WEBVTT

00:03.795 --> 00:05.004
.قهوه

00:05.171 --> 00:07.423
.ممنون -
.کاپوچینو -

00:07.590 --> 00:08.757
تشکر

00:08.925 --> 00:11.677
."و یه آب سیب گرم و خوب واسه "مانیکا

00:11.845 --> 00:13.679
.آه، ممنون

00:14.014 --> 00:15.180
ریچ"؟" -
بله؟ -

00:15.348 --> 00:17.975
چرا چوب دارچین من تَه‌ش پاک کن داره؟

00:19.269 --> 00:20.436
.اُه

00:20.603 --> 00:21.937
.اُه،هه

00:22.105 --> 00:23.814
.واسه این

00:24.566 --> 00:25.983
.ببخشید

00:28.384 --> 00:33.984
"ماجرای آدمِ خُمار"

01:24.834 --> 01:26.752
چندلر"؟"

01:27.253 --> 01:29.630
،"خانم "تدلاک
.دوست داشتنی شدی امروز

01:29.798 --> 01:33.383
میشه بگم اندازه آستین‌هاتون خیلی جالب توجه‌ـه؟

01:34.177 --> 01:35.219
.آره

01:35.386 --> 01:39.556
.خب،آقای "کاستلیک" میخواد آخر وقت یه سر بری دفترش

01:40.266 --> 01:43.727
،اُه، گوش کن، اگه به‌خاطر اون شوخی خرکی‌هاست
.من هیچ ربطی بهشون ندارم

01:43.895 --> 01:46.230
.بی‌شوخی، اصلاً ربطی ندارم، جدی

01:46.564 --> 01:47.606
.هیچی

01:51.444 --> 01:52.945
.هی،بچه‌ها.بچه‌ها

01:53.113 --> 01:55.948
چندلر" داره میاد،و میگه"
.یه خبرهای شگفت‌انگیزی داری

01:56.116 --> 01:58.534
،پس وقتی اومد اینجا
...بیایین همه جوری باشیم که، می‌دونی

01:58.701 --> 02:00.244
.سلام -
.سلام-

02:00.411 --> 02:03.038
.مهم نیست
.ولی قرار بود خیلی خب بشه

02:04.040 --> 02:05.791
چه خبر شده؟ -
چی شده؟ -

02:05.959 --> 02:08.460
.یه روز کاری معمولی‌ـه
...دارم شماره‌هامُ وارد میکنم

02:08.628 --> 02:10.462
...اَل" کله گنده منو صدا میکنه برم دفترش"

02:10.630 --> 02:13.632
.و میگه میخواد منو بکنه ناظر پردازشی اداره

02:13.800 --> 02:15.968
!عالیه -
.تبریک میگم -

02:16.136 --> 02:18.387
.واسه همین...استعفا دادم

02:18.847 --> 02:20.222
چرا؟

02:20.390 --> 02:22.641
چرا؟
.این قرار بود یه شغل موقتی باشه

02:22.809 --> 02:25.727
،"آره،"چندلر
.الان 5 ساله اونجایی

02:25.895 --> 02:27.312
...می‌دونم،ولی اگه این ارتقاء رو قبول می‌کردم

02:27.480 --> 02:30.149
.انگار دارم اعتراف میکنم شغلِ واقعیم همینه

02:30.316 --> 02:31.608
خب پولش خیلی بیشتر بود؟

02:31.776 --> 02:34.403
...مهم نیست. فقط نمیخوام یکی از اون آدم‌ها باشم

02:34.571 --> 02:38.157
.که تا ساعت 12 شب تو دفتر کار میکنن و نگران "چیز" هستن

02:41.327 --> 02:42.619
چیز"؟"

02:42.954 --> 02:46.665
.سیستم استفاده خالص تخمین زده شده‌ی هفتگی
.یه اصطلاح پردازشیه

02:47.375 --> 02:49.668
.اُه، اون چیزـه رو میگی

02:50.837 --> 02:52.045
خب، میخوای چی کار کنی؟

02:52.213 --> 02:54.423
.نمی‌دونم. قضیه همینه
.نمی‌دونم میخوام چی کار کنم

02:54.591 --> 02:56.675
.فقط می‌دونم با کار کردن اونجا نمی‌تونستم بفهمم

02:56.843 --> 02:59.094
.اوه! من یه چیزی دارم که میتونی انجام بدی

02:59.262 --> 03:01.513
،یه مشتری ماساژ جدید دارم
."استیو"

03:03.224 --> 03:06.018
...هرچی،آم، میخواد یه رستوران باز کنه

03:06.186 --> 03:09.021
.و دنبال یه سر آشپز می‌گرده

03:10.523 --> 03:12.983
.آم،سلام عرض شد

03:13.193 --> 03:14.318
.سلام

03:14.485 --> 03:17.654
،اُه،آره، می‌دونم. تو آشپزی،می‌دونم
.و اولم به تو فکر کردم

03:17.822 --> 03:22.200
...ولی،آم، اونی که الان کار لازم داره "چندلر"آه، پس

03:23.286 --> 03:26.163
.آره،فقط زیاد تجربه آشپزی ندارم من

03:26.497 --> 03:28.373
.مگه رستورانش فقط نون تُست بده

03:29.459 --> 03:32.461
.آره.آره -
طرف دنبال چه‌جور غذایی می‌گرده؟ -

03:32.629 --> 03:35.631
.میخواد از هر کشوی غذای گلچین داشته باشه
...پس دنبال یکی می‌گرده که

03:35.798 --> 03:37.799
،بتونه، می‌دونی
.یه منوی کامل درست کنه

03:37.967 --> 03:39.885
.اُه، خدای من -
.آره، می‌دونم -

03:40.053 --> 03:41.678
خب، نظرت چیه؟

03:43.306 --> 03:46.558
مرسی،"فیب".فقط نمی‌تونم
.خودمُ تو یه کلاهِ بزرگِ سفید تصور کنم

03:46.726 --> 03:47.851
.باشه

03:49.771 --> 03:51.313
اُه،"مانیکا".بگو چی شده؟

04:01.741 --> 04:03.909
میتونی نوک سینه‌هامُ از لای این لباسه ببینی؟

04:06.663 --> 04:09.748
.نه، ولی نگران نباش
.مطمئنم هنوزم اونجان

04:11.209 --> 04:12.709
کجا میخوای بری،آقای کُت شلواری؟

04:12.877 --> 04:15.879
...خب، یه قرار دارم که دکتر "رابرت پیلمن" رو ببینم

04:16.047 --> 04:18.673
.مشاور شغلی د-برو-که-رفتیم

04:19.550 --> 04:21.218
.د-برو-که-رفتیم" رو خودم اضافه کردم"

04:21.386 --> 04:22.761
مشاور شغلی؟

04:22.929 --> 04:25.931
.هی،شماها همه می‌دونید میخواین چی کار کنید

04:26.099 --> 04:27.808
.من نمی‌دونم

04:27.976 --> 04:31.728
هی، شماها که تو اتاق نشیمن
.هستین می‌دونید میخواید چی کار کنید

04:31.896 --> 04:34.147
،می‌دونی،هدف دارین
.رویا دارین

04:34.524 --> 04:35.649
.من رویا هم ندارم

04:35.817 --> 04:39.936
."سخنرانیِ کمتر شناخته شده‌ی "من رویایی ندارم
(اشاره به سخنرانی مارتین لوتر سیاه پوست)

04:40.989 --> 04:43.699
.اُه، عاشقم زندگیمم. عاشق زندگیمم

04:43.866 --> 04:45.701
.آهنگ "برایان"ـه

04:48.246 --> 04:49.830
قرارت با اون بابا عالی بود؟

04:49.998 --> 04:52.874
خیلی عالی، بهم نشون داد
.رستوران قراره کجا باشه

04:53.042 --> 04:55.127
.یه جای کوچیکِ قشنگ تو خیابون دهم‌ـه

04:55.295 --> 04:58.130
.خیلی بزرگ نیست،خیلی کوچیک نیست
.درست اندازه‌ست

04:58.298 --> 05:01.383
قبلاً مال یه زنِ موطلایی و چندتا خرس بوده؟

05:02.427 --> 05:06.013
.هرچی، واسه دوشنبه شب شام درست میکنم
.یه جورایی مثل تستِ کاری می‌مونه

05:06.180 --> 05:09.266
،و "فیبی"،میخواد تو هم اونجا باشی
.که واسه من خیلی خوبه

05:09.434 --> 05:10.809
.چون میتونی "به‌به و چه‌چه"کنی و صداهای خوشمزگی در بیاری

05:11.019 --> 05:14.270
میخوای چی درست کنی؟ -
.صداهای خوشمزه بودن -

05:15.440 --> 05:17.607
و ،"مانیکا"، تو چی میخوای درست کنی؟

05:17.775 --> 05:20.319
.نمی‌دونم.نمی‌دونم
.فقط باید خیلی عالی باشه

05:20.486 --> 05:22.779
.اوه! من می‌دونم چی میتونی درست کنی.می‌دونم

05:22.947 --> 05:25.824
،اُه،باید اون چیزـه رو درست کنی
.می‌دونی، با اون چیزاش

05:27.535 --> 05:31.455
اون چیزـه رو بلدی با اون چیزاش؟

05:32.540 --> 05:34.166
.باشه، نمی‌دونم

05:35.710 --> 05:38.170
هی،بچه‌ها، کسی یه جای خوب واسه
قرار گذاشتن تو همین محله می‌شناسه؟

05:38.338 --> 05:43.342
آم، رستوران "تونی" چطوره؟ اگه بتونی
.یه استیکِ 32 اُنسی رو تموم کنی، مجانیه

05:45.636 --> 05:46.928
.باشه. اهم

05:47.096 --> 05:51.223
هی،کسی جایی رو بلده که اگه با یه خرس قرار نمیذاری بشه رفت؟

05:51.851 --> 05:54.811
با کی میخوای بری بیرون؟ -
اُه، همون خانم سوسک‌بازه؟ -

05:54.979 --> 05:57.606
."دوستت دارم،"راس

05:59.609 --> 06:01.526
.اسمش "سیلیا"ست.سوسک‌باز هم نیست

06:01.694 --> 06:04.112
.اون متصدی بخش حشرات تو موزه‌ست

06:05.656 --> 06:07.282
خب،میخواین چی کار کنید؟

06:07.450 --> 06:10.619
،خب،فقط فکر کردم شام بریم بیرون
...بعد بیارمش خونه‌ی خودم

06:10.787 --> 06:13.330
.و با میمونم آشناش کنم

06:15.875 --> 06:17.834
.و از تشبیه هم استفاده نمیکنه

06:20.880 --> 06:23.340
پس برش می‌گردونی خونه خودت؟ -
.آها -

06:23.508 --> 06:25.509
فکر میکنی شاد، هه-هه؟

06:26.761 --> 06:30.180
.اهم،خب،نمی‌دونم،هه-هه

06:30.848 --> 06:32.766
.امیدوارم هه-هه بشه

06:33.893 --> 06:36.144
،دارم بهت میگم
.اون میمون عینِ آهنربای دخترها می‌مونه

06:36.312 --> 06:40.857
.طرف یه نگاه به صورتِ پشمالوی نازـه کوچیکش بکنه معالمه حل و فصله

06:43.027 --> 06:44.236
!آه -
.سیلیا"، نگران نباش" -

06:44.404 --> 06:47.864
.سیلیا"، آسیبی بهت نمی‌زنه"
.صداهای آروم کننده،"سیلیا"،صداهای آروم کننده

06:48.032 --> 06:49.825
.باشه،ببخشید،ببخشید -
!آه -

06:50.034 --> 06:53.870
بیا،بیا. "مارسل"؟"مارسل"؟ -
.نمی‌تونم تحمل کنم -

06:54.038 --> 06:57.374
...پنجه‌شُ کرده تو -
.آره، خیله‌خب -

07:05.049 --> 07:07.884
.باشه، این ماهی سالمونُ امتحان کن

07:08.845 --> 07:10.762
.همم. خوبه -
آره؟ -

07:10.930 --> 07:13.390
از اون یکی ماهی سالمون‌ـه بهتره؟

07:14.142 --> 07:15.684
.خامه‌ای‌تره

07:15.852 --> 07:18.019
آره؟ خب، این بهتره؟

07:18.187 --> 07:21.606
.نمی‌دونم
."داریم درمورد ماهیِ زده شده حرف می‌زنیم،"مانیکا

07:22.483 --> 07:25.818
،فقط خوشحالم که می‌تونم تو معده‌ام نگهش دارم
می‎‌دونی؟

07:30.950 --> 07:32.617
خدایا، چه بلایی سرت اومده؟

07:32.785 --> 07:35.704
...هشت ساعت و نیم تستِ استعدایابی

07:35.872 --> 07:40.333
،تست هوش، تست شخصیت
و چی یاد گرفتم؟

07:40.918 --> 07:43.170
...شما به شکلی ایده‌آل برای شغلِ پردازش داده"

07:43.337 --> 07:46.714
".در یک شرکتِ بزرگ چند ملیتی مناسب هستین

07:46.966 --> 07:50.385
.خیلی عالیه، چون الانشم می‌دونی چطور این کارُ بکنی

07:50.970 --> 07:52.804
باورتون میشه؟

07:52.972 --> 07:56.475
من شبیه آدمی نیستم که باید یه کارـه خیلی باحال داشته باشه؟

07:56.642 --> 08:00.479
...می‌دونی،همیشه خودمُ تصور کردم که میکنم یه کاری که

08:00.855 --> 08:02.147
.یه کاری

08:02.315 --> 08:05.400
.اُه،"چندلر"،می‌دونم، می‌دونم

08:05.943 --> 08:10.154
.اُه،هی،میشه نوک سینه‌هاتُ از لای این لباس دید

08:13.367 --> 08:15.577
.بفرما
.شاید این حالتُ خوب کنه

08:16.496 --> 08:19.247
،اوه،می‌دونی،آم
...نزدیک 5 ساعت پیش یه انگور خوردم

08:19.415 --> 08:20.832
.پس بهتره اینو باهات نصف کنم

08:22.168 --> 08:24.920
.باید اینقدر کوچیک باشه
.پیش غذاست

08:25.087 --> 08:30.173
."فرانسوی‌ها بهش میگن "امیوزبوش
(غذای مات و مبهوت کننده)

08:31.427 --> 08:33.762
.خب،مبهوت کننده‌ست

08:40.353 --> 08:43.188
."سلام؟ اُه، سلام "وندی

08:43.356 --> 08:45.190
.آره، ساعت هشت

08:45.691 --> 08:47.192
چی بگیم؟ ساعتی ده دلار؟

08:48.611 --> 08:49.861
.باشه، عالیه

08:50.029 --> 08:52.155
.خیله خب، اون موقع می‌بینمت.بای

08:52.323 --> 08:53.907
ساعتی ده دلار واسه چی؟

08:54.075 --> 08:56.618
.از یکی از گارسون‌های محل کارم خواستم بهم کمک کنه

08:57.161 --> 08:58.662
گارسونی؟

08:58.871 --> 09:00.288
.او-اوه

09:01.249 --> 09:04.751
.معلومه که به تو هم فکر کردم

09:04.919 --> 09:06.336
...ولی

09:06.504 --> 09:08.505
...ولی -
ولی ولی؟ -

09:10.299 --> 09:14.970
،ولی،ببین،امشب باید عالی باشه
...می‌دونی

09:15.137 --> 09:19.349
.و، خب، "وندی" گارسون حرفه‌ای‌تری‌ـه

09:19.892 --> 09:21.351
.اوه

09:21.769 --> 09:24.396
...گرفتم.آره، و منم یه جورایی مرحله‌ی آماتوریم رو حفظ کردم

09:24.564 --> 09:26.565
.تا بتونم تو المپیک گارسونی کنم

09:30.403 --> 09:36.823
می‌دونی، نمیخوام گنده گوزی کنم
.ولی سال 76 تو "اینزبُرک" گارسونی می‌کردم

09:39.036 --> 09:40.870
اموزبوش"؟"

09:58.055 --> 09:59.556
.باهام حرف بزن

10:01.767 --> 10:05.687
...باشه،آه، امروز یه اتفاق عجیبی تو قطار برام افتاد

10:05.855 --> 10:09.608
.نه،نه،نه. کثیف حرف بزن

10:13.029 --> 10:16.239
وای. اینجا؟ -
.زودباش -

10:16.407 --> 10:17.866
.یالا

10:18.034 --> 10:19.701
...یه چیزی بگو

10:19.869 --> 10:21.286
.که داغ باشه

10:22.830 --> 10:24.581
چیه؟ -
...آه -

10:24.749 --> 10:27.083
چی؟ -
...اوه -

10:27.251 --> 10:29.669
چیه؟ -
...آم -

10:29.837 --> 10:31.129
چی؟

10:31.297 --> 10:33.131
چی؟ -
.مهبل -

10:40.181 --> 10:41.389
مهبل"؟"

10:43.517 --> 10:45.810
باشه،هول کردم، خیله خب؟

10:45.978 --> 10:47.729
.سوپرایزم کرد

10:47.897 --> 10:51.858
.می‌دونی، ولی همچین شکستی هم نشد
.یعنی،آه، آخرش همو بغل کردیم

10:52.026 --> 10:54.903
وای، بغل کردین، چند دفعه؟

10:56.364 --> 10:58.531
...خفه شو.خوب بود، فقط

10:58.699 --> 11:01.785
فقط فکر نکنم از اون مردهای کثیف حرف بزن باشم،می‌دونی؟

11:01.952 --> 11:04.537
مگه چیه خب؟
.فقط کارهایی که میخوای باهاش بکنی رو به زبون میاری

11:04.705 --> 11:06.748
.یا کارهایی که میخوای اون باهات بکنه

11:06.916 --> 11:09.959
.یا کارهایی که خیال میکنی بقیه مردم ممکنه با هم انجام بدن

11:10.503 --> 11:13.755
،ببین، بهت میگم چیه
.رو من یه چیزی امتحان کن

11:16.258 --> 11:17.884
.لطفاً بگو شوخی میکنی

11:20.429 --> 11:21.763
.چرا نه؟ زود باش

11:21.931 --> 11:25.642
.فقط چشم‌هاتُ ببند و بگو دوست داری همین الان چی کار بکنی

11:30.898 --> 11:32.774
...باشه، من،آم

11:33.150 --> 11:35.443
...تو آپارتمانم هستم

11:35.945 --> 11:36.945
آره، دیگه چی؟

11:37.113 --> 11:39.906
.همین. تو خونه‌ی خودمم.تو نیستی
.ما این حرف‌ها رو با همدیگه نمی‌زنیم

11:40.408 --> 11:42.492
خیله خب.ببین، من شروع میکنم،باشه؟ -
.جویی"،لطفاً" -

11:42.660 --> 11:45.078
.یالا، یالا
.خیله خب،حاضری؟ ببین

11:45.454 --> 11:47.205
."اُه،"راس

11:49.083 --> 11:53.253
،منو خیلی حشری میکنی
.میخوام همین الان لب‌هاتُ بذاری روم

11:54.004 --> 11:55.422
دیدی؟

11:58.467 --> 12:01.720
...خیله خب،حالا تو یه چیزی بگو -
.من،آه... واقعاً فکر نکنم -

12:01.887 --> 12:03.263
.زود باش

12:03.431 --> 12:04.889
از این زنه خوشت میاد، درست؟ -
.آره -

12:05.057 --> 12:06.599
میخوای بازم ببینیش،درسته؟ -
.حتماً -

12:06.767 --> 12:09.894
،خب، اگه نمیتونی با من کثیف حرف بزنی
چطوری میخوای با اون کثیف حرف بزنی؟

12:10.062 --> 12:12.439
.حالا بگو میخوای باسنمُ بمالی

12:17.570 --> 12:19.571
.باشه،برگرد

12:20.489 --> 12:22.907
.فقط نمیخوام وقتی دارم میگم بهم نگاه کنی

12:23.075 --> 12:25.869
.خیله خب،خیله خب
.نگاه نمیکنم. برو

12:26.036 --> 12:27.370
.باشه

12:29.457 --> 12:31.624
...اهم، میخوام، آم

12:31.792 --> 12:33.918
...باشه، میخوام

12:34.086 --> 12:35.336
...حس کنم

12:35.504 --> 12:38.548
.پوستِ گرم و نرمتُ با لب‌هام

12:38.716 --> 12:40.717
.اینم از این

12:41.343 --> 12:43.344
.بازم برو، بازم برو

12:43.846 --> 12:46.346
...من،آه

12:48.017 --> 12:51.727
...میخوام زبونمُ در بیارم و

12:58.444 --> 12:59.903
...و

13:00.070 --> 13:02.696
.بگو

13:04.658 --> 13:06.284
!بگو

13:07.077 --> 13:10.496
...رو تمام بدنت بِکِشمش

13:12.166 --> 13:15.250
...تا به لرزه بیُفتی با

13:33.687 --> 13:35.396
با؟

13:37.441 --> 13:39.567
.یه داستان باحال -
.باورت نمیشه اینو -

13:39.735 --> 13:41.152
.عیب نداره.عیب نداره

13:41.320 --> 13:44.697
.همیشه دوست داشتم شما دوتا بچه‌ها با همدیگه باشین

13:46.575 --> 13:49.577
هی،"چندلر"، وقتی خواب بودی
.اون بابا از محل کارـه قدیمت زنگ زد

13:49.745 --> 13:50.787
اُه، دوباره؟

13:50.955 --> 13:53.540
.و دوباره و دوباره و دوباره -
.و دوباره -

13:57.962 --> 14:00.046
.سلام؟ هه. و دوباره

14:00.214 --> 14:01.297
آه

14:01.465 --> 14:05.218
سلام،آقای "کاستلیک" زندگی تو طبقه 15ـم چطوره؟

14:06.345 --> 14:08.096
.آره، منم دلم برات تنگ شده

14:08.264 --> 14:12.392
آره،مداد دزدیدن از خونه‌ی خودت خیلی کمتر ارضا کننده‌ست،می‌دونی؟

14:14.311 --> 14:15.562
.خب،خیلی سخاوتمندانه‌ست

14:16.021 --> 14:18.189
.آه،ولی ببین، قضیه سر پول نیست

14:18.357 --> 14:20.400
می‌دونی؟ فقط یه چیزی
.لازم دارم که بیشتر از یه شغلِ معمولیه

14:20.568 --> 14:23.111
...یه چیزی لازم دارم که واقعاً بهش اهمیت

14:23.279 --> 14:26.489
و این روی اون اضافه پرداختِ آخر سالیه که چند لحظه پیش اشاره کردی؟

14:26.657 --> 14:27.991
.رویات، رویات

14:28.158 --> 14:31.452
،"ببین،"اَل
اَل"، نمیخوام گوز گوز کنم، باشه؟"

14:31.620 --> 14:34.831
.این یه مذاکره نیست
.این یه رد شدنه

14:34.999 --> 14:36.833
.نه..نه،نه.نه،نه

14:37.001 --> 14:38.585
!نه، کم عدد بگو

14:38.752 --> 14:42.297
!دارم بهت میگم، آدمتُ اشتباه گرفتی
!آدمتُ اشتباه گرفتی

14:42.464 --> 14:44.965
!دوشنبه می‌بینمت

14:47.553 --> 14:48.970
.آه

14:56.061 --> 14:57.604
ها؟

14:57.771 --> 15:00.106
.وای. بزرگه

15:00.274 --> 15:02.650
.خیلی بزرگ‌تر از اون مکعب قبلیته

15:02.818 --> 15:05.945
.اُه، این یه مکعب واقعیه

15:06.113 --> 15:07.780
.اینو ببین

15:11.285 --> 15:13.661
!پنجره هم داری

15:14.496 --> 15:15.830
.بله،قطعاً

15:15.998 --> 15:20.335
...با یه منظره زیبا از -
.اُه، ببین. اون یارو داره جیش میکنه-

15:21.712 --> 15:24.923
.باشه. منظره رو به اندازه کافی دیدیم
.خیله‌خب، اینو ببین

15:25.090 --> 15:27.675
.باشه،بشین، بشین-
.باشه -

15:27.843 --> 15:29.969
.خب، عالیه. عالیه

15:30.137 --> 15:32.430
اهم. حاضری؟ -
.آره -

15:33.140 --> 15:35.350
هلن"،میشه یه لحظه بیایی اینجا؟"

15:40.898 --> 15:42.315
.ممنون،"هلن"،همه‌ش همین بود

15:44.860 --> 15:46.819
.آخرین باره این کارُ میکنم. قول میدم

15:52.368 --> 15:54.202
.وندی"،قرار گذاشتیم"

15:54.370 --> 15:56.496
.آره،قول دادی

15:56.664 --> 15:59.290
!"وندی"."وندی"."وندی"

16:03.587 --> 16:05.213
هم،کی بود؟

16:07.049 --> 16:10.218
.وندی" دَکم کرد. دیگه گارسون ندارم"

16:11.971 --> 16:13.638
.خیلی بد شد

16:14.390 --> 16:15.974
.بای بای

16:16.976 --> 16:18.559
.ساعتی ده دلار -
.نوچ -

16:18.936 --> 16:20.061
.ساعتی دوازده دلار

16:20.521 --> 16:23.856
،مان"، کاش میتونستم"
.ولی برنامه دارم بی‌خودی راه برم

16:25.192 --> 16:28.319
می‌دونی،"ریچل"،وقتی تو از عروسیت
.فرار کردی، من اونجا کمکت کردم

16:28.487 --> 16:32.407
،یه سقف گذاشتم رو سرت
.. و اگه این هیچ معنی‌ای برات نداره

16:33.200 --> 16:35.034
.ساعتی 20 دلار

16:36.370 --> 16:37.662
.حله

16:44.294 --> 16:46.170
.خب، سلام.به خونه "مانیکا"خوش اومدی -
.سلام -

16:46.338 --> 16:48.941
میشه کُتتون رو بگیرم؟

16:48.965 --> 16:51.365
جاناتان لوویتز، خواننده و بازیگر که )
(در همین شبکه سابقاً برنامه کمدی داشته

16:51.468 --> 16:53.469
."سلام،"استیو -
."سلام، "مانیکا -

16:53.637 --> 16:56.014
.سلام،دختره‌ی خوش آمدگو

16:56.473 --> 16:59.100
.این "ریچل"ـه -
.آره، باشه -

16:59.810 --> 17:03.271
.همه‌چی خیلی بوی خوشمزه‌ای داره

17:03.439 --> 17:07.775
می‌دونی، یادم نمیاد آخرین بار کِی
...شنوفته باشم این همه ترکیب خوشمزه از

17:07.943 --> 17:09.485
.باشه، بوها

17:10.738 --> 17:12.280
.خب،آپارتمانِ دوست داشتنی‌ایه

17:12.448 --> 17:15.074
اُه،ممنون. دوست داری باقیشُ نشونت بدم؟

17:15.242 --> 17:18.077
.فقط داشتم رسم ادبُ به جا می‌آوردم، ولی خیله‌خب

17:20.205 --> 17:22.331
چی؟ چی شده؟

17:22.499 --> 17:27.711
،تو تاکسی موقع اومدن اینجا
.استیو" یه لوله‌ای زد هوا"

17:28.088 --> 17:29.464
چی؟

17:29.631 --> 17:32.216
یه نخ زد، می‌دونی؟
.سیگاری کشید. علف، توهم زا، ماری‌جوانا

17:32.384 --> 17:33.718
.باشه،باشه،باشه

17:35.345 --> 17:38.097
.باشه، گرفتم چی میگی. باشه

17:39.224 --> 17:41.517
اینجا خشک نیست؟

17:44.563 --> 17:46.814
.بذار یه مقدار شراب برات بیارم

17:46.982 --> 17:49.650
.آره،فکر کنم واسه اولین غذا حاضریم

17:50.194 --> 17:51.652
...باشه

17:52.654 --> 17:55.031
...اینا "راویولی"ـه میگو هستن

17:55.199 --> 17:57.366
..."با سسِ "سیلانتور پانزو -
.اوه -

17:57.534 --> 17:59.911
...با فقط یه ذره از زنجبیل

18:05.209 --> 18:06.417
.خُرد شده

18:07.252 --> 18:09.670
."خب، بزن در کونم و صدام کن "جودی

18:13.509 --> 18:15.009
.اینا فوق‌العاده‌ن

18:15.177 --> 18:17.804
.اُه،خدا.خیلی خوشحالم که خوشت اومد

18:17.971 --> 18:20.264
خوشم اومد؟
.میتونم 100 تا ازشون بخورم

18:21.350 --> 18:23.392
...اوه.خب،آم

18:23.560 --> 18:25.686
...از "اینا" فقط همینُ داریم

18:25.854 --> 18:29.773
،ولی تا حدود 8 و نیم دقیقه دیگه
.یه مقدار "تارتلت"ـه پیازـه خوشمزه سرو می‌کنیم

18:29.817 --> 18:31.442
تارتلت"؟"

18:31.610 --> 18:35.905
تارتلت"؟"

18:37.741 --> 18:40.784
.لغات معنی خودشونُ از دست دادن

18:46.083 --> 18:49.085
.ببخشید
میتونم کمتون کنم؟

18:49.253 --> 18:51.671
.می‌دونی،نمی‌دونم دنبال چی می‌گردم

19:08.063 --> 19:09.730
.اُه،ایول. نونِ سمبوسه

19:12.442 --> 19:15.862
می‌دونی،اینا ...مثل پاکت‌نامه‌های ذرتی می‌مونن،می‌دونی؟

19:16.029 --> 19:18.656
می‌دونی چیه؟
.نباید اشتهای خودتُ خراب کنی

19:18.824 --> 19:21.159
.هی، چی‌پُف

19:21.326 --> 19:24.120
...می‌دونی، اگه 6 دقیقه و نیم دیگه صبر کنی

19:24.288 --> 19:26.998
.اُه، ماکارونی و پنیر
.باید از اینا درست کنیم

19:32.379 --> 19:33.963
.نه، نمی‌کنیم

19:34.673 --> 19:36.257
.اوه،باشه

19:36.508 --> 19:38.593
.اُه،ببخشید

19:42.764 --> 19:45.057
آره،چرا نمی‌گیری اینجا بشینی؟

19:47.769 --> 19:49.228
.باشه

19:50.063 --> 19:52.106
.باشه. پاستیل‌ خرسی‌ها رو بده من

19:52.274 --> 19:55.567
.آره،من...نه

19:56.737 --> 19:58.863
.بدشون به من -
.خیله خب،تقسیم میکنیم -

19:59.031 --> 20:01.532
.نه، خرس‌ها رو بده من -
.خب، پس اصلاً چیزی بهت نمیدم -

20:01.700 --> 20:03.409
.بدشون به من -
.ارزششُ نداره -

20:03.577 --> 20:07.997
.اُه،اوه! خرس‌ها روی عرشه
.دارن غرق میشن

20:08.749 --> 20:12.585
.هی،رفقا. بچسبید به چی‌پُف‌ها
.خودتونُ نجات بدین

20:12.753 --> 20:17.798
!کمک! کمک! دارم غرق میشم. کمک! کمک

20:17.966 --> 20:19.592
.تمومه، خب؟ شام تمومه

20:19.760 --> 20:20.927
چی؟ -
چی"؟" -

20:21.094 --> 20:22.511
چرا؟ -
چرا"؟" -

20:22.679 --> 20:25.097
...هفت سال واسه همچین فرصتی صبر کردم

20:25.265 --> 20:28.559
و تو نمیتونی 4 دقیقه و نیم واسه یه "تارتلت"ـه پیاز مسخره صبر کنی؟

20:30.103 --> 20:31.520
...هی

20:39.321 --> 20:40.947
.عجب خری

20:41.949 --> 20:44.325
.نمیخوای واسه همچین آدمی کار کنی

20:44.493 --> 20:48.621
.می‌دونم. فقط...نمی‌دونم
.فقط فکر کردم این "همون" فرصته

20:48.789 --> 20:50.748
.ببین، بهش می‌رسی
.آشپز خیلی خوبی هستی

20:50.916 --> 20:54.709
آره، اون همه صداهای خوشمزه رو یادته؟
.اَلَکی نبودن

21:02.052 --> 21:04.387
خب،آه، با "سیلیا" چطور پیش رفت؟

21:04.554 --> 21:07.848
.اوه،آه، باور نکردنی بودم

21:08.016 --> 21:09.976
."خیله خب،"راس

21:10.143 --> 21:13.187
.آخرته کثیف حرف زدن شده بودم

21:13.355 --> 21:15.856
.استادانه‌ترین چیز کثیفی بود که به عمرت شنیدی

21:16.024 --> 21:19.527
،یعنی، شخصیت داشت
...خط داستانی

21:19.695 --> 21:21.320
.مضمون، موضوع اصلی

21:21.488 --> 21:24.240
.تو یه موقعش، روستایی هم داشتیم

21:25.993 --> 21:27.660
...اُه، و، آه

21:28.829 --> 21:32.123
خب،آم، می‌دونی، وقتی
...کثیف حرف زدن‌هامون تموم شد

21:32.291 --> 21:34.875
...یه جورایی دیر وقت بود و جفتمون خسته بودیم، پس

21:35.043 --> 21:37.670
.بغل کردین -
.آره، که خوبم بود -

21:38.130 --> 21:40.840
پس میخواین برین یه فیلمِ دیروقتی چیزی ببینید؟

21:41.174 --> 21:43.134
شاید، ولی نباید منتظر "چندلر" بمونیم؟

21:43.844 --> 21:45.678
وای. کدوم قبرستونی‌ـه؟

21:46.138 --> 21:48.180
...آره،"فرن"،می‌دونم ساعت چنده

21:48.348 --> 21:51.475
.ولی دارم به "چیز" نگاه میکنم و خوشحال نیستم

21:52.728 --> 21:54.854
اوه، جدی؟
.خب، بذار یه چیزی بهت بگم

21:55.022 --> 21:59.608
برات مهم میشه چون واسه من مهمه. گرفتی؟
.خوبه

22:02.612 --> 22:04.113
.واا

22:15.250 --> 22:17.084
این چطوره؟ -
!ایک -

22:17.252 --> 22:19.462
ببخشید. اینجا چطوریه؟ -
!اوه -

22:19.629 --> 22:21.589
.ببین،حالا، این فقط یعنی داره جواب میده

22:21.757 --> 22:23.924
این درد داره؟ -
.نه -

22:24.092 --> 22:26.594
این چطور؟ -
!آه -

22:26.762 --> 22:27.970
.اینم از این

22:35.354 --> 22:37.354
.اوه، الان بالا میارم

22:37.378 --> 22:47.378
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

22:47.402 --> 23:07.402
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
