00:21,104 --> 00:00:23,439
.قضیه این "اُرسلا"ـی مسخره‌ست

9
00:00:23,690 --> 00:00:26,859
،خب "جو" باهاش می‌ره بیرون
واقعاً اینقدر افتضاحه؟

10
00:00:27,068 --> 00:00:29,319
.تو خواهرمُ نمی‌شناسی -
.باید با "جویی" حرف بزنی -

11
00:00:29,529 --> 00:00:32,364
.داره عاشقش میشه -
.از دستش نمیدی -

12
00:00:32,574 --> 00:00:36,035
.هنوز با همدیگه نخوابیدن
.یعنی، هنوز جدی نشده

13
00:00:37,412 --> 00:00:40,122
.اوه.آم،آره

14
00:00:40,290 --> 00:00:41,665
میتونیم کمکتون کنیم؟

15
00:00:43,126 --> 00:00:44,626
!"ریچل"!"ریچل"

16
00:00:44,961 --> 00:00:47,087
.من خوبم

17
00:00:47,688 --> 00:00:51,088
"قسمتِ دو بخشی:2"

18
00:00:54,387 --> 00:00:57,473
سلام،دوستم اینجا داشت
...لامپ‌های کریسمسمونُ می‌آورد پایین

19
00:00:57,682 --> 00:01:00,934
.و از بالکن افتاد پایین و احتمالاً پاش یا مُچش یا یه چیزی رو شکونده

20
00:01:01,144 --> 00:01:03,729
خدای من، هنوز لامپ‌های کرییمستونُ جمع نکردین؟

21
00:01:06,149 --> 00:01:07,900
.این پُر کن و برش گردون واسه من

22
00:01:08,318 --> 00:01:11,612
.باشه. اینم از این -
.آی،آی،آی -

23
00:01:12,739 --> 00:01:14,990
.خب

24
00:01:15,158 --> 00:01:16,283
.خیله‌خب

25
00:01:16,618 --> 00:01:17,993
...اسم

26
00:01:18,244 --> 00:01:19,495
...آدرس

27
00:01:20,371 --> 00:01:22,915
باشه.در صورت موقعیت ضروری تماس بگیرین با...؟

28
00:01:23,166 --> 00:01:24,333
.تو

29
00:01:24,709 --> 00:01:25,751
جدی؟

30
00:01:26,377 --> 00:01:27,419
.آره

31
00:01:27,921 --> 00:01:29,588
.اُه، خیلی خوبه

32
00:01:31,716 --> 00:01:33,842
.اُه،خدا. دوستت دارم

33
00:01:34,094 --> 00:01:35,594
باشه، بیمه؟

34
00:01:35,887 --> 00:01:38,806
،اُه،آره، تیک بزن
.صددرصد از اینام میخوام

35
00:01:40,183 --> 00:01:41,475
تو بیمه نداری؟

36
00:01:41,726 --> 00:01:43,310
چرا؟ مگه چقدر قراره خرج داشته باشه؟

37
00:01:43,561 --> 00:01:46,313
.اصلاً نمی‌دونم، ولی عکس‌برداریش تنها میتونه چند صد دلاری بشه

38
00:01:46,523 --> 00:01:48,982
میخوایم چی کار کنیم؟ -
.کارـه زیادی نیست که بتونیم بکنیم -

39
00:01:50,068 --> 00:01:53,737
.آه، مگه از مال تو استفاده کنم

40
00:01:54,656 --> 00:01:56,573
.نه،نه،نه،نه

41
00:01:56,866 --> 00:01:58,075
.خب،حالا، یه لحظه وایسا

42
00:01:58,284 --> 00:02:01,495
الان اسم کی رو واسه "تماس اضطراری" نوشتم؟

43
00:02:01,913 --> 00:02:03,497
.این کلاهبرداری از بیمه‌ست

44
00:02:05,208 --> 00:02:08,502
.باشه،خیله خب،پس، ولش کن
.بریم خونه بهترـه

45
00:02:08,753 --> 00:02:10,045
! آی، آی -
.باشه، باشه -

46
00:02:11,589 --> 00:02:15,008
.باشه، بیا اینجا. متنفرم ازش -
.ممنون. دوستت دارم -

47
00:02:15,885 --> 00:02:20,389
.سلام.آم، یه دست دیگه از این فُرم‌ها لازم دارم

48
00:02:20,890 --> 00:02:21,932
چرا؟

49
00:02:23,393 --> 00:02:25,435
.من واقعاً احمقم

50
00:02:27,105 --> 00:02:29,022
...می‌دونی،داشتم فُرم دوستم رو می‌نوشتم

51
00:02:29,232 --> 00:02:31,400
...و به جای اینکه اطلاعاتِ اونو بذارم

52
00:02:31,651 --> 00:02:32,901
.مالِ خودمُ گذاشتم

53
00:02:33,236 --> 00:02:35,028
.واقعاً هم احمقی

54
00:02:35,905 --> 00:02:39,199
.آره، منم
.اینقدر احمقم من

55
00:02:41,244 --> 00:02:44,246
.دیشب خواب دیدم دارم با بچه‌م فوتبال بازی می‌کنم

56
00:02:45,081 --> 00:02:46,331
.خوبه -
.خوبه -

57
00:02:46,708 --> 00:02:48,375
.نه،نه. با خودش

58
00:02:51,588 --> 00:02:54,715
،تو زمین فوتبالم
.و بچه رو پرت میکنن سمتِ من

59
00:02:56,426 --> 00:03:00,179
می‌دونم باید یه کاری بکنم چون دفاع
.تیم "تمپا بیس" مستقیم داره میاد طرفم

60
00:03:01,472 --> 00:03:03,599
.تمپا بیس" که تیمِ مزخرفی داره"

61
00:03:04,517 --> 00:03:05,893
...درسته،ولی

62
00:03:07,145 --> 00:03:11,106
،فقط من و بچه هستیم
.پس فکر کنم از پسمون بر بیان

63
00:03:12,942 --> 00:03:14,985
...و واسه همین،من، آه

64
00:03:15,153 --> 00:03:16,737
.شوتش کردم تو مرکز زمین

65
00:03:16,988 --> 00:03:18,864
دیوانه‌ای مگه؟
.بچه‌ست

66
00:03:19,073 --> 00:03:21,325
باید صبر می‌کرد و تکل می‌خورد؟

67
00:03:24,913 --> 00:03:28,332
.هرچی، یه دفعه‌ای تو مرکز زمینم

68
00:03:28,583 --> 00:03:32,419
.و می‌فهمم اونی که باید بچه رو بگیره منم

69
00:03:32,670 --> 00:03:35,380
.فقط اینکه می‌دونم عمراً نمیتونم به موقع برسم اونجا

70
00:03:35,590 --> 00:03:37,424
...واسه همین می‌دوم و می‌دوم

71
00:03:37,634 --> 00:03:39,301
.و اینجاست که بیدار شدم از خواب

72
00:03:39,552 --> 00:03:42,930
.ببین، من اصلاً واسه پدر شدن آماده نیستم

73
00:03:43,139 --> 00:03:45,057
.هی، مشکلی پیش نمیاد

74
00:03:45,266 --> 00:03:48,644
.تو با ملاحظه‌ترین و مسئولیت پذیرترین مردِ آمریکای شمالی‌ای

75
00:03:50,188 --> 00:03:52,022
.بابای عالی‌ای میشی

76
00:03:52,273 --> 00:03:55,859
.آره،"راس". تو بچه فقط یه مقدار بلاک کردنِ بهتری لازم دارین

77
00:03:59,155 --> 00:04:03,033
اوه. هیچکدومتون تا حالا "اتاق رنگین کمون" بوده؟
خیلی گرونه؟

78
00:04:03,284 --> 00:04:04,952
.نه، فقط اگه یه چیزهای سفارش بدی هست

79
00:04:06,621 --> 00:04:08,580
.امشب "اُرسلا" رو می‌برم اونجا
.تولدشه

80
00:04:08,748 --> 00:04:11,833
وا، تولد "فیبی" چطور میشه؟ -
کیه؟ -

81
00:04:12,001 --> 00:04:13,585
...آه

82
00:04:14,462 --> 00:04:15,504
.امشب

83
00:04:15,672 --> 00:04:19,091
آه،مرد، احتمال همچین اتفاقی چقدره؟

84
00:04:21,261 --> 00:04:22,970
.عجله نکن

85
00:04:28,476 --> 00:04:29,643
.خودشه

86
00:04:33,564 --> 00:04:34,606
خب، میخوای چی کار کنی؟

87
00:04:35,441 --> 00:04:39,319
چی کار میتونم بکنم؟
.نمیخخوام کاری کنم اوضاع با "اُرسلا" بهم بریزه

88
00:04:39,570 --> 00:04:40,612
و دوستت "فیبی"؟

89
00:04:40,863 --> 00:04:44,741
.اگه دوستم باشه،امیدوارم درک کنه
شما بودین نمی‌کردین؟

90
00:04:45,243 --> 00:04:47,077
...مرد، اگه همچین کاری رو تو تولد من امتحان می‌کردی

91
00:04:47,328 --> 00:04:50,580
.با یه صحنه‌ی وحشتناکِ احساسی رو در رو می‌شدی

92
00:04:53,167 --> 00:04:56,211
،یه کوچولو زعفرون بزن
.زمین تا آسمون فرق میکنه

93
00:04:59,382 --> 00:05:01,466
...خب،آه

94
00:05:01,634 --> 00:05:03,552
مانیکا"؟" -
بله؟ -

95
00:05:04,012 --> 00:05:05,762
.بله،هست

96
00:05:05,930 --> 00:05:08,640
.سلام.این دوستم "ریچل"ـه -
.سلام -

97
00:05:08,850 --> 00:05:10,392
.سلام،آه، "ریچل"، من دکتر "میچل"ـم

98
00:05:10,601 --> 00:05:13,103
.و منم دوستش دکتر "روزن"ـم

99
00:05:14,022 --> 00:05:16,023
واسه دکتر بودن زیادی خوردنی نیستین؟

100
00:05:16,232 --> 00:05:17,482
ببخشید؟

101
00:05:17,734 --> 00:05:19,609
.خدایا، جوان، جوان
.منظورم جوان بود

102
00:05:19,861 --> 00:05:21,069
.واسه دکتر بودن خیلی جوونید

103
00:05:21,237 --> 00:05:23,071
."اُه،خوب بود،"ریچ -
.ممنون -

104
00:05:23,239 --> 00:05:24,323
.درسته

105
00:05:34,500 --> 00:05:36,752
،پس گفت فقط یه پیچ خوردگی‌ـه
.و تموم شد رفت

106
00:05:36,961 --> 00:05:39,254
.آه، قسمت احمقانه‌ش رو جا گذاشتی

107
00:05:39,922 --> 00:05:40,964
.احمقانه نیست

108
00:05:41,215 --> 00:05:45,552
دکترهای خیلی خیلی تو دل برو واسه
.فردا شب ازمون خواستن بریم بیرون و منم گفتم باشه

109
00:05:45,803 --> 00:05:49,056
.به نظرم کاملاً دیوانگیه
.یعنی، اونا واسه بیمارستان کار می‌کنن

110
00:05:49,265 --> 00:05:52,184
.مثل برگشتن سر صحنه جرم می‌مونه

111
00:05:52,810 --> 00:05:56,813
.من میگم قرارمونُ کنسل کنیم -
.چی؟ "مانیکا"، تو دل برو ان -

112
00:05:57,065 --> 00:06:00,692
.دکترن.دکترهای تو دل برو
.دکترهایی که تو دل برو هستن

113
00:06:01,152 --> 00:06:03,653
خیله‌خب، تا حالا چی یاد گرفتیم؟

114
00:06:12,914 --> 00:06:14,206
!سوپرایز

115
00:06:21,881 --> 00:06:24,716
چه غلطی می‌کنید؟
.از ترس ریدم به خودم

116
00:06:26,469 --> 00:06:28,387
اون کیک تولد بود؟ -
.آره -

117
00:06:28,846 --> 00:06:30,972
.لیته‌ی لیمو گرفتم

118
00:06:31,557 --> 00:06:33,683
.یالا
.هر لحظه ممکنه برسه

119
00:06:34,268 --> 00:06:35,769
.امیدوارم سالم باشه

120
00:06:40,108 --> 00:06:41,983
."تولدت مبارک، پی‌هی"

121
00:06:43,986 --> 00:06:46,446
.شاید بتونیم با یکی از اون رُزها یه "ب" درست کنیم

122
00:06:46,656 --> 00:06:49,116
.آره، فقط از وسایل کیکی‌ـه مخصوصمون استفاده می‌کنیم

123
00:06:50,034 --> 00:06:51,827
هی، چه خبر شده؟ -
...اُه، فقط -

124
00:06:51,994 --> 00:06:53,495
!سورپرایز

125
00:06:53,663 --> 00:06:55,497
!اوه،اوه،اوه

126
00:06:56,958 --> 00:06:58,750
.این خیلی عالیه

127
00:06:58,918 --> 00:07:00,001
.اُه،خدای من

128
00:07:00,169 --> 00:07:02,087
.اصلاً هم ترسناک نبود

129
00:07:02,547 --> 00:07:04,005
."سلام،همگی.سلام،"بتی

130
00:07:04,215 --> 00:07:05,465
.بتی"،سلام"

131
00:07:05,675 --> 00:07:08,969
.بتی" رو پیدا کردین"
.خدای من. خیلی عالیه

132
00:07:09,220 --> 00:07:12,597
.همه کسایی که دوست دارم تو یه اتاق‌ان

133
00:07:12,849 --> 00:07:14,516
جویی" کجاست؟"

134
00:07:17,353 --> 00:07:18,770
بتی" رو دیدی؟"

135
00:07:29,240 --> 00:07:32,993
یه چیزی بهت میگم، بدم نمیاد یه دستی
.تو کارـه گوجه خشک کردن زیر آفتاب ببرم

136
00:07:33,786 --> 00:07:38,165
،پنج سال پیش،اگه یکی بهم می‌گفت
..."این یه گوجه‌ست که شکل آلو می‌مونه"

137
00:07:38,374 --> 00:07:40,750
،می‌گفتم
".از دفترم برو بیرون"

138
00:07:44,130 --> 00:07:46,965
،بابا،قبل اینکه دنیا بیام
اصلاً هول برت داشته بود؟

139
00:07:47,175 --> 00:07:48,925
.هول برم نداشته
...فقط دارم میگم

140
00:07:49,093 --> 00:07:50,927
...اگه یکی می‌اومد پیشم با این ایده که

141
00:07:51,095 --> 00:07:55,682
.بابا،بابا،بابا. دارم قضیه بچه دار شدنُ میگم

142
00:07:55,892 --> 00:07:58,768
...تو،آه، شد یه جور

143
00:07:59,020 --> 00:08:03,440
حسِ وحشتِ "خدای من، قراره پدر بشم" پیدا کنی؟

144
00:08:03,691 --> 00:08:04,983
.نه

145
00:08:05,651 --> 00:08:08,695
.همچین چیزی کارـه مادرت بود
.من سرم با شغلم گرم بود

146
00:08:08,946 --> 00:08:10,780
.خیلی تو دسترس نبودم

147
00:08:11,032 --> 00:08:12,991
واسه همین آوردیم اینجا؟

148
00:08:13,201 --> 00:08:14,951
.نه،نه،بابا. فقط میخواستم بدونم

149
00:08:15,161 --> 00:08:18,622
.وقت هست بخوایم جبرانش کنیم
.میتونیم با هم یه کارهای انجام بدیم

150
00:08:18,873 --> 00:08:23,251
."همیشه میخواستی بری اون موزه‌ی تاریخی "ویلیامزبرگ
چطوره با هم بریم؟

151
00:08:23,878 --> 00:08:25,712
...مرسی،بابا.جداً

152
00:08:25,963 --> 00:08:28,590
...می‌دونی، فقط، من فقط

153
00:08:29,258 --> 00:08:31,551
...فقط لازم بود بدونم،آم

154
00:08:31,761 --> 00:08:34,846
کِی شروع کردی حس پدر بودن داشتن؟

155
00:08:35,056 --> 00:08:41,186
.اُه،خب، گمونم باید روزـه بعد از دنیا اومدنت بوده باشه

156
00:08:41,812 --> 00:08:44,856
،تو اتاق بیمارستان بودیم
...مادرت خوابیده بود

157
00:08:45,107 --> 00:08:48,902
.و تو رو آوردن داخل و دادنت به من

158
00:08:49,111 --> 00:08:52,238
.تو یه چیزـه زشتِ بی‌ریختِ قرمزی بودی

159
00:08:52,657 --> 00:08:56,952
...یه دفعه، با تمام مُشتت انگشتم رو گرفتی

160
00:08:57,203 --> 00:08:58,745
...و فشارش دادی

161
00:08:58,996 --> 00:09:00,705
.خیلی محکم

162
00:09:02,583 --> 00:09:04,459
.و اون موقع بود که فهمیدم

163
00:09:07,547 --> 00:09:10,465
پس نمیخوای بری "ویلیامزبرگ"؟

164
00:09:13,803 --> 00:09:15,720
."میتونیم بریم "ویلیامزبرگ

165
00:09:17,056 --> 00:09:18,640
.ماهیتُ بخور

166
00:09:23,104 --> 00:09:25,230
.ریچل"،دکترهای خوردنیت اومدن"

167
00:09:25,481 --> 00:09:26,898
.باشه،اومدم

168
00:09:27,358 --> 00:09:29,776
.سلام، بیاین تو
."سلام،"مایکل"،"جفری

169
00:09:29,986 --> 00:09:31,361
.سلام -
.سلام -

170
00:09:31,529 --> 00:09:32,654
.آه، بیا، شراب آوردیم

171
00:09:32,822 --> 00:09:36,992
.اینو ببین. از انبارهای "ارنست" و "تُوا بورناین" اومده
(بازرگان‌های نروژی-آمریکایی)

172
00:09:37,285 --> 00:09:39,911
پس چطوری میشه مقاومت کنی؟ -
.اوه، عالیه -

173
00:09:40,079 --> 00:09:42,205
خب،"مانیکا"، مُچت چطوره؟ -
...چیزه،آه-

174
00:09:44,709 --> 00:09:46,585
چرا بهشون نمیگی؟

175
00:09:47,003 --> 00:09:48,753
.در کُل، مُچ توـه

176
00:09:49,297 --> 00:09:52,215
.می‌دونی، خیلی بهتر شده
.ممنون

177
00:09:52,425 --> 00:09:55,093
،گوش کنید، چرا نمی‌رید بشینید
.و ما هم چندتا لیوان براتون میاریم

178
00:09:55,261 --> 00:09:57,178
.باشه -
.باشه -

179
00:09:57,346 --> 00:10:00,098
...آم -
(اِستت (دستور پزشکی:فوری -

180
00:10:02,727 --> 00:10:06,021
باشه،گوش کن،دارم فکر میکنم،چرا بهشون نمیگیم واقعاً کی هستیم؟

181
00:10:06,272 --> 00:10:10,150
.یعنی، به نظرم طوری نمیشه -
.طوری میشه. تو دردسر می‌افتیم-

182
00:10:10,359 --> 00:10:12,277
مانیکا"،میشه ترسو بودنُ بذاری کنار؟"

183
00:10:12,612 --> 00:10:16,323
ترسو؟ ببخشید که تو دنیای واقعی زندگی میکنم،خب؟

184
00:10:16,657 --> 00:10:18,950
خب؟ -
.خب هنوز طبیعی به نظر میان -

185
00:10:19,201 --> 00:10:20,410
.چون هستن

186
00:10:20,578 --> 00:10:23,330
باید اعتراف کنی، هر موقع با زن‌هایی
...که تو بیمارستان دیدیم رفتیم بیرون معلوم شد

187
00:10:23,497 --> 00:10:25,665
میشه آروم باشی؟
.اطرافتُ نگاه کن

188
00:10:26,292 --> 00:10:29,127
.هیچ کشتارگاهی واسه بُت‌ها در کار نیست

189
00:10:30,212 --> 00:10:33,089
.هیچ کُپه استخوونی تو گوشه‌ها نیست

190
00:10:33,299 --> 00:10:35,467
:مشکلی ندار. اینجوری کن

191
00:10:39,347 --> 00:10:43,391
گفتم همچین کاری نمیکنیم،باشه؟
.بعضی وقت‌ها عجب بچه‌ای میشی

192
00:10:43,601 --> 00:10:45,226
.من بچه نیستم -
.جدی باش -

193
00:10:45,436 --> 00:10:47,604
...خیلی گیر میدی -
.مثل شاهزاده‌ها می‌مونی -

194
00:10:47,813 --> 00:10:50,231
می‌دونی چیه؟ می‌دونی چیه؟ -
چی؟ چیه؟ -

195
00:10:50,441 --> 00:10:54,361
.هر روز که میگذره بیشتر و بیشتر شبیه مادرت میشی

196
00:10:54,570 --> 00:10:57,489
.ببخشید.سلام، بفرمایید

197
00:10:58,991 --> 00:11:01,576
.جای قشنگیه
چند وقته اینجا زندگی میکنی؟

198
00:11:01,786 --> 00:11:04,746
.مرسی.نزدیکِ 6 ساله اینجا بودم

199
00:11:04,955 --> 00:11:08,124
.و "ریچل" چند ماه پیش اومدش

200
00:11:09,126 --> 00:11:11,711
...ببین، من قرار بود عروسی کنم ولی

201
00:11:11,921 --> 00:11:13,963
.آم، طرفُ دم حجله قال گذاشتم

202
00:11:17,593 --> 00:11:19,219
جدی؟ -
.آره -

203
00:11:19,470 --> 00:11:22,180
...آره،می‌دونم خیلی خودخواهانه‌ست،ولی

204
00:11:22,431 --> 00:11:24,808
.هی، منم دیگه

205
00:11:29,146 --> 00:11:30,855
چرا سسِ "هامس" رو امتحان نمی‌کنید؟ -
.اهم -

206
00:11:31,107 --> 00:11:32,399
خب،"مانیکا" تو چی کار میکنی؟

207
00:11:32,566 --> 00:11:35,902
.آه،من یه آشپزم تو یکی از رستوران‌های بالا شهر

208
00:11:36,112 --> 00:11:38,571
.اوه، خوش به حالت -
.آره، هست -

209
00:11:39,907 --> 00:11:44,828
اکثراً واسه اینکه میتونم واسه مردم
.رئیس بازی در بیارم که خیلی هم دوست دارم

210
00:11:47,289 --> 00:11:48,957
.خب، این "هامس" عالیه

211
00:11:49,166 --> 00:11:50,875
.خدا پدرـه نخودُ بیامرزه
(هامس از نخود درست میشه)

212
00:11:55,756 --> 00:11:56,965
.اُه،خدا

213
00:11:57,174 --> 00:11:59,634
.من خیلی لوسم

214
00:12:03,889 --> 00:12:04,931
.همین

215
00:12:06,600 --> 00:12:09,227
...و راستی، اشاره کردم که قبلاً تو دبیرستان

216
00:12:09,437 --> 00:12:10,812
مثل یه گاو بودم؟

217
00:12:13,149 --> 00:12:15,275
.من تختم رو خیس می‌کردم

218
00:12:16,152 --> 00:12:18,987
.من از سینه‌هام استفاده می‌کردم تا توجه بقیه رو جلب کنم

219
00:12:19,321 --> 00:12:21,114
.جفتمون این کارُ می‌کنیم

220
00:12:35,463 --> 00:12:38,214
."آپارتمان "مانیکا" و "ریچل

221
00:12:38,382 --> 00:12:42,427
.آه..آه،آره،فقط یه لحظه
.آه،"ریچل" باباته

222
00:12:45,389 --> 00:12:46,639
.سلام،بابا

223
00:12:46,849 --> 00:12:48,850
.نه،نه، منم

224
00:12:49,894 --> 00:12:52,604
،گوش کن،بابا
..الان نمیتونم حرف بزنم.آم

225
00:12:52,813 --> 00:12:54,898
...ولی یه چیزی هست.آم

226
00:12:55,107 --> 00:12:57,942
.یه چیزی هست که میخواستم بهت بگم

227
00:12:58,444 --> 00:12:59,486
.ببخشید یه لحظه

228
00:12:59,904 --> 00:13:01,946
اولین سال دانشگاه‌م رو یادت میاد؟

229
00:13:02,156 --> 00:13:05,116
.خب،"بیلی درسکین" و من رو تختت سکس کردیم

230
00:13:15,419 --> 00:13:16,503
...بابایی

231
00:13:17,588 --> 00:13:20,465
بابایی...بابایی،چرا؟
چرا باید با "بیلی درسکین" بخوابم؟

232
00:13:20,716 --> 00:13:22,967
.پدرش میخواست تو رو از کار بی کار کنه

233
00:13:23,219 --> 00:13:24,677
.کارت تمومه

234
00:13:28,808 --> 00:13:31,100
.راس"،دوباره کنترلُ برداشته"

235
00:13:31,352 --> 00:13:32,519
.خوبه

236
00:13:33,521 --> 00:13:35,063
.شاید خودش بتونه درستش کنه

237
00:13:39,068 --> 00:13:40,276
.شایدم نه

238
00:13:42,112 --> 00:13:43,196
الو؟

239
00:13:45,199 --> 00:13:46,699
...آه،آره..آه

240
00:13:47,701 --> 00:13:51,120
.باشه، یه لحظه وایسا بذار ببینم اینجاست یا نه

241
00:13:51,330 --> 00:13:55,250
.اون زنه‌ست از بیمارستان
.فُرم‌ها یکی مشکلی پیدا کردن

242
00:13:55,459 --> 00:13:57,168
اوه،خدا، چی کار کنیم؟

243
00:13:57,419 --> 00:13:59,212
.نمی‌دونم
.فقط ببین زنه چی میخواد

244
00:13:59,463 --> 00:14:01,297
.باشه.نه، تو بفهم

245
00:14:02,007 --> 00:14:04,217
.سلام،"مانیکا"ـم

246
00:14:04,635 --> 00:14:05,760
بله ؟

247
00:14:06,595 --> 00:14:08,179
.اُه، باشه

248
00:14:08,430 --> 00:14:10,723
.بله، همین الان میاییم
.ممنون

249
00:14:11,892 --> 00:14:14,644
.یکی از فرم‌های پذیرش رو یادمون رفته امضا کنیم

250
00:14:15,312 --> 00:14:18,106
.باشه،راست می‌گفتی.ارزشش رو نداره -
.ممنون -

251
00:14:18,399 --> 00:14:20,066
.باشه، فقط بذار لباس عوض کنم -
.آره -

252
00:14:23,195 --> 00:14:25,238
.سلام -
.سلام -

253
00:14:26,156 --> 00:14:27,240
مشکل؟

254
00:14:28,492 --> 00:14:30,618
.خواهرت اون شبی گذاشت زیر پام علف در بیاد

255
00:14:30,828 --> 00:14:34,455
اوه،نه، وقتی مردم جایی که باید باشن نیستن بدت نمیاد؟

256
00:14:36,417 --> 00:14:39,377
سعی کردی بهش زنگ بزنی؟ -
.دو روزه میخوام بزنم -

257
00:14:39,628 --> 00:14:42,380
،وقتی زنگ می‌زنم رستوران
.میگن واسه حرف زدن زیادی سرش شلوغه

258
00:14:42,631 --> 00:14:45,300
.باورم نمیشه داره منو دَک میکه

259
00:15:04,737 --> 00:15:05,778
.سلام

260
00:15:06,947 --> 00:15:08,323
.اوه

261
00:15:09,742 --> 00:15:11,409
آم، یه دقیقه وقت داری؟

262
00:15:11,660 --> 00:15:14,495
.آم،آره،فقط دارم کار میکنم

263
00:15:22,796 --> 00:15:24,631
..خب -
آها؟ -

264
00:15:26,342 --> 00:15:28,551
.آم،اُه، واست یه کادوی تولد آوردم

265
00:15:28,886 --> 00:15:30,345
.اوه،وای، یادت بود

266
00:15:35,059 --> 00:15:38,311
."اُه،یه قمقمه‌ی "جودی جتسون

267
00:15:38,520 --> 00:15:39,812
...درسته. مثل همون مُدلی که

268
00:15:40,022 --> 00:15:41,189
.درسته

269
00:15:41,857 --> 00:15:44,025
.اُه،منم یه چیزی برات دارم

270
00:15:44,234 --> 00:15:45,443
از کجا می‌دونستی دارم میام؟

271
00:15:45,611 --> 00:15:48,780
.آم،اره،آم، دو قلوییم دیگه

272
00:15:51,283 --> 00:15:53,368
.باورم نمیشه این کارُ کردی

273
00:15:53,577 --> 00:15:55,370
...باورم نمیشه

274
00:15:55,621 --> 00:15:57,246
.این کارُ کردی

275
00:16:01,460 --> 00:16:03,670
خب، قضیه بین تو و "جویی" چیه؟

276
00:16:04,505 --> 00:16:05,838
.اُه،درسته

277
00:16:06,048 --> 00:16:08,841
.اون خیلی عالیه. ولی تموم شد

278
00:16:09,802 --> 00:16:11,594
خودش می‌دونه؟ -
کی؟ -

279
00:16:12,471 --> 00:16:17,100
،جویی".می‌دونی،آم"
.واقعاً از تو خوشش میاد

280
00:16:17,559 --> 00:16:19,060
جدی؟ چرا؟

281
00:16:19,353 --> 00:16:21,229
.همینُ بگو -
.درسته -

282
00:16:21,480 --> 00:16:22,522
...ببخشید

283
00:16:22,773 --> 00:16:25,400
اینو با سالاد کنارش نمیارن؟

284
00:16:27,027 --> 00:16:28,861
خب،آم، میخوای بهش زنگ بزنی؟

285
00:16:29,071 --> 00:16:31,948
چیه،به نظرت ازم خوشش اومده؟ -
."نه،"جویی -

286
00:16:32,324 --> 00:16:37,078
.اُه،نه،نه. خیلی باهوشه
.خودش می‌فهمه

287
00:16:37,329 --> 00:16:38,955
یه‌کم جوجه میخوای؟

288
00:16:39,748 --> 00:16:42,083
.نه،نه
غذایی که صورت داشته باشه نه،یادته؟

289
00:16:43,002 --> 00:16:45,128
.عوض نشدی

290
00:16:45,462 --> 00:16:46,879
.آره، تو هم همینطور

291
00:16:50,384 --> 00:16:53,094
سلام، ما رو یادته؟ -
.اوهوم -

292
00:16:53,762 --> 00:16:57,557
آم،آره،زنگ زدی گفتی امضامونُ واسه فُرم‌های پذیرش لازم داری؟

293
00:16:57,808 --> 00:17:00,268
،خب،معلوم شد
.یه سری جدید لازم داریم

294
00:17:00,519 --> 00:17:02,562
...چون،آم،می‌دونی

295
00:17:03,105 --> 00:17:05,231
.دوباره اسم‌ها رو اشتباه نوشتم

296
00:17:05,941 --> 00:17:08,776
...چون،آم -
. اونقدر احمقی -

297
00:17:10,029 --> 00:17:12,739
.هستم.اونقدر احمقم

298
00:17:13,323 --> 00:17:15,825
.آره،و میخوام هزینه رو با چک بدم

299
00:17:16,243 --> 00:17:18,077
.می‌دونی، بیمه‌ت اینو پوشش میده

300
00:17:18,287 --> 00:17:20,872
.آره،می‌دونم
.منم خیلی با ذکاوت نیستم

301
00:17:23,125 --> 00:17:24,584
:باشه،بدترین حالت ممکن

302
00:17:24,918 --> 00:17:28,212
.بگیم هیچوقت حس پدر بودن نمیکنی -
.آها -

303
00:17:28,380 --> 00:17:32,341
.بگیم هیچوقت پسرت باهات احساس مرتبط بودن نمیکنه

304
00:17:32,843 --> 00:17:36,471
.بگیم تمام روابطش به خاطر این تحت تأثیر قرار می‌گیره

305
00:17:36,680 --> 00:17:38,389
میخوای به جایی برسی؟

306
00:17:39,600 --> 00:17:41,517
.می‌دونی،آدم فکر میکنه بخوام

307
00:17:44,646 --> 00:17:46,522
میمونه چشه؟

308
00:17:47,608 --> 00:17:49,650
.فقط یه تیکه موـه

309
00:17:51,612 --> 00:17:53,154
باشه،نوبتِ کیه؟

310
00:17:53,363 --> 00:17:55,323
.تو. من الان 43 امتیاز واسه "کلیه" گرفتم

311
00:17:55,741 --> 00:17:59,077
."نه، صفر امتیاز گرفتی واسه "لیه

312
00:17:59,286 --> 00:18:01,621
یه "ک" داشتم."ک"ـی من کجاست؟

313
00:18:08,712 --> 00:18:11,631
.باید کمکم کنی
.میمونم یه "ک" غورت داده

314
00:18:11,840 --> 00:18:13,341
.اون حیوان رو از اینجا ببر

315
00:18:13,550 --> 00:18:17,011
.نه،حالیت نیست. بیمارستان حیوانات اون طرفِ شهرـه
.نمی‌دونم دیگه چی کار میتونم بکنم

316
00:18:17,221 --> 00:18:19,889
چه خبره؟ -
.مارسل" یکی از مهره‌های بازی رو خورده" -

317
00:18:22,017 --> 00:18:25,645
.ببخشید
.این بیمارستان واسه آدم‌هاست

318
00:18:25,854 --> 00:18:28,231
،خانم، اینم آدمه
واسه خودش اسم داره،خب؟

319
00:18:28,440 --> 00:18:30,066
...برنامه کودک نگاه میکنه

320
00:18:30,275 --> 00:18:33,027
.وقتی هیچکس نگاه نمیکنه چیزش رو می‌خارونه

321
00:18:34,113 --> 00:18:35,613
.لطفاً، رحم داشته باش

322
00:18:35,823 --> 00:18:38,074
.من یه نگاهی بهش می‌اندازم -
.اُه، ممنون -

323
00:18:38,325 --> 00:18:39,367
."مایکل" -
."ریچل" -

324
00:18:39,576 --> 00:18:40,618
چیه؟ -
."مانیکا" -

325
00:18:40,786 --> 00:18:42,620
.اوه -
.سلام -

326
00:18:55,008 --> 00:18:56,175
.هی

327
00:18:57,094 --> 00:18:58,261
."اُرس"

328
00:18:58,637 --> 00:19:00,763
اینجا چی کار میکنی؟
.سعی کردم بهت زنگ بزنم

329
00:19:01,932 --> 00:19:02,974
..گوش کن،آم

330
00:19:03,142 --> 00:19:08,019
.نه، نگو "گوش کن"، این "گوش کن" رو می‌شناسم
.این "گوش کن" رو خودمم گفتم

331
00:19:08,272 --> 00:19:09,313
.متأسفم

332
00:19:10,357 --> 00:19:12,358
.نمی‌فهمم
چی شده؟

333
00:19:12,609 --> 00:19:15,027
همه اون چیزهایی که زیر پُل گفتی چی؟

334
00:19:15,988 --> 00:19:18,322
...آره،آم

335
00:19:19,116 --> 00:19:21,742
.می‌دونی، باید چیزهایی که زیر پُل گفتم رو فراموش کنی

336
00:19:21,952 --> 00:19:25,163
.اون شب زیاد چرت می‌گفتم
.خیلی مست بودم

337
00:19:26,832 --> 00:19:27,874
.تو که الکل نمی‌خوری

338
00:19:28,667 --> 00:19:30,585
.درسته. نمی‌خورم

339
00:19:31,170 --> 00:19:33,087
.ولی مَستِ تو بودم

340
00:19:34,256 --> 00:19:37,049
."اوه،"اُرس -
.ولی،آره، پس جواب نمیده -

341
00:19:37,759 --> 00:19:40,428
چرا؟ واسه اینه که با "فیبی" دوستم؟

342
00:19:41,680 --> 00:19:44,473
اگه بود، دست از باهاش گشتن بر میداشتی؟

343
00:19:46,643 --> 00:19:47,685
.نه

344
00:19:47,895 --> 00:19:49,645
.نه، نمیتونم اون کارُ بکنم

345
00:19:50,397 --> 00:19:53,107
.آم،پس،اره، به خاطر "فیبی"ـه

346
00:19:54,526 --> 00:19:58,278
.پس می‌دونی، یا اونه یا من

347
00:19:58,739 --> 00:20:01,866
.پس،آه..پس متأسفم

348
00:20:06,496 --> 00:20:08,080
...می‌دونی

349
00:20:08,248 --> 00:20:10,625
.فراموش کردن تو خیلی خیلی سخت میشه

350
00:20:11,460 --> 00:20:12,501
.می‌دونم

351
00:20:18,717 --> 00:20:23,137
...نمی‌دونم واسه اینه که داریم جدا میشیم یا چی

352
00:20:23,388 --> 00:20:25,389
.ولی هیچوقت اینقدر خوشگل نبودی

353
00:20:26,058 --> 00:20:28,099
جدی؟

354
00:20:57,965 --> 00:21:00,423
فیبز"؟" -
بله؟ -

355
00:21:10,102 --> 00:21:11,394
.خیلی کوچیکه

356
00:21:13,063 --> 00:21:14,814
.الان پیام بهمون رسید -
حالش خوبه؟ -

357
00:21:15,023 --> 00:21:17,358
.آره،دکتر "ک" رو درش آورد

358
00:21:17,985 --> 00:21:21,319
.یه "ام" و یه "او" هم پیدا کرد

359
00:21:22,239 --> 00:21:26,074
."فکر میکنیم میخواسته بنویسه "میمون

360
00:21:31,415 --> 00:21:34,875
.دکتر گفت حالش خوب میشه
.الان فقط خوابیده

361
00:21:36,545 --> 00:21:38,337
هنوز حسِ بابا بودن نداری؟

362
00:21:38,588 --> 00:21:40,339
نه. چرا؟

363
00:21:40,716 --> 00:21:44,343
.هی،بیخیال،تو تونستی
.کاری که باید می‌کردی رو کردی

364
00:21:44,553 --> 00:21:46,053
.اون خیلی پدرونه‌ست

365
00:21:46,221 --> 00:21:47,763
.اُه،ببین، داره بیدار میشه

366
00:21:48,098 --> 00:21:50,558
هی،رفیق،چطوری؟

367
00:22:03,559 --> 00:22:07,559
95.4.11

368
00:22:19,713 --> 00:22:21,672
.اوه

369
00:22:21,696 --> 00:22:31,696
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

370
00:22:31,720 --> 00:22:51,720
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
