1
00:00:00,780 --> 00:00:20,780
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:20,804 --> 00:00:40,804
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

3
00:00:42,002 --> 00:00:48,002
"وقتی همه چیز شروع شد"

4
00:00:50,192 --> 00:00:53,066
!چیزی واسه گفتن نیست
.فقط یه مردیه كه باهاش كار می‌كنم

5
00:00:53,397 --> 00:00:55,430
!بیخیال
…وقتی باهاش می‌ری بیرون‏

6
00:00:55,771 --> 00:00:57,917
.حتماً باید یه مشکلی داشته باشه

7
00:00:58,434 --> 00:01:01,228
پس قوز داره؟
قوز و کلاه گیس؟

8
00:01:02,505 --> 00:01:05,121
صبر کن، گچ می‌خوره؟

9
00:01:05,468 --> 00:01:08,500
فقط، چون نمی‌خوام بلاهایی که با
.کارل" سرم اومد سرش بیاد"

10
00:01:08,883 --> 00:01:11,518
خیلی خب، همگی آروم باشین. ‏
اصلاً یه قرار هم نیست. ‏

11
00:01:11,838 --> 00:01:14,667
فقط دوتا آدمیم كه واسه
شام می‌ریم بیرون و سكس هم نمی‌كنیم. ‏

12
00:01:15,001 --> 00:01:17,478
!واسه من كه شبیه یه قراره

13
00:01:19,414 --> 00:01:22,128
،خب، قبلاً تو دبیرستان
...وسطِ كافه تریا وایسادم

14
00:01:22,453 --> 00:01:25,645
.و یه دفعه متوجه میشم کاملاً لختم

15
00:01:25,990 --> 00:01:27,467
من این خواب رو دیدم. ‏

16
00:01:27,740 --> 00:01:31,670
بعد پایین رو نگاه می‌کنم و
...متوجه میشم که یه تلفن

17
00:01:32,235 --> 00:01:34,382
.اونجاست

18
00:01:35,274 --> 00:01:37,102
...به جای -
! ‏درسته -

19
00:01:37,395 --> 00:01:38,429
.هیچوقت این خواب رو ندیدم-
. نه-

20
00:01:38,686 --> 00:01:42,401
.یه دفعه، تلفن شروع به زنگ زدن می‌کنه

21
00:01:43,390 --> 00:01:46,105
…و معلوم میشه که مادرمه

22
00:01:46,862 --> 00:01:52,010
که خیلی خیلی عجیبه ،چون…‏
اون هیچوقت بهم زنگ نمی‌زنه!‏

23
00:01:55,711 --> 00:01:57,011
.سلام

24
00:01:59,167 --> 00:02:01,802
.اینجوری كه این گفت سلام،میخوام خودمُ بكُشم‏

25
00:02:02,414 --> 00:02:03,606
خوبی ،عزیزم؟

26
00:02:03,870 --> 00:02:08,175
،فقط حس می‌کنم یکی دستشُ كرده تو گلوم
‏ روده کوچیکمُ گرفته، از دهنم کشیده بیرون

27
00:02:08,617 --> 00:02:12,365
و دور گردنم گره زده‌تش. ‏-
‏شیرینی؟ -

28
00:02:13,778 --> 00:02:15,844
.کارول" وسایلش رو امروز برده"

29
00:02:16,317 --> 00:02:19,463
‏- بذار برات یه قهوه بیارم. ‏
‏- مرسی. ‏

30
00:02:23,242 --> 00:02:26,947
.نه، نکن!‏ هاله‌مُ پاک نكن
(مثل بالای سر فرشته‌ها)

31
00:02:27,681 --> 00:02:30,872
فقط دست از هاله‌م بردار،باشه؟

32
00:02:31,968 --> 00:02:34,853
درست میشم، باشه؟ واقعاً ،بچه‌ها. ‏
امیدوارم "کارول" واقعاً خوشحال باشه. ‏

33
00:02:34,914 --> 00:02:38,270
نه، اینطور نیست!‏-
نه نیست، بره به جهنم،‏ اون منو ول کرده!‏-

34
00:02:39,161 --> 00:02:42,289
و هیچوقت نفهمیدی همجنس بازه!‏

35
00:02:46,345 --> 00:02:51,413
نه! باشه؟! چرا همه
به این قضیه گیر میدین؟

36
00:02:52,199 --> 00:02:55,867
خودش نمی‌دونست،‏
من چطوری باید می‌دونستم؟

37
00:02:56,736 --> 00:03:00,245
بعضی وقت‌ها آرزو می‌کنم لزبین بودم. ‏

38
00:03:01,065 --> 00:03:04,018
اینو بلند گفتم؟

39
00:03:05,061 --> 00:03:07,208
.خیلی خوب ،"راس"، ببین

40
00:03:07,281 --> 00:03:11,486
.الان دردِ زیادی حس میكنی
.عصبانی‌ای.آسیب دیدی ‏

41
00:03:11,888 --> 00:03:13,841
میخوای بهت بگم دوای دردت چیه؟

42
00:03:14,486 --> 00:03:16,612
!كلوپِ رقص

43
00:03:17,590 --> 00:03:20,020
بیخیال، مجردی!‏
یه خورده هورمون داشته باش!‏

44
00:03:20,338 --> 00:03:22,529
ببین، من نمیخوام مجرد باشم،‏ خب؟

45
00:03:22,835 --> 00:03:26,469
من فقط، فقط میخوام
دوباره متأهل باشم. ‏

46
00:03:30,078 --> 00:03:33,747
و منم فقط یه میلیون دلار میخوام!‏

47
00:03:34,324 --> 00:03:35,277
ریچل"؟"

48
00:03:35,531 --> 00:03:37,995
.اوه، خدا، "مانیکا"!‏ سلام! خدا رو شکر

49
00:03:38,361 --> 00:03:41,349
الان رفتم خونه تون و اونجا نبودی و
...بعد این مرده که چکش گنده‌ای داشت گفت

50
00:03:41,691 --> 00:03:43,883
...ممکنه اینجا باشی و
!اینجایی،‏ اینجایی

51
00:03:44,188 --> 00:03:47,096
‏- میتونم برات یه قهوه بیارم؟
‏- بدون کافئین!‏

52
00:03:48,477 --> 00:03:52,066
خب،بچه‌ها، این "ریچل"ـه، یکی دیگه
از كسایی كه از دبیرستان"لینکولن"جون سالم به در بردن. ‏

53
00:03:52,472 --> 00:03:55,141
."اینم بچه هان، این "چندلر"ـه و "فیبی

54
00:03:55,170 --> 00:03:57,559
جویی"، و داداشم"راس" رو یادته؟"

55
00:03:57,583 --> 00:03:59,583
.حتماً-
.سلام-

56
00:04:08,624 --> 00:04:13,009
خب، الان میخوای بگی؟
یا باید منتظر چهارتا ساقدوشِ خیسِ آب باشیم؟

57
00:04:14,452 --> 00:04:19,075
اوه، خدا، خب، تقریباً نیم ساعت
قبل از عروسی شروع شد. ‏

58
00:04:19,530 --> 00:04:22,040
تو اتاقی که همه کادوها
…رو گذاشته بودیم بودم

59
00:04:22,360 --> 00:04:23,870
و داشتم به یه ظرفِ
.سس خوری نگاه می‌کردم

60
00:04:24,150 --> 00:04:27,137
.یه ظرفِ خیلی قشنگِ مارک "لاماژ"ـی

61
00:04:27,523 --> 00:04:29,431
...که یه دفعه
‏ شکر رژیمی؟

62
00:04:29,770 --> 00:04:32,087
...فهمیدم

63
00:04:32,160 --> 00:04:35,603
فهمیدم با این ظرف سسه
بیشتر تحریک میشم تا با "بری"!‏

64
00:04:36,014 --> 00:04:38,604
،و بعدش جداً ترسیدم
.و اون موقع بود كه زد به سرم‏

65
00:04:38,970 --> 00:04:41,675
چقدر "بری" شبیه
آقای سیب زمینی می‌مونه. ‏

66
00:04:41,699 --> 00:04:42,776
همون اسباب بازیه تو) (Toy Story

67
00:04:42,800 --> 00:04:46,859
می‌دونی؟ یعنی، همیشه
...می‌دونستم "بری" آشنا می‌زنه ،ولی

68
00:04:47,835 --> 00:04:51,327
هرچی، باید از اونجا
بیرون می‌اومدم و با خودم فكر كردم،‏

69
00:04:51,415 --> 00:04:54,800
‏"چرا دارم این کار رو می‌کنم،‏ و
برای کی دارم این کار رو انجام میدم؟"‏

70
00:04:55,161 --> 00:04:59,466
،پس هرچی، فقط نمی‌دونستم كجا برم
.و می‌دونم من و تو یه مدته از هم بی خبر بودیم

71
00:04:59,907 --> 00:05:02,542
ولی تو تنها كسی بودی كه
.می‌دونستم تو شهر زندگی میكنه

72
00:05:02,862 --> 00:05:04,852
.که به عروسیت هم دعوت نشده بود

73
00:05:04,902 --> 00:05:08,458
.اُه، یه جورایی امیدوار بودم مشكلی پیش نیاره

74
00:05:21,800 --> 00:05:24,230
حدس می‌زنم مرده اُرگِ
...بزرگِ کلیسا رو براش خریده

75
00:05:24,590 --> 00:05:27,816
و زنه هم اصلاً از این موضوع خوشحال نیست. ‏

76
00:05:28,420 --> 00:05:31,213
بابا، من اصلاً،‏ نمی‌تونم باهاش ازدواج کنم!‏

77
00:05:31,541 --> 00:05:33,018
.ببخشید

78
00:05:33,331 --> 00:05:36,558
فقط دوستش ندارم. ‏

79
00:05:36,662 --> 00:05:40,888
خب، واسه من مهمه!‏

80
00:05:41,449 --> 00:05:45,083
اوه، اون هیچوقت نباید اینجور شلوارها رو بپوشه. ‏

81
00:05:45,694 --> 00:05:47,283
من میگم از پله‌ها بندازش پایین. ‏

82
00:05:47,567 --> 00:05:51,520
از پله‌ها بندازش پایین!‏
از پله‌ها بندازش پایین.‏

83
00:05:54,976 --> 00:05:57,009
ببین ،بابایی، گوش بده!‏

84
00:05:57,350 --> 00:06:01,559
،انگار تو تمام زندگیم
.همه همیشه بهم گفتن" تو یه كفشی

85
00:06:01,679 --> 00:06:03,905
‏"تو یه کفشی! تو یه کفشی! تو یه کفشی!"‏

86
00:06:04,218 --> 00:06:07,250
بعد یهو وایسادم و گفتم، "اگه نخوام کفش باشم چی؟

87
00:06:07,590 --> 00:06:09,895
اگه بخوام یک کیف باشم چی،‏

88
00:06:10,128 --> 00:06:12,639
می‌دونی؟ یا یه کلاه؟"‏

89
00:06:13,625 --> 00:06:16,276
،نه، نمی‌خوام برام یه کلاه بخری
...میگم خودم کلاهم

90
00:06:16,431 --> 00:06:19,444
استعاره‌ست، بابا!‏

91
00:06:20,286 --> 00:06:23,080
.میشه فهمید با كجا مشكل داشته

92
00:06:25,405 --> 00:06:28,199
ببین ،بابایی، زندگیِ خودمه. ‏

93
00:06:28,569 --> 00:06:32,920
خب، شاید اینجا پیش "مانیکا" بمونم. ‏

94
00:06:34,188 --> 00:06:37,759
خب، فكر كنم فهمیدیم كه
.اینجا پیش "مانیكا" می‌مونه

95
00:06:38,517 --> 00:06:40,902
خب، شاید این تصمیم من باشه. ‏

96
00:06:42,014 --> 00:06:44,247
.شاید پولتُ لازم نداشته باشم ‏

97
00:06:44,387 --> 00:06:47,136
!صبر کن، صبر کن! گفتم شاید

98
00:06:54,086 --> 00:06:55,755
فقط نفس بکش، همینه. ‏

99
00:06:56,042 --> 00:06:58,393
.فقط سعی كن به چیزهای خوب و آروم فكر كنی

100
00:06:58,955 --> 00:07:02,545
.شبنم روی گل رز، سیبیل روی صورت پیشی

101
00:07:02,952 --> 00:07:06,734
.زنگوله در، زنگوله سورتمه، و چیزهایی با دستکش

102
00:07:07,656 --> 00:07:10,291
.لا لا لا ، یه چیزی با نخ و سیم

103
00:07:11,070 --> 00:07:12,785
...اینا-
.الان بهتر شدم-

104
00:07:14,816 --> 00:07:17,326
.کمک کردم

105
00:07:18,520 --> 00:07:20,746
خب، ببین، این شاید
برات بهتره، می‌دونی؟

106
00:07:21,060 --> 00:07:24,650
استقلال. ‏
.بدست گرفتنِ کنترل زندگیت

107
00:07:24,889 --> 00:07:27,956
و هی، اگه چیزی لازم داشتی،‏ همیشه
می‌تونی بیای پیش "جویی". ‏

108
00:07:28,344 --> 00:07:33,648
. ‏من و "چندلر" اون سمتِ راهرو زندگی می‌كنیم
.و خیلی وقت‌هام بیرونه

109
00:07:33,714 --> 00:07:36,544
جویی" نمی‌خواد مُخش رو بزنی!‏"
روز ِعروسیشه!‏

110
00:07:36,670 --> 00:07:40,179
چیه؟ مگه قانونی چیزی هست؟‏

111
00:07:40,832 --> 00:07:44,341
،لطفاً دیگه این كارُ نكن
.صداش وحشتناكه ‏

112
00:07:44,787 --> 00:07:46,978
من "پال"ـم. ‏-
بازکن بیاد تو!‏-

113
00:07:47,284 --> 00:07:49,914
‏- "پال" کیه؟
‏- "پال"، همون "پال شرابی"ـه؟

114
00:07:50,074 --> 00:07:50,868
.شاید

115
00:07:51,113 --> 00:07:54,259
یه دقیقه صبرکن. اون قراری که می‌گفتی
یه قرار واقعی هم نیست، با "پال شرابی"ـه؟

116
00:07:54,610 --> 00:07:56,121
‏- بالاخره ازت خواست؟
‏- آره!‏

117
00:07:56,442 --> 00:07:59,670
اوه، این از اون لحظاتیه که
.باید تو دفتر خاطرات نوشته بشه

118
00:07:59,896 --> 00:08:01,817
.ریچ"،صبر كن.می‌تونم كنسل كنم"

119
00:08:01,904 --> 00:08:03,319
نه بیخیال، برو، چیزیم نمیشه!‏

120
00:08:03,601 --> 00:08:07,032
راس" تو چی، خوبی؟"
میخوای بمونم؟

121
00:08:08,096 --> 00:08:09,812
می‌موندی خوب میشد. ‏

122
00:08:10,512 --> 00:08:15,260
‏- واقعاً؟
‏- نه، برو! "پال شرابی"ـه!‏

123
00:08:18,212 --> 00:08:21,763
.سلام، بیا تو
...پال" اینا‏"

124
00:08:22,325 --> 00:08:24,976
،همه بچه‌هان
.بچه‌ها، این"پال"ـه‏

125
00:08:25,788 --> 00:08:30,434
.‏- هی! "پال"!‏ سلام! مرد شرابی! سلام‏
‏- ببخشید،اسمتُ نگرفتم. "پال" بودش؟

126
00:08:30,458 --> 00:08:33,758
.بشین، دو ثانیه ای میام

127
00:08:36,695 --> 00:08:41,682
اوه، الان چهارتا مُژه در آوردم. ‏
نمی‌تونه خوب باشه. ‏

128
00:08:43,190 --> 00:08:45,384
خب، "ریچل"، امشب چی کاره‌ای؟

129
00:08:45,561 --> 00:08:49,609
خب، یه جورایی قرار بود امشب
."برای ماه عسل برم "آروبا

130
00:08:49,725 --> 00:08:51,553
پس هیچی!‏

131
00:08:53,014 --> 00:08:56,126
درسته،حتی به ماه عسلت هم نمی‌رسی.‏
.خدایا

132
00:08:56,510 --> 00:08:59,338
،اگرچه، "آروبا" توی این موقع از سال

133
00:08:59,715 --> 00:09:02,020
...از چیزهاش بگو

134
00:09:02,337 --> 00:09:04,404
.مارمولک‌های بزرگش

135
00:09:08,207 --> 00:09:10,841
…هرچی، اگه نمیخوای امشب تنها باشی

136
00:09:11,162 --> 00:09:14,069
جویی" و "چندلر" دارن میان تو"
.سرهم کردنِ مبلمان جدیدم کمک کنن

137
00:09:14,409 --> 00:09:17,358
بله، و خیلی هم هیجان زده‌ایم!‏

138
00:09:17,489 --> 00:09:20,715
خب راستش،مرسی، ولی فکر کنم
امشب همین جا بمونم. ‏

139
00:09:21,070 --> 00:09:23,102
.‏- یه جورایی روز طولانی‌ای داشتم‏
‏- باشه، هر جور راحتی. ‏

140
00:09:23,441 --> 00:09:24,474
هی ،"فیبز"،كمك میخوای؟

141
00:09:24,641 --> 00:09:27,815
!کاش میتونستم ولی نمی‌خوام

142
00:09:35,098 --> 00:09:39,209
خب،باید یه چیز "ال" شکل رو
.به این چیزای کناری بچسبونم

143
00:09:39,635 --> 00:09:42,428
.با استفاده از یه مُشت از این چیزهای کرم مانند

144
00:09:43,629 --> 00:09:48,138
،هیچ چیز "ال"شکلی ندارم
.به هیچ‌وجه کرمی هم نمی‌بینم

145
00:09:48,542 --> 00:09:52,335
.و نمی‌تونم پاهامُ حس كنم

146
00:09:53,287 --> 00:09:54,241
این چیه؟

147
00:09:54,453 --> 00:09:57,326
.اصلاً نمی‌دونم

148
00:09:59,365 --> 00:10:01,353
!کتاب خونه تموم شد-
.‏- تمومش کردیم

149
00:10:05,318 --> 00:10:08,033
.این آبجوی موردعلاقه "کارول" بود

150
00:10:09,396 --> 00:10:13,349
،همیشه با قوطی میخورد
.باید از همین جاش می‌فهمیدم

151
00:10:13,643 --> 00:10:14,756
.راس"، بذار یه چیزی ازت بپرسم"

152
00:10:15,016 --> 00:10:19,208
...مبل‌ها به اون رسید، استریو، تلویزیون خوبه

153
00:10:19,637 --> 00:10:20,670
تو چی گیرت اومد؟

154
00:10:21,302 --> 00:10:22,096
شما بچه‌ها. ‏

155
00:10:22,343 --> 00:10:24,331
.‏- سرت كلاه رفته ،رفیق
.‏ ‏- اوه، خدای من

156
00:10:24,632 --> 00:10:28,744
‏- اوه ،خدای من!‏
.‏- می‌دونم، می‌دونم، خیلی احمقم‏

157
00:10:29,585 --> 00:10:33,730
فکر کنم از اینکه هفته‌ای چهار پنج بار
.می‌رفت دندون پزشکی باید می‌فهمیدم

158
00:10:34,163 --> 00:10:36,230
یعنی، مگه دندون‌ها
چقدر میتونن تمیز بشن؟

159
00:10:36,579 --> 00:10:38,805
.داداشِ منم تو همین وضعه،‏ خیلی داغونه

160
00:10:39,160 --> 00:10:40,715
چطوری باهاش كنار میایی؟

161
00:10:40,992 --> 00:10:44,218
خب،می‌تونی با شكستنِ یه چیزی
.كه واسه طرف ارزش داره شروع كنی

162
00:10:44,612 --> 00:10:46,123
…بگیم مثلاً -
پا؟ -

163
00:10:46,444 --> 00:10:48,238
!آره،اینجوریم میشه

164
00:10:48,858 --> 00:10:50,834
.من، رفتم سراغ ساعتش

165
00:10:51,023 --> 00:10:52,658
واقعاً ساعتشُ شکستی؟ عجب!‏

166
00:10:53,354 --> 00:10:56,308
بری"، ببخشید،خیلی متأسفم. ‏"

167
00:10:56,683 --> 00:10:58,704
می‌دونم احتمالاً فكر میكنی
...همه‌ش بخاطر چیزیه كه

168
00:10:58,728 --> 00:11:01,028
اون شبی درباره عشق بازی
.وقتی جوراب پاته گفتم، ولی نیست

169
00:11:01,679 --> 00:11:04,394
...قضیه منم، و من فقط

170
00:11:11,461 --> 00:11:14,368
.سلام،پیغام گیر بازم روم قطع کرد. ‏بگذریم

171
00:11:16,456 --> 00:11:20,663
می‌دونی ترسناك ترین قسمتش كجاست؟
اگه واسه هركی فقط یه زن باشه چی، می‌دونی؟

172
00:11:20,785 --> 00:11:23,852
یعنی اگه یه زن گیرت بیاد و تموم چی؟

173
00:11:24,240 --> 00:11:28,909
،متأسفانه در مورد من
.فقط یه زن واسه "كارول" بود

174
00:11:29,527 --> 00:11:32,480
چی داری میگی؟
!یه زن؟

175
00:11:33,523 --> 00:11:36,827
مثل این می‌مونه كه بگی فقط
.یه طعم بستنی واست وجود داره

176
00:11:37,228 --> 00:11:40,181
،"بذار یه چیزی بهت بگم ،"راس‏
.طعم‌های زیادی اون بیرون هست

177
00:11:40,517 --> 00:11:45,644
،دبل چاكت هست، تمشكی
.و بینگ، گیلاس وانیلی

178
00:11:46,220 --> 00:11:50,525
،می‌تونی با پودر شكلات بگیری
!یا با فندق، یا خامه‌ی زده شده‏

179
00:11:50,964 --> 00:11:53,350
!این بهترین اتفاقیه که تا حالا برات افتاده

180
00:11:53,712 --> 00:11:57,506
،ازدواج کردی، چند سالت بود
‏نزدیك هشت؟

181
00:11:58,623 --> 00:12:02,405
.دوباره به این دنیا خوش اومدی
! یه قاشق بردار

182
00:12:02,787 --> 00:12:05,572
راستش نمی‌دونم که
.گرسنمه یا حشری ام

183
00:12:05,742 --> 00:12:08,059
.نزدیكِ یخچالم نشو

184
00:12:10,529 --> 00:12:13,879
...از وقتی که اون گذاشته رفته، من

185
00:12:14,525 --> 00:12:16,433
چیه؟ چی شده؟

186
00:12:16,773 --> 00:12:18,488
میخوای با این ماكارونی‌ها بگیش؟

187
00:12:18,771 --> 00:12:22,601
.نه، بیشتر از اون چیزهاییه كه باید تو قرار پنجم گفت

188
00:12:23,058 --> 00:12:27,045
اوه، پس یه قرار پنجمی هم در کاره؟

189
00:12:27,637 --> 00:12:29,432
در كار نیست؟

190
00:12:29,510 --> 00:12:31,623
.آره،آره، فكر كنم هست

191
00:12:33,548 --> 00:12:35,217
چی داشتیم می‌گفتیم؟

192
00:12:40,125 --> 00:12:42,351
...از وقتی که اون منو ول کرده

193
00:12:43,580 --> 00:12:46,374
...‏نتونستم از لحاظ سكس‏

194
00:12:46,993 --> 00:12:48,185
.كاری بكنم

195
00:12:51,197 --> 00:12:53,571
.خدایا، خدایا
.ببخشید، خیلی معذرت

196
00:12:53,595 --> 00:12:54,395
.عیب نداره

197
00:12:54,478 --> 00:12:58,582
می‌دونم تُف مالی شدن احتمالاً
.چیزی نیست كه الان لازم داشته باشی

198
00:13:00,147 --> 00:13:01,789
چند وقته؟

199
00:13:01,813 --> 00:13:03,607
.دو سال

200
00:13:05,266 --> 00:13:09,095
.خوشحالم که ساعتشُ شكستی

201
00:13:10,221 --> 00:13:15,446
پس هنوزم فکر میکنی
اون قرار پنجمی رو بخوای؟

202
00:13:18,212 --> 00:13:19,529
.آره. آره، میخوام

203
00:13:21,430 --> 00:13:25,307
من "جونی"،تو "چارلز" رو
.به عنوان شوهر ِقانونیم قبول می‌كنم

204
00:13:25,331 --> 00:13:26,308
...تو "جونی" رو

205
00:13:26,332 --> 00:13:28,332
...اُه، می‌بینی

206
00:13:28,411 --> 00:13:34,114
،‏"جونی"، "چاچی" رو دوست داشته
.فرقش اینه‏

207
00:13:35,154 --> 00:13:36,471
."یه قاشق بردار‏"

208
00:13:36,778 --> 00:13:39,242
می‌دونی از آخرین باری كه قاشق برداشتم چقدر گذشته؟

209
00:13:39,900 --> 00:13:44,535
شعر ِ" خونه‌ی مادربزرگه" تو رو یادِ كِی میندازه؟

210
00:13:45,019 --> 00:13:49,690
،می‌دونی، قضیه اینه
...حتی اگه می‌تونستم اونقدر خودمُ جمع كنم

211
00:13:49,724 --> 00:13:51,552
.كه از یه زنی بخوام قرار بذاریم

212
00:13:52,637 --> 00:13:55,273
از کی باید میخواستم؟‏

213
00:14:16,781 --> 00:14:17,848
عالی نیست؟

214
00:14:18,154 --> 00:14:20,460
.یعنی،قبلاً هیچوقت تو عمرم قهوه درست نكردم

215
00:14:20,777 --> 00:14:23,207
واقعاً عالیه!‏ -
‏- تبریک میگم. ‏

216
00:14:23,524 --> 00:14:27,669
،تا وقتی تو حسشی
حال داری یه اُملتِ وسترنی چیزی درست كنی؟

217
00:14:31,058 --> 00:14:34,522
.اگرچه، راستش این صبح اونقدرم گرسنه‌م نیست

218
00:14:35,595 --> 00:14:37,548
‏- صبح بخیر. ‏
.‏- صبح بخیر

219
00:14:39,592 --> 00:14:41,420
‏- صبح بخیر. ‏
."صبح بخیر، "پال‏ -

220
00:14:41,756 --> 00:14:44,584
."‏سلام، "پال -
سلام، "پال"بودی دیگه؟ -

221
00:14:49,124 --> 00:14:51,271
.دیشب واقعاً خیلی خوش گذشت

222
00:14:52,039 --> 00:14:54,344
.ممنون
.‏خیلی ممنون

223
00:14:54,660 --> 00:14:57,091
.بعداً حرف می‌زنیم-
.آره-

224
00:15:02,195 --> 00:15:04,023
.ممنون

225
00:15:09,896 --> 00:15:12,883
.واقعاً هم یه قراره واقعی نبود

226
00:15:13,309 --> 00:15:16,819
تو یه قراره واقعی دیگه چی كار میكنی؟

227
00:15:17,014 --> 00:15:20,160
.خفه شو و میزمُ بکش سر جاش

228
00:15:20,677 --> 00:15:22,346
.خیله خب، بچه‌ها، باید برم سر کار

229
00:15:22,675 --> 00:15:28,582
...اگه اون شماره‌ها رو وارد نکم
.خیلی هم فرقی نمی‌كنه

230
00:15:31,291 --> 00:15:34,058
پس، مثلاً، شما همه کار می‌کنید؟

231
00:15:34,122 --> 00:15:35,871
.آره، همه‌مون کار می‌کنیم

232
00:15:36,162 --> 00:15:39,626
.ببین، اینجوری چیز میز می‌خریم

233
00:15:40,324 --> 00:15:41,596
.آره، من یه بازیگرم

234
00:15:41,865 --> 00:15:43,931
وای،تو چیزی دیدمت؟

235
00:15:44,279 --> 00:15:46,470
.شک دارم.بیشتر تو كارهای منطقه‌ایم

236
00:15:46,776 --> 00:15:50,540
مگه اینكه اتفاقی
...نمایشِ كَشكیِ پینوكیو رو دیده باشی

237
00:15:50,606 --> 00:15:54,036
."ببین، ژپتو، من یه پسر واقعیم"

238
00:15:55,976 --> 00:15:57,909
.این چیزها بهم برنمی‌خوره

239
00:15:57,933 --> 00:15:59,761
.راست میگی، ببخشید

240
00:16:00,264 --> 00:16:03,854
.یه زمانی یه پسر چوبی بودم

241
00:16:07,132 --> 00:16:09,324
خب، امروز حالت چطوره؟ خوب خوابیدی؟

242
00:16:09,671 --> 00:16:13,422
با "بری" حرف زدی؟
.نمی‌تونم لبخند نزنم

243
00:16:13,500 --> 00:16:17,374
.آره، می‌بینم.انگار وقتی یه جا رختی تو دهنت بوده خوابیدی

244
00:16:22,824 --> 00:16:25,936
...می‌دونم، اون خیلی، خیلی

245
00:16:26,321 --> 00:16:28,957
خودت و "تونی د.مارکو" رو یادته؟-
.آره-

246
00:16:29,152 --> 00:16:32,787
.خب،مثل اونه
.با احساسات

247
00:16:33,438 --> 00:16:35,574
.وای، تو دردسر افتادی

248
00:16:36,686 --> 00:16:41,675
خب،فقط باید پاشم و برم
.سر كار و تمام روز بهش فكر نكنم

249
00:16:42,180 --> 00:16:44,990
.یا می‌تونم فقط بلند شم و برم سر کار

250
00:16:45,262 --> 00:16:46,931
.‏- برام آرزوی موفقیت کن
‏ ‏- واسه چی؟

251
00:16:47,218 --> 00:16:52,363
.میخوام برم یكی از اون شغل‌ها پیدا كنم

252
00:16:58,333 --> 00:17:00,836
."‏ سلام، "مانیکا -
.سلام، "فرنی".خوش برگشتی‏ -

253
00:17:01,204 --> 00:17:02,555
فلوریدا" چطور بود؟"

254
00:17:02,869 --> 00:17:05,186
سکس داشتی، مگه نه؟

255
00:17:06,158 --> 00:17:08,066
چطور این كارُ میكنی؟

256
00:17:08,280 --> 00:17:10,235
خب، با کی؟

257
00:17:10,444 --> 00:17:11,921
پال" رو می‌شناسی؟"

258
00:17:12,776 --> 00:17:14,226
پال شرابی"؟"

259
00:17:14,399 --> 00:17:16,910
.آره، "پال" رو می‌شناسم

260
00:17:18,603 --> 00:17:21,208
یعنی، همونطور كه من "پال" رو می‌شناسم می‌شناسیش؟

261
00:17:21,309 --> 00:17:23,422
شوخی میكنی؟
.واسه جون دادن به "پال" افتخار می‌كنم

262
00:17:23,765 --> 00:17:28,638
،می‌دونی، قبل از من
.واسه دو سال لاكپشتش تو چُرت بود‏

263
00:17:31,091 --> 00:17:33,721
!معلومه که یه روشِ مُخ زنی بوده

264
00:17:33,964 --> 00:17:36,553
چرا؟ چرا کسی باید همچین کاری کنه؟

265
00:17:36,877 --> 00:17:39,830
...فكر كنم دنبال یه جوابِ حرفه‌ای‌تر از

266
00:17:40,207 --> 00:17:41,956
.تا بِكِشونتت رو تخت" می‌گردیم"

267
00:17:43,163 --> 00:17:44,514
تقصیر منه؟

268
00:17:44,828 --> 00:17:48,258
یعنی یه جور موجِ رادیویی دارم كه فقط سگ‌ها و

269
00:17:48,658 --> 00:17:51,167
مردهایی كه مشكلاتِ احساسیِ شدید دارن می‌تونن بشنون؟

270
00:17:51,488 --> 00:17:54,316
.بیا اینجا. ‏پات رو بده من

271
00:18:00,855 --> 00:18:03,604
فقط فکر کردم آدم خوبیه،‏ می‌دونی؟

272
00:18:05,557 --> 00:18:08,942
.باورم نمیشه نمی‌دونستی یه روشِ مُخ زنی بوده

273
00:18:12,842 --> 00:18:13,636
حدس بزنین چی شده؟

274
00:18:13,925 --> 00:18:15,719
‏کار پیدا کردی؟ -
‏ شوخیت گرفته؟ -

275
00:18:16,006 --> 00:18:18,675
.من هیچی بلد نیستم

276
00:18:19,669 --> 00:18:21,797
.امروز تو 12 تا مصاحبه كاری بهم خندیدن

277
00:18:21,833 --> 00:18:23,863
!و با این حال به طرز شگفت‌آوری سر حالی

278
00:18:23,940 --> 00:18:27,645
"خب،تو هم اگه چکمه‌های مارکِ "جون و دیوید
رو تو حراجی پیدا می‌کردی،‏ سرحال میشدی

279
00:18:27,703 --> 00:18:28,873
.پنجاه درصد تخفیف

280
00:18:29,159 --> 00:18:31,874
.اُه،چقدر خوب منو می‌شناسی

281
00:18:32,490 --> 00:18:35,597
اینا چكمه‌های جدیدِ"كار لازم ندارم، ننه بابامُ لازم ندارم

282
00:18:35,621 --> 00:18:37,921
. چكمه‌های عال‌ ای دارم"هستن

283
00:18:38,734 --> 00:18:41,247
چطوری پولشون رو دادی؟ -
.با کارت اعتباری -

284
00:18:41,522 --> 00:18:43,111
و کی پول اون رو میده؟

285
00:18:43,895 --> 00:18:46,803
!پدرم

286
00:18:48,474 --> 00:18:50,868
.یالا،نمی‌تونی همیشه زیر سایه والدینت باشی

287
00:18:50,997 --> 00:18:54,901
.می‌دونم.واسه همین داشتم عروسی می‌کردم

288
00:18:55,010 --> 00:18:57,520
.دست از سرش بردار
.واسه اولین بار رو پای خودت بودن سخته

289
00:18:58,089 --> 00:18:59,486
.ممنون‏ -
!قابلی نداره -

290
00:18:59,754 --> 00:19:02,264
،وقتی اولین بار اومدم این شهر یادمه
...14سالم بود

291
00:19:02,627 --> 00:19:05,737
.مادرم تازه خودکشی کرده بود و ناپدریم زندان بود

292
00:19:05,858 --> 00:19:07,332
.رسیدم اینجا،‏ و هیچکسُ نمی‌شناختم

293
00:19:07,622 --> 00:19:13,069
بعد آخرش با یه مردِ زال زندگی می‌كردم كه
.تو بندر شیشه ماشین پاك می‌كرد

294
00:19:13,125 --> 00:19:15,778
.و بعد اونم خودش رو کُشت

295
00:19:15,988 --> 00:19:21,657
.بعد عطر درمانی رو پیدا كردم
.پس باور کن،دقیقاً می‌دونم چه حسی داری

296
00:19:23,982 --> 00:19:26,616
...کلمه‌ای كه دنبالشی اینه

297
00:19:27,311 --> 00:19:29,459
...هرچی"

298
00:19:33,305 --> 00:19:35,508
حاضری؟-
.فكر نكنم-

299
00:19:35,532 --> 00:19:36,532
.بجنب

300
00:19:37,034 --> 00:19:42,224
.بِبُر، ببر، ببر

301
00:19:45,418 --> 00:19:47,201
.به دنیای واقعی خوش اومدی

302
00:19:47,225 --> 00:19:50,681
!خیلی بده
.عاشقش میشی

303
00:19:57,682 --> 00:19:59,182
.خب دیگه، بسه

304
00:19:59,214 --> 00:20:00,627
میخوای رو مبل بخوابی؟

305
00:20:00,788 --> 00:20:04,417
.‏نه، یه وقتی باید برم خونه دیگه -
‏طوریت نمیشه؟ -

306
00:20:04,441 --> 00:20:05,441
.نه

307
00:20:06,482 --> 00:20:09,310
.ببین چی رو زمین پیدا کردم

308
00:20:10,686 --> 00:20:11,878
چیه؟

309
00:20:12,393 --> 00:20:13,948
!این ساعتِ "پال"ـه

310
00:20:14,266 --> 00:20:18,571
.بهتره بذاریش همون جایی که پیداش کردی

311
00:20:20,509 --> 00:20:22,622
.جمیعاً شب بخیر -
.‏شب بخیر -

312
00:20:33,705 --> 00:20:34,658
.ببخشید ‏-
.نه -

313
00:20:34,954 --> 00:20:37,384
.‏ نه، مال تو، واقعاً-
‏‏ نصفش کنیم؟-

314
00:20:37,485 --> 00:20:38,385
.باشه-
.باشه-

315
00:20:42,862 --> 00:20:46,293
،شاید اینو ندونی
...ولی قبلاً تو دبیرستان

316
00:20:46,859 --> 00:20:49,370
...خیلی بهت علاقه داشتم

317
00:20:49,856 --> 00:20:51,649
.می‌دونستم

318
00:20:51,818 --> 00:20:53,318
!میدونستی

319
00:20:54,643 --> 00:20:58,291
همیشه فكر می‌كردم خیال میكنی
.فقط داداشِ بزرگه‌ی اُسكلِ "مانیكا"ـم

320
00:20:58,389 --> 00:21:00,706
.می‌كردم

321
00:21:04,924 --> 00:21:06,355
...گوش كن، فکر میکنی

322
00:21:06,856 --> 00:21:11,620
و سعی كن نذاری آسیب پذیریِ
.شدیدم رو جوابت تأثیری بذاره

323
00:21:12,500 --> 00:21:16,249
ولی فكر میكنی عیب نداره
ازت بخوام بریم بیرون، یه موقع شاید؟

324
00:21:18,450 --> 00:21:20,250
.باشه

325
00:21:20,827 --> 00:21:22,099
.شاید

326
00:21:23,000 --> 00:21:24,100
.خب

327
00:21:28,776 --> 00:21:31,684
.باشه،شاید ازت خواستم

328
00:21:35,146 --> 00:21:37,735
.شب به خیر-
.شب به خیر-

329
00:21:50,755 --> 00:21:52,947
.می‌بینمت

330
00:21:54,168 --> 00:21:55,235
.وایسا، وایسا

331
00:21:55,500 --> 00:21:57,613
هی،چت شده؟

332
00:21:58,830 --> 00:22:01,862
.الان یه قاشق برداشتم

333
00:22:10,152 --> 00:22:12,102
.نمی‌تونم چیزی كه می‌شنوم باور كنم

334
00:22:12,126 --> 00:22:13,537
.نمی‌تونم چیزی كه می‌شنوم باور كنم

335
00:22:13,815 --> 00:22:15,928
...چیه؟ گفتم تو یه-
...چیه؟ گفتم تو یه-

336
00:22:17,229 --> 00:22:18,580
میشه بس کنی؟

337
00:22:18,894 --> 00:22:21,450
اُه،دوباره اون كارُ می‌كردم؟-
!آره-

338
00:22:22,474 --> 00:22:25,586
کسی بازم قهوه میخواد؟

339
00:22:26,511 --> 00:22:29,109
درستش كردی یا فقط سروش میكنی؟

340
00:22:29,133 --> 00:22:31,643
.فقط سرو می‌کنم -
.خب من یه لیوان قهوه میخوام -

341
00:22:32,880 --> 00:22:34,528
.بچه‌ها ،یه خوابِ جدید

342
00:22:34,754 --> 00:22:38,661
.تو لاس وگاسم
.هایده‌م

343
00:22:38,685 --> 00:22:48,685
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

344
00:22:48,709 --> 00:23:08,709
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
