WEBVTT

00:02.877 --> 00:04.294
...چیزی كه شما مردها نمی‌فهمید اینه كه

00:04.504 --> 00:07.548
واسه ما، ماچ كردن
.هم به اندازه بقیه قسمت‌ها مهمه

00:07.924 --> 00:10.508
.آره، درسته

00:11.970 --> 00:14.095
جدی میگی؟

00:14.139 --> 00:15.097
.اُه، آره

00:15.306 --> 00:17.683
.تمام چیزی كه لازمه بدونی تو اون ماچِ اوله

00:17.892 --> 00:19.768
.صد در صد-
...آره،فكر كنم واسه ما-

00:19.978 --> 00:22.021
.ماچ كردن تقریباً واسه شروعِ كاره

00:22.230 --> 00:24.773
یعنی، مثل یه كُمدینِ قبل از
...نمایشِ اصلیه كه مجبوری نگاهش كنی

00:24.983 --> 00:29.109
.قبل از اینكه كامران و هومن بیان

00:30.363 --> 00:33.699
.آره، و اینجوری نیست كه از كمدینِ خوشمون نیاد

00:33.908 --> 00:37.077
...فقط این كه واسه اون

00:37.287 --> 00:40.288
.بلیط نخریدیم

00:40.707 --> 00:42.207
...ببین، اگرچه مشكل اینه كه

00:42.417 --> 00:45.002
،بعد از اینكه كنسرت تموم بشه
...مهم نیست برنامه چقدر عالی بوده

00:45.211 --> 00:48.672
.شما دخترها دوباره دنبال كمدینه می‌گردین

00:48.882 --> 00:50.883
،یعنی، تو ماشینیم
...تو ترافیك گیر كردیم

00:51.092 --> 00:54.844
.اساساً فقط سعی می‌كنیم بیدار بمونیم

00:55.889 --> 00:58.932
:آره،خب، یه نصیحت
.كمدینه رو برگردونید

00:59.142 --> 01:00.893
...وگرنه دفعه بعد، می‌بینی خودت

01:01.102 --> 01:04.687
.تنهایی نشستی داری اون آلبومُ گوش میدی

01:08.443 --> 01:11.778
هنوز درباره سكس حرف می‌زنیم؟

01:12.779 --> 01:17.779
"سونوگرافی در انتها"

01:53.781 --> 01:57.781
18 August 2015

02:05.333 --> 02:07.209
.نه، خوبه. خوبه

02:07.418 --> 02:11.088
،فقط اینكه
یه خورده عصبانی به نظر نمیاد؟

02:11.297 --> 02:14.006
.خب،مشكلاتِ خودشُ داره

02:14.717 --> 02:16.218
داره؟

02:16.427 --> 02:18.637
...مرده رفته كلوپ زن‌های دیگه رو بلند میكنه

02:18.847 --> 02:22.683
درحالی كه زنه نشسته خونه و سعی میكنه
.بوی ماموت رو از فرش‌ها پاك كنه

02:22.934 --> 02:26.978
.مارشا"،ببین، اینا آدم‌های غار نشین هستن"

02:27.021 --> 02:29.356
:خب، مشكلاتشون مثل اینه

02:29.566 --> 02:33.669
خدایا، اون یخچالِ طبیعی"
یه جورایی داره نزدیك میشه." می‌دونی؟

02:33.778 --> 02:35.863
،حرف از مشكلات شد
اون زنِ قبلیت نیست؟

02:36.072 --> 02:38.740
.نه، نه-
.آره، هست. "كارول"،سلام-

02:38.950 --> 02:40.492
.باشه.آره.آره، هست

02:40.702 --> 02:44.078
چطوره بعداً بیام تو عصر یخ ببینمت؟

02:57.969 --> 03:00.761
.سلام-
.سلام-

03:06.936 --> 03:08.520
...پس

03:09.355 --> 03:11.190
.عالی شدی

03:11.983 --> 03:14.044
.ازش متنفرم

03:14.068 --> 03:17.362
.شرمنده.مرسی.تو هم خوب به نظر میایی

03:17.572 --> 03:20.490
...خب، می‌دونی، اینجا، هركسی كه

03:22.076 --> 03:24.327
...راست وایسه

03:26.748 --> 03:28.624
...خب، خبر جدید چیه؟ هنوزم-
همجنس بازم؟-

03:28.833 --> 03:30.417
...خب

03:31.502 --> 03:32.961
.هیچوقت نمی‌دونی

03:33.171 --> 03:35.214
چیز،آم...؟ خانواده چطوره؟

03:35.715 --> 03:37.799
.مارتی" هنوز كاملاً شكاكه"

03:38.009 --> 03:41.094
...اُه، و-
كارول"،واسه چی اومدی، "كارول"؟"-

03:42.513 --> 03:46.224
.من حامله‌م-
.حامله-

03:52.857 --> 03:56.235
اُه. انگار بعد از این همه ماجرا
.خیلی هم با عجله نرفته

03:56.611 --> 03:58.695
...فكر كنم اون قسمتِ سریال "شركته سه نفری"ـه

03:58.905 --> 04:02.198
.كه یه جور سوءتفاهم پیش اومده

04:04.118 --> 04:07.536
.پس قبلاً دیدمش

04:08.081 --> 04:09.998
.كارت باهاش تموم شد؟ مرسی

04:10.208 --> 04:13.626
.آره،ببخشید، غورت دادن سرعتمُ كم كرد

04:14.128 --> 04:15.921
این كاغذ مُچاله مالِ كیه؟

04:16.130 --> 04:17.172
.اُه، مال منه

04:17.382 --> 04:19.841
،ببین، یه چیزی واسه خودم نوشتم
.بعد فهمیدم دیگه لازمش ندارم

04:20.051 --> 04:23.961
.پس مُچاله‌ش كردم و الان آرزو می‌كنم كاش مُرده بودم

04:24.847 --> 04:27.724
.قبلاً اون بالشُ نرمش كرده
...مانیكا"، می‌دونی، قبلاً نرمش"

04:27.934 --> 04:29.768
.ولی عیب نداره

04:30.228 --> 04:31.186
.ببین،ببخشید

04:31.396 --> 04:33.855
فقط نمی‌خوام از اینی كه دارن
.مهماتِ بیشتری بهشون بدم

04:34.065 --> 04:35.941
آره،همه مون می‌دونیم
یه مادر چقدر بی‌رحم می‌تونه باشه

04:36.150 --> 04:39.278
.به خاطر ِتخت بودنِ بالشِ بچه‌ش

04:39.821 --> 04:42.281
...مانیكا"؟ سلام.آم"

04:42.865 --> 04:46.325
.مانیكا"،آم، داری منو می‌ترسونی"

04:46.661 --> 04:50.247
یعنی، آشفته‌ای و این وَر اون ور می‌ری، می‌دونی؟

04:50.456 --> 04:52.665
.نه از یه مُدلِ خوبش

04:53.543 --> 04:54.710
.آره،آروم باش

04:54.919 --> 04:59.214
نمی‌بینی "راس" هرموقع اونا میخوان بیان
.آشفته بشه و این ور اون ور بره

04:59.424 --> 05:03.302
،چون تا جایی كه ننه بابام می‌دونن
.راس" نمی‌تونه كار ِاشتباهی بكنه"

05:03.511 --> 05:05.554
.می‌دونی، پِرنسمون اونه

05:05.763 --> 05:10.141
ظاهراً قبل از اینكه من دنیا بیام
.یه مهمونیِ بزرگ داشتن

05:10.893 --> 05:12.561
.ایو، ایو، ایو

05:12.812 --> 05:15.416
چیه؟-
.مردِ بی‌ریختِ لخت وسیله‌ی رون سازی گرفته-

05:15.440 --> 05:17.440
یه وسیله كه میذارن بین )
(زانوها تا به رون‌ها شكل بده

05:18.067 --> 05:19.526
.ایو

05:20.528 --> 05:24.322
كسی حلقه نامزدیِ منو دیده؟-
.آره، خیلی قشنگه-

05:28.870 --> 05:30.370
.اُه، خدا.اُه، خدا

05:30.580 --> 05:35.041
.خدا، خدا، خدا-
.نه، بهش دست نزن-

05:36.461 --> 05:40.714
اُه، انگار به اندازه كافی واسه اینكه باید
.فردا حلقه رو بهش پس بدم مشكل نداشتم

05:40.965 --> 05:42.716
...سلام،بری، منو یادته؟ من دختریم"

05:42.925 --> 05:46.094
"كه جلویِ تمام خانواده‌ت رو قلبت پا گذاشت

05:46.304 --> 05:49.639
...اُه، خدا، حالا مجبورم حلقه رو بدون حلقه پس بدم

05:49.849 --> 05:52.726
.كه اینجوری خیلی سخت‌تر میشه

05:53.603 --> 05:55.562
آروم،"ریچ"، پیداش می‌كنیم. نمی‌كنیم؟

05:55.772 --> 05:57.481
.اُه، آره-
.باشه، ببین-

06:00.151 --> 06:01.693
آخرین بار كجا داشتیش؟

06:01.903 --> 06:05.237
.زرشك. احتمالاً درست قبل از اینكه گمش كنه

06:06.574 --> 06:10.242
.این روزها خیلی از "زرشك" استفاده نمی‌كنن

06:10.870 --> 06:13.705
.می‌دونم كه امروز صبح داشتمش

06:13.915 --> 06:16.792
...می‌دونم داشتمش وقتی تو آشپزخونه بودم با

06:17.001 --> 06:19.627
دختر یعقوب؟

06:21.297 --> 06:24.049
.اُه، عصبانی نشو

06:24.467 --> 06:26.885
.اون كارُ نكردی-
.اُه، ببخشید-

06:27.095 --> 06:29.388
.یه كار بهت دادم

06:30.598 --> 06:33.683
.اُه، ولی ببین اون رشته‌ها چقدر صافن

06:34.477 --> 06:39.522
مانیكا"، می‌دونی كه اینجوری"
.دنبال حلقه نامزدی تو لازانیا نمی‌گردن

06:41.025 --> 06:42.609
.نمی‌تونم انجامش بدم

06:43.861 --> 06:45.153
پسرها؟

06:46.030 --> 06:48.697
.دست به كار میشیم

06:56.040 --> 06:57.416
.سلام

06:58.334 --> 07:00.544
.اُه، این یه "سلام"ـه شاد نیست

07:00.753 --> 07:02.254
.كارول" حامله‌س"

07:02.463 --> 07:05.047
.اُه، پیداش كردم

07:06.217 --> 07:09.302
خب، چی...؟ چی؟

07:09.720 --> 07:11.754
.آره

07:12.014 --> 07:13.348
...دو ساعت دیگه این كارُ بكن

07:13.558 --> 07:16.560
.ممكنه به جایی كه الان من هستم برسی

07:17.603 --> 07:21.814
یه جورایی اون قضیه‌ی
بالشُ میاره تو چشم، ها، "مان"؟

07:23.151 --> 07:25.152
خب،حالا، تو چه ربطی به این ماجرا داری؟

07:25.361 --> 07:28.447
.خب، "كارول" میگه اون و "سوزان" میخوان منم باشم

07:28.656 --> 07:33.285
،ولی اگه باهاش راحت نیستم
.مجبور نیستم تو داستان باشم

07:33.578 --> 07:35.495
.اساساً، همه‌ش بستگی به من داره

07:35.705 --> 07:38.914
.اون خیلی معركه‌ست.دلم براش تنگ شده

07:43.171 --> 07:44.546
منظورش از "بودن" چی بوده؟

07:44.755 --> 07:48.340
،یعنی، احتمالاً
.بزرگ‌ترین قسمتِ كارت تموم شده

07:49.594 --> 07:52.179
...هرچی، ازم میخوان باهاشون برم به این

07:52.388 --> 07:54.806
.سونوگرافی كه فردا دارن

07:55.016 --> 07:56.057
پس، میخوای چی كار كنی؟

07:56.267 --> 07:58.310
.اصلاً نمی‌دونم

07:58.519 --> 08:03.147
،اگرچه، مهم نیست چی كار می‌كنم
.بازم قراره پدر بشم

08:12.241 --> 08:14.909
خب، هنوزم خراب شده دیگه،درست؟

08:19.832 --> 08:23.835
.اُه.دختره "مارتا لاگوین" بهت زنگ می‌زنه

08:25.505 --> 08:28.381
هم. این مزه‌ی كاری چیه؟

08:28.841 --> 08:31.133
.پودر كاری

08:31.344 --> 08:33.802
.مم

08:34.472 --> 08:37.557
.به نظر من عالی هستن.واقعاً میگم

08:37.767 --> 08:38.725
خانواده "لاگوین" رو كه یادته؟

08:38.935 --> 08:40.810
،دختر بزرگه ازت خوشش می‌اومد
مگه نه؟

08:41.020 --> 08:43.624
.همه‌شون ازش خوششون می‌اومد

08:43.648 --> 08:44.731
.اُه، مامان

08:44.941 --> 08:47.025
.ببخشید
چرا این دختره میخواد بهم زنگ بزنه؟

08:47.235 --> 08:51.738
،اُة، تازه فارغ‌التحصیل شده
...و میخواد یه چیزی تو آشپزی یا غذا

08:51.948 --> 08:53.073
.یا نمی‌دونم چی بشه

08:53.282 --> 08:55.659
،هرچی،بهش گفتم تو یه رستوران داری
...پس

08:55.868 --> 08:58.537
.نه،مامان. من رستوران ندارم
.تو یه رستوران كار می‌كنم

08:58.746 --> 09:02.414
.خب، لازم نیست اینو بدونن

09:04.669 --> 09:06.962
راس"، میشه تو درست كردنِ"
.ماكارونی بهم كمك كنی لطفاً

09:07.171 --> 09:08.129
.آره

09:08.339 --> 09:10.590
...اُه، ماكارونی داریم. این

09:10.800 --> 09:12.259
.راحته

09:14.262 --> 09:17.347
...می‌دونم وحشتناك خودخواهانه به نظر می‌رسه

09:17.557 --> 09:20.767
ولی برنامه داری قضیه بچه/همجنس گرا رو بگی؟

09:20.977 --> 09:24.687
.چون فكر كنم یه خورده توجه رو از من دور میكنه

09:26.816 --> 09:30.652
.اون "ریچل" با زندگیش چی كار كرد
.تو یه كلوپ به والدینش برخوردیم

09:30.861 --> 09:32.821
.خیلی خوب باهاش كنار نمی‌اومدن

09:33.030 --> 09:35.282
...نمیگم چقدر رو اون عروسی خرج كردن

09:35.658 --> 09:39.034
.ولی 40 هزار دلار خیلی پوله

09:40.997 --> 09:45.666
خب، حداقل فرصتِ اینو داشت
.كه یه مردُ موقع عروسی بپیچونه

09:47.837 --> 09:50.589
این الان یعنی چی؟-
.هیچی-

09:50.798 --> 09:54.092
.همینجوری گفتم-
.نه، نگفتی-

09:54.302 --> 09:55.468
.حرف مادرتُ گوش نكن

09:55.678 --> 09:57.637
.الان مستقلی و همیشه هم بودی

09:57.847 --> 10:00.307
،حتی وقتی بچه بودی
...و چاق بودی

10:00.516 --> 10:03.351
،و هیچ دوستی نداشتی
.كارت با خودت بود

10:05.146 --> 10:08.273
.و تنهایی تو اتاقت كتاب می‌خوندی
...و پازل هات

10:11.819 --> 10:15.780
"ببین،آدم‌هایی مثل "راس
.هستن كه باید ستاره‌ها رو هدف بگیرن

10:15.990 --> 10:18.825
.با موزه‌ش و مقاله‌هاش كه میخوان چاپ بشن

10:19.035 --> 10:21.286
.بقیه مردم به موندن تو جایی كه هستن رضایت میدن

10:21.495 --> 10:26.165
دارم بهت میگم اینا آدم‌هایی
.هستن كه هیچقوت سرطان نمی‌گیرن

10:28.085 --> 10:32.213
و درباره این زنه خوندم كه سعی می‌كرد
همه چیز داشته باشم، و خدا رو شكر كردم

10:32.423 --> 10:37.425
(كه به نظر نمیاد"هارمانیكا"ـی(ساز دهنی
.كوچیكمون این مشكلُ داشته باشه

10:38.137 --> 10:40.847
خب،"راس"، تو چطور می‌گذرونی؟

10:41.891 --> 10:45.977
هیچ داستانی؟ نه خبری، نه حكایتِ كوچیكی
كه بخوایی با مامان و بابا درمیون بذاری؟

10:46.187 --> 10:47.270
.باشه، باشه

10:49.273 --> 10:54.027
...ببین،من،آه...می‌دونم تو این فكر بودین

10:54.236 --> 10:56.863
.دقیقاً چه اتفاقی بین من و "كارول" افتاد

10:57.073 --> 10:59.865
.و پس، خب، قضیه اینه

11:01.911 --> 11:04.370
.كارول" همجنس بازه"

11:05.623 --> 11:08.874
.با یه زنی به اسم "سوزان" زندگی می‌كنه

11:09.835 --> 11:12.921
.از من هم حامله‌ست

11:13.464 --> 11:17.466
.و اون و "سوزان" میخوان بچه رو بزرگ كنن

11:20.680 --> 11:23.180
و تو اینا رو می‌دونستی؟

11:36.904 --> 11:38.655
ننه بابات واقعاً اینقدر بدن، ها؟

11:39.782 --> 11:43.325
.خب،می‌دونی، اونا حرفه این

11:44.620 --> 11:47.163
.می‌دونن چی كار می‌كنن
.روش وقت میذارن

11:47.373 --> 11:51.041
.كارشونُ انجام میدن

11:51.836 --> 11:55.004
.پسر، می‌دونستم میگن نمیشه والدینتُ عوض كنی

11:55.214 --> 12:00.241
.پسر، اگه می‌تونستم عوض كنم، مالِ تو رو میخواستم

12:00.302 --> 12:02.928
.برم جیش

12:03.013 --> 12:04.764
.می‌دونی، وقتی دو قلو باشی بدترم هست

12:04.974 --> 12:07.142
تو دو قلویی؟-
.آره. با هم حرف نمی‌زنیم-

12:07.351 --> 12:10.145
از اون مدل‌های
.قدرتمندِ كه كارشُ دوست داره

12:10.479 --> 12:13.313
چی كار میكنه؟-
.گارسونه-

12:14.567 --> 12:17.527
،خیله خب. بچه‌ها
.یه جورایی الان باید تمیز كنم

12:17.737 --> 12:20.613
چندلر"، تو تك فرزندی، درست؟"
.از این مشكل‌ها نداری

12:20.823 --> 12:24.159
...خب،نه، اگرچه یه دوستِ خیالی داشتم

12:24.368 --> 12:27.244
.كه ننه بابام اونو بهم ترجیح میدادن

12:28.539 --> 12:30.582
.لامپ‌ها رو خاموش كن، لطفاً

12:37.506 --> 12:39.923
چند وقت اونجا بودم؟

12:40.718 --> 12:42.585
.فقط دارم تمیز كاری می‌كنم

12:42.636 --> 12:45.472
اُه، تو ،آه...؟
كمك لازم داری؟

12:45.681 --> 12:49.349
.آم، باشه، حتماً. مرسی

12:54.231 --> 12:55.690
...هرچی

12:56.358 --> 12:59.194
به خاطر ماجرای "بری" واسه فردا نگرانی؟

12:59.403 --> 13:02.155
.اُه، یه خورده-
.اوهوم-

13:03.282 --> 13:05.200
.خیلی-
.اوهوم-

13:05.910 --> 13:08.453
نصیحتی داری؟

13:08.662 --> 13:12.748
.می‌دونی، به عنوان كسی كه تازگی پیچونده شده

13:13.000 --> 13:16.461
.خب، شاید بخوایی كلمه "پیچونده" رو استفاده نكنی

13:17.880 --> 13:22.091
احتمالش هست كه یه پوسته‌ی
شكسته از یه مرد باشه. می‌دونی؟

13:22.301 --> 13:27.346
.پس باید سعی كنی خیلی معركه به نظر نیایی
.می‌دونم كه سخته

13:29.850 --> 13:34.229
،یا، می‌دونی، هی، می‌تونم برم اونجا
.و حلقه "بری" رو بهش پس بدم

13:34.438 --> 13:39.775
.و تو بتونی با "كارول" و "سوزان" بری زنان و زایمان

13:41.028 --> 13:43.488
."فردا باید بری پیش"كارول

13:44.323 --> 13:46.282
كی اینقدر پیچیده شد؟

13:46.492 --> 13:47.784
.همینُ بگو

13:48.452 --> 13:51.079
وقتی با هم دبیرستانی بودیم یادته؟-
.آره-

13:51.288 --> 13:53.790
...یعنی، فكر نمی‌كردی راحت با یكی آشنا میشی

13:53.999 --> 13:56.543
عاشق میشی، و همین و بس؟

14:01.590 --> 14:04.508
راس"؟"-
.آره، آره-

14:05.135 --> 14:10.805
.اُه.مرد. هیچوقت فكر نمی‌كردم اینجا باشم

14:16.730 --> 14:19.398
.منم نمی‌كردم

14:35.624 --> 14:37.876
.سلام.ببخشید دیر كردم. سر كار گیر افتادم

14:38.085 --> 14:42.546
.یه داستانِ بزرگِ دایناسوری بود
...هرچی

14:42.631 --> 14:44.173
.سلام

14:44.758 --> 14:47.886
.راس"،"سوزان" رو كه یادته"-
چطور می‌تونم فراموشش كنم؟-

14:48.095 --> 14:49.262
."راس"

14:49.471 --> 14:53.098
.سلام،"سوزان".خوب دستیه، خوب دستیه

14:54.018 --> 14:56.728
پس،آه، منتظریم واسه...؟

14:56.937 --> 14:59.230
."دكتر "اوبرمن-
دكتر"اوبرمن".باشه، و این آقا...؟-

14:59.440 --> 15:01.983
.خانم-
."البته، "خانم-

15:02.776 --> 15:07.196
این خانم، با موقعیتِ خاصمون آشنایی داره؟

15:07.406 --> 15:09.240
.آره، خیلی ازم حمایت كرد

15:09.450 --> 15:11.534
.عالیه.خب، پس عالیه

15:13.162 --> 15:14.704
...نه، من

15:15.706 --> 15:17.165
.مرسی

15:35.566 --> 15:36.766
..."راس"

15:37.311 --> 15:40.937
.اون رحممُ باز میكنه

15:45.778 --> 15:48.279
بری"؟"-
.بیا تو-

15:48.489 --> 15:49.447
مطمئنی؟

15:49.657 --> 15:52.116
.عیب نداره، عیب نداره
.رابی" قراره چند ساعتی اینجا باشه"

15:52.326 --> 15:54.493
ها؟

15:56.705 --> 15:58.414
پس اوضاعت چطوره؟

15:59.583 --> 16:01.250
...من

16:01.919 --> 16:03.753
.خوبم

16:04.630 --> 16:05.797
.عالی شدی

16:06.215 --> 16:07.256
...آره، خب

16:08.008 --> 16:10.635
.دكتر"فاربر"،جیسون گرینزپن" عُق می‌زنه

16:10.844 --> 16:14.596
.الان میام. یه ثانیه‌ای برمی‌گردم

16:18.686 --> 16:21.186
.من ولش كردم

16:21.522 --> 16:23.814
.باشه

16:31.365 --> 16:32.573
!اُه

16:37.496 --> 16:42.125
."راس"-
...پس،آم...؟میخواد چطوری بشه-

16:42.334 --> 16:43.918
اهم، می‌دونی، با ما؟

16:44.128 --> 16:47.046
می‌دونی، وقتی، مثلاً، بخواد تصمیماتِ مهم گرفته بشه؟

16:47.423 --> 16:48.715
.یه مثال برام بزن

16:48.924 --> 16:50.591
.خب، نمی‌دونم. باشه، باشه

16:50.801 --> 16:53.136
اسم بچه چطوره؟-
..."مارلن"-

16:53.345 --> 16:58.181
."مارلن"-
."اگه پسر شد اون.اگر دختر شد "مینی-

16:59.268 --> 17:01.893
مثل "موش"؟

17:02.438 --> 17:04.613
.مثلِ اسم مادربزرگم

17:04.690 --> 17:08.734
،"بازم، میگی "مینی
.موش" می‌شنوی"

17:09.820 --> 17:11.404
...چطوره، آم

17:12.072 --> 17:13.989
جولیا" چطوره؟"

17:14.366 --> 17:15.408
."جولیا"

17:15.617 --> 17:16.784
.رو "مینی" توافق كردیم

17:16.994 --> 17:19.746
خنده داره، آم، ما هم توافق كردیم
.باقیِ زندگیمونُ با هم بگذرونیم

17:19.997 --> 17:22.790
.اوضاع عوض شده. به روز باش

17:23.333 --> 17:25.251
.فكر كنم "جولیا" هم مطرحه

17:27.337 --> 17:29.714
.اُه. ببخشید

17:32.926 --> 17:35.344
پس، چی كارها می‌كردی؟

17:35.554 --> 17:38.389
.اُه.نه خیلی

17:38.599 --> 17:41.392
.یه كار پیدا كردم-
.هی، عالیه-

17:42.519 --> 17:43.936
چرا اینقدر سیاه شدی؟

17:45.022 --> 17:46.189
...اُه،من، آه

17:46.899 --> 17:48.649
."رفتم "آروبا

17:48.984 --> 17:51.778
.اُه، نه
ماه عسلمون رو تنهایی رفتی؟

17:51.987 --> 17:54.488
.نه

17:55.407 --> 17:58.493
...ببین،آه، رفتم با

17:59.953 --> 18:01.412
.حالا، این ممكنه درد آور باشه-
من؟-

18:01.622 --> 18:02.872
.نه

18:05.876 --> 18:07.759
.با "میندی" رفتم

18:07.836 --> 18:09.462
میندی"؟"

18:10.047 --> 18:11.714
ساقدوشِ من،"میندی"؟

18:11.924 --> 18:15.592
.آره،خب، الان یه جورایی با همیم

18:16.470 --> 18:18.012
...خب، من

18:19.139 --> 18:20.973
.مو كاشتی

18:21.183 --> 18:24.018
.مواظب باش، مواظب
.هنوز خوب جا نرفتن

18:24.645 --> 18:26.979
.و لنز هم گذاشتی

18:27.231 --> 18:29.899
.ولی از اینكه انگشت تو چشمت كنی متنفری

18:30.109 --> 18:32.818
.به خاطر اون نه

18:32.903 --> 18:34.070
.اُه

18:35.697 --> 18:38.074
.گوش كن، واقعاً میخوام ازت تشكر كنم

18:38.742 --> 18:40.159
.باشه

18:41.078 --> 18:42.995
...نزدیك یه ماه پیش، می‌خواستم اذیتت كنم

18:43.413 --> 18:45.790
بیشتر از هرچیزی كه تو كل زندیگم
.میخواستم كسی رو اذیت كنم

18:45.999 --> 18:47.416
.و یه متخصص ارتودنسیم

18:48.210 --> 18:49.710
.وای

18:49.920 --> 18:53.506
.می‌دونی، راست می‌گفتی
.یعنی، فكر كردم خوش بختیم

18:53.715 --> 18:55.757
.خوشبخت نبودیم

18:56.426 --> 18:58.261
..."ولی با "میندی

18:59.138 --> 19:01.847
.حالا خوشبختم

19:02.182 --> 19:03.307
.تُف كن-
چی؟-

19:03.517 --> 19:05.268
.من

19:07.104 --> 19:09.480
...هرچی، آم

19:10.482 --> 19:14.860
.گمونم،آه..گمونم این مالِ توـه

19:15.028 --> 19:17.488
.و ممنون كه بهم دادیش

19:18.115 --> 19:21.533
.خب، ممنون كه پسش میدی

19:24.037 --> 19:26.746
.سلام

19:29.042 --> 19:31.085
اُه،لطفاً.مگه "هلن" چشه؟

19:31.295 --> 19:32.420
هلن گلر"؟"

19:33.797 --> 19:37.216
.فكر نكنم-
.سلام، قرار نیست "هلن گلر" بشه-

19:37.426 --> 19:38.801
.ممنون

19:39.011 --> 19:40.761
.نه.یعنی، "گلر" نمیشه

19:41.597 --> 19:43.055
چیه، قراره "هلن ولیك" بشه؟

19:43.765 --> 19:48.936
.نه،راستش،آم، درباره "هلن ولیك بانچ" حرف زدیم

19:50.147 --> 19:52.773
.خب، یه دقیقه صبر كن
چرا اسمِ اونم هست؟

19:52.983 --> 19:54.358
.چون بچه‌ی منم هست

19:54.568 --> 19:58.862
خنده داره.جدی؟
.یادم نمیاد هیچ اسپرمی درست كرده باشی

20:00.574 --> 20:03.159
.و همه‌مون می‌دونیم چقدر سخته

20:03.368 --> 20:05.203
آها. دیدی؟-
.خیله خب، شما دوتا، بس كنید-

20:05.412 --> 20:07.747
.نه،نه. اون یه چیزی به می‌رسه
.هی، منم اون تو هستم

20:07.956 --> 20:11.918
جدی میگم. واقعاً پیشنهاد نمیكنی
.هلن ولیك بانچ گلر" باشه"

20:12.127 --> 20:13.711
.چون به نظرم مرز ِسوءاستفاده از بچه رو رد میكنه

20:13.921 --> 20:17.715
.معلومه كه نه
.میگم "گلر ولیك بانچ" باشه

20:17.925 --> 20:20.384
.نه،نه،نه،نه
می‌بینی داره چی كار میكنه؟

20:20.594 --> 20:22.428
.می‌دونه هیچكس همه اون اسم‌ها رو نمیگه

20:22.638 --> 20:25.264
.می‌دونه قراره "گلر" صداش كنن
.میخواد راه خودشُ بره

20:25.474 --> 20:27.683
راهِ من؟ فكر میكنی این راهِ منه؟

20:27.893 --> 20:31.437
باور كن، بین تمامِ راه‌هام كه
...تو عمرم تصور كردم این لحظه كه بخوام

20:31.647 --> 20:34.857
این راهِ من نیست. می‌دونی چیه؟
.خیلی سخته

20:35.067 --> 20:38.069
.تق، تق
امروز چطوریم؟ حالت تهوع؟

20:38.278 --> 20:41.154
.یه خورده-
.فقط یه كم-

20:41.949 --> 20:46.577
خب،فقط می‌خواستم اونی كه قراره مادر بشه
.رو بدونم، ولی، مرسی بابت درمیون گذاشتن

20:46.787 --> 20:47.870
.آه، دراز بكش

20:48.664 --> 20:50.289
.می‌دونی چیه؟ میخوام برم

20:50.499 --> 20:55.502
آم،فكر نكنم بتونم تو
.این ماجرای خانوادگیِ خاص باشم

21:05.931 --> 21:07.348
.اُه، خدای من

21:07.557 --> 21:08.641
.اونو ببین

21:08.850 --> 21:11.309
.می‌دونم

21:21.071 --> 21:23.364
خب، شگفت‌انگیز نیست؟

21:26.785 --> 21:29.494
اینجا چی رو باید ببینیم؟

21:30.330 --> 21:34.185
نمی‌دونم، ولی فكر كنم كم مونده
.به كشتیِ "انترپرایس" حمله كنه

21:34.209 --> 21:37.209
(مثل سیستمِ هدف گیریِ هواپیمای جنگیه)

21:38.255 --> 21:41.173
می‌دونی، اگه سرتُ خم كنی
...به چپ و چشم‌هاتُ ریلكس كنی

21:41.383 --> 21:43.634
.یه جورایی شبیه یه سیب‌زمینیِ مونده می‌مونه

21:44.761 --> 21:47.054
پس اون كارُ نكن، خیله خب؟

21:49.224 --> 21:50.474
مانیكا"؟"

21:50.684 --> 21:52.226
چی فكر میكنی؟

21:52.436 --> 21:53.894
.اوهوم

21:55.063 --> 21:56.522
اشكت داره در میاد؟

21:56.732 --> 21:57.982
.نه-
.داره میاد-

21:58.191 --> 22:00.443
.میاد. اشكت داره در میاد-
.نه، نمیاد-

22:00.652 --> 22:03.779
.قراره عمه بشی-
.اُه، خفه شو-

22:04.948 --> 22:06.407
."سلام، "میندی

22:06.616 --> 22:08.701
.سلام،"ریچل"ـم

22:08.910 --> 22:12.705
.آره،خوبم. "بری" رو امروز دیدم

22:12.914 --> 22:14.582
.اُه،آره،آره، بهم گفت

22:14.791 --> 22:17.501
.نه، عیب نداره.جدی، عیب نداره

22:17.711 --> 22:21.380
.امیدوارم شما دوتا خیلی خوشبخت بشین
.واقعاً میگم

22:21.590 --> 22:24.759
،و، "مین"، می‌دونی
...اگه همه چیز رو به راه شد

22:24.968 --> 22:29.096
و آخرش با هم ازدواج كردین
...و بچه دار شدین و این چیزها

22:29.306 --> 22:33.683
فقط امیدوارم خط رویشِ موهاش
.به "بری" و دماغش به دماغِ قبلیِ تو بره

22:37.731 --> 22:41.983
،باشه، می‌دونم حركتِ كُلُفتی نبود
.ولی الان حالم خیلی بهتره

22:42.007 --> 22:52.007
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

22:52.031 --> 23:12.031
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
