WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:07.860 --> 00:10.020
سلام ،دوست داشتنی، چه خبرا؟

00:10.362 --> 00:13.242
.رشته ژاپنیِ خشك شده زیر نور لامپ فلورسنت

00:13.615 --> 00:16.215
از این بهتر هم میشه؟

00:16.576 --> 00:19.221
سوال، با كسی كه قرار نمیذاری، میذاری؟

00:19.245 --> 00:21.925
.چون با یکی آشنا شدم که واست معركه‌ست

00:22.288 --> 00:24.328
.می‌دونی، "معركه" ممکنه مشکل باشه

00:24.666 --> 00:28.546
"اگه می‌گفتی "یه نفری رابطه رو می‌گردونه
...یا "خود مخرب" یه چیزی

00:28.961 --> 00:32.561
میخوای شنبه باهاش قرار بذاری؟-
.آره، لطفاً-

00:33.131 --> 00:34.451
...مردِ نازی ـه

00:34.549 --> 00:36.889
...بامزه‌ست-
اون مذکره؟-

00:36.925 --> 00:38.325
.خب، آره

00:38.635 --> 00:39.555
.اوه، خدا

00:39.845 --> 00:41.965
...من ،فقط

00:42.305 --> 00:43.625
.خیلی خوبی...اوه، خدا

00:43.931 --> 00:47.791
خوبه، "شلی"،باشه.من الان می‌رم
.خودمُ با سیفونِ توالت غرق كنم

00:47.893 --> 00:50.453
.باشه ،خداحافظ

00:51.454 --> 00:56.454
"ماجرای روزی كه ننه بزرگ دو بار می‌میره"

01:37.205 --> 01:40.925
.بعد اون دیگه از رشته ژاپنی بدم میاد
یعنی، مسخره نیست؟

01:41.334 --> 01:44.671
باورتون میشه واقعاً همچین فکری کرده؟

01:44.695 --> 01:46.172
...آم

01:46.196 --> 01:47.196
.آره

01:49.299 --> 01:51.779
،یعنی اولین باری که دیدمت
...می‌دونی،فکر کردم شاید

01:52.135 --> 01:53.175
...احتمالاً

01:53.469 --> 01:55.469
.ممکنه باشی

01:55.804 --> 01:56.604
همچین فکری کردی؟

01:56.888 --> 02:00.088
"آره،و بعد که تو تمامِ جشن تولدِ "فیبی
...با سینه‌هام حرف می‌زدی

02:00.474 --> 02:03.674
.فکر کردم شاید هم نباشی

02:03.978 --> 02:08.698
بقیه شماها هم که اول منو دیدین
همچین فکری کردین؟

02:09.148 --> 02:11.708
.من كردم-
.گمون كنم-

02:12.985 --> 02:15.545
.من نه-
.منم نه-

02:15.904 --> 02:19.364
.اگرچه قبلاً تو دانشگاه "سوزان سالدور" اینطور فکر می‌کرد

02:19.448 --> 02:21.048
شوخی میکنی؟

02:21.367 --> 02:24.367
بهش گفتی که نیستم؟-
.نه-

02:24.744 --> 02:27.184
.چون یه جورایی منم میخواستم باهاش قرار بذارم

02:27.538 --> 02:32.298
.پس بهش گفتم راستیتش با "برنی اسپلمن"ـی
(اسم پسر)

02:33.502 --> 02:37.222
.که اونم از خاطرخواهای دختره بود

02:39.799 --> 02:42.119
.وای،واقعاً عالیه

02:42.467 --> 02:44.547
پس، مگه چیم اینجوریه؟

02:44.887 --> 02:48.007
...نمی‌دونم، چون باهوش و بانمکی

02:48.389 --> 02:50.989
.راس" هم باهوش و بانمکه"
در مورد اونم همین فکر رو کردی؟

02:51.142 --> 02:52.262
.آره، درسته

02:52.560 --> 02:55.080
چیه؟

02:55.770 --> 02:58.970
باشه،نمی‌دونم، فقط
.یه صفتی داری

02:59.148 --> 02:59.988
.بله، دقیقاً

03:00.274 --> 03:02.074
.آره، یه صفت

03:02.401 --> 03:07.801
.یه صفت ،خوبه، چون نگران بودم بخوایین مبهم باشید

03:13.602 --> 03:14.002
..."ریچل"

03:14.036 --> 03:15.636
.پائولو" از روم زنگ زده"

03:15.953 --> 03:20.233
.خدای من، از روم زنگ زده

03:24.043 --> 03:27.123
.خب که چی كه از روم زنگ زده
.منم می‌تونم این كارُ بكنم

03:27.505 --> 03:30.545
.فقط باید برم روم

03:31.968 --> 03:34.568
،مانیکا"، بابات پشت خطه"
ولی میشه سریع تمومش کنی؟

03:34.928 --> 03:37.048
.دارم با روم حرف می‌زنم

03:37.389 --> 03:39.749
.دارم با روم حرف می‌زنم

03:40.099 --> 03:43.099
سلام بابا ،چه خبر؟

03:43.685 --> 03:46.285
.خدایا

03:46.479 --> 03:50.359
.راس"، درمورد ننه‌ست"

03:59.699 --> 04:02.819
چطوری؟-
.سلام بابا-

04:05.328 --> 04:06.728
حالش چطوره؟

04:07.038 --> 04:09.678
.دکتر میگه از دنیا رفتنش نزدیكه

04:10.040 --> 04:12.720
تو چطوری مامان؟-
.من،من خوبم-

04:13.085 --> 04:16.325
.خوشحالم که اومدی

04:16.629 --> 04:18.149
موهات چرا اینطوریه؟

04:18.255 --> 04:19.815
چی؟

04:20.132 --> 04:21.332
چیش فرق کرده؟

04:21.425 --> 04:22.585
.هیچی

04:22.885 --> 04:25.405
.شاید همینه

04:25.762 --> 04:27.402
،باورنکردنیه
...مادرش داره می‌میره

04:27.513 --> 04:28.913
.خب ،آروم باش

04:29.014 --> 04:31.414
.به نظر قراره یه مدتی اینجا باشیم

04:31.767 --> 04:35.567
و هنوز دوست پسر نداشتن
.و شغلت هم داریم تو پاچه‌مون

04:35.874 --> 04:37.654
.خدایا

04:42.943 --> 04:46.823
.آبنبات نعنایی‌های كوچولو تو تهِ کیفش

04:47.238 --> 04:49.838
.آره ،حال به هم زن بودن

04:50.199 --> 04:51.879
.می‌دونی چیشُ دوست دارم

04:52.200 --> 04:53.920
.شکر رژیمی‌هاش

04:54.244 --> 04:57.324
.همیشه از رستوران اونا رو می‌دزدید

04:57.705 --> 05:01.105
،نه فقط از رستوران‌ها
.از خونه‌هامون هم همینطور

05:01.500 --> 05:03.780
."خانم "گلر

05:08.339 --> 05:09.819
.به نظر خیلی كوچیك میاد

05:10.132 --> 05:11.972
.می‌دونم

05:12.300 --> 05:17.100
خب ،حداقلش اینه كه الان
.پیش بابابزرگ و عمه "فیلیس"ـه

05:19.557 --> 05:22.517
.خداحافظ ننه بزرگ

05:28.439 --> 05:30.719
.خداحافظ ننه بزرگ

05:33.720 --> 05:34.720
."راس"

05:35.946 --> 05:38.186
.پرستار

05:38.531 --> 05:40.411
چه خبره؟

05:40.741 --> 05:43.641
.یادته که پرستار گفت ننه بزرگ درگذشته

05:43.702 --> 05:46.662
.خب،هنوز کاملاً نگذشته

05:46.871 --> 05:47.631
چی؟

05:47.914 --> 05:51.674
،اون نگذشته
.حاضره، برگشته

05:52.084 --> 05:53.164
قضیه چیه؟

05:53.460 --> 05:55.620
.احتمالاً مُرده باشه

05:55.962 --> 05:57.202
"احتمالاً مُرده باشه؟"

05:57.505 --> 06:00.225
.داریم بررسی می‌کنیم

06:00.757 --> 06:03.717
.می‌رم ببینم

06:05.387 --> 06:09.507
.تقریباً هیچوقت اینجوری نمیشه

06:24.569 --> 06:28.089
.حالا درگذشته

06:36.412 --> 06:38.852
فقط باید بدونم ،باشه؟

06:39.206 --> 06:40.726
به خاطر موهامه؟

06:41.041 --> 06:43.961
.آره،"چندلر"،دقیقاً همینه
.مربوط به موهاته

06:44.336 --> 06:47.896
.موهای همجنس‌بازی داری

06:53.426 --> 06:54.986
...خب، اون

06:55.303 --> 06:58.023
.دوبار

06:58.764 --> 07:01.844
.اوه، خیلی بده

07:02.726 --> 07:03.966
شماها حالتون خوبه؟

07:04.269 --> 07:05.829
.نمی‌دونم، عجیبه

07:06.146 --> 07:09.586
...می‌دونم که رفته، ولی فقط حس نمی‌کنم

07:09.982 --> 07:12.042
.شاید واسه اینه كه واقعاً نرفته

07:12.067 --> 07:14.147
.اوه، نه، رفته

07:14.486 --> 07:15.926
.چک کردیم

07:16.237 --> 07:18.317
.خیلی زیاد

07:18.655 --> 07:21.415
.نه،یعنی، شاید هیچكس هیچوقت واقعاً نمی‌ره

07:21.783 --> 07:24.543
،از زمانی که مامانم مُرده
...هرازچند گاهی

07:24.911 --> 07:30.991
یه حسی پیدا می‌كنم كه انگار اینجاست، می‌دونی؟

07:32.709 --> 07:35.109
...و "دبی"، بهترین دوستم تو دبیرستان

07:35.461 --> 07:39.501
.که توی زمین گلف رعد و برق زد بهش

07:39.924 --> 07:42.284
...همیشه "دبی" رو خیلی قوی حس می‌کنم

07:42.634 --> 07:47.434
هر وقت كه یکی از اون
.مداد کوچولوهای زرد استفاده می‌کنم

07:50.224 --> 07:51.904
.دلم براش تنگ شده

07:52.226 --> 07:53.386
."بیا،"فیبز

07:53.684 --> 07:54.844
اینو میخوای؟

07:54.936 --> 07:56.896
.مرسی-
.حتماً-

07:57.230 --> 08:00.830
.امروز صبح تیزش کردم

08:01.733 --> 08:04.733
.می‌دونی،من هیچ کدومشُ باور نمی‌كنم
...به نظرم وقتی که بمیری

08:05.111 --> 08:09.991
،دیگه مُردی،رفتی
.غذای کرم‌ها میشی

08:11.908 --> 08:16.028
پس "چندلر" به نظر همجنس باز میاد؟

08:17.872 --> 08:23.072
نمی‌دونم این کیه
.ولی "دبی" نیست

08:28.381 --> 08:30.381
.فکر کردم قراره یه تابوتِ بسته باشه

08:30.507 --> 08:34.827
خب، معنیش این نیست که
.نمی‌تونه خوشگل به نظر برسه

08:38.388 --> 08:41.028
عزیزم ،فکر میکنی بتونی بری اون تو؟

08:41.391 --> 08:44.511
.نمی‌دونم چرا نباید بتونم

09:02.284 --> 09:04.884
.این سیمِ ارتودنسیمه

09:13.001 --> 09:14.681
...داشتم فکر می‌کردم

09:15.002 --> 09:16.802
...وقتی موقع مُردنم رسید-
.باباه

09:17.130 --> 09:19.770
.گوش كن چی میگم

09:20.006 --> 09:26.126
.وقتی عجل من رسید،میخوام تو دریا دفن بشم

09:26.596 --> 09:28.036
چی میخوای؟

09:28.347 --> 09:32.907
،میخوام تو دریا دفن بشم
.به نظر حال میده

09:33.851 --> 09:35.051
.حال دادن رو توضیح بده

09:35.353 --> 09:39.749
.بیخیال، یه روز مخصوص براش می‌سازی
.قایق جور می‌كنید، ناهار می‌برید

09:39.773 --> 09:43.893
.و بعد جسدت رو میندازیم توی آب
.خدایا، واقعاً به نظر حال میده

09:44.318 --> 09:45.758
.همه فکر می‌کنن منو می‌شناسن

09:46.070 --> 09:49.030
،"همه میگن، "جک گلر
.خیلی قابل پیش بینی

09:49.406 --> 09:54.446
:شاید بعد از مُردنم بگن
."توی دریا دفن شده. ها"

09:57.538 --> 09:59.818
.احتمالاً همینُ میگن

10:00.165 --> 10:03.165
.خوشم اومد

10:13.677 --> 10:15.957
.سلام ،خوش تیپ-
.سلام-

10:16.220 --> 10:18.860
.ببین، بابت دیروز معذرت میخوام
...من

10:19.223 --> 10:24.303
نگران نباش،باور كن، ظاهراً بقیه هم
.همین اشتباه رو می‌کنن

10:24.768 --> 10:27.888
...اوه، باشه. فیــوو

10:29.314 --> 10:32.754
خب ،فکر میکنی مشکل من چیه؟

10:33.151 --> 10:34.471
...نمی‌دونم، ولی

10:34.568 --> 10:36.328
...تو فقط

10:36.654 --> 10:38.694
.یه صفتی داری-
.یه صفتی" ،درسته، عالیه"-

10:39.031 --> 10:44.071
"حیف شد، چون تو و "لوول
.می‌تونستین زوجِ خوبی باشین

10:44.577 --> 10:48.877
،لوول"؟ همون "لوول"ـی که تو خدماتِ مالیه"
منو با اون یكی میكنی؟

10:48.997 --> 10:50.237
.چیه، خیلی جذابه

10:50.331 --> 10:51.731
.اوه، آره

10:52.041 --> 10:56.481
.برایان" تو پرداختِ حقوق كه نمیشه"

10:57.087 --> 10:58.087
برایان" هم...؟"

10:58.380 --> 11:02.000
نه،نمی‌دونم، منظورم اینه که اگه خواستی
...کسی رو واسه من در نظر بگیری

11:02.092 --> 11:04.812
.دوست دارم فكر كنم طرف یكی مثل اون باشه

11:05.177 --> 11:10.057
.به نظرم "برایان" یه خورده خارج از گِلیمته

11:12.809 --> 11:19.049
ببخشید، فکر میکنی من نمی‌تونم
یکی مثل "برایان" برای خودم دست و پا کنم؟

11:19.690 --> 11:24.330
.چون میتونم یه "برایان" ردیف كنم
.باور كن اینو

11:24.694 --> 11:27.054
.واقعاً نمی‌تونم

11:27.404 --> 11:31.044
این یکی؟-
.نه-

11:33.368 --> 11:35.788
.هرچی لباس داشتیم نشونتون دادم

11:35.828 --> 11:39.974
مگه اینکه بخوایید مادرتون آخرتش رو
...با زیرشلواری زردِ لیمویی سپری کنه

11:39.998 --> 11:42.398
.همون شرابی ـه رو بردارین

11:42.751 --> 11:45.951
می‌دونی هر کدوم رو که
.انتخاب کنیم می‌گفت اشتباهیه

11:46.337 --> 11:48.417
.راست میگی، همون شرابی ـه رو بر میداریم

11:48.755 --> 11:51.355
.انتخاب خوبیه
.میام بیرون

11:51.716 --> 11:55.836
.وایسا ،کفش هم میخوایم

11:58.337 --> 12:00.837
.باشه

12:02.015 --> 12:03.375
اینا چطورن؟

12:03.684 --> 12:05.284
.واقعاً از اون كفش‌هاییه كه یه روز مُده

12:05.603 --> 12:09.723
و جایی که اون می‌ره بقیه همه
.لباس‌های مُدِ سال می‌پوشن

12:10.148 --> 12:14.028
میشه یه چیزی بدی كه پاشنه ش باریک‌تر باشه؟

12:17.237 --> 12:22.117
.هیچ کفشِ مهمونی به رنگ شرابی نداریم

12:22.575 --> 12:26.275
.میتونم یه نقره‌ای بهتون بدم که شاید به کارتون بیاد

12:26.370 --> 12:28.530
.نه، واقعاً باید شرابی باشه

12:28.872 --> 12:30.952
.مگه اینکه یه لباس دیگه انتخاب کنیم

12:31.291 --> 12:33.171
.نه، نه ،نه

12:33.501 --> 12:39.361
.صبر کنید.ممکنه یه چیزی اون پشت‌ها داشته باشم

12:49.472 --> 12:50.952
.خدای من

12:51.266 --> 12:54.306
همه چی رو به راهه،عزیز؟-
.آره، آره-

12:55.811 --> 13:00.291
.فقط وسایلِ ننه بزرگه

13:16.037 --> 13:18.017
،اوضاع چطوره
شماها حاضرید؟

13:18.330 --> 13:20.970
مامان امروز صبح زنگ زد بگه
.موهام رو پشت گوشم نندازم

13:21.332 --> 13:23.772
می‌دونستین گوش‌هام
از بهترین ویژگی‌هام نیست؟

13:23.917 --> 13:26.977
.بعضی روزها فقط به همین می‌تونم فکر کنم

13:27.045 --> 13:30.245
،سلام، ببخشید دیرکردم
.نتونستم موشواره‌هام رو پیدا کنم

13:30.632 --> 13:32.392
منظورت گوشواره‌هاته؟

13:32.717 --> 13:35.357
من چی گفتم؟

13:36.261 --> 13:39.421
این همون کفش‌هاست؟-
.آره ؛"پائولو" از ایتالیا فرستاده-

13:39.506 --> 13:44.126
چیه،خودمون اینجا کفش نداریم یا...؟

13:44.677 --> 13:46.697
،صبح بخیر
همه حاضرید؟

13:46.820 --> 13:50.380
لباس پوشیده خوشگل به نظر نمیاییم؟

13:50.774 --> 13:55.374
به خاطر همین چیزهاست ،مگه نه؟

14:04.910 --> 14:09.390
.چه مراسم قشنگی بود-
.واقعاً بود-

14:10.064 --> 14:13.144
.بیا اینجا، عزیز دلم

14:15.193 --> 14:16.833
...می‌دونی

14:17.154 --> 14:22.434
.فکر کنم شاید وقتش باشه از کرمِ شب استفاده کنی

14:26.411 --> 14:27.171
چیه؟

14:27.454 --> 14:31.894
هیچی، فقط کُتت شدیداً
.صداش شبیه "برت ماسبرگر" می‌مونه

14:32.333 --> 14:35.493
."داشته باش. "غول‌ها-گاوچرون‌ها

14:35.678 --> 14:37.718
داری توی مراسم خاکسپاری فوتبال می‌بینی؟

14:38.054 --> 14:42.554
،نه، فقط چیزهای قبل از بازیه
.خود مسابقه رو تو پذیرایی می‌بینم

14:42.684 --> 14:45.724
.مردِ خیلی خیلی ترسناکی هستی

14:46.103 --> 14:49.183
.اوه، نه. کفش‌های نوی پائولو"ـم

14:49.564 --> 14:53.764
.امیدوارم خراب نشده باشن

14:55.153 --> 14:58.113
.خدایا ،چه روز خوبیه

14:58.488 --> 15:01.608
چیه؟
.از لحاظ هواشناسی

15:01.992 --> 15:03.712
.فهمیدم

15:04.035 --> 15:06.675
.هوا ،درخت‌ها

15:07.037 --> 15:12.477
،با اینکه ننه بزرگ رفته،انگار همه چیز تقریباً
...آه، زنده‌ست

15:13.209 --> 15:15.049
راس" حالت خوبه؟"

15:15.378 --> 15:17.618
.خوبم

15:17.963 --> 15:19.443
...فقط

15:19.756 --> 15:23.516
...فهمیدم بزرگ‌ترین ترسم چیه، ولی

15:30.314 --> 15:34.394
نگران نباش، فقط میخوام ببینم
.دچار گرفتگی عضله نشده باشی

15:34.819 --> 15:38.939
چیه، چی شده؟-
.یکی از حلقه‌های کمربندت رو رد کردی-

15:39.822 --> 15:42.702
.خیله خب، گرفتگی داری

15:43.076 --> 15:44.756
.بیا ،عزیزم، بیا

15:45.077 --> 15:47.197
.وقتی اون حادثه‌ی گلفی رو داشتم از این خوردم

15:47.538 --> 15:50.898
.مرسی، مامان

15:56.921 --> 15:58.641
.ببخشید

15:58.964 --> 16:00.644
.سلام، من "آندرا"ـم

16:00.966 --> 16:02.766
.دختر "دورتی"ـم

16:03.092 --> 16:07.972
سلام، من"چندلر"ـم
.و اصلا نمی‌دونم "دورتی" کیه

16:09.639 --> 16:12.239
.ببین كی سر حال اومده

16:12.600 --> 16:14.640
چه حسی داری؟

16:14.977 --> 16:17.777
.حس خوبی دارم

16:17.979 --> 16:21.659
.حس خوبی دارم

16:21.858 --> 16:23.898
وای،اون قرص‌ها واقعاً كار كرد، ها؟

16:24.234 --> 16:28.474
،آره، دوتای اولی نه
...ولی دو تای دومی

16:30.699 --> 16:33.779
.بچه‌ها دوستتون دارم

16:33.993 --> 16:37.273
.شماها بهترینید
.عاشق خواهرم هم هستم

16:37.662 --> 16:40.342
.فیبز" رو دوست دارم"

16:40.707 --> 16:42.444
.خیلی خوبه

16:42.468 --> 16:44.468
..."هی، "چندلر

16:44.877 --> 16:47.317
.دوسِت دارم، مرد

16:47.713 --> 16:52.593
،گوش کن، مرد
.اگه میخوای گِی باشی، گی باش

16:53.468 --> 16:56.548
.واسه من كه مهم نیست

16:56.887 --> 17:00.367
.راست می‌گفتی

17:03.468 --> 17:05.368
..."ریچل"
."ریچل"

17:10.314 --> 17:14.674
.تو رو از همه بیشتر دوست دارم

17:14.860 --> 17:19.700
خب، می‌دونی من کیو از همه بیشتر دوست دارم؟-
.نه-

17:19.906 --> 17:22.546
.تو رو

17:23.242 --> 17:27.642
.نگرفتی چی گفتم

17:31.582 --> 17:33.022
اونجا چی داری؟

17:33.334 --> 17:37.094
...فقط
.ناتوانی تو شنیدن

17:37.504 --> 17:39.824
امتیازها چند چنده؟

17:39.964 --> 17:42.964
.17 - 14" به سود "غول‌ها
.سه دقیقه تا ربعِ سوم مونده

17:43.342 --> 17:46.822
.ایول

17:53.267 --> 17:58.067
فیبز" میشه یه کلوچه بهم بدی؟"

17:59.397 --> 18:01.997
.مادربزرگت احتمالاً از این متنفر می‌بود

18:02.358 --> 18:07.578
،خب، حتماً
.با توجه به اینكه ختمشه و اینا

18:07.613 --> 18:09.813
...نه، منظورم اینه که احتمالاً می‌گفت

18:10.156 --> 18:12.716
چرا گوشتِ خوکِ تزیین شده سفارش ندادین؟

18:13.076 --> 18:16.556
،چرا به اندازه کافی گل نخریدین
...و اگه بیشتر می‌خریدیم می‌گفت

18:16.954 --> 18:20.794
"چرا پولتُ حروم میکنی؟"
".من که گل لازم ندارم، مُردم"

18:21.207 --> 18:24.047
.شبیه حرف‌های ننه‌ست

18:24.418 --> 18:27.178
می‌دونی چطوریه که آدم
...با کسی بزرگ بشه که

18:27.546 --> 18:33.226
.نسبت تك تكِ چیزها حساس و سخت گیره

18:34.552 --> 18:36.592
.می‌تونم تصور کنم

18:36.928 --> 18:39.988
...بهت میگم ،جای تعجبه که مادرت

18:40.056 --> 18:44.536
.جنبه‌های مثبتِ مادربزرگت رو داره

18:44.977 --> 18:48.377
.واقعاً جای تعجبه

18:49.564 --> 18:54.164
،خب ،یه چیزی رو بهم بگو ،مامان
...اگه همه چی دوباره شروع میشد

18:54.610 --> 18:57.810
،یعنی، اگه اون اینجا بود
...همین الان

18:58.196 --> 18:59.876
بهش می‌گفتی؟

19:00.198 --> 19:02.158
چیو می‌گفتم؟

19:02.491 --> 19:06.971
که چطور با گیر دادن به هر جزئیاتی
...تو رو دیوونه کرده بود، مثلاً

19:07.412 --> 19:09.772
.برای مثال به موهات

19:10.122 --> 19:14.762
.مطمئن نیستم بدونم منظورت چیه

19:15.211 --> 19:21.131
فکر میکنی اگه حقیقت رو
بهش می‌گفتی اوضاع بهتر میشد؟

19:22.632 --> 19:24.132
.نه

19:25.761 --> 19:28.261
.فکر کنم بهتره بعضی چیزها ناگفته بمونه

19:28.305 --> 19:33.545
.به نظرم خوبه كه آدم‌ها با هم کنار بیان

19:35.352 --> 19:36.552
بازم مشروب می‌خوری؟

19:36.853 --> 19:40.893
.اوه، فکر کنم

19:46.694 --> 19:50.774
.این گوشواره‌ها خیلی بهت میاد

19:51.658 --> 19:53.458
.ممنون

19:53.784 --> 19:55.544
.مال توـه

19:55.869 --> 19:59.309
.راستش مالِ ننه بزرگ بودن

20:02.541 --> 20:06.741
.الان دیگه افسرده‌م

20:08.797 --> 20:13.397
.حتی بیشتر از اونی كه بودم

20:18.763 --> 20:20.683
آهای، این آقا کوچولوی لخت کیه؟

20:21.015 --> 20:24.535
.این آقا کوچولوی لخت منم

20:24.852 --> 20:27.932
.چیز كوچولوش رو ببین

20:29.356 --> 20:32.356
،آره ،باشه
.اون دودولمه

20:32.733 --> 20:35.133
حالا میشه مثل آدم بزرگ‌ها رفتار کنیم؟

20:35.277 --> 20:36.637
اینا کین؟

20:36.945 --> 20:37.785
.حرفِ منو زدی

20:38.071 --> 20:41.311
،اون ننه بزرگه
.اون وسط

20:41.698 --> 20:42.818
.آره، بذار ببینم

20:43.116 --> 20:45.836
."من و بچه‌ها تو کافه جاوا جوز"

20:45.994 --> 20:48.274
.مانیکا"درست شبیه مادربزرگتی"

20:48.412 --> 20:49.692
اونجا چند سالش بوده؟

20:49.788 --> 20:51.988
،بذارید ببینم
. "1939"

20:52.332 --> 20:54.932
.بیست و چهار، بیست و پنج

20:55.293 --> 20:59.453
.به نظر بچه‌های باحالی هستن

21:02.925 --> 21:05.925
،ببین، ببین
.عکس لختِ "مانیکا" اینجاست

21:06.302 --> 21:09.222
.بذار منم ببینم

21:10.014 --> 21:14.694
.نه ،نه، اون بازم منم

21:17.187 --> 21:20.907
.فقط داشتم یه چیزهایی رو امتحان می‌کردم

21:29.822 --> 21:30.862
."سلام ،"لوول

21:31.157 --> 21:33.917
."سلام "چندلر

21:34.701 --> 21:37.361
اوضاع تو بخش خدماتِ مالی چطوره؟

21:37.412 --> 21:40.872
.مثل عید نوروز بدونِ سفره هفت سین می‌مونه

21:40.956 --> 21:41.956
تو چطور؟

21:42.249 --> 21:45.609
...خوب ،خوب. گوش کن،آه

21:46.086 --> 21:49.926
...نمی‌دونم "شلی" درمورد من چی گفته، ولی

21:50.339 --> 21:52.499
.من نیستم

21:52.842 --> 21:55.202
.می‌دونم، منم همینُ بهش گفتم

21:55.552 --> 21:57.712
جدی؟

21:58.054 --> 22:01.214
پس میشه بفهمی؟

22:01.682 --> 22:07.962
،تقریباً، بیشتر مواقع
.یه جورایی مثل یه راداری داریم

22:08.020 --> 22:09.780
...پس فکر نمی‌کنی من یه

22:10.106 --> 22:11.506
یه صفتی دارم؟

22:11.816 --> 22:17.136
،از جانب آدم‌هام باید بگم
! نــه

22:18.363 --> 22:21.843
،راستی، دوستت "برایان" تو بخش دستمزد
.اون هست

22:22.241 --> 22:23.161
اون هست؟

22:23.450 --> 22:27.770
.آره، و خیلی هم از تو سرتره

22:29.122 --> 22:30.642
از من سرتره؟

22:30.956 --> 22:32.413
.می‌تونم یه "برایان"جور كنم

22:32.437 --> 22:35.337
اگه بخوام یه"برایان" جور كنم
.می‌تونم یه "برایان" جور كنم

22:35.460 --> 22:38.580
."سلام ،"برایان

22:38.604 --> 22:48.604
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

22:48.628 --> 23:08.628
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
