1
00:00:03,795 --> 00:00:05,004
.قهوه

2
00:00:05,171 --> 00:00:07,423
.ممنون -
.کاپوچینو -

3
00:00:07,590 --> 00:00:08,757
تشکر

4
00:00:08,925 --> 00:00:11,677
."و یه آب سیب گرم و خوب واسه "مانیکا

5
00:00:11,845 --> 00:00:13,679
.آه، ممنون

6
00:00:14,014 --> 00:00:15,180
ریچ"؟" -
بله؟ -

7
00:00:15,348 --> 00:00:17,975
چرا چوب دارچین من تَه‌ش پاک کن داره؟

8
00:00:19,269 --> 00:00:20,436
.اُه

9
00:00:20,603 --> 00:00:21,937
.اُه،هه

10
00:00:22,105 --> 00:00:23,814
.واسه این

11
00:00:24,566 --> 00:00:25,983
.ببخشید

12
00:00:28,384 --> 00:00:33,984
"ماجرای آدمِ خُمار"

13
00:01:24,834 --> 00:01:26,752
چندلر"؟"

14
00:01:27,253 --> 00:01:29,630
،"خانم "تدلاک
.دوست داشتنی شدی امروز

15
00:01:29,798 --> 00:01:33,383
میشه بگم اندازه آستین‌هاتون خیلی جالب توجه‌ـه؟

16
00:01:34,177 --> 00:01:35,219
.آره

17
00:01:35,386 --> 00:01:39,556
.خب،آقای "کاستلیک" میخواد آخر وقت یه سر بری دفترش

18
00:01:40,266 --> 00:01:43,727
،اُه، گوش کن، اگه به‌خاطر اون شوخی خرکی‌هاست
.من هیچ ربطی بهشون ندارم

19
00:01:43,895 --> 00:01:46,230
.بی‌شوخی، اصلاً ربطی ندارم، جدی

20
00:01:46,564 --> 00:01:47,606
.هیچی

21
00:01:51,444 --> 00:01:52,945
.هی،بچه‌ها.بچه‌ها

22
00:01:53,113 --> 00:01:55,948
چندلر" داره میاد،و میگه"
.یه خبرهای شگفت‌انگیزی داری

23
00:01:56,116 --> 00:01:58,534
،پس وقتی اومد اینجا
...بیایین همه جوری باشیم که، می‌دونی

24
00:01:58,701 --> 00:02:00,244
.سلام -
.سلام-

25
00:02:00,411 --> 00:02:03,038
.مهم نیست
.ولی قرار بود خیلی خب بشه

26
00:02:04,040 --> 00:02:05,791
چه خبر شده؟ -
چی شده؟ -

27
00:02:05,959 --> 00:02:08,460
.یه روز کاری معمولی‌ـه
...دارم شماره‌هامُ وارد میکنم

28
00:02:08,628 --> 00:02:10,462
...اَل" کله گنده منو صدا میکنه برم دفترش"

29
00:02:10,630 --> 00:02:13,632
.و میگه میخواد منو بکنه ناظر پردازشی اداره

30
00:02:13,800 --> 00:02:15,968
!عالیه -
.تبریک میگم -

31
00:02:16,136 --> 00:02:18,387
.واسه همین...استعفا دادم

32
00:02:18,847 --> 00:02:20,222
چرا؟

33
00:02:20,390 --> 00:02:22,641
چرا؟
.این قرار بود یه شغل موقتی باشه

34
00:02:22,809 --> 00:02:25,727
،"آره،"چندلر
.الان 5 ساله اونجایی

35
00:02:25,895 --> 00:02:27,312
...می‌دونم،ولی اگه این ارتقاء رو قبول می‌کردم

36
00:02:27,480 --> 00:02:30,149
.انگار دارم اعتراف میکنم شغلِ واقعیم همینه

37
00:02:30,316 --> 00:02:31,608
خب پولش خیلی بیشتر بود؟

38
00:02:31,776 --> 00:02:34,403
...مهم نیست. فقط نمیخوام یکی از اون آدم‌ها باشم

39
00:02:34,571 --> 00:02:38,157
.که تا ساعت 12 شب تو دفتر کار میکنن و نگران "چیز" هستن

40
00:02:41,327 --> 00:02:42,619
چیز"؟"

41
00:02:42,954 --> 00:02:46,665
.سیستم استفاده خالص تخمین زده شده‌ی هفتگی
.یه اصطلاح پردازشیه

42
00:02:47,375 --> 00:02:49,668
.اُه، اون چیزـه رو میگی

43
00:02:50,837 --> 00:02:52,045
خب، میخوای چی کار کنی؟

44
00:02:52,213 --> 00:02:54,423
.نمی‌دونم. قضیه همینه
.نمی‌دونم میخوام چی کار کنم

45
00:02:54,591 --> 00:02:56,675
.فقط می‌دونم با کار کردن اونجا نمی‌تونستم بفهمم

46
00:02:56,843 --> 00:02:59,094
.اوه! من یه چیزی دارم که میتونی انجام بدی

47
00:02:59,262 --> 00:03:01,513
،یه مشتری ماساژ جدید دارم
."استیو"

48
00:03:03,224 --> 00:03:06,018
...هرچی،آم، میخواد یه رستوران باز کنه

49
00:03:06,186 --> 00:03:09,021
.و دنبال یه سر آشپز می‌گرده

50
00:03:10,523 --> 00:03:12,983
.آم،سلام عرض شد

51
00:03:13,193 --> 00:03:14,318
.سلام

52
00:03:14,485 --> 00:03:17,654
،اُه،آره، می‌دونم. تو آشپزی،می‌دونم
.و اولم به تو فکر کردم

53
00:03:17,822 --> 00:03:22,200
...ولی،آم، اونی که الان کار لازم داره "چندلر"آه، پس

54
00:03:23,286 --> 00:03:26,163
.آره،فقط زیاد تجربه آشپزی ندارم من

55
00:03:26,497 --> 00:03:28,373
.مگه رستورانش فقط نون تُست بده

56
00:03:29,459 --> 00:03:32,461
.آره.آره -
طرف دنبال چه‌جور غذایی می‌گرده؟ -

57
00:03:32,629 --> 00:03:35,631
.میخواد از هر کشوی غذای گلچین داشته باشه
...پس دنبال یکی می‌گرده که

58
00:03:35,798 --> 00:03:37,799
،بتونه، می‌دونی
.یه منوی کامل درست کنه

59
00:03:37,967 --> 00:03:39,885
.اُه، خدای من -
.آره، می‌دونم -

60
00:03:40,053 --> 00:03:41,678
خب، نظرت چیه؟

61
00:03:43,306 --> 00:03:46,558
مرسی،"فیب".فقط نمی‌تونم
.خودمُ تو یه کلاهِ بزرگِ سفید تصور کنم

62
00:03:46,726 --> 00:03:47,851
.باشه

63
00:03:49,771 --> 00:03:51,313
اُه،"مانیکا".بگو چی شده؟

64
00:04:01,741 --> 00:04:03,909
میتونی نوک سینه‌هامُ از لای این لباسه ببینی؟

65
00:04:06,663 --> 00:04:09,748
.نه، ولی نگران نباش
.مطمئنم هنوزم اونجان

66
00:04:11,209 --> 00:04:12,709
کجا میخوای بری،آقای کُت شلواری؟

67
00:04:12,877 --> 00:04:15,879
...خب، یه قرار دارم که دکتر "رابرت پیلمن" رو ببینم

68
00:04:16,047 --> 00:04:18,673
.مشاور شغلی د-برو-که-رفتیم

69
00:04:19,550 --> 00:04:21,218
.د-برو-که-رفتیم" رو خودم اضافه کردم"

70
00:04:21,386 --> 00:04:22,761
مشاور شغلی؟

71
00:04:22,929 --> 00:04:25,931
.هی،شماها همه می‌دونید میخواین چی کار کنید

72
00:04:26,099 --> 00:04:27,808
.من نمی‌دونم

73
00:04:27,976 --> 00:04:31,728
هی، شماها که تو اتاق نشیمن
.هستین می‌دونید میخواید چی کار کنید

74
00:04:31,896 --> 00:04:34,147
،می‌دونی،هدف دارین
.رویا دارین

75
00:04:34,524 --> 00:04:35,649
.من رویا هم ندارم

76
00:04:35,817 --> 00:04:39,936
."سخنرانیِ کمتر شناخته شده‌ی "من رویایی ندارم
(اشاره به سخنرانی مارتین لوتر سیاه پوست)

77
00:04:40,989 --> 00:04:43,699
.اُه، عاشقم زندگیمم. عاشق زندگیمم

78
00:04:43,866 --> 00:04:45,701
.آهنگ "برایان"ـه

79
00:04:48,246 --> 00:04:49,830
قرارت با اون بابا عالی بود؟

80
00:04:49,998 --> 00:04:52,874
خیلی عالی، بهم نشون داد
.رستوران قراره کجا باشه

81
00:04:53,042 --> 00:04:55,127
.یه جای کوچیکِ قشنگ تو خیابون دهم‌ـه

82
00:04:55,295 --> 00:04:58,130
.خیلی بزرگ نیست،خیلی کوچیک نیست
.درست اندازه‌ست

83
00:04:58,298 --> 00:05:01,383
قبلاً مال یه زنِ موطلایی و چندتا خرس بوده؟

84
00:05:02,427 --> 00:05:06,013
.هرچی، واسه دوشنبه شب شام درست میکنم
.یه جورایی مثل تستِ کاری می‌مونه

85
00:05:06,180 --> 00:05:09,266
،و "فیبی"،میخواد تو هم اونجا باشی
.که واسه من خیلی خوبه

86
00:05:09,434 --> 00:05:10,809
.چون میتونی "به‌به و چه‌چه"کنی و صداهای خوشمزگی در بیاری

87
00:05:11,019 --> 00:05:14,270
میخوای چی درست کنی؟ -
.صداهای خوشمزه بودن -

88
00:05:15,440 --> 00:05:17,607
و ،"مانیکا"، تو چی میخوای درست کنی؟

89
00:05:17,775 --> 00:05:20,319
.نمی‌دونم.نمی‌دونم
.فقط باید خیلی عالی باشه

90
00:05:20,486 --> 00:05:22,779
.اوه! من می‌دونم چی میتونی درست کنی.می‌دونم

91
00:05:22,947 --> 00:05:25,824
،اُه،باید اون چیزـه رو درست کنی
.می‌دونی، با اون چیزاش

92
00:05:27,535 --> 00:05:31,455
اون چیزـه رو بلدی با اون چیزاش؟

93
00:05:32,540 --> 00:05:34,166
.باشه، نمی‌دونم

94
00:05:35,710 --> 00:05:38,170
هی،بچه‌ها، کسی یه جای خوب واسه
قرار گذاشتن تو همین محله می‌شناسه؟

95
00:05:38,338 --> 00:05:43,342
آم، رستوران "تونی" چطوره؟ اگه بتونی
.یه استیکِ 32 اُنسی رو تموم کنی، مجانیه

96
00:05:45,636 --> 00:05:46,928
.باشه. اهم

97
00:05:47,096 --> 00:05:51,223
هی،کسی جایی رو بلده که اگه با یه خرس قرار نمیذاری بشه رفت؟

98
00:05:51,851 --> 00:05:54,811
با کی میخوای بری بیرون؟ -
اُه، همون خانم سوسک‌بازه؟ -

99
00:05:54,979 --> 00:05:57,606
."دوستت دارم،"راس

100
00:05:59,609 --> 00:06:01,526
.اسمش "سیلیا"ست.سوسک‌باز هم نیست

101
00:06:01,694 --> 00:06:04,112
.اون متصدی بخش حشرات تو موزه‌ست

102
00:06:05,656 --> 00:06:07,282
خب،میخواین چی کار کنید؟

103
00:06:07,450 --> 00:06:10,619
،خب،فقط فکر کردم شام بریم بیرون
...بعد بیارمش خونه‌ی خودم

104
00:06:10,787 --> 00:06:13,330
.و با میمونم آشناش کنم

105
00:06:15,875 --> 00:06:17,834
.و از تشبیه هم استفاده نمیکنه

106
00:06:20,880 --> 00:06:23,340
پس برش می‌گردونی خونه خودت؟ -
.آها -

107
00:06:23,508 --> 00:06:25,509
فکر میکنی شاد، هه-هه؟

108
00:06:26,761 --> 00:06:30,180
.اهم،خب،نمی‌دونم،هه-هه

109
00:06:30,848 --> 00:06:32,766
.امیدوارم هه-هه بشه

110
00:06:33,893 --> 00:06:36,144
،دارم بهت میگم
.اون میمون عینِ آهنربای دخترها می‌مونه

111
00:06:36,312 --> 00:06:40,857
.طرف یه نگاه به صورتِ پشمالوی نازـه کوچیکش بکنه معالمه حل و فصله

112
00:06:43,027 --> 00:06:44,236
!آه -
.سیلیا"، نگران نباش" -

113
00:06:44,404 --> 00:06:47,864
.سیلیا"، آسیبی بهت نمی‌زنه"
.صداهای آروم کننده،"سیلیا"،صداهای آروم کننده

114
00:06:48,032 --> 00:06:49,825
.باشه،ببخشید،ببخشید -
!آه -

115
00:06:50,034 --> 00:06:53,870
بیا،بیا. "مارسل"؟"مارسل"؟ -
.نمی‌تونم تحمل کنم -

116
00:06:54,038 --> 00:06:57,374
...پنجه‌شُ کرده تو -
.آره، خیله‌خب -

117
00:07:05,049 --> 00:07:07,884
.باشه، این ماهی سالمونُ امتحان کن

118
00:07:08,845 --> 00:07:10,762
.همم. خوبه -
آره؟ -

119
00:07:10,930 --> 00:07:13,390
از اون یکی ماهی سالمون‌ـه بهتره؟

120
00:07:14,142 --> 00:07:15,684
.خامه‌ای‌تره

121
00:07:15,852 --> 00:07:18,019
آره؟ خب، این بهتره؟

122
00:07:18,187 --> 00:07:21,606
.نمی‌دونم
."داریم درمورد ماهیِ زده شده حرف می‌زنیم،"مانیکا

123
00:07:22,483 --> 00:07:25,818
،فقط خوشحالم که می‌تونم تو معده‌ام نگهش دارم
می‎‌دونی؟

124
00:07:30,950 --> 00:07:32,617
خدایا، چه بلایی سرت اومده؟

125
00:07:32,785 --> 00:07:35,704
...هشت ساعت و نیم تستِ استعدایابی

126
00:07:35,872 --> 00:07:40,333
،تست هوش، تست شخصیت
و چی یاد گرفتم؟

127
00:07:40,918 --> 00:07:43,170
...شما به شکلی ایده‌آل برای شغلِ پردازش داده"

128
00:07:43,337 --> 00:07:46,714
".در یک شرکتِ بزرگ چند ملیتی مناسب هستین

129
00:07:46,966 --> 00:07:50,385
.خیلی عالیه، چون الانشم می‌دونی چطور این کارُ بکنی

130
00:07:50,970 --> 00:07:52,804
باورتون میشه؟

131
00:07:52,972 --> 00:07:56,475
من شبیه آدمی نیستم که باید یه کارـه خیلی باحال داشته باشه؟

132
00:07:56,642 --> 00:08:00,479
...می‌دونی،همیشه خودمُ تصور کردم که میکنم یه کاری که

133
00:08:00,855 --> 00:08:02,147
.یه کاری

134
00:08:02,315 --> 00:08:05,400
.اُه،"چندلر"،می‌دونم، می‌دونم

135
00:08:05,943 --> 00:08:10,154
.اُه،هی،میشه نوک سینه‌هاتُ از لای این لباس دید

136
00:08:13,367 --> 00:08:15,577
.بفرما
.شاید این حالتُ خوب کنه

137
00:08:16,496 --> 00:08:19,247
،اوه،می‌دونی،آم
...نزدیک 5 ساعت پیش یه انگور خوردم

138
00:08:19,415 --> 00:08:20,832
.پس بهتره اینو باهات نصف کنم

139
00:08:22,168 --> 00:08:24,920
.باید اینقدر کوچیک باشه
.پیش غذاست

140
00:08:25,087 --> 00:08:30,173
."فرانسوی‌ها بهش میگن "امیوزبوش
(غذای مات و مبهوت کننده)

141
00:08:31,427 --> 00:08:33,762
.خب،مبهوت کننده‌ست

142
00:08:40,353 --> 00:08:43,188
."سلام؟ اُه، سلام "وندی

143
00:08:43,356 --> 00:08:45,190
.آره، ساعت هشت

144
00:08:45,691 --> 00:08:47,192
چی بگیم؟ ساعتی ده دلار؟

145
00:08:48,611 --> 00:08:49,861
.باشه، عالیه

146
00:08:50,029 --> 00:08:52,155
.خیله خب، اون موقع می‌بینمت.بای

147
00:08:52,323 --> 00:08:53,907
ساعتی ده دلار واسه چی؟

148
00:08:54,075 --> 00:08:56,618
.از یکی از گارسون‌های محل کارم خواستم بهم کمک کنه

149
00:08:57,161 --> 00:08:58,662
گارسونی؟

150
00:08:58,871 --> 00:09:00,288
.او-اوه

151
00:09:01,249 --> 00:09:04,751
.معلومه که به تو هم فکر کردم

152
00:09:04,919 --> 00:09:06,336
...ولی

153
00:09:06,504 --> 00:09:08,505
...ولی -
ولی ولی؟ -

154
00:09:10,299 --> 00:09:14,970
،ولی،ببین،امشب باید عالی باشه
...می‌دونی

155
00:09:15,137 --> 00:09:19,349
.و، خب، "وندی" گارسون حرفه‌ای‌تری‌ـه

156
00:09:19,892 --> 00:09:21,351
.اوه

157
00:09:21,769 --> 00:09:24,396
...گرفتم.آره، و منم یه جورایی مرحله‌ی آماتوریم رو حفظ کردم

158
00:09:24,564 --> 00:09:26,565
.تا بتونم تو المپیک گارسونی کنم

159
00:09:30,403 --> 00:09:36,823
می‌دونی، نمیخوام گنده گوزی کنم
.ولی سال 76 تو "اینزبُرک" گارسونی می‌کردم

160
00:09:39,036 --> 00:09:40,870
اموزبوش"؟"

161
00:09:58,055 --> 00:09:59,556
.باهام حرف بزن

162
00:10:01,767 --> 00:10:05,687
...باشه،آه، امروز یه اتفاق عجیبی تو قطار برام افتاد

163
00:10:05,855 --> 00:10:09,608
.نه،نه،نه. کثیف حرف بزن

164
00:10:13,029 --> 00:10:16,239
وای. اینجا؟ -
.زودباش -

165
00:10:16,407 --> 00:10:17,866
.یالا

166
00:10:18,034 --> 00:10:19,701
...یه چیزی بگو

167
00:10:19,869 --> 00:10:21,286
.که داغ باشه

168
00:10:22,830 --> 00:10:24,581
چیه؟ -
...آه -

169
00:10:24,749 --> 00:10:27,083
چی؟ -
...اوه -

170
00:10:27,251 --> 00:10:29,669
چیه؟ -
...آم -

171
00:10:29,837 --> 00:10:31,129
چی؟

172
00:10:31,297 --> 00:10:33,131
چی؟ -
.مهبل -

173
00:10:40,181 --> 00:10:41,389
مهبل"؟"

174
00:10:43,517 --> 00:10:45,810
باشه،هول کردم، خیله خب؟

175
00:10:45,978 --> 00:10:47,729
.سوپرایزم کرد

176
00:10:47,897 --> 00:10:51,858
.می‌دونی، ولی همچین شکستی هم نشد
.یعنی،آه، آخرش همو بغل کردیم

177
00:10:52,026 --> 00:10:54,903
وای، بغل کردین، چند دفعه؟

178
00:10:56,364 --> 00:10:58,531
...خفه شو.خوب بود، فقط

179
00:10:58,699 --> 00:11:01,785
فقط فکر نکنم از اون مردهای کثیف حرف بزن باشم،می‌دونی؟

180
00:11:01,952 --> 00:11:04,537
مگه چیه خب؟
.فقط کارهایی که میخوای باهاش بکنی رو به زبون میاری

181
00:11:04,705 --> 00:11:06,748
.یا کارهایی که میخوای اون باهات بکنه

182
00:11:06,916 --> 00:11:09,959
.یا کارهایی که خیال میکنی بقیه مردم ممکنه با هم انجام بدن

183
00:11:10,503 --> 00:11:13,755
،ببین، بهت میگم چیه
.رو من یه چیزی امتحان کن

184
00:11:16,258 --> 00:11:17,884
.لطفاً بگو شوخی میکنی

185
00:11:20,429 --> 00:11:21,763
.چرا نه؟ زود باش

186
00:11:21,931 --> 00:11:25,642
.فقط چشم‌هاتُ ببند و بگو دوست داری همین الان چی کار بکنی

187
00:11:30,898 --> 00:11:32,774
...باشه، من،آم

188
00:11:33,150 --> 00:11:35,443
...تو آپارتمانم هستم

189
00:11:35,945 --> 00:11:36,945
آره، دیگه چی؟

190
00:11:37,113 --> 00:11:39,906
.همین. تو خونه‌ی خودمم.تو نیستی
.ما این حرف‌ها رو با همدیگه نمی‌زنیم

191
00:11:40,408 --> 00:11:42,492
خیله خب.ببین، من شروع میکنم،باشه؟ -
.جویی"،لطفاً" -

192
00:11:42,660 --> 00:11:45,078
.یالا، یالا
.خیله خب،حاضری؟ ببین

193
00:11:45,454 --> 00:11:47,205
."اُه،"راس

194
00:11:49,083 --> 00:11:53,253
،منو خیلی حشری میکنی
.میخوام همین الان لب‌هاتُ بذاری روم

195
00:11:54,004 --> 00:11:55,422
دیدی؟

196
00:11:58,467 --> 00:12:01,720
...خیله خب،حالا تو یه چیزی بگو -
.من،آه... واقعاً فکر نکنم -

197
00:12:01,887 --> 00:12:03,263
.زود باش

198
00:12:03,431 --> 00:12:04,889
از این زنه خوشت میاد، درست؟ -
.آره -

199
00:12:05,057 --> 00:12:06,599
میخوای بازم ببینیش،درسته؟ -
.حتماً -

200
00:12:06,767 --> 00:12:09,894
،خب، اگه نمیتونی با من کثیف حرف بزنی
چطوری میخوای با اون کثیف حرف بزنی؟

201
00:12:10,062 --> 00:12:12,439
.حالا بگو میخوای باسنمُ بمالی

202
00:12:17,570 --> 00:12:19,571
.باشه،برگرد

203
00:12:20,489 --> 00:12:22,907
.فقط نمیخوام وقتی دارم میگم بهم نگاه کنی

204
00:12:23,075 --> 00:12:25,869
.خیله خب،خیله خب
.نگاه نمیکنم. برو

205
00:12:26,036 --> 00:12:27,370
.باشه

206
00:12:29,457 --> 00:12:31,624
...اهم، میخوام، آم

207
00:12:31,792 --> 00:12:33,918
...باشه، میخوام

208
00:12:34,086 --> 00:12:35,336
...حس کنم

209
00:12:35,504 --> 00:12:38,548
.پوستِ گرم و نرمتُ با لب‌هام

210
00:12:38,716 --> 00:12:40,717
.اینم از این

211
00:12:41,343 --> 00:12:43,344
.بازم برو، بازم برو

212
00:12:43,846 --> 00:12:46,346
...من،آه

213
00:12:48,017 --> 00:12:51,727
...میخوام زبونمُ در بیارم و

214
00:12:58,444 --> 00:12:59,903
...و

215
00:13:00,070 --> 00:13:02,696
.بگو

216
00:13:04,658 --> 00:13:06,284
!بگو

217
00:13:07,077 --> 00:13:10,496
...رو تمام بدنت بِکِشمش

218
00:13:12,166 --> 00:13:15,250
...تا به لرزه بیُفتی با

219
00:13:33,687 --> 00:13:35,396
با؟

220
00:13:37,441 --> 00:13:39,567
.یه داستان باحال -
.باورت نمیشه اینو -

221
00:13:39,735 --> 00:13:41,152
.عیب نداره.عیب نداره

222
00:13:41,320 --> 00:13:44,697
.همیشه دوست داشتم شما دوتا بچه‌ها با همدیگه باشین

223
00:13:46,575 --> 00:13:49,577
هی،"چندلر"، وقتی خواب بودی
.اون بابا از محل کارـه قدیمت زنگ زد

224
00:13:49,745 --> 00:13:50,787
اُه، دوباره؟

225
00:13:50,955 --> 00:13:53,540
.و دوباره و دوباره و دوباره -
.و دوباره -

226
00:13:57,962 --> 00:14:00,046
.سلام؟ هه. و دوباره

227
00:14:00,214 --> 00:14:01,297
آه

228
00:14:01,465 --> 00:14:05,218
سلام،آقای "کاستلیک" زندگی تو طبقه 15ـم چطوره؟

229
00:14:06,345 --> 00:14:08,096
.آره، منم دلم برات تنگ شده

230
00:14:08,264 --> 00:14:12,392
آره،مداد دزدیدن از خونه‌ی خودت خیلی کمتر ارضا کننده‌ست،می‌دونی؟

231
00:14:14,311 --> 00:14:15,562
.خب،خیلی سخاوتمندانه‌ست

232
00:14:16,021 --> 00:14:18,189
.آه،ولی ببین، قضیه سر پول نیست

233
00:14:18,357 --> 00:14:20,400
می‌دونی؟ فقط یه چیزی
.لازم دارم که بیشتر از یه شغلِ معمولیه

234
00:14:20,568 --> 00:14:23,111
...یه چیزی لازم دارم که واقعاً بهش اهمیت

235
00:14:23,279 --> 00:14:26,489
و این روی اون اضافه پرداختِ آخر سالیه که چند لحظه پیش اشاره کردی؟

236
00:14:26,657 --> 00:14:27,991
.رویات، رویات

237
00:14:28,158 --> 00:14:31,452
،"ببین،"اَل
اَل"، نمیخوام گوز گوز کنم، باشه؟"

238
00:14:31,620 --> 00:14:34,831
.این یه مذاکره نیست
.این یه رد شدنه

239
00:14:34,999 --> 00:14:36,833
.نه..نه،نه.نه،نه

240
00:14:37,001 --> 00:14:38,585
!نه، کم عدد بگو

241
00:14:38,752 --> 00:14:42,297
!دارم بهت میگم، آدمتُ اشتباه گرفتی
!آدمتُ اشتباه گرفتی

242
00:14:42,464 --> 00:14:44,965
!دوشنبه می‌بینمت

243
00:14:47,553 --> 00:14:48,970
.آه

244
00:14:56,061 --> 00:14:57,604
ها؟

245
00:14:57,771 --> 00:15:00,106
.وای. بزرگه

246
00:15:00,274 --> 00:15:02,650
.خیلی بزرگ‌تر از اون مکعب قبلیته

247
00:15:02,818 --> 00:15:05,945
.اُه، این یه مکعب واقعیه

248
00:15:06,113 --> 00:15:07,780
.اینو ببین

249
00:15:11,285 --> 00:15:13,661
!پنجره هم داری

250
00:15:14,496 --> 00:15:15,830
.بله،قطعاً

251
00:15:15,998 --> 00:15:20,335
...با یه منظره زیبا از -
.اُه، ببین. اون یارو داره جیش میکنه-

252
00:15:21,712 --> 00:15:24,923
.باشه. منظره رو به اندازه کافی دیدیم
.خیله‌خب، اینو ببین

253
00:15:25,090 --> 00:15:27,675
.باشه،بشین، بشین-
.باشه -

254
00:15:27,843 --> 00:15:29,969
.خب، عالیه. عالیه

255
00:15:30,137 --> 00:15:32,430
اهم. حاضری؟ -
.آره -

256
00:15:33,140 --> 00:15:35,350
هلن"،میشه یه لحظه بیایی اینجا؟"

257
00:15:40,898 --> 00:15:42,315
.ممنون،"هلن"،همه‌ش همین بود

258
00:15:44,860 --> 00:15:46,819
.آخرین باره این کارُ میکنم. قول میدم

259
00:15:52,368 --> 00:15:54,202
.وندی"،قرار گذاشتیم"

260
00:15:54,370 --> 00:15:56,496
.آره،قول دادی

261
00:15:56,664 --> 00:15:59,290
!"وندی"."وندی"."وندی"

262
00:16:03,587 --> 00:16:05,213
هم،کی بود؟

263
00:16:07,049 --> 00:16:10,218
.وندی" دَکم کرد. دیگه گارسون ندارم"

264
00:16:11,971 --> 00:16:13,638
.خیلی بد شد

265
00:16:14,390 --> 00:16:15,974
.بای بای

266
00:16:16,976 --> 00:16:18,559
.ساعتی ده دلار -
.نوچ -

267
00:16:18,936 --> 00:16:20,061
.ساعتی دوازده دلار

268
00:16:20,521 --> 00:16:23,856
،مان"، کاش میتونستم"
.ولی برنامه دارم بی‌خودی راه برم

269
00:16:25,192 --> 00:16:28,319
می‌دونی،"ریچل"،وقتی تو از عروسیت
.فرار کردی، من اونجا کمکت کردم

270
00:16:28,487 --> 00:16:32,407
،یه سقف گذاشتم رو سرت
.. و اگه این هیچ معنی‌ای برات نداره

271
00:16:33,200 --> 00:16:35,034
.ساعتی 20 دلار

272
00:16:36,370 --> 00:16:37,662
.حله

273
00:16:44,294 --> 00:16:46,170
.خب، سلام.به خونه "مانیکا"خوش اومدی -
.سلام -

274
00:16:46,338 --> 00:16:48,941
میشه کُتتون رو بگیرم؟

275
00:16:48,965 --> 00:16:51,365
جاناتان لوویتز، خواننده و بازیگر که )
(در همین شبکه سابقاً برنامه کمدی داشته

276
00:16:51,468 --> 00:16:53,469
."سلام،"استیو -
."سلام، "مانیکا -

277
00:16:53,637 --> 00:16:56,014
.سلام،دختره‌ی خوش آمدگو

278
00:16:56,473 --> 00:16:59,100
.این "ریچل"ـه -
.آره، باشه -

279
00:16:59,810 --> 00:17:03,271
.همه‌چی خیلی بوی خوشمزه‌ای داره

280
00:17:03,439 --> 00:17:07,775
می‌دونی، یادم نمیاد آخرین بار کِی
...شنوفته باشم این همه ترکیب خوشمزه از

281
00:17:07,943 --> 00:17:09,485
.باشه، بوها

282
00:17:10,738 --> 00:17:12,280
.خب،آپارتمانِ دوست داشتنی‌ایه

283
00:17:12,448 --> 00:17:15,074
اُه،ممنون. دوست داری باقیشُ نشونت بدم؟

284
00:17:15,242 --> 00:17:18,077
.فقط داشتم رسم ادبُ به جا می‌آوردم، ولی خیله‌خب

285
00:17:20,205 --> 00:17:22,331
چی؟ چی شده؟

286
00:17:22,499 --> 00:17:27,711
،تو تاکسی موقع اومدن اینجا
.استیو" یه لوله‌ای زد هوا"

287
00:17:28,088 --> 00:17:29,464
چی؟

288
00:17:29,631 --> 00:17:32,216
یه نخ زد، می‌دونی؟
.سیگاری کشید. علف، توهم زا، ماری‌جوانا

289
00:17:32,384 --> 00:17:33,718
.باشه،باشه،باشه

290
00:17:35,345 --> 00:17:38,097
.باشه، گرفتم چی میگی. باشه

291
00:17:39,224 --> 00:17:41,517
اینجا خشک نیست؟

292
00:17:44,563 --> 00:17:46,814
.بذار یه مقدار شراب برات بیارم

293
00:17:46,982 --> 00:17:49,650
.آره،فکر کنم واسه اولین غذا حاضریم

294
00:17:50,194 --> 00:17:51,652
...باشه

295
00:17:52,654 --> 00:17:55,031
...اینا "راویولی"ـه میگو هستن

296
00:17:55,199 --> 00:17:57,366
..."با سسِ "سیلانتور پانزو -
.اوه -

297
00:17:57,534 --> 00:17:59,911
...با فقط یه ذره از زنجبیل

298
00:18:05,209 --> 00:18:06,417
.خُرد شده

299
00:18:07,252 --> 00:18:09,670
."خب، بزن در کونم و صدام کن "جودی

300
00:18:13,509 --> 00:18:15,009
.اینا فوق‌العاده‌ن

301
00:18:15,177 --> 00:18:17,804
.اُه،خدا.خیلی خوشحالم که خوشت اومد

302
00:18:17,971 --> 00:18:20,264
خوشم اومد؟
.میتونم 100 تا ازشون بخورم

303
00:18:21,350 --> 00:18:23,392
...اوه.خب،آم

304
00:18:23,560 --> 00:18:25,686
...از "اینا" فقط همینُ داریم

305
00:18:25,854 --> 00:18:29,773
،ولی تا حدود 8 و نیم دقیقه دیگه
.یه مقدار "تارتلت"ـه پیازـه خوشمزه سرو می‌کنیم

306
00:18:29,817 --> 00:18:31,442
تارتلت"؟"

307
00:18:31,610 --> 00:18:35,905
تارتلت"؟"

308
00:18:37,741 --> 00:18:40,784
.لغات معنی خودشونُ از دست دادن

309
00:18:46,083 --> 00:18:49,085
.ببخشید
میتونم کمتون کنم؟

310
00:18:49,253 --> 00:18:51,671
.می‌دونی،نمی‌دونم دنبال چی می‌گردم

311
00:19:08,063 --> 00:19:09,730
.اُه،ایول. نونِ سمبوسه

312
00:19:12,442 --> 00:19:15,862
می‌دونی،اینا ...مثل پاکت‌نامه‌های ذرتی می‌مونن،می‌دونی؟

313
00:19:16,029 --> 00:19:18,656
می‌دونی چیه؟
.نباید اشتهای خودتُ خراب کنی

314
00:19:18,824 --> 00:19:21,159
.هی، چی‌پُف

315
00:19:21,326 --> 00:19:24,120
...می‌دونی، اگه 6 دقیقه و نیم دیگه صبر کنی

316
00:19:24,288 --> 00:19:26,998
.اُه، ماکارونی و پنیر
.باید از اینا درست کنیم

317
00:19:32,379 --> 00:19:33,963
.نه، نمی‌کنیم

318
00:19:34,673 --> 00:19:36,257
.اوه،باشه

319
00:19:36,508 --> 00:19:38,593
.اُه،ببخشید

320
00:19:42,764 --> 00:19:45,057
آره،چرا نمی‌گیری اینجا بشینی؟

321
00:19:47,769 --> 00:19:49,228
.باشه

322
00:19:50,063 --> 00:19:52,106
.باشه. پاستیل‌ خرسی‌ها رو بده من

323
00:19:52,274 --> 00:19:55,567
.آره،من...نه

324
00:19:56,737 --> 00:19:58,863
.بدشون به من -
.خیله خب،تقسیم میکنیم -

325
00:19:59,031 --> 00:20:01,532
.نه، خرس‌ها رو بده من -
.خب، پس اصلاً چیزی بهت نمیدم -

326
00:20:01,700 --> 00:20:03,409
.بدشون به من -
.ارزششُ نداره -

327
00:20:03,577 --> 00:20:07,997
.اُه،اوه! خرس‌ها روی عرشه
.دارن غرق میشن

328
00:20:08,749 --> 00:20:12,585
.هی،رفقا. بچسبید به چی‌پُف‌ها
.خودتونُ نجات بدین

329
00:20:12,753 --> 00:20:17,798
!کمک! کمک! دارم غرق میشم. کمک! کمک

330
00:20:17,966 --> 00:20:19,592
.تمومه، خب؟ شام تمومه

331
00:20:19,760 --> 00:20:20,927
چی؟ -
چی"؟" -

332
00:20:21,094 --> 00:20:22,511
چرا؟ -
چرا"؟" -

333
00:20:22,679 --> 00:20:25,097
...هفت سال واسه همچین فرصتی صبر کردم

334
00:20:25,265 --> 00:20:28,559
و تو نمیتونی 4 دقیقه و نیم واسه یه "تارتلت"ـه پیاز مسخره صبر کنی؟

335
00:20:30,103 --> 00:20:31,520
...هی

336
00:20:39,321 --> 00:20:40,947
.عجب خری

337
00:20:41,949 --> 00:20:44,325
.نمیخوای واسه همچین آدمی کار کنی

338
00:20:44,493 --> 00:20:48,621
.می‌دونم. فقط...نمی‌دونم
.فقط فکر کردم این "همون" فرصته

339
00:20:48,789 --> 00:20:50,748
.ببین، بهش می‌رسی
.آشپز خیلی خوبی هستی

340
00:20:50,916 --> 00:20:54,709
آره، اون همه صداهای خوشمزه رو یادته؟
.اَلَکی نبودن

341
00:21:02,052 --> 00:21:04,387
خب،آه، با "سیلیا" چطور پیش رفت؟

342
00:21:04,554 --> 00:21:07,848
.اوه،آه، باور نکردنی بودم

343
00:21:08,016 --> 00:21:09,976
."خیله خب،"راس

344
00:21:10,143 --> 00:21:13,187
.آخرته کثیف حرف زدن شده بودم

345
00:21:13,355 --> 00:21:15,856
.استادانه‌ترین چیز کثیفی بود که به عمرت شنیدی

346
00:21:16,024 --> 00:21:19,527
،یعنی، شخصیت داشت
...خط داستانی

347
00:21:19,695 --> 00:21:21,320
.مضمون، موضوع اصلی

348
00:21:21,488 --> 00:21:24,240
.تو یه موقعش، روستایی هم داشتیم

349
00:21:25,993 --> 00:21:27,660
...اُه، و، آه

350
00:21:28,829 --> 00:21:32,123
خب،آم، می‌دونی، وقتی
...کثیف حرف زدن‌هامون تموم شد

351
00:21:32,291 --> 00:21:34,875
...یه جورایی دیر وقت بود و جفتمون خسته بودیم، پس

352
00:21:35,043 --> 00:21:37,670
.بغل کردین -
.آره، که خوبم بود -

353
00:21:38,130 --> 00:21:40,840
پس میخواین برین یه فیلمِ دیروقتی چیزی ببینید؟

354
00:21:41,174 --> 00:21:43,134
شاید، ولی نباید منتظر "چندلر" بمونیم؟

355
00:21:43,844 --> 00:21:45,678
وای. کدوم قبرستونی‌ـه؟

356
00:21:46,138 --> 00:21:48,180
...آره،"فرن"،می‌دونم ساعت چنده

357
00:21:48,348 --> 00:21:51,475
.ولی دارم به "چیز" نگاه میکنم و خوشحال نیستم

358
00:21:52,728 --> 00:21:54,854
اوه، جدی؟
.خب، بذار یه چیزی بهت بگم

359
00:21:55,022 --> 00:21:59,608
برات مهم میشه چون واسه من مهمه. گرفتی؟
.خوبه

360
00:22:02,612 --> 00:22:04,113
.واا

361
00:22:15,250 --> 00:22:17,084
این چطوره؟ -
!ایک -

362
00:22:17,252 --> 00:22:19,462
ببخشید. اینجا چطوریه؟ -
!اوه -

363
00:22:19,629 --> 00:22:21,589
.ببین،حالا، این فقط یعنی داره جواب میده

364
00:22:21,757 --> 00:22:23,924
این درد داره؟ -
.نه -

365
00:22:24,092 --> 00:22:26,594
این چطور؟ -
!آه -

366
00:22:26,762 --> 00:22:27,970
.اینم از این

367
00:22:35,354 --> 00:22:37,354
.اوه، الان بالا میارم

368
00:22:37,378 --> 00:22:47,378
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

369
00:22:47,402 --> 00:23:07,402
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
