1
00:00:03,461 --> 00:00:06,338
.باورم نمیشه بتونی واقعاً همچین حرفی بزنی

2
00:00:06,506 --> 00:00:09,842
من خیلی بیشتر ترجیح میدم
.گنجشکِ اشی‌مشی باشم تا چی‌توز

3
00:00:10,010 --> 00:00:13,053
عمراً.میمونِ چی‌توز موتور سوارـه،خیله‌خب؟

4
00:00:13,221 --> 00:00:15,848
،باید مثلاً
.گردن کُلفت‌ترین خوراکی باشه

5
00:00:17,392 --> 00:00:20,769
.نمی‌دونم.نباید با مزمز دهن به دهن بشی

6
00:00:21,396 --> 00:00:23,022
.عقل تو سرش نیست

7
00:00:25,150 --> 00:00:27,568
.اُه،خدای من.اُه،خدای من
.باید بیایید اینو ببینید

8
00:00:27,777 --> 00:00:29,778
.یه بابای عوضی با تلسکوپ اونجاست

9
00:00:32,657 --> 00:00:34,992
.باورم نمیشه. صاف داره ما رو نگاه میکنه

10
00:00:35,160 --> 00:00:37,453
.اُه، خیلی مسخره‌ست

11
00:00:37,620 --> 00:00:39,371
.احساس میکنم به حریمم تجاوز شده

12
00:00:39,539 --> 00:00:41,290
.و اونم نه از مُدلِ خوبش

13
00:00:41,458 --> 00:00:43,083
چطور میتونن همچین کاری بکنن؟

14
00:00:45,837 --> 00:00:49,505
،اُه،بچه‌ها،ببینید
.مردِ بی‌ریختِ لخت وسیله درازنشست گرفته

15
00:00:51,506 --> 00:00:56,506
"ماجرای اُرتودنتیستِ شیطانی"

16
00:01:28,507 --> 00:01:36,507
95.4.15

17
00:01:41,851 --> 00:01:45,521
،دارم بهت میگم،سال‌ها بعد
...بچه‌ها تو مدرسه می‌خوننش

18
00:01:45,688 --> 00:01:48,690
.به عنوان یکی از بزرگ‌ترین قرارهای اولِ تمام تاریخ

19
00:01:49,400 --> 00:01:50,734
.باورنکردنی بود

20
00:01:50,902 --> 00:01:53,904
.کاملاً میتونستیم خودمون باشیم
.لازم نبود هیچ نقشی بازی کنیم

21
00:01:54,072 --> 00:01:57,533
پس بهش زنگ زدی یا نه؟ -
که بفهمه ازش خوشم میاد؟ دیوانه‌ای؟ -

22
00:01:58,326 --> 00:01:59,576
.بچه‌ها.خیلی بده

23
00:01:59,744 --> 00:02:02,454
،روزـه بعدشه
مگه میخوام "خاطرخواه" به نظر بیام؟

24
00:02:02,622 --> 00:02:04,039
درست میگم، درسته؟

25
00:02:04,207 --> 00:02:05,791
.بذار لنگ در هوا بمونه -
.آره، صددرصد -

26
00:02:05,959 --> 00:02:07,042
.اوه

27
00:02:07,627 --> 00:02:09,753
...باورم نمیشه ننه بابام واقعاً بهم فشار میارن

28
00:02:09,921 --> 00:02:11,839
.تا یکی از شماها پیدا کنم

29
00:02:12,215 --> 00:02:14,716
.خدایا.بیخیال. فقط بزن

30
00:02:14,884 --> 00:02:18,387
.بهش زنگ بزن.اینقدر تستوسترونی نباش

31
00:02:20,014 --> 00:02:23,307
،که، راستی
.یه خوردنیِ واقعیِ "سن‌فرانسیسکو"ـه

32
00:02:28,189 --> 00:02:30,232
.رفتم رو دستگاهش -
دستگاه پیغام‌گیرش؟ -

33
00:02:30,400 --> 00:02:33,776
،نه، به طرز جالبی
.جاروبرقیش برداشت

34
00:02:36,322 --> 00:02:38,740
خب،آم،چرا هیچی نگفتی؟

35
00:02:38,908 --> 00:02:41,827
اُه،نه،نه،نه.آخرین باری که
...یه پیامِ بدونِ فکر قبلی گذاشتم

36
00:02:41,995 --> 00:02:45,580
.آخرش از کلمه‌ی "بله،قطعاً-نیو" استفاده کردم

37
00:02:46,875 --> 00:02:50,460
.ببین،"ریچل" و "بری"ـن
.نه،نه، همه یه دفعه نگاه نکنید

38
00:02:50,628 --> 00:02:53,714
باشه،باشه. چه خبره؟ -
.خب، فقط دارن حرف می‌زنن -

39
00:02:53,882 --> 00:02:55,549
آره،خب،مردِ به نظر ناراحت میاد؟

40
00:02:55,717 --> 00:02:59,260
به نظر کسی بهش گفته چیزی رو یه جایی فرو کنه؟

41
00:02:59,888 --> 00:03:02,639
.نه.نه،راستش،داره لبخند می‌زنه

42
00:03:02,807 --> 00:03:05,100
.اُه،خدای من.اون کارُ نکن

43
00:03:05,268 --> 00:03:06,268
چی؟ چی؟ چی؟

44
00:03:06,436 --> 00:03:09,813
.اون مردِ اون طرف خیابون به کبوترـه لگد زد

45
00:03:11,316 --> 00:03:12,357
.اوه

46
00:03:12,525 --> 00:03:16,361
.و اساساً، اینجوریه که یه لایحه تبدیل به قانون میشه

47
00:03:16,529 --> 00:03:17,946
.اوه

48
00:03:19,157 --> 00:03:22,451
."دیدی؟ سلام،"ریچ -
.سلام -

49
00:03:22,785 --> 00:03:24,286
چطور بود؟

50
00:03:24,454 --> 00:03:28,332
...می‌دونی، چیز بود،آه
.راستش خیلی عالی بود

51
00:03:28,625 --> 00:03:30,417
."واسه ناهار بُردم رستوران "راشن‌تی روم

52
00:03:30,585 --> 00:03:34,004
،از اون جوجه‌ها خوردم،می‌دونی
.اونا که فشارش میدی از توش کره می‌زنه بیرون

53
00:03:34,172 --> 00:03:36,256
.روز خوبی واسه پرنده‌ها نیست

54
00:03:36,424 --> 00:03:38,175
.و بعدش یه سر به فروشگاه بزرگه زدیم

55
00:03:38,343 --> 00:03:42,137
.و بهش گفتم نکنه،ولی یه شیشه "بیک" برام گرفت

56
00:03:42,972 --> 00:03:46,725
...خوبه.حالا این قبل یا بعد از اینه که بهش گفتی

57
00:03:46,893 --> 00:03:51,313
دیگه زنگ نزنه، دیگه گل نفرسته
و در کل دیگه دست از سرت برداره، ها؟

58
00:03:51,814 --> 00:03:55,651
.درسته.خب،راستش هیچوقت نرسیدیم به این بخش

59
00:03:55,818 --> 00:03:58,946
،اُه،فقط دوباره دیدنش خیلی خوب بود
...می‌دونی؟ خیلی

60
00:03:59,113 --> 00:04:02,491
.راحت و آشنا بود

61
00:04:02,659 --> 00:04:04,201
.فقط خوب بود

62
00:04:04,369 --> 00:04:06,995
."این شد دو بار "خوب

63
00:04:08,081 --> 00:04:09,331
ریچل"،چه خبره؟"

64
00:04:09,499 --> 00:04:11,959
این همون "بری" نیست که موقع عروسی پیچوندیش؟

65
00:04:12,335 --> 00:04:13,835
دا. نبودی مگه؟

66
00:04:15,797 --> 00:04:17,714
.آره،ولی امروز قضیه فرق می‌کرد

67
00:04:17,882 --> 00:04:20,759
،اونجوری،مثلاً، اون بابای اُرتودنتیست نبود
می‌دونی؟

68
00:04:20,927 --> 00:04:24,680
.یعنی،بهمون خوش گذشت
میگی این کارـه اشتباهیه؟

69
00:04:25,598 --> 00:04:27,266
.آره

70
00:04:28,142 --> 00:04:31,978
چرا؟ -
.دلایلِ خودمُ دارم -

71
00:04:33,231 --> 00:04:36,066
...باشه،این چطوره که "بری" با یه زنِ دیگه نامزده

72
00:04:36,234 --> 00:04:38,318
که اتفاقاً بهترین دوستِ سابقت هم هست؟

73
00:04:38,486 --> 00:04:41,571
.خیله خب،خیله خب،خیله خب،خیله خب
.می‌دونم احمقانه‌ست

74
00:04:41,739 --> 00:04:45,075
.می‌رم این بعدازظهر می‌بینمش و تمومش میکنم

75
00:04:45,493 --> 00:04:46,910
.وای

76
00:04:48,204 --> 00:04:50,455
.وای -
.ها ها -

77
00:04:50,665 --> 00:04:52,040
.آره

78
00:04:52,208 --> 00:04:55,544
من دیوانه نیستم،درسته؟
.یعنی،هیچوقت اینجوری نبود

79
00:04:56,212 --> 00:04:58,422
.نه، نبود

80
00:05:00,800 --> 00:05:04,678
.اُه.خیلی خوب بود که یه سینکِ کوچولو اینجا داشتیم

81
00:05:09,309 --> 00:05:13,394
،اُه،دنیل"
.انتظار پیغام‌گیر رو نداشتم

82
00:05:14,480 --> 00:05:18,274
".وقتی فرصتش پیش اومد یه زنگی بهم بزن

83
00:05:19,819 --> 00:05:21,320
.بای بای

84
00:05:21,904 --> 00:05:23,363
.اُه،خدا

85
00:05:25,116 --> 00:05:28,535
دو ساعتِ گذشته رو داشتی رو این کار می‌کردی؟

86
00:05:29,162 --> 00:05:30,871
.هی،ویرایش هم می‌کردم

87
00:05:31,831 --> 00:05:32,998
قضیه‌ی ظرف‌ها چی بود؟

88
00:05:33,166 --> 00:05:36,168
...اُه،آه،میخواستم فکر کنه ممکنه تو رستوران باشم

89
00:05:36,336 --> 00:05:39,463
،می‌دونی
.که فکر کنه شاید یه جور زندگی‌ای دارم

90
00:05:39,630 --> 00:05:42,966
مثلاً نَشستم این دو ساعتِ گذشته رو در حال ویرایش کردن باشم؟

91
00:05:43,301 --> 00:05:45,552
.ببین،دوباره داره همون کارُ میکنه
.همون مردِ با تلسکوپ

92
00:05:45,720 --> 00:05:47,429
.خدای من

93
00:05:48,264 --> 00:05:52,934
،اُه.برو ببینم
! اینجا رو نگاه نکن

94
00:05:53,102 --> 00:05:55,729
.عالیه. حالا اونم داره دست تکون میده

95
00:05:57,148 --> 00:05:58,815
.باید یه کاریش بکنیم اون یارو رو

96
00:05:58,983 --> 00:06:01,318
.امروز صبح،دیدم داره آپارتمانِ ما رو هم نگاه میکنه

97
00:06:01,486 --> 00:06:04,912
.آدم یه جوری میشه.حس میکنم نمیتونم کارهامُ بکنم

98
00:06:05,031 --> 00:06:08,240
چه‌جور کارهایی؟

99
00:06:08,993 --> 00:06:11,870
میشه بزرگ شی؟
...درمورد چیزهای سکس حرف نمی‌زنم

100
00:06:12,038 --> 00:06:15,664
.ولی،مثلاً، وقتی لُختی غذا می‌پَزم

101
00:06:17,043 --> 00:06:18,377
لُختی غذا می‌پزی؟

102
00:06:18,544 --> 00:06:22,713
،آره،تُست،بلغور جو
.چیزهایی که نمی‌پاشن

103
00:06:25,176 --> 00:06:27,719
منو واسه چی نگاه می‌کنید؟
.نمی‌دونستم اینو

104
00:06:30,139 --> 00:06:31,640
موضوع چیه؟

105
00:06:31,808 --> 00:06:35,060
...اُه،فقط
.اوه،"بری"، کار خوبی نکردیم

106
00:06:35,228 --> 00:06:38,188
.نه، بود. خیلی خیلی خوب بود

107
00:06:38,856 --> 00:06:41,942
میندی" چی پس؟" -
.اُه،خیلی بهتر از "میندی" بودی -

108
00:06:43,277 --> 00:06:46,947
.نه، اون نه
یعنی، تو و "میندی" چی میشین؟

109
00:06:47,573 --> 00:06:50,492
،اُه،اگه بخوایی
.میتونم راحت باهاش بهم بزنم

110
00:06:50,660 --> 00:06:51,993
.نه.نه،نه،نه

111
00:06:52,161 --> 00:06:54,621
.نه، نکن این کارُ.یعنی، واسه من نه

112
00:06:54,789 --> 00:06:58,375
،"دکتر "فاربر
.بابی راش" واسه تنظیم سیم‌هاش اومده"

113
00:06:58,543 --> 00:07:00,127
."مرسی،"برنیس

114
00:07:00,920 --> 00:07:02,879
.بیا این آخرهفته بریم بیرون

115
00:07:03,047 --> 00:07:05,340
...اُه،"بری".بیخیال، این کارها همه زیادی

116
00:07:05,508 --> 00:07:07,134
.(نه،میتونیم بریم "آروبا"(جزیزه‌ای در هلند

117
00:07:07,969 --> 00:07:11,096
...موقعی که ممکن بود ماه‌عسلمون باشه رفتم اونجا

118
00:07:11,264 --> 00:07:14,266
.آه، خیلی خوب بود
.اگه می‌بودی خوشت می‌اومد

119
00:07:16,602 --> 00:07:18,645
.سوتین داشتم

120
00:07:29,991 --> 00:07:30,991
."سلام،دکتر "فاربر

121
00:07:31,159 --> 00:07:34,411
،"خیله‌خب،خانم "گرین
.همه چیز خوب به نظر میاد

122
00:07:34,579 --> 00:07:38,956
آره، به نظرم کم کم داریم
.پیشرفت‌های جدی‌ای می‌بینیم اینجا

123
00:07:41,752 --> 00:07:45,880
چیه؟ -
.دوازده سالمه،احمق که نیستم -

124
00:07:55,183 --> 00:07:57,100
میشه از تلفنتون استفاده کنم؟ -
.آره -

125
00:07:57,268 --> 00:07:59,895
،آره، ولی واسه ارجاع بعدی
...آم، اون چیزی که تو دستته

126
00:08:00,062 --> 00:08:02,189
.هم میشه به عنوان تلفن ازش استفاده بشه

127
00:08:06,235 --> 00:08:08,569
.آره،کار میکنه

128
00:08:09,906 --> 00:08:11,281
چرا هنوز بهم زنگ نزده؟

129
00:08:11,866 --> 00:08:13,366
.شاید پیامت هیچوقت بهش نرسیده

130
00:08:13,534 --> 00:08:16,995
،می‌دونی،اگه بخوای،میتونی به دستگاهش زنگ بزنی
...و اگه خیلی بیپ بیپ داشت

131
00:08:17,163 --> 00:08:19,998
.یعنی احتمالاً هنوز پیام‌هاشُ چک نکرده

132
00:08:20,166 --> 00:08:23,960
به نظرت باعث نمیشه به نظر بیام یه خورده...؟ -
ناامید؟ نیازی؟ احساساتی؟ -

133
00:08:24,921 --> 00:08:27,422
.آه، مشخصه که تبلیغِ شخصیمُ نگاه کردی

134
00:08:30,593 --> 00:08:33,011
چندتا بیپ داشت؟ -
.جواب داد -

135
00:08:34,889 --> 00:08:38,983
"می‌دونی،اینجاست که از اون لغتِ "سلام
.که درموردش حرف زدیم استفاده میکنی

136
00:08:39,060 --> 00:08:41,186
،باهاش حرف نمی‌زنم
...معلومه که پیامم رو گرفته

137
00:08:41,354 --> 00:08:45,232
.و تصمیم گرفته بهم زنگ نزنه
.حالا هم نیازی‌ام هم نوک چیده شده

138
00:08:46,692 --> 00:08:49,985
.خدایا، دلم واسه فقط نیازی بودن تنگ شده

139
00:08:50,279 --> 00:08:51,404
.سلام

140
00:08:51,572 --> 00:08:53,198
چطور هضمش کرد؟

141
00:08:53,366 --> 00:08:55,784
.خیلی خوب،راستش

142
00:08:57,286 --> 00:09:02,831
آه،"ریچ"،چطوره که نخ دندون تو موهاته؟

143
00:09:03,167 --> 00:09:04,668
اُه، هست؟

144
00:09:07,380 --> 00:09:09,548
.آخرش رو صندلیش با هم سکس کردیم

145
00:09:10,424 --> 00:09:13,050
رو صندلیش سکس کردین؟

146
00:09:16,889 --> 00:09:19,558
یه خورده زیادی بلند گفتمش، نگفتم؟

147
00:09:20,851 --> 00:09:22,936
تو چی کار کردی؟

148
00:09:23,813 --> 00:09:26,814
.رو صندلیش سکس کردن

149
00:09:28,276 --> 00:09:29,609
چی؟

150
00:09:29,777 --> 00:09:31,194
چی فکر می‌کردی؟

151
00:09:31,362 --> 00:09:34,489
.نمی‌دونم
.یعنی،هنوز به همدیگه اهمیت میدیم

152
00:09:35,074 --> 00:09:37,742
.با هم داستان داشتیم
.مثل تو و "کارول" می‌مونه

153
00:09:37,952 --> 00:09:39,953
.نه.نه،نه

154
00:09:40,621 --> 00:09:42,706
.هیچ چیزش مثل من و "کارول" نیست

155
00:09:42,873 --> 00:09:46,918
،لطفاً.اگه بهت می‌گفت
...راس،رو این مُبل میخوامت"

156
00:09:47,086 --> 00:09:50,379
".همینجا،همین الان
چی می‌گفتی؟

157
00:09:51,757 --> 00:09:54,967
.اگه کمک میکنه میتونم برم کنار

158
00:09:56,304 --> 00:09:58,972
.کلاً یه موقعیتِ متفاوته

159
00:09:59,140 --> 00:10:02,559
.مثل سیب و پرتقال می‌مونه
...اُرتودنتیست و لزبین

160
00:10:02,727 --> 00:10:04,269
.باید برم

161
00:10:05,479 --> 00:10:07,814
کجا می‌ری؟ -
فقط باید برم، خیله‌خب؟ -

162
00:10:07,982 --> 00:10:11,359
دلیل لازم دارم،ها؟
.یه کارهایی دارم که باید با زندگیم بکنم

163
00:10:11,527 --> 00:10:13,695
.یه برنامه‌ی سنگینِ متراکم دارم

164
00:10:13,863 --> 00:10:17,949
،و واسه رسیدن بهشون دیرم شده
باشه؟

165
00:10:20,578 --> 00:10:22,912
سلام؟ سلام؟

166
00:10:28,085 --> 00:10:29,794
سلام؟

167
00:10:30,004 --> 00:10:33,006
."ها."میندی

168
00:10:33,215 --> 00:10:36,426
سلام.هی،چطوری؟

169
00:10:36,594 --> 00:10:40,597
.آره،آره.شنیدم.تبریک میگم
.خیلی عالیه

170
00:10:40,765 --> 00:10:43,141
...جدی،اوه،خدا

171
00:10:43,643 --> 00:10:45,018
.باشه

172
00:10:45,186 --> 00:10:46,645
...باشه،فردا کار دارم

173
00:10:46,812 --> 00:10:50,148
،ولی اگه بخوای
.میتونی اگه دوست داشته باشی بیایی اینجا

174
00:10:50,316 --> 00:10:51,858
.خب

175
00:10:52,026 --> 00:10:55,487
.عالیه

176
00:10:55,655 --> 00:10:56,863
.خیله خب

177
00:10:57,031 --> 00:10:59,574
.پس، فردا می‌بینمت

178
00:10:59,742 --> 00:11:01,951
.باشه.بای

179
00:11:03,371 --> 00:11:05,705
.اُه،خدا.اُه،خدا.اُه،خدا

180
00:11:07,667 --> 00:11:09,292
خب "میندی" چطوره؟

181
00:11:10,920 --> 00:11:12,754
.اُه،میخواست فردا منو ببینه

182
00:11:12,922 --> 00:11:16,799
.اُه،به نظر خیلی عجیب می‌اومد
.باید به "بری" زنگ بزنم

183
00:11:19,762 --> 00:11:23,430
."سلام،منم.فقط...ها! "میندی

184
00:11:23,891 --> 00:11:25,600
.میندی".سلام"

185
00:11:25,768 --> 00:11:28,352
.نه،فکر کردم باید اونجا باشی

186
00:11:43,619 --> 00:11:47,371
.جهنم پُر شده از آدم‌هایی مثل تو

187
00:11:49,417 --> 00:11:51,209
.برگشته. دید زنه برگشته

188
00:11:52,378 --> 00:11:54,129
.بخواب -
بخوابم؟ -

189
00:11:54,505 --> 00:11:56,880
.(و برقص (با خودت حال کن
(تیکه‌ای از آهنگِ معروف دهه‌ی 80)

190
00:11:57,800 --> 00:12:01,344
مرسی، ولی باید برم سر کار و
.بعدشم "میندی" میخواد چشم‌هامُ در بیاره

191
00:12:01,512 --> 00:12:03,221
.آروم باش.ممکنه اصلاً ندونه

192
00:12:03,389 --> 00:12:06,850
،لطفاً،7 ماهه هیچی ازش نشنیدم
.و حالا بهم زنگ می‌زنه

193
00:12:07,017 --> 00:12:09,102
یعنی، دیگه چی میتونه باشه؟

194
00:12:09,270 --> 00:12:11,312
.اون بهترین دوستمه،بچه‌ها

195
00:12:11,480 --> 00:12:13,231
...با هم کمپ رفتیم

196
00:12:13,399 --> 00:12:16,651
...یادم داد چطوری لب بگیرم -
آره؟ -

197
00:12:18,195 --> 00:12:21,197
،حالا،می‌دونی
.من مثل اون یکی "زن"ـه‌ام

198
00:12:21,365 --> 00:12:25,284
...آه، حس میکنم خیلی -
.بلایی -

199
00:12:26,328 --> 00:12:28,788
.خیله خب،بعداً می‌بینمتون -
.من تا دَمِ در باهات میام -

200
00:12:28,956 --> 00:12:31,458
،حالا،"ریچ"،وقتی یادت داد چطوری ماچ کنی
...تو کمپ بودین

201
00:12:31,625 --> 00:12:35,753
و هیچ جور یونیفرمی چیزی تنتون نبود یا ...؟

202
00:12:36,630 --> 00:12:38,715
.عیب نداره،آره

203
00:12:39,800 --> 00:12:42,343
.باشه،میخوام برم دستشویی
هواست به تلفنم هست؟

204
00:12:42,511 --> 00:12:44,471
چرا با خودت نمی‌بریش؟ -
.هی -

205
00:12:44,638 --> 00:12:47,682
.هنوز قرار دوم هم با هم نذاشتیم
لازمه صدای جیش کردنمُ بشنوـه؟

206
00:12:47,850 --> 00:12:49,517
چرا بهش زنگ نمی‌زنی؟

207
00:12:49,685 --> 00:12:52,896
.نمیتونم بهش زنگ بزنم.پیام گذاشتم
.غرور دارم

208
00:12:53,063 --> 00:12:54,898
داری؟ -
.نه -

209
00:13:01,447 --> 00:13:02,947
.دنیل"،سلام"

210
00:13:03,115 --> 00:13:05,158
.سلام،"چندلر"ـم

211
00:13:05,326 --> 00:13:07,619
.من خوبم

212
00:13:07,787 --> 00:13:09,370
...آه،گوش کن

213
00:13:09,580 --> 00:13:13,249
نمی‌دونم سعی کردی بهم زنگ بزنی
...یا نه،چون، با این احمقیتی که من دارم

214
00:13:13,417 --> 00:13:16,044
.تصادفاً تلفنم رو خراب کردم

215
00:13:16,754 --> 00:13:22,425
.اهم.اُه،باشه.عیب نداره
.عالیه. باشه

216
00:13:23,093 --> 00:13:25,762
.پشت خطی داره
.خودش بهم زنگ می‌زنه

217
00:13:26,806 --> 00:13:30,725
.پشت خطی داره
.خودش بهم زنگ می‌زنه

218
00:13:30,935 --> 00:13:35,228
نمیخواستی بری جیش کنی؟ -
.واسه همین می‌رقصم -

219
00:13:38,818 --> 00:13:40,819
."میندی" -
.سلام بر تو -

220
00:13:41,529 --> 00:13:42,987
.سلام به خودت

221
00:13:46,951 --> 00:13:48,159
خب، چه خبره؟

222
00:13:48,828 --> 00:13:51,579
.آم،واسه این حرف باید بشینیم یه جا

223
00:13:51,747 --> 00:13:53,039
.همم

224
00:13:53,374 --> 00:13:55,124
.معلومه که باید

225
00:14:03,676 --> 00:14:07,303
...خب -
.حالا،می‌دونم اخیراً اوضاع عجیب بوده -

226
00:14:07,471 --> 00:14:10,682
،ولی تو قدیمی‌ترین دوستم تو دنیایی
..."به جز شاید "لوری شیفر

227
00:14:10,850 --> 00:14:12,350
...که دیگه باهاش حرف نمی‌زنم

228
00:14:12,518 --> 00:14:15,103
...چون حالا که وزن کم کرده شاخ شده

229
00:14:15,271 --> 00:14:18,772
،و معلوم شد
.دیگه قیافه‌ی قشنگی هم نداره

230
00:14:19,942 --> 00:14:23,736
،خب،میخوام فقط یه بار اینو ازت بپرسم
.و یه جواب رُک و راست میخوام

231
00:14:23,821 --> 00:14:24,946
.باشه

232
00:14:26,991 --> 00:14:28,825
میشه ساقدوش من بشی؟

233
00:14:32,913 --> 00:14:34,873
!البته -
!اوه،خیلی عالیه -

234
00:14:35,749 --> 00:14:36,875
!هست! هست

235
00:14:38,752 --> 00:14:40,837
همه‌ش همینُ میخواستی ازم بپرسی؟ -
.همه‌ش همین -

236
00:14:44,675 --> 00:14:46,551
چیه؟ چیه؟

237
00:14:46,719 --> 00:14:48,219
.همه‌ش همین نیست

238
00:14:49,096 --> 00:14:52,557
.اُه، معلومه که هست -
.اوه،نه،نیست.نه -

239
00:14:53,851 --> 00:14:56,227
.به نظرم "بری" با یه نفر تو شهر قرار میذاره

240
00:14:57,771 --> 00:14:59,772
چی باعث شده اینجوری فکر کنی؟

241
00:14:59,940 --> 00:15:02,984
،خب،از وقتی نامزد کردیم
.خیلی عجیب رفتار میکنه

242
00:15:03,152 --> 00:15:08,821
.و بعد دیشب، اومد خونه و بوی عطر "بیک" میداد

243
00:15:09,241 --> 00:15:10,700
جدی؟

244
00:15:12,244 --> 00:15:14,621
...میندی"،اگه باعث میشه حالت بهتر بشه"

245
00:15:14,788 --> 00:15:18,333
،وقتی "بری" و منم نامزد کردیم
.اون موقع هم خیلی عجیب شده بود

246
00:15:18,500 --> 00:15:20,835
.اوه،خدا
.می‌دونی، منم از همین می‌ترسیدم

247
00:15:21,003 --> 00:15:24,923
چیه؟ از چی می‌ترسیدی؟ -
.باشه،باشه -

248
00:15:25,090 --> 00:15:29,928
،وقتی "بری" با تو نامزد بود
...اون و من

249
00:15:30,095 --> 00:15:34,890
.یه جورایی یه چیزـه کوچولو بهش اضافه کردیم

250
00:15:35,309 --> 00:15:37,060
چی؟ -
.می‌دونم،می‌دونم -

251
00:15:37,227 --> 00:15:39,479
،و وقتی ازم خواستگاری کرد
.همه گفتن،"این کارُ نکن

252
00:15:39,730 --> 00:15:43,524
."همون کاری که با ریچل کرد با تو هم میکنه
.و حالا خیلی احساس احمق بودن می‌کنم

253
00:15:46,612 --> 00:15:48,821
."اُه،"میندی

254
00:15:48,989 --> 00:15:51,490
.اُه،واقعاً خیلی احمقی

255
00:15:53,118 --> 00:15:55,119
.اُه،جفتمون خیلی احمقیم

256
00:15:55,287 --> 00:15:57,663
منظورت چیه؟

257
00:15:59,166 --> 00:16:01,709
بوش آشنا نیست؟ -
.اوه،نه -

258
00:16:01,877 --> 00:16:03,211
.اوهوم

259
00:16:03,963 --> 00:16:05,380
.خیلی متأسفم

260
00:16:05,965 --> 00:16:08,341
.اوه،نه،من.من خیلی متأسفم

261
00:16:08,509 --> 00:16:10,843
.نه،من متأسفم.متأسفم

262
00:16:24,733 --> 00:16:26,401
.یا امام

263
00:16:28,529 --> 00:16:30,989
."چهار حرفی،" گردی یا دایره‌ای

264
00:16:31,156 --> 00:16:32,532
.زنگ بخور(حلقه)،لعنتی،زنگ بخور

265
00:16:32,700 --> 00:16:34,242
.مرسی

266
00:16:37,246 --> 00:16:38,788
هی،خبر داری که تلفنمون کار نمیکنه؟

267
00:16:38,956 --> 00:16:40,456
چی؟

268
00:16:41,375 --> 00:16:44,419
.سعی کردم از قهوه‌خونه زنگ بزنم
.کسی جواب نداد

269
00:16:44,586 --> 00:16:46,212
.خاموشش کردم

270
00:16:46,380 --> 00:16:48,965
.یا امام زمان، خاموشش کردم

271
00:16:49,174 --> 00:16:51,633
.درست همونطور که بهش گفتی

272
00:16:52,761 --> 00:16:55,220
.فقط به نکته‌ی طنزش اشاره کردم

273
00:16:55,681 --> 00:16:58,433
.خب،گوش کن،رفتم اون سمتِ خیابون و با نگهبانی حرف زدم

274
00:16:58,809 --> 00:17:01,394
.اسم دید زن رو در آوردم
میشه از تلفن استفاده کنم؟

275
00:17:03,814 --> 00:17:06,481
میشه از تلفن استفاده کنم؟

276
00:17:09,236 --> 00:17:11,904
.آره، شماره‌ی "سیدنی مارکز"،لطفاً

277
00:17:12,281 --> 00:17:13,823
."وسیله‌ی گرمایی"

278
00:17:14,992 --> 00:17:16,200
.رادیاتور

279
00:17:16,368 --> 00:17:17,994
.5حرفیه

280
00:17:18,162 --> 00:17:19,829
.ردیتر

281
00:17:24,376 --> 00:17:26,627
آره،"سیدنی" هست؟

282
00:17:27,337 --> 00:17:28,880
اُه، خودتی؟

283
00:17:29,173 --> 00:17:31,966
.سیدنی" یه زنه" -
خب زنه، که چی؟ -

284
00:17:32,593 --> 00:17:34,469
آره،اره، که چی؟

285
00:17:34,636 --> 00:17:36,345
...ببین، من اون سمتِ خیابون زندگی میکنم

286
00:17:36,513 --> 00:17:38,806
.و درباره تو و تلسکوپ کوچیکت می‌دونم

287
00:17:39,183 --> 00:17:40,933
و خوشم نمیاد ازش، خب؟

288
00:17:41,101 --> 00:17:43,895
آره،همین الان میتونم ببینمت. سلام؟

289
00:17:44,063 --> 00:17:47,190
...ببین،اگه بخوام با لباس زیرم تو خونه‌م راه برم

290
00:17:47,357 --> 00:17:51,276
...نباید حس کنم انگار
.ممنون

291
00:17:53,030 --> 00:17:55,073
.واقعاً موضوع این نیست

292
00:17:55,240 --> 00:17:56,866
...موضوع اینه که

293
00:17:57,034 --> 00:18:00,911
...اکثراً با دمبل،ولی بعضی وقتا -
."جویی" -

294
00:18:01,997 --> 00:18:04,665
.آره،همسایه‌م.آره،مو سیاه‌ـه

295
00:18:06,168 --> 00:18:09,753
.گفت اون روزی تو اون لباس سبزـه خوشگل شده بودی

296
00:18:10,130 --> 00:18:12,507
لباس سبزه؟ جدی؟

297
00:18:12,674 --> 00:18:15,343
.آره،گفت اون روزی شکل بهنوش بختیاری شده بودی

298
00:18:15,719 --> 00:18:18,054
.هه.نه

299
00:18:23,227 --> 00:18:24,310
.سلام -
.سلام -

300
00:18:24,478 --> 00:18:26,270
یه لحظه وقت داری؟ -
.حتماً، حتماً -

301
00:18:26,438 --> 00:18:27,897
...بیا

302
00:18:28,065 --> 00:18:29,357
.تو

303
00:18:29,525 --> 00:18:30,817
.سلام،عزیز دلم

304
00:18:31,693 --> 00:18:37,405
شما اینجا چی کار می‌کنید؟ -
.آه، اومدیم اینجا تا باهات بهم بزنیم -

305
00:18:37,699 --> 00:18:38,908
جفتتون؟

306
00:18:39,243 --> 00:18:44,329
.اساساً،به نظرمون تو آدمِ مزخرفی هستی و باید اتفاقای بدی برات بیُفته

307
00:18:45,999 --> 00:18:48,126
.ببخشید.متأسفم.خدایا،خیلی متأسفم

308
00:18:48,377 --> 00:18:50,753
.من یه احمقم. ضعیف بودم
.نمیتونستم کاری بکنم

309
00:18:50,921 --> 00:18:55,006
.هر کاری کردم، فقط واسه این بوده که خیلی دوستتون داشتم

310
00:18:56,510 --> 00:18:59,261
آه،داری با کدوم یکیمون حرف می‌زنی،"بر"؟

311
00:18:59,346 --> 00:19:00,555
...آم

312
00:19:01,849 --> 00:19:02,932
."میندی"

313
00:19:03,267 --> 00:19:05,810
."میندی"،البته،"میندی"
.همیشه "میندی" بوده

314
00:19:06,186 --> 00:19:08,479
حتی وقتی داشتیم رو اون صندلی سکس می‌کردیم؟

315
00:19:08,897 --> 00:19:12,358
،قسم می‌خورم،هر کاری که می‌کردم
.همیشه به فکر تو بودم

316
00:19:12,526 --> 00:19:14,402
.اُه، تو رو خدا

317
00:19:14,570 --> 00:19:17,947
.موقع دورـه دوم، نمیتونستی از بین چهار نفر آدم تشخصیش بدی

318
00:19:18,115 --> 00:19:19,198
دوبار کردین؟

319
00:19:19,533 --> 00:19:22,827
.خب،دورـه اول جداً حساب نمیشد
.می‌دونی،طرف "بری"ـه

320
00:19:23,078 --> 00:19:24,704
.اُه، درسته

321
00:19:25,164 --> 00:19:26,831
...عسل،عزیزم،جیگر، ببین

322
00:19:26,999 --> 00:19:28,916
فقط یه فرصت دیگه بهم بده،خب؟

323
00:19:29,084 --> 00:19:32,128
.دوباره از اول شروع می‌کنیم
."برمیگردیم به "آروبا

324
00:19:34,047 --> 00:19:35,298
چی میگی؟

325
00:19:35,465 --> 00:19:38,426
.دکتر "فاربر" یه وضعیت اورژانسی داریم اینجا

326
00:19:38,594 --> 00:19:41,220
.پلاستیک دندونِ "جیسون کاستلانو" پریده تو گلوش داره خفه میشه

327
00:19:41,388 --> 00:19:44,265
."اوه،خدا.آه، الان میام،"برنیس

328
00:19:44,433 --> 00:19:46,726
،ببین،لطفاً
لطفاً جایی نرو، خب؟

329
00:19:46,894 --> 00:19:50,062
.همین الان برمیگردم -
.باشه -

330
00:19:50,230 --> 00:19:53,232
.باشه،و اینجا می‌مونیم، ازت متنفریم

331
00:19:54,443 --> 00:19:57,153
دیدی وقتی داشت می‌رفت بیرون چه عرقی می‌ریخت؟

332
00:19:57,321 --> 00:19:59,697
،عزیزم،اگه توپ زیادی دست منه
...بپر وسط

333
00:19:59,865 --> 00:20:03,576
،و چندتا لگد بزن
.چون بهت میگم،خیلی حال میده

334
00:20:03,744 --> 00:20:07,622
.آره،مطمئنم که هنوزم میخوام باهاش ازدواج کنم

335
00:20:08,749 --> 00:20:10,917
چی میگی؟

336
00:20:11,084 --> 00:20:13,878
.میندی"،طرف خودِ شیطانه"

337
00:20:14,046 --> 00:20:16,914
.ابلیس تو یه لباس زنونه‌ست

338
00:20:17,007 --> 00:20:19,883
.ببین،می‌دونم معرکه و کامل نیست

339
00:20:22,554 --> 00:20:24,972
،ولی حقیقت اینه که
...آخر روز

340
00:20:25,140 --> 00:20:27,600
...هنوز واقعاً میخوام

341
00:20:27,768 --> 00:20:31,395
...خانم دکتر"بری فاربر" باشم

342
00:20:31,563 --> 00:20:33,689
.د.د.س

343
00:20:34,358 --> 00:20:35,858
.اوه،خدا

344
00:20:36,360 --> 00:20:39,737
.امیدوارم بتونی یه راهی پیدا کنی که برام خوشحال باشی

345
00:20:39,905 --> 00:20:43,365
.و امیدوارم هنوزم ساقدوشم باشی

346
00:20:43,617 --> 00:20:47,702
.و منم امیدوارم "بری" تو "آروبا" نَکُشتت و نخورتت

347
00:20:54,002 --> 00:20:55,503
خوبی؟

348
00:20:55,963 --> 00:20:57,296
.آره

349
00:20:58,090 --> 00:20:59,590
جدی؟

350
00:21:00,175 --> 00:21:01,592
.آره

351
00:21:01,969 --> 00:21:04,512
...می‌دونی،از وقتی تو عروسی از دست "بری" فرار کردم

352
00:21:04,680 --> 00:21:07,640
.تو این فکر بودم که کار درستی کردم یا نه

353
00:21:07,808 --> 00:21:10,059
.اوه،و الان می‌دونم

354
00:21:11,144 --> 00:21:12,853
.خیلی خوشحالم

355
00:21:16,942 --> 00:21:18,776
.روزـه بزرگیه

356
00:21:27,119 --> 00:21:30,621
:خیله‌خب،اینو بهت میگم
.میمونِ چی‌توز خوش لباس‌تره

357
00:21:30,789 --> 00:21:33,833
،یعنی، عینک چشمی داره
...کلاه داره

358
00:21:34,001 --> 00:21:36,876
می‌دونی که همجنس‌بازـه؟

359
00:21:38,964 --> 00:21:43,092
.فقط میخوام واضح بشه
داری میگی میمونِ چی‌توز اینجوریه؟

360
00:21:44,303 --> 00:21:47,054
چندلر"؟" -
.دنیل"،سلام" -

361
00:21:47,222 --> 00:21:49,765
.همگی،این "دنیل"ـه
.دنیل"، همگی"

362
00:21:49,933 --> 00:21:51,142
.سلام

363
00:21:51,310 --> 00:21:53,728
اینجا چی کار میکنی؟ -
...خب، بهت زنگ می‌زدم -

364
00:21:53,895 --> 00:21:55,938
.ولی معلوم شد شماره‌تُ اشتباه داشتم

365
00:21:56,106 --> 00:21:59,442
،و وقتی بالاخره درستش رو از 118 گرفتم
.کسی جواب نمیداد

366
00:21:59,609 --> 00:22:02,611
.پس فکر کردم بیام اینجا و مطمئن بشم حالت خوبه

367
00:22:02,779 --> 00:22:05,406
.اُه،آه،من خوبم

368
00:22:05,574 --> 00:22:08,594
گوش کن،آه، شاید بتونیم بعداً یه جایی بریم؟

369
00:22:08,618 --> 00:22:11,620
.به نظر خوبه. بهت زنگ می‌زنم
.یا تو بهم بزن، هرچی

370
00:22:11,788 --> 00:22:12,955
.می‌دونی -
.ها ها -

371
00:22:13,123 --> 00:22:14,498
.حتماً -
.باشه -

372
00:22:14,666 --> 00:22:16,584
.بای، همگی -
.خدافظ -

373
00:22:18,420 --> 00:22:20,046
.ووهوو! آره، اینم از این

374
00:22:20,213 --> 00:22:22,006
.قرار دوم

375
00:22:22,174 --> 00:22:23,924
.نمی‌دونم

376
00:22:24,092 --> 00:22:25,301
نمی‌دونی؟

377
00:22:25,469 --> 00:22:29,221
،اُه،به نظر خیلی خوب میاد و اینا
...ولی این قضیه که این همه راه اومده اینجا تا

378
00:22:29,389 --> 00:22:33,808
فقط ببینه من خوبم یا نه؟
یعنی، خیلی نیاز داره بهم انگار،ها؟

379
00:22:33,832 --> 00:22:43,832
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

380
00:22:43,856 --> 00:23:03,856
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
