WEBVTT

00:01.000 --> 00:05.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:05.714 --> 00:08.592
توجه دره شادی
مایلز دیل هستم دوباره

00:08.675 --> 00:10.928
درگیری تو کل پایگاه پخش شده

00:11.011 --> 00:13.222
جاهای عمومی امن نیستن

00:13.305 --> 00:16.975
بیا از این طرف بجنب
درست بیرون ورودی اصلی

00:17.643 --> 00:20.145
برو سمت سکوی بارگیری برو برو

00:22.022 --> 00:25.484
اگه مستقیم با نیروهای مهاجم
درگیر نیستین

00:25.567 --> 00:28.070
همونجا پناه بگیرین

00:28.153 --> 00:31.990
درا رو قفل کنین و مراقب باشین

00:33.700 --> 00:35.744
از دخترت خبری داری؟

00:38.205 --> 00:39.831
متاسفم

00:45.838 --> 00:49.842
اچ وی سی بیرونه و سعی داره مردمو نجات بده
ولی اونا هم تعدادشون بیشتره هم تجهیزاتشون

00:49.925 --> 00:55.013
رادیو کار نمیکنه
برا همین به ارتباطات سیمی وابسته ایم

00:55.556 --> 00:58.934
تا جایی که میدونیم
اونا همین الانم کنترل رو به دست گرفتن

00:59.017 --> 01:00.602
پدهای فرود هاپر رو میگم

01:00.686 --> 01:03.730
و نیروهای بیشتری هم
نزدیک گنبدهای کشاورزی دارن فرود میان

01:04.480 --> 01:07.192
از بقیشون خبری نداریم

01:07.276 --> 01:09.945
باید یه حرکتی بزنیم
نمیتونیم همش دفاع کنیم

01:10.654 --> 01:12.573
از رو نقشه مشخصه

01:12.656 --> 01:16.660
تمام یگان هاشون دارن میان اینجا
سمت مرکز فرماندهی

01:20.122 --> 01:23.041
داوطلبامون تمام تلاششونو کردن
ولی نه اسلحه دارن

01:23.125 --> 01:24.209
نه تعدادشون کافیه

01:24.293 --> 01:27.171
نه آموزش دیدن
که بتونن از این پایگاه دفاع کنن

01:27.921 --> 01:29.798
چی یعنی باید تسلیم شیم؟

01:30.382 --> 01:36.138
معلومه که نه ولی نمیتونین
همین مسیرو ادامه بدین

01:36.972 --> 01:39.850
باید تصویر بزرگترو در نظر بگیرین

01:39.933 --> 01:44.229
جنگ فقط سیاسته از یه راه دیگه

01:44.313 --> 01:47.858
یادتون باشه
اگه دره شادی بتونه به اندازه کافی دووم بیاره

01:47.941 --> 01:50.527
حتی یکی دو روز
شاید بشه یه راه حلی پیدا کرد

01:50.611 --> 01:54.031
یکی دو روز؟
نمیدونم حتی یکی دو ساعت وقت داریم یا نه

01:54.114 --> 01:56.575
از آدمات تو مسکو خبری داری؟

01:56.658 --> 01:59.328
به رابطم پیام دادم
که فورا اقدام کنن

01:59.411 --> 02:01.121
ولی خبری نشد

02:04.416 --> 02:07.753
آلیدا تونستی دوباره
با ماهواره هامون ارتباط بگیری؟

02:10.255 --> 02:11.632
هنوز جواب نمیدن

02:11.715 --> 02:13.342
دارم تمام تلاشمو میکنم

02:13.425 --> 02:16.178
ولی ام شیش
تمام ارتباطاتو قطع کرده

02:16.261 --> 02:17.721
اون حرومزاده های لعنتی

02:22.267 --> 02:24.394
اونا تنها کسایی نیستن
که مارو به اینجا کشوندن

02:25.187 --> 02:27.231
داری چی میگی؟
میگم

02:28.774 --> 02:31.652
که همه تو این اتاق
تا حدی مقصرن

02:34.404 --> 02:35.656
از جمله خودم

02:35.739 --> 02:39.034
شروع جنگ آسونه
ولی تموم کردنش تقریبا غیرممکنه

02:39.117 --> 02:42.412
پس تا شما دارین به این فکر میکنین
که چطور جون مردمو بگیرین

02:42.496 --> 02:43.997
لطفا بذارین من رو نجات دادنشون تمرکز کنم

02:44.665 --> 02:48.544
تو کاری که باید رو بکن
منم کار خودمو میکنم

02:48.627 --> 02:53.632
چون من یه خدمه دارم
که برای همیشه رو تایتان گیر میفتن

02:54.216 --> 02:56.718
مگه اینکه بفهمم
چطوری دوباره ارتباطو وصل کنم

02:58.000 --> 03:04.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

03:05.352 --> 03:09.898
گوش کنین میدونم ناامیدکنندس
ولی باید ادامه بدیم

03:09.982 --> 03:12.484
تنها راه همینه
فقط باید هوشمندانه عمل کنیم

03:12.568 --> 03:17.489
اگه نمیتونیم با نیروی انسانی یا سلاح شکستشون بدیم
یه برتری داریم

03:17.573 --> 03:20.576
اینجا خونه ماست
ما بهتر از اونا میشناسیمش

03:20.659 --> 03:23.120
پس اگه بتونیم گیجشون کنیم و هرج و مرج راه بندازیم

03:23.203 --> 03:25.163
شاید بتونیم
ورقو برگردونیم

03:25.247 --> 03:28.333
داریم تابلوهای پایگاه رو عوض میکنیم
تا نفهمن کجان

03:28.417 --> 03:29.918
خوبه خوبه

03:30.002 --> 03:32.254
میتونیم کاری که تو جیمزتاون کردنو بکنیم

03:32.796 --> 03:36.258
فشار ماژول ها رو کم کنیم
و مجبورشون کنیم برن همونجا که ما میخوایم

03:36.341 --> 03:37.926
جایی که آسیب پذیرن

03:39.011 --> 03:41.680
این نقطه برا کمین عالیه

03:41.763 --> 03:44.224
تو خیابون اصلی
مستقر میشیم

03:44.975 --> 03:48.645
میذاریم بیان تو
بعد مبارزامونو میفرستیم سراغشون

03:48.729 --> 03:51.481
محاصره میشن
و چاره ای جز تسلیم شدن ندارن

03:51.565 --> 03:53.692
شاید اینطوری حملشونو دفع کنیم

03:53.775 --> 03:56.737
ولی واحد فرماندهی یا نیروی ذخیرشونو از کار نمیندازه

03:56.820 --> 03:58.906
یه راهی برا ضدحمله پیدا میکنن

04:01.575 --> 04:04.119
مگه اینکه از اون یکی برتریمون استفاده کنیم

04:06.330 --> 04:07.456
من

04:10.918 --> 04:14.630
اونا هنوز فکر میکنن منو گروگان گرفتین
این خودش یه برتری تاکتیکی دیگس

04:14.713 --> 04:16.380
چطوری؟

04:16.464 --> 04:18.591
کاری میکنین بیان نجاتم بدن

04:20.886 --> 04:23.972
و منم میخوام که منو ببرن
پیش فرماندهیشون

04:24.056 --> 04:25.516
شما هم ردیابیم میکنین

04:26.767 --> 04:28.936
و منم شما رو میبرم صاف وسط هدف

04:30.312 --> 04:31.772
خب بعدش چی؟

04:32.564 --> 04:33.815
بعدش

04:37.236 --> 04:39.154
بعدش کار همشونو میسازیم

06:01.945 --> 06:04.323
چیزی که تا الان میدونیم
اینه که چند ساعت پیش

06:04.406 --> 06:08.535
نیرویی از سربازای ام شیش
به پایگاه دره شادی حمله کردن

06:08.619 --> 06:10.871
به خاطر قطعی ارتباطات
تو کل سیاره

06:10.954 --> 06:12.664
فعلا چیز بیشتری نمیدونیم

06:12.748 --> 06:15.667
ولی اینجا رو زمین
واکنش ها خیلی سریع بوده

06:15.751 --> 06:17.836
تو سازمان ملل هیئت هایی از چین

06:17.920 --> 06:22.132
برزیل پاکستان و بقیه کشورهای عضو آی اس ان
این اقدامو محکوم کردن

06:22.216 --> 06:25.677
بیش از هشتاد کشور به محکومیت ام شیش
توسط آی اس ان پیوستن

06:25.761 --> 06:28.972
که این موضوع توافق نامه های صلح شکننده
رو هم تهدید میکنه

06:29.056 --> 06:31.433
تو چند نقطه حساس تو دنیا

06:31.517 --> 06:34.728
رییس جمهورها برگ و کورژنکو
بیانیه هایی دادن

06:34.811 --> 06:39.066
و قول دادن که درگیری با مریخ
سریع و قاطعانه تموم بشه

06:39.149 --> 06:42.069
خیلی از کارشناسای امنیت ملی
نگرانن

06:42.152 --> 06:46.406
که یه عملیات نظامی با این وسعت
تو فضا یه چیز ناشناختس

06:46.490 --> 06:51.203
و میتونه دنیارو به یه مسیر اجتناب ناپذیر
واسه درگیری بزرگتر بکشونه

06:51.286 --> 06:54.039
تو اخبار اقتصادی
بازم یه روز پر نوسان دیگه بود تو

07:07.094 --> 07:08.887
اومدن

07:08.971 --> 07:10.430
وقت نمایشه

07:21.149 --> 07:22.526
دستاتونو بیارین بالا

07:22.609 --> 07:24.653
شلیک نکنین شلیک نکنین
دستاتون رو به بالا

07:24.736 --> 07:26.989
رو به دیوار
رو به دیوار وایستین

07:27.072 --> 07:28.740
اسلحه هاتونو بندازین
بندازش رو به دیوار یالا

07:31.159 --> 07:34.830
صبر کنین صبر کنین
من فرماندار لئونید پولیوانوفم

07:34.913 --> 07:38.041
دستا بالا
تکون نخور بندازش

07:38.125 --> 07:39.751
به من نگاه نکن به دیوار نگاه کن

07:42.588 --> 07:45.007
امید داشتیم پیداتون کنیم فرماندار

07:45.757 --> 07:47.426
ایشون فرماندار دره شادین

07:47.509 --> 07:50.387
خدا رو شکر این کابوس تموم شد

07:51.096 --> 07:52.973
بیارش اینجا

07:57.352 --> 07:58.562
اونا منو اینجا اسیر کرده بودن

08:00.522 --> 08:01.940
فرماندار

08:02.608 --> 08:04.026
منو ببر پیش فرماندت

08:04.902 --> 08:08.488
میخوام هرجور که از دستم برمیاد
خدمت کنم

08:09.573 --> 08:11.992
عوضی آشغال
ساکت

08:15.245 --> 08:18.248
سیدار فرماندارو ببر ستاد

08:19.333 --> 08:20.709
فورا گروهبان

08:23.420 --> 08:24.671
از این طرف قربان

08:29.343 --> 08:32.888
هاسکل جارت
بقیه رو ببرین بازداشتگاه

08:32.971 --> 08:34.222
بذارین اطلاعات بهشون رسیدگی کنه

08:34.306 --> 08:35.640
گروهبان

08:39.727 --> 08:41.145
راه افتاد

08:41.980 --> 08:43.982
فک میکنی بتونه از پسش بربیاد؟

08:45.234 --> 08:48.278
رفیق پولیوانوف
همیشه کاربلد بوده

08:48.362 --> 08:50.197
امیدوارم حق با تو باشه

08:54.243 --> 08:57.204
سوجورنر اوی یک

08:58.038 --> 09:01.041
اطلاعات پرتاب آپدیت شده رو
از مرکز فرماندهی گرفتین؟

09:02.668 --> 09:05.254
سوجورنر اوی یک

09:05.337 --> 09:07.005
صدامو میشنوی؟

09:09.842 --> 09:11.593
طاقت بیار النا

09:11.677 --> 09:13.428
چند دقیقه دیگه
پانسمانت میکنیم باشه؟

09:16.431 --> 09:20.143
سوجورنر اوی یک از مرکز فرماندهی خبریه؟

09:22.271 --> 09:23.897
لعنتی

09:25.023 --> 09:26.108
حالش چطوره؟

09:26.191 --> 09:28.068
فک کنم خوبه

09:28.151 --> 09:30.529
آلمانیه
پس در هر صورت به من نمیگه

09:30.612 --> 09:34.283
ولی یه سوختگی وحشتناک سرمایی داره
اونجا که لباسش سوراخ شده

09:34.867 --> 09:36.159
وضعیت اکسیژنمون چطوره؟

09:37.202 --> 09:40.080
بالا رفتن و آسیب دیدگی
به اندازه یه روز اکسیژن اضافیمونو هدر داد

09:40.163 --> 09:43.292
پس بهتره بگیم
باید برگردیم اونم زود

09:45.460 --> 09:48.714
باشه شروع میکنم به جمع کردن

09:52.509 --> 09:54.052
بازم سعیمو میکنم باهاشون تماس بگیرم

10:00.851 --> 10:03.729
سوجورنر اوی یک
دوباره میگم از مرکز فرماندهی خبریه؟

10:08.108 --> 10:11.737
سوجورنر اوی یک
دوباره میگم از مرکز فرماندهی خبریه؟

10:19.578 --> 10:21.872
لعنتی

10:21.955 --> 10:24.625
میدونی
دارم به این فک میکنم که شاید اون تولین ها

10:24.708 --> 10:27.753
دارن رو وسایل الکترونیکیمون تاثیر میذارن
مثل کاری که با سیکر کردن

10:27.836 --> 10:29.880
قطعا امکانش هست

10:29.963 --> 10:33.091
خب چی میشه اگه مایع
تو سپر حرارتی جمع شده باشه

10:33.175 --> 10:36.261
و تو دسته سیما پخش شده باشه؟

10:36.345 --> 10:37.387
والت؟

10:39.223 --> 10:40.224
والت؟

10:44.645 --> 10:46.188
اون چیه؟

10:47.022 --> 10:48.190
چی چیه؟

10:48.941 --> 10:51.276
اون داری چیکار میکنی؟

10:54.613 --> 10:58.700
تو تو وقتی بالا بودی تا بیاریش
نمونه های بیشتری جمع کردی؟

11:01.036 --> 11:03.872
آره یه دقیقه وقت داشتم
داری باهام شوخی میکنی؟

11:03.956 --> 11:06.291
چی؟ بالاخره که اون بالا بودم
و اونقدم دور نبود

11:06.375 --> 11:07.960
تو باورت نمیشه

11:08.043 --> 11:10.712
میدونی چیه؟ فقط برو بیرون
برو تو ماشین منتظر بمون

11:10.796 --> 11:12.214
تو اینجا فرمانده نیستی والت

11:12.297 --> 11:14.967
خب پس فرماندهی رو ازت پس میگیرم

11:15.050 --> 11:17.177
همچین چیزی نداریم نمیتونی فرماندهی رو بدی به یکی

11:17.261 --> 11:18.470
بعد همینطوری پسش بگیری
همین الان گرفتم

11:18.554 --> 11:20.472
والت چیزی نیست
چرا هست

11:20.556 --> 11:24.935
این یه رفتار غیرقابل بخششه تو یه لیست بلند
از رفتارای غیرقابل بخششت

11:25.018 --> 11:29.398
والت گوش کن
بیا جفتمون یه نفس عمیق بکشیم باشه؟

11:30.274 --> 11:33.735
النا گفت یه چیزی دیده
پس آره منم نمونه برداشتم

11:33.819 --> 11:34.903
نمیتونستم از اینجا برم

11:34.987 --> 11:36.613
بدون اینکه بفهمم اون چیه
میشنوی چی میگی؟

11:36.697 --> 11:38.907
بچه ها
ببین والت میدونم بی نقص نیستم

11:38.991 --> 11:40.242
ولی توام نیستی
حتی نزدیکشم نیستی

11:40.325 --> 11:41.660
بچه ها

11:42.870 --> 11:44.246
باید اینو ببینین

12:09.146 --> 12:10.814
این نمیتونه واقعی باشه

12:31.793 --> 12:34.171
ازوپ گیدنی یک

12:34.254 --> 12:36.590
فشار بخش کم شده

12:36.673 --> 12:38.091
نباید اینجوری میشد

12:38.175 --> 12:40.886
با یه مسیر دیگه باهات تماس میگیریم گیدنی یک

12:40.969 --> 12:44.473
آدم فک میکنه ام شیش ما رو
با نقشه های دقیق میفرسته اینجا

12:44.556 --> 12:47.100
نصف راهروها
سر جاشون نیستن

12:47.184 --> 12:49.478
نمیتونیم بذاریم این به یه محاصره تبدیل بشه

12:49.561 --> 12:50.854
من فرماندار پولیوانوفم

12:50.938 --> 12:53.774
فرماندار خوشحالم که سالم میبینمتون

12:53.857 --> 12:55.484
چی میتونین بگین
ما سر انگلیسی توافق کردیم

12:55.567 --> 12:57.402
به عنوان زبون تاکتیکی این عملیات

12:57.486 --> 12:59.905
آمریکایی های کله شق
انگلیسی خوبه شما

12:59.988 --> 13:01.448
اشکالی نداره بشینم؟

13:02.407 --> 13:06.995
حس میکنم
چند روزه رو پامم

13:07.079 --> 13:09.957
خب چطور میتونم کمک کنم؟

13:11.124 --> 13:13.126
باشه خاموشش کرد

13:13.210 --> 13:15.254
این نشونه اینه که رسیده
به فرماندهی تاکتیکیشون

13:16.547 --> 13:17.756
خیلی خب

13:18.632 --> 13:22.469
یعنی پنج دقیقه وقت داریم
سطح اکسیژن تو اون ماژول رو صد در صد کنیم

13:22.553 --> 13:24.972
بهتره لنیا
تا اون موقع از اونجا بزنه به چاک

13:25.055 --> 13:27.391
و بعدش ما
بعدش شما چی؟

13:31.103 --> 13:33.647
با جرقه زدن سیستم برقی
اکسیژنو آتیش میزنیم

13:35.566 --> 13:37.943
میخواین همه اون آدمارو
زنده زنده بسوزونین؟

13:40.529 --> 13:42.239
نمیتونین این کارو بکنین

13:43.240 --> 13:47.411
آدمای تو اون اتاق اینجان
تا به هر قیمتی که شده مارو بکشن

13:48.078 --> 13:49.705
حق با اونه

13:49.788 --> 13:51.206
باید تلافی کنیم

13:51.290 --> 13:52.666
چشم در برابر چشم

13:52.749 --> 13:54.918
سطح اکسیژن رو چهل و پنج درصده

14:03.510 --> 14:05.304
حرومزاده ها باهوشن

14:05.387 --> 14:08.015
دارن فشار ماژول‌ها رو کم میکنن
تا راهمون رو ببندن

14:08.098 --> 14:11.602
باهوش براشون زیاده
اونا هیچ نقشه‌ای ندارن

14:11.685 --> 14:15.230
فقط یه مشت دهاتی بیچاره‌ن
که دارن دست و پا میزنن

14:15.314 --> 14:17.524
اگه با من کاری ندارین
باید برم دستشویی

14:17.608 --> 14:21.528
میشه تو این نقشه‌ها کمکمون کنی؟
بگو چیش درسته چیش غلط

14:26.450 --> 14:29.369
میدونم این یه جنگه
و میدونم داری واسه جونت میجنگی

14:29.453 --> 14:30.537
ولی نمیتونی این کارو بکنی

14:30.621 --> 14:32.664
نمیتونی انسانیتت رو از دست بدی

14:32.748 --> 14:34.291
ما داریم واسه انسانیتمون میجنگیم

14:34.374 --> 14:36.168
همش در مورد همینه
اینو نمیبینی؟

14:36.251 --> 14:37.920
شصت ثانیه تا احتراق

14:47.095 --> 14:48.138
فرمانده

14:49.264 --> 14:51.558
یه هدف اطلاعاتی باارزش دیگه پیدا کردیم

14:52.893 --> 14:56.063
ایلیا برشوو تو لیست دستگیریمونه
به رهبرشون نزدیکه

14:56.146 --> 14:58.482
حرومزاده خائن

15:00.359 --> 15:02.861
آقای برشوو
سلاح‌هاتون کجاست؟

15:04.071 --> 15:06.490
ببین نمودارت کلا غلطه

15:06.573 --> 15:08.075
اون دو نفر از هم متنفرن

15:08.158 --> 15:09.743
میتونی با بقیه زندانیا
ببریش

15:09.826 --> 15:11.870
اگه مشکلی نداری
اینجا من دستور میدم

15:13.622 --> 15:16.458
خب آقای برشوو
میتونیم اینو برات خیلی آسونش کنیم

15:17.501 --> 15:18.919
چند نفر دارن از ماک دفاع میکنن؟

15:20.796 --> 15:24.758
ژنرال بذار خصوصی
باهاش حرف بزنم

15:24.842 --> 15:26.510
میخوای قانعش کنی هان؟

15:27.886 --> 15:29.471
ما با هم سابقه داریم

15:33.225 --> 15:34.768
آقای برشوو

15:35.644 --> 15:38.814
من با این مرد هیچ جا نمیرم

15:40.816 --> 15:43.902
پونزده ثانیه
تا اکسیژن برسه به صد درصد

15:43.986 --> 15:46.280
لطفا این کارو نکن

15:49.116 --> 15:50.534
باید با من بیای

15:50.617 --> 15:51.869
نه نمیخوام
گوش کن

15:51.952 --> 15:55.789
نمیرم
لطفا به من گوش کن بهم گوش کن

15:59.042 --> 16:01.003
اکسیژن رو صد درصده

16:08.552 --> 16:10.554
فکر نکنم بتونم انجامش بدم
خدا رو شکر یکی که

16:10.637 --> 16:12.347
من انجامش میدم

16:16.351 --> 16:17.936
لطفا به من گوش کن

17:16.869 --> 17:19.122
خانم مدیسون ملاقاتی داری

17:28.549 --> 17:29.925
ممنون

17:39.142 --> 17:40.477
گراسیانا

17:41.270 --> 17:42.396
مارگو

17:43.939 --> 17:45.607
اینجا چیکار میکنی؟

17:45.691 --> 17:47.150
نمیدونستم جای دیگه کجا برم

17:50.279 --> 17:52.114
میخوای بشینی؟
باشه آره

18:04.293 --> 18:05.961
اخبار میگه دارن به پایگاه حمله میکنن

18:07.171 --> 18:08.672
نمیتونم با مامانم تماس بگیرم

18:08.755 --> 18:11.925
ده تا ویدیو براش فرستادم
و هیچکدوم رو جواب نداده

18:12.009 --> 18:15.387
خب تو زمان حمله
ارتباطات قطع میشه

18:15.470 --> 18:17.973
هیچکس نمیتونه پیامی بفرسته یا بگیره

18:18.056 --> 18:19.933
و هیچکسم هیچی بهمون نمیگه

18:20.017 --> 18:23.228
بابام با همه همکاراش حرف زده

18:23.312 --> 18:25.397
ولی ناسا حتی تماسمو جواب نمیده

18:25.480 --> 18:27.983
فقط گفتن شمارم رو
به یکی میدن

18:31.069 --> 18:33.071
این اون ناسایی نیست که من میشناختم

18:35.574 --> 18:38.202
بابا گفت از اینجا هیچ کاری
از دستمون برنمیاد

18:38.911 --> 18:40.662
و باید صبر کنیم

18:42.331 --> 18:43.582
ولی من نمیتونم

18:43.665 --> 18:46.126
تو دختر مامانتی دیگه

18:47.044 --> 18:49.463
همیشه میگفت باهوش‌ترین کسی هستی
که میشناسه

18:50.047 --> 18:52.049
که هیچ مشکلی نیست
که نتونی حلش کنی

18:52.132 --> 18:54.092
واسه همین فکر کردم شاید

18:56.011 --> 18:58.096
شاید بتونی کمکم کنی

18:59.848 --> 19:02.267
میدونم با بودنت اینجا
اوضاع پیچیده‌س

19:02.351 --> 19:05.437
ولی فقط میخوام بدونم حالش خوبه یا نه

19:08.941 --> 19:12.361
اوه گراسی کاش میتونستم کمک کنم

19:12.444 --> 19:16.406
واقعا دلم میخواست ولی نمیدونم
ممکنه یا نه

19:17.908 --> 19:21.578
حتما یه کاری از دستت برمیاد لطفا

19:23.580 --> 19:26.083
لطفا هیچکس دیگه کمکم نمیکنه

19:29.962 --> 19:33.423
این سلول‌ها
ساختارشون بر پایه متانه

19:33.507 --> 19:35.759
نه کربن مثل زمین

19:35.843 --> 19:38.428
پس نوع دوم زندگی رو پیدا کردیم؟

19:39.012 --> 19:40.305
آره

19:40.848 --> 19:44.393
آره و قضیه خیلی بزرگتر از این حرفاس

19:44.476 --> 19:49.356
اگه زندگی میتونه تو این منظومه کاملا
جدا از ما شکل بگیره

19:49.439 --> 19:51.567
پس یعنی همه جا زندگی هست
همه جا هست

19:51.650 --> 19:54.736
تو هر منظومه شمسی
تو کل جهان به یه شکلی وجود داره

19:54.820 --> 19:57.739
یعنی احتمالاتش

19:57.823 --> 19:59.741
بی‌پایانه
حتی نمیتونم هضمش کنم

20:00.868 --> 20:02.327
این

20:02.411 --> 20:04.705
خدای من استو و اولگ دیوونه میشن

20:09.293 --> 20:11.086
کاش میتونستیم باهاشون تماس بگیریم

20:11.170 --> 20:13.172
رادیو هنوز قطعه

20:13.255 --> 20:15.841
نمیتونم سیگنالی بگیرم یا بفرستم

20:17.217 --> 20:19.136
فکر کنم باید برگردیم به سوجورنر

20:19.219 --> 20:20.971
بیشتر از چیزی که باید موندیم

20:21.054 --> 20:25.017
اکسیژن تو وضع بحرانی نیست
ولی خوبم نیست

20:25.100 --> 20:27.352
میرم مریخ‌نورد رو روشن کنم

20:50.042 --> 20:51.293
لعنتی

21:02.638 --> 21:06.558
زود باش زود باش

21:07.726 --> 21:09.228
زود باش

21:15.359 --> 21:17.277
لعنتی

21:39.091 --> 21:40.884
کمک کمک

21:41.385 --> 21:42.970
کمک پزشک
پزشک پزشک

21:46.181 --> 21:47.975
به پزشک نیاز داریم
طاقت بیار هاسکل

21:49.309 --> 21:50.853
پزشک

21:51.395 --> 21:52.688
خیلی خب از این طرف

21:52.771 --> 21:55.774
زخم قفسه سینه
و فکر کنم پارگی شریان

21:55.858 --> 21:57.442
خون زیادی از دست داده

21:59.000 --> 22:06.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:08.328 --> 22:10.747
سرم نمکی نیاز دارم
باشه باشه

22:10.831 --> 22:12.249
همه بانداژها رو بیار

22:12.332 --> 22:14.209
مایعات رو واسه احیا آماده کنین

22:14.293 --> 22:16.170
نبض داره ضعیف میشه

22:17.045 --> 22:18.589
خط مرکزی رو وصل کن
سرم آماده‌س

22:18.672 --> 22:21.550
شریان‌بند چی شد؟
زود باش نفس بکش با ما بمون

22:21.633 --> 22:25.304
هی نبض پاپلیتئال رو چک کن
باید

22:25.387 --> 22:26.430
طاقت بیار

22:26.513 --> 22:28.515
هی تو رو پانسمانش فشار بیار

22:28.599 --> 22:30.100
نمیخوام بیشتر از این
خونریزی کنه

22:30.184 --> 22:32.102
شریان‌بند چی شد؟
ساکشن آماده‌س

22:32.186 --> 22:33.270
شریان‌بند رو داریم؟

22:33.353 --> 22:35.480
یکی باید اینجا رو فشار بده

22:35.564 --> 22:36.565
نبضش داره ضعیف‌تر میشه

22:36.648 --> 22:38.317
الان مایعات لازم داریم

22:39.484 --> 22:41.528
خوبی چیزی نیست خوبی

22:42.821 --> 22:45.407
گرفتمش گرفتم

22:47.034 --> 22:48.535
بانداژای بیشتری بیار

22:52.080 --> 22:54.166
حالت خوب میشه
داره خون زیادی از دست میده

22:59.171 --> 23:00.255
خب نبض داره

23:00.339 --> 23:03.050
خوبی آره تو خوبی
خوبی

23:14.102 --> 23:15.103
الو؟

23:15.187 --> 23:16.813
این یه تماس پیش‌پرداخته از طرف

23:16.897 --> 23:18.315
مارگو مدیسون

23:18.398 --> 23:20.901
یه زندانی تو اردوگاه زندان فدرال برایان

23:20.984 --> 23:23.195
واسه رد تماس الان نه رو فشار بدین

23:23.278 --> 23:25.489
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

23:26.657 --> 23:29.201
تماس رد شد خدانگهدار

23:31.954 --> 23:34.957
الو؟
این یه تماس پیش‌پرداخته از طرف

23:35.040 --> 23:36.333
مارگو مدیسون

23:36.416 --> 23:38.627
واسه رد تماس الان نه رو فشار بدین

23:38.710 --> 23:41.004
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

23:41.547 --> 23:44.216
تماس رد شد خدانگهدار

23:44.800 --> 23:46.677
یه زندانی تو اردوگاه زندان فدرال برایان

23:47.553 --> 23:49.179
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

23:49.263 --> 23:51.765
تماس رد شد خدانگهدار

23:51.849 --> 23:53.475
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

23:53.559 --> 23:55.394
تماس رد شد خدانگهدار

23:55.477 --> 23:58.105
خدانگهدار خدانگهدار
مارگو مدیسون

23:58.188 --> 24:00.607
یه زندانی تو اردوگاه زندان فدرال برایان

24:00.691 --> 24:03.110
واسه رد تماس الان نه رو فشار بدین

24:03.193 --> 24:05.571
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

24:05.654 --> 24:09.283
ممنون تماس قبول شد

24:10.409 --> 24:12.452
سلام سلام

24:14.788 --> 24:18.542
مارگو؟
ممنون که تماسمو جواب دادی

24:19.126 --> 24:20.961
فکر کنم حس کنجکاویم غلبه کرد

24:22.713 --> 24:26.800
خانواده چطورن؟ اوضاع چطوره؟

24:26.884 --> 24:30.429
مارگو میدونم به حرفای الکی
علاقه‌ای نداری

24:30.512 --> 24:33.599
باشه حاشیه نمیرم

24:33.682 --> 24:36.768
هنوز با مقامات بالای اوپف
در تماسی مگه نه؟

24:37.769 --> 24:39.980
تو به اجرای اون نیروی ویژه کمک کردی

24:46.820 --> 24:50.240
میدونی که این تماسا
شنود و ضبط میشن؟

24:50.324 --> 24:53.952
معلومه و منم دنبال
اطلاعات حساس نیستم

24:54.036 --> 24:56.496
فقط میخوام بدونم آلیدا روزالس

24:59.541 --> 25:01.877
میتونی چیزی در موردش بهم بگی

25:01.960 --> 25:05.297
مارگو
ویل اون تو یه منطقه جنگیه

25:05.797 --> 25:07.257
همشون هستن

25:10.219 --> 25:15.098
اگه فرقی میکنه به خاطر
دخترش و خانوادش میپرسم نه فقط خودم

25:19.102 --> 25:24.483
ببین حتی اگه اطلاعاتیم داشتم
که ندارم

25:26.235 --> 25:27.778
نمیتونستم بهت بگم

25:28.529 --> 25:29.530
هیچکس نمیتونه

25:29.613 --> 25:33.784
الان هر چیزی که به مریخ ربط داره
پروتکل‌های امنیتی عملیاتیه

25:35.953 --> 25:38.956
باشه باشه میفهمم

25:40.332 --> 25:44.086
متاسفم مارگو

25:44.169 --> 25:50.092
میدونی کاش میتونستم کمکت کنم
ولی گاهی اوقات فقط

25:50.592 --> 25:52.094
نمیتونی

25:53.262 --> 25:54.555
میدونم

25:55.180 --> 25:57.474
حداقل ممنون که تماسمو جواب دادی

25:58.016 --> 25:59.184
این

26:01.395 --> 26:03.272
از شنیدن صدات خوشحال شدم

26:04.648 --> 26:05.899
منم همینطور

26:07.192 --> 26:08.235
مراقب خودت باش مارگو

26:08.318 --> 26:09.903
آره

26:19.454 --> 26:22.332
داره کار میکنه
همشون دارن میرن خیابون اصلی

26:28.463 --> 26:29.965
خیلی خوشحالم که برگشتی

26:30.048 --> 26:31.133
خوشحالم که برگشتم

26:32.342 --> 26:33.760
خوشحالم که جات امنه

26:36.680 --> 26:38.390
خیلی خب بیاین بریم
منطقه تجاری

26:38.473 --> 26:40.225
کلی کار داریم و وقتمونم کمه

27:09.213 --> 27:11.590
ناامیدیت رو درک میکنم

27:18.347 --> 27:23.435
یه زمانی منم
مثل تو آرمان‌گرا بودم

27:24.019 --> 27:25.562
شایدم بیشتر

27:26.563 --> 27:29.733
ولی یاد گرفتم
که دنیا ناعادلانه‌س

27:29.816 --> 27:33.612
یعنی نیمه پر لیوان
ایده قشنگیه

27:33.695 --> 27:35.572
ولی خیلی عملی نیست

27:36.406 --> 27:40.869
فکر کنم فقط چند نسل
با حیوونا فاصله داریم

27:42.329 --> 27:44.998
پر از خشم و کینه

27:46.208 --> 27:51.338
هر چی فکر کنیم میتونیم تغییر کنیم
این چرخه ادامه داره

27:52.297 --> 27:54.758
نسل به نسل

27:55.926 --> 27:57.344
فکر کنم اشتباه میکنی

27:58.887 --> 28:00.347
و فلسفتم مزخرفه

28:06.728 --> 28:08.146
چطور میتونم کمک کنم؟

28:11.275 --> 28:12.484
نمیتونی

28:14.570 --> 28:18.657
از وقتی اینا شروع شده نتونستم
با سوجورنر ارتباط برقرار کنم

28:19.241 --> 28:20.868
همه راه‌ها رو امتحان کردم

28:20.951 --> 28:23.662
اگه نتونم این مسیر جدید رو بفرستم

28:26.498 --> 28:28.041
اونا هرگز از تایتان خارج نمیشن

28:30.294 --> 28:33.672
تا حالا به نظرم آدمی نیومدی
که اینقدر راحت تسلیم بشه

28:35.174 --> 28:36.800
باید به تلاشت ادامه بدی

28:37.301 --> 28:42.764
تا تو بتونی با آدمات تو تایتان حرف بزنی
و من با آدمام تو مسکو

28:45.642 --> 28:47.394
اگه ایده‌ای داری بگو

28:54.693 --> 28:57.237
نباید اینو بگم

28:59.198 --> 29:04.369
ولی کاگ‌ب چند تا ماهواره
نظارتی مخفی گذاشته

29:04.453 --> 29:07.080
تو مدارهای قطبی وقتی تو استار سیتی بودم

29:07.164 --> 29:10.501
اونقدرها که فکر می‌کردی مخفی نبودن
منم امتحانشون کردم

29:11.293 --> 29:13.378
پس هیچکدومشون کار نمی‌کنن؟

29:24.556 --> 29:26.141
ولی چی میشه اگه

29:28.227 --> 29:29.478
ولی چی میشه اگه

29:31.396 --> 29:32.814
چیه؟

29:33.941 --> 29:36.568
ام شیش تمام ماهواره‌های
عملیاتی رو از بین برد درسته؟

29:36.652 --> 29:37.653
اوهوم

29:37.736 --> 29:39.530
ولی ماهواره‌های
غیرعملیاتی چی؟

29:39.613 --> 29:40.822
متوجه نمیشم

29:40.906 --> 29:42.407
وقتی ماهواره‌های قدیمی رو از رده خارج می‌کنیم

29:42.491 --> 29:45.160
ارزون‌تره که فقط خاموششون کنیم
و تو مدار ولشون کنیم

29:45.869 --> 29:49.623
و اون ماهواره‌ها
رو فرکانس‌های قدیمی‌تر کار می‌کردن

29:50.207 --> 29:52.376
ام شیش دنبال
ارتباطات رو اونا نمی‌گرده

29:53.001 --> 29:56.088
حالا اونقدر برد نداره
که سیگنالی به تایتان بفرسته

29:56.171 --> 29:58.549
ولی می‌تونیم یه چیزی به زمین بفرستیم

29:59.299 --> 30:01.093
مشکل اینه که به کی بفرستیمش؟

30:01.176 --> 30:04.680
الان دیگه نمیشه به ناسا یا هلیوس هیوستون
اعتماد کرد

30:06.807 --> 30:09.810
یه سری از دوستام
که هنوز تو استار سیتی دارم می‌تونن کمکمون کنن

30:11.186 --> 30:13.313
و اگه اطلاعات رو
براشون بفرستیم

30:13.397 --> 30:15.274
می‌تونن اونو به سوجورنر بفرستن

30:15.858 --> 30:16.942
اونا این کارو می‌کنن؟

30:17.025 --> 30:19.903
تو تنها کسی نیستی
که پیدا کردن حیات براش مهمه

30:22.614 --> 30:24.867
این ماهواره بهترین شانسمونه

30:26.159 --> 30:29.121
ولی برای وصل شدن بهش
باید بریم مجتمع هلیوس

30:29.204 --> 30:31.331
باشه بریم

30:31.415 --> 30:34.543
ایرینا نمی‌دونم متوجه شدی یا نه
ولی اون بیرون جنگه

30:36.920 --> 30:40.674
مطمئنم می‌تونیم یه مرد گنده و قوی پیدا کنیم
که ازمون محافظت کنه

30:44.303 --> 30:47.139
تو ما باید بریم
مجتمع هلیوس

30:50.225 --> 30:53.061
علائم حیاتی ثابته حالش خوب میشه

31:00.027 --> 31:03.030
ثابته دکتر میگه زنده می‌مونه

31:09.286 --> 31:11.330
خدا رو شکر

31:14.958 --> 31:19.463
نمی‌دونم نمی‌دونم
اگه اینطوری میشد چیکار می‌کردم

31:19.546 --> 31:23.217
منم نمی‌دونم
ولی حالش خوب میشه

31:34.645 --> 31:36.146
تو الکسی درسته؟

31:40.484 --> 31:43.487
تو راه اینجا در موردت بهم گفت

31:50.827 --> 31:53.330
باورم نمیشه نزدیک بود بکشمش

31:58.585 --> 32:00.671
خیلی سریع اتفاق افتاد می‌دونی؟

32:00.754 --> 32:02.506
من حتی اصلا

32:02.589 --> 32:04.049
آره

32:04.967 --> 32:07.135
آره

32:12.766 --> 32:16.937
امروز به یکی شلیک کردم یه زن

32:20.148 --> 32:23.527
هیچوقت یادم نمیره
حالت صورتش رو

32:27.281 --> 32:29.408
حتی نمی‌شناختمش

32:33.203 --> 32:34.746
کی بود

32:35.247 --> 32:37.332
چرا اینجا بود چه شکلی بود

32:38.667 --> 32:40.335
ولی به هر حال بهش شلیک کردم

32:46.508 --> 32:48.427
تا حالا قبلا این کارو کرده بودی؟

33:08.530 --> 33:10.824
باید برگردم

33:15.829 --> 33:17.331
نمی‌تونی همینجا منتظر بمونی؟

33:19.583 --> 33:24.546
دستور دائمیه
هر چه زودتر به واحدت برگرد

33:28.800 --> 33:32.346
وقتی بیدار شد بهش بگو همونجا بمونه

33:33.931 --> 33:35.891
باشه

33:50.739 --> 33:52.032
هی

33:55.118 --> 33:57.454
ته راهروی اول
بپیچ چپ

33:57.538 --> 34:00.791
اگه بری راست فقط
می‌برتت سمت انبار سوخت

34:04.169 --> 34:05.712
ممنون الکس

34:07.214 --> 34:08.465
مشکلی نیست

34:09.132 --> 34:10.759
موفق باشی

34:11.510 --> 34:12.803
آره تو هم همینطور

34:43.166 --> 34:46.085
خیلی خب باید
این میزا و صندلیا رو ببرید داخل

34:46.170 --> 34:47.880
نباید هیچ پناهگاهی بمونه

34:47.963 --> 34:49.965
شما سه تا برید رو پلکان

34:59.057 --> 35:00.267
بابا

35:01.351 --> 35:03.687
اوه خدا رو شکر

35:05.397 --> 35:06.857
مندی

35:11.862 --> 35:13.780
خوبی؟ صدمه دیدی؟

35:16.366 --> 35:17.910
خیلی خوشحالم که سالمی

35:20.913 --> 35:24.124
واقعا به خاطر اونه

35:25.542 --> 35:28.795
ممنون که آوردیش پیش ما
آره دختر سرسختیه

35:28.879 --> 35:30.214
مثل باباش

35:31.006 --> 35:34.176
خیلی خب بچه‌ها
برگردیم سر کار نه؟

35:34.259 --> 35:35.552
یالا

35:36.261 --> 35:37.638
وقتمون داره تموم میشه

35:45.437 --> 35:46.772
موتور کاملا از کار افتاده

35:47.856 --> 35:50.400
می‌دونم بهت گفتم که خرابه

35:50.484 --> 35:52.736
خب آره ولی فقط باید
دوباره چک می‌کردم مطمئن بشم

35:52.819 --> 35:54.404
مردا و ماشیناشون

35:54.488 --> 35:58.075
خب حداقل اونقدر برق هست
که کنترل محیطی رو حفظ کنیم

36:01.745 --> 36:03.539
باید خودمون بریم بیرون

36:08.418 --> 36:09.670
باید پیاده بریم

36:10.963 --> 36:16.510
خب فقط بیست کیلومتره
تو جاذبه یک هفتم پس می‌تونم برسونم

36:17.010 --> 36:20.097
باشه؟ شاید فقط مجبور شم
چند تا مسکن بخورم همین

36:28.355 --> 36:30.065
مسئله اصلا این نیست

36:31.567 --> 36:35.112
اکسیژن کافی نداریم که پیاده برگردیم

36:35.195 --> 36:36.947
مخصوصا با این آسیبی که دیدی

36:38.532 --> 36:40.075
لعنتی

36:41.076 --> 36:44.538
متاسفم اگه من

36:44.621 --> 36:46.373
این کارو نکن

36:46.456 --> 36:48.709
دلیلی برای عذرخواهی نداری

36:50.377 --> 36:52.379
هر اتفاقی که افتاده

36:52.462 --> 36:55.048
ما رو به یکی از
بزرگترین کشفیات تاریخ بشریت رسوند

36:55.132 --> 37:00.179
آره ولی الان هیچکس جز
ما سه تا نمی‌دونه چی پیدا کردیم

37:01.096 --> 37:05.350
نه استو و اولگ
نه مریخ نه هیوستون هیچکس

37:05.434 --> 37:07.394
و اگه نتونیم برگردیم به سوجورنر

37:08.145 --> 37:09.897
هیچکس هیچوقت نمی‌فهمه

37:21.491 --> 37:23.076
فقط یه راه هست

37:24.077 --> 37:26.663
که اکسیژن کافی برای برگشت داشته باشیم

37:31.043 --> 37:32.836
یکیمون باید بمونه

37:35.589 --> 37:37.716
نه جدی نمیگی

37:38.550 --> 37:40.928
منظورت از موندن اینه که

37:41.011 --> 37:44.723
اگه هممون سعی کنیم برگردیم

37:45.807 --> 37:47.935
قطعا اکسیژن کم میاریم

37:48.936 --> 37:52.231
این تنها راهیه
که حداقل دو نفرمون زنده بمونن

37:55.400 --> 37:56.818
حق با اونه

38:10.082 --> 38:11.083
من می‌مونم

38:15.629 --> 38:18.090
چی؟ نه من باید بمونم

38:19.049 --> 38:20.217
من فرمانده ماموریتم

38:20.300 --> 38:22.010
فقط چون من تو رو
فرمانده ماموریت کردم

38:22.094 --> 38:24.346
اون موقتی بود
اینطوری کار نمی‌کنه والت

38:24.429 --> 38:26.890
من می‌مونم حرفم نباشه
عمرا اصلا راه نداره

38:26.974 --> 38:29.726
خیلی خب این دیوونه‌بازیه‌ اونی که
پاش قراره سرعتمونو کم کنه منم باشه؟

38:29.810 --> 38:31.270
من باید بمونم
نه

38:31.353 --> 38:32.521
اصلا حرفشم نزن

38:32.604 --> 38:37.609
ببین ما در مورد این بحث نمی‌کنیم
من می‌مونم این کار درستیه

38:38.819 --> 38:39.820
چرا؟

38:39.903 --> 38:41.780
چرا؟ چون

38:41.864 --> 38:43.991
می‌دونی من یه
یه مردم؟

38:44.575 --> 38:46.785
خب آره
خدای من

38:46.869 --> 38:49.997
خب ببین با کنار گذاشتن دیدگاه‌های جامعه
در این مورد حتی از نظر علمی

38:50.080 --> 38:52.875
به عنوان یه مرد متابولیسم من
از هردوی شما بیشتره

38:55.419 --> 38:57.546
والت تو خانواده داری

38:57.629 --> 38:59.131
یه زن سه تا بچه کوچیک

38:59.214 --> 39:00.257
تو یه پسر داری

39:00.340 --> 39:02.718
و قلبم می‌شکنه
که دیگه نمی‌بینمش

39:03.385 --> 39:08.473
ولی اون الان بزرگ شده
حالش خوب میشه می‌دونم که میشه

39:08.557 --> 39:11.059
والت تو باید پیش خانوادت برگردی

39:13.395 --> 39:15.814
نه نمی‌تونم کلی من

39:15.898 --> 39:18.942
حتی با اکسیژن اضافی هم
خیلی لب مرز می‌رسید

39:19.610 --> 39:22.696
باید وسایلتون رو جمع کنیم
و همین الان راه بیفتید

39:23.405 --> 39:26.450
کلی
اگه الان نرید هممون اینجا می‌میریم

39:35.083 --> 39:36.919
این خیلی مهمه

40:00.776 --> 40:03.487
تکون نخور اسلحتو بنداز

40:03.570 --> 40:05.155
دستاتو بذار رو سرت

40:05.239 --> 40:08.116
همه بخوابید پناه بگیرید
پناه بگیرید شلیک نکنید

40:12.746 --> 40:13.956
خدای من

40:49.616 --> 40:51.910
الکس باید حرف بزنیم

40:55.038 --> 40:56.915
هیچ حرفی باهات ندارم پس

40:58.333 --> 40:59.751
داری چیکار می‌کنی؟

41:00.252 --> 41:03.422
دیما به لوازم پزشکی نیاز داره
همونایی که دزدیدی

41:04.339 --> 41:05.966
یادت میاد؟

41:07.342 --> 41:09.386
آره وگرنه
آدمای خیلی بیشتری می‌میرن

41:16.143 --> 41:18.020
می‌دونم عصبانی هستی

41:20.480 --> 41:22.274
الکس
اون دهن لعنتیتو

41:22.357 --> 41:24.568
حق داری باشی

41:25.527 --> 41:27.279
باید حرفمو باور کنی

41:28.739 --> 41:31.533
هر کاری تونستم کردم
تا به همه اینا پایان بدم

41:31.617 --> 41:33.994
واقعا روش مسخره‌ای
واسه نشون دادنش داری

41:35.370 --> 41:36.622
خرابکاری تو کارمون

41:36.705 --> 41:39.666
از بین بردن تمام غذامون بدون اینکه فکر کنی
بعدش چی میشه

41:41.376 --> 41:42.920
مثل گولسورا

41:44.296 --> 41:45.672
بلایی که سرش اومد

41:46.715 --> 41:47.966
سر همتون

41:49.760 --> 41:51.303
یه اشتباه وحشتناک بود

41:53.430 --> 41:56.517
هر کاری از دستم برمیومد کردم
تا از تلفات جانبی جلوگیری کنم

41:56.600 --> 41:59.186
فکر می‌کردم همه احتمالات رو
در نظر گرفتم

41:59.269 --> 42:01.772
فقط نتونستم ببینم که
تو نخواستی ببینیش

42:03.065 --> 42:04.316
تنها چیزی که برات مهم بود مرو بود

42:04.399 --> 42:05.817
الان می‌فهمم

42:09.446 --> 42:12.324
اینقدر رو آوردن
آدمای درست به مریخ تمرکز کرده بودم

42:14.326 --> 42:16.787
نتونستم ببینم که آدمای درست
تمام این مدت همینجا بودن

42:24.253 --> 42:28.173
مهم نیست من نیومدم اینجا
که با تو بحث کنم باشه؟

42:28.257 --> 42:30.300
باید این لوازم رو ببرم بخش پزشکی

42:30.384 --> 42:32.135
یه ایده بهتر دارم

42:32.803 --> 42:35.138
میگم تیم امنیتیم اونا رو ببرن
برای دیما

42:35.681 --> 42:38.725
اینجوری سریعتر و امن‌تره
توام می‌تونی پیش دوستت بمونی

42:44.000 --> 42:51.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

42:57.494 --> 43:00.247
این لوازم و هر چیز دیگه‌ای
که دارن رو ببرید بخش پزشکی

43:00.330 --> 43:01.456
چشم قربان

43:16.138 --> 43:19.474
تو بحبوحه درگیری
بین ام شیش و مریخ

43:19.558 --> 43:22.561
یکی از شخصیت‌های کلیدی اینجا
رو زمین ناپدید شده

43:22.644 --> 43:27.816
فئودور کورژنکو رئیس جمهور شوروی
بیش از بیست و چهار ساعته که دیده نشده

43:27.900 --> 43:29.276
منابع داخل کرملین

43:29.359 --> 43:31.695
میگن اون رفته
به خونه ییلاقیش تو کریمه ولی

43:31.778 --> 43:34.615
خانم مدیسون یه ملاقاتی دارید
زمانبندی این موضوع باعث شده خیلیا

43:34.698 --> 43:37.868
جایگاه کورژنکو تو
دولت شوروی رو زیر سوال ببرن

43:38.410 --> 43:41.580
این رئیس جمهور سابقا تندرو
با فشارهای فزاینده‌ای روبرو شده

43:45.751 --> 43:47.503
متاسفم گراسیانا

43:50.130 --> 43:51.465
من سعی کردم

43:52.716 --> 43:55.636
من واقعا واقعا سعی کردم

43:59.598 --> 44:00.599
می‌دونم

44:08.565 --> 44:10.067
حقیقت اینه که

44:11.109 --> 44:13.111
همه چیز رو نمیشه درست کرد

44:13.862 --> 44:15.239
بعضی مشکلات

44:16.532 --> 44:17.783
حل شدنی نیستن

44:18.325 --> 44:19.535
بعضیام هستن که

44:20.744 --> 44:23.121
فقط باید باهاشون کنار بیای

46:05.307 --> 46:07.559
بله بفرمایید
درو باز کن

46:07.643 --> 46:09.144
کیه؟

46:09.228 --> 46:11.104
مدیرعامل لعنتیه

46:17.569 --> 46:19.112
نه نیازی به این کار نیست

46:20.322 --> 46:21.949
از دیدنت خوشحالم آلیدا

46:22.032 --> 46:23.367
کاری از دستم برمیاد؟

46:23.450 --> 46:26.620
خوب شد پرسیدی
باید کامپیوترتو قرض بگیرم

46:29.623 --> 46:33.043
فقط باید به اندازه کافی
از کف دره بالاتر باشیم

46:33.126 --> 46:35.462
تا سیگنال از رو کوه‌ها رد بشه

46:44.972 --> 46:47.391
سیگنال هنوز رد نمیشه

46:49.309 --> 46:50.519
لعنتی

46:55.023 --> 46:56.733
فقط یه آنتن بلندتر می‌خوایم

46:59.194 --> 47:00.779
چرا؟ یکی داری؟

47:01.780 --> 47:04.324
خب راستش نه دقیقا با این کلمات

47:50.162 --> 47:51.538
موجگا

47:51.622 --> 47:52.915
هامپ

47:56.084 --> 47:58.504
خدایا تاباسکو زهره‌ترکم کردی

47:58.587 --> 48:00.088
فکر کردم مردی

48:00.631 --> 48:01.632
از دیدنتون خوشحالم بچه‌ها

48:05.677 --> 48:06.678
هسکل؟

48:07.554 --> 48:08.805
تیر خورد

48:09.932 --> 48:12.684
رسوندیمش بهداری زنده میمونه

48:16.647 --> 48:17.898
سیدار رو از دست دادیم

48:21.777 --> 48:23.403
همه چی گند خورده توش

48:24.988 --> 48:27.199
گروهبان اصلا نمیدونه کدوم گوری هستیم

48:27.741 --> 48:29.117
مریخیا کل فرماندهی رو نابود کردن

48:29.201 --> 48:30.327
خدای من

48:31.453 --> 48:32.704
داریم عقب‌نشینی میکنیم؟

48:35.040 --> 48:37.417
تا دستور جدید طبق دستورات قبلی پیش میریم

48:38.126 --> 48:40.128
براوو و دلتا هنوز دارن میرن جلو

48:40.212 --> 48:41.964
ما هم داریم میریم که تو حمله به ماک کمک کنیم

48:42.047 --> 48:43.841
هرناندز بریم

48:45.634 --> 48:47.177
یالا داریم راه میفتیم

48:55.102 --> 48:58.564
خب فرستنده‌های هلیوس به کابل مرکزی آسانسور وصل شدن

48:58.647 --> 49:00.440
الان دیگه باید بتونی ارسال رو شروع کنی

49:00.524 --> 49:02.442
باشه داره سعی میکنه سیگنال رو بفرسته

49:09.157 --> 49:10.742
ارسال نمیشه

49:14.079 --> 49:16.623
لعنتی باید کار میکرد
نه ببین داره کار میکنه

49:16.707 --> 49:20.711
خب وایسا داده‌هات رو از طریق هلیوس دی سی نه میفرستم

49:23.172 --> 49:26.258
خب مسیر صعود سوجورنر الان داره به سمت استار سیتی میره

49:31.138 --> 49:33.473
وایسا صبر کن

49:33.557 --> 49:37.102
انگار داریم یه عالمه داده از استار سیتی دریافت میکنیم

49:37.186 --> 49:38.187
دریافت میکنیم؟

49:38.270 --> 49:41.148
آره یه مشت پیام ویدیوییه

49:41.231 --> 49:44.026
انگار اونا رو روی همین فرکانس میفرستادن

49:44.109 --> 49:46.278
باید از رابطم باشه میتونی نشونم بدی؟

49:46.361 --> 49:47.613
آره

49:49.489 --> 49:51.867
نمیدونم داری این پیاما رو میگیری یا نه

49:52.868 --> 49:55.746
اتفاقای مهمی روی زمین افتاده

50:07.174 --> 50:09.843
این اصلا شبیه ماک نیست

50:30.656 --> 50:32.115
باید به حرکتمون ادامه بدیم

50:33.909 --> 50:35.285
بیا اون در رو چک کنیم

50:42.960 --> 50:43.961
حرکت سمت راستمون

50:52.261 --> 50:54.096
موجگا
هامپ

50:59.893 --> 51:01.019
شمام اینجایین آره؟

51:01.103 --> 51:02.396
آره

51:03.188 --> 51:05.190
ما دور خودمون چرخیدیم ما

51:05.274 --> 51:07.109
فکر کردیم داریم میریم سمت ماک

51:07.192 --> 51:08.443
آره ما هم همینطور

51:09.695 --> 51:11.572
از این وضع خوشم نمیاد

51:13.657 --> 51:15.742
همه چشم و گوشتون رو باز نگه دارین

51:15.826 --> 51:17.035
چشم گروهبان

51:18.745 --> 51:20.372
ما شمال غربی هدفمونیم

51:22.124 --> 51:23.834
فکر کنم ماک اون سمته

51:27.838 --> 51:29.756
دشمن بالاست بالا بالا

51:37.264 --> 51:38.974
هیچ تکونی نخورین

51:39.057 --> 51:40.934
محاصره‌تون کردیم

51:41.018 --> 51:43.896
اسلحه‌هاتون رو بندازین زمین تا کسی آسیب نبینه

51:47.274 --> 51:48.775
چی میگه؟

51:48.859 --> 51:51.612
الیگارش‌ها کورژنکو رو از قدرت برکنار کردن

51:51.695 --> 51:54.281
دارن شوروی رو از ام شش میکشن بیرون

51:54.364 --> 51:57.534
و درخواست آتش‌بس موقت دادن

51:59.119 --> 52:00.495
پس تموم شد

52:00.579 --> 52:02.039
نه وایسا

52:06.877 --> 52:10.714
میگه ناو برادفورد داشته با ناامیدی تلاش میکرده که به

52:10.797 --> 52:12.633
نیروهاش تو دره شادی برسه

52:13.133 --> 52:15.135
اما نمیتونن ارتباط برقرار کنن

52:18.388 --> 52:20.140
ما مرکز فرماندهیشون رو نابود کردیم

52:21.433 --> 52:25.062
حتما ارتباطشون با ماهواره رله قطع شده

52:25.854 --> 52:27.314
شما فرماندهیشون رو نابود کردین؟

52:30.400 --> 52:33.195
خب پس داری میگی هیشکی از آتش‌بس خبر نداره

52:34.780 --> 52:36.323
یا خدا اینا قراره الکی همدیگه رو بکشن

52:36.406 --> 52:37.658
باشه باید بهشون بگیم

52:38.909 --> 52:40.410
خب حتی اگه بتونی به موقع برسی اونجا

52:40.494 --> 52:42.579
نیروهای ام شش آموزش دیدن که آخرین دستورشون رو انجام بدن

52:42.663 --> 52:44.331
تا وقتی که دستور جدیدی از فرمانده‌هاشون بگیرن

52:44.414 --> 52:46.041
این هیچی رو عوض نمیکنه

52:46.124 --> 52:48.335
باید تلاش کنیم دو

52:54.758 --> 52:57.219
اگه بتونم دستی سیگنال آنتن جدیدمون رو تغییر مسیر بدم

52:57.302 --> 52:59.429
تا بتونه به برادفورد برسه

53:00.556 --> 53:03.350
اون وقت فکر کنم خودمون بتونیم پیامشون رو به نیروهاشون برسونیم

53:05.102 --> 53:07.563
اما برای تغییر مسیر سیگنال باید

53:07.646 --> 53:09.022
برم اون بالا

53:09.857 --> 53:11.233
میتونم خودم رو برسونم اون بالا

53:12.317 --> 53:15.279
این باعث نمیشه مریخیا شلیک نکنن

53:15.362 --> 53:16.738
آره اونا ارتباطی ندارن

53:16.822 --> 53:19.658
باید به اونا هم درباره آتش‌بس بگیم

53:22.244 --> 53:24.246
من میرم میتونم بهشون هشدار بدم

53:24.329 --> 53:25.330
نه الکس

53:25.414 --> 53:27.249
نه نمیتونم بذارم این کارو بکنی

53:27.332 --> 53:28.542
مهم نیست

53:28.625 --> 53:30.752
اونا اون طرف پایگاهن

53:30.836 --> 53:33.046
عمرا بتونه به موقع برسه اونجا

53:34.464 --> 53:35.716
نه راستش

53:36.383 --> 53:38.552
راستش یه راهی هست که بتونم سریع برسم اونجا

54:25.891 --> 54:26.892
واو

54:27.643 --> 54:30.646
راستش برای گشت و گذار اون بالا نیستی دو رسیدی بالا؟

54:30.729 --> 54:31.813
تقریبا

54:36.235 --> 54:38.278
اسلحه‌هاتون رو بندازین زمین

54:38.362 --> 54:41.490
اول شما
همه‌تون محاصره شدین

54:43.033 --> 54:45.536
گفتم اسلحه‌هاتون رو بندازین زمین

54:45.619 --> 54:47.746
باید از این وضعیت لعنتی بزنیم بیرون

54:47.829 --> 54:49.331
بیاین پایین
همین الان

54:50.499 --> 54:51.917
دودزا بزنین الان

54:53.877 --> 54:54.878
حالا

54:56.797 --> 54:58.423
پناه بگیرین

54:58.507 --> 55:00.217
از پنجره‌ها استفاده کنین

55:01.009 --> 55:02.928
پناه بگیرین
جنسن عقب رو بپوشون

55:03.011 --> 55:04.096
کسی پشت سرمون نیاد

55:04.179 --> 55:05.264
دنبال من پشت میز

55:05.973 --> 55:07.641
اون ارتباطات رو وصل کنین

55:25.909 --> 55:27.369
زیک افتاد

55:39.673 --> 55:41.633
یالا

55:44.303 --> 55:46.221
برو کنار

55:55.939 --> 55:58.317
به همه ایستگاه‌ها می دی

55:58.400 --> 55:59.985
راکی یک زیر آتیش سنگینه

56:00.068 --> 56:01.695
خبری شد؟
نه

56:01.778 --> 56:02.779
به تلاش ادامه بده

56:02.863 --> 56:06.116
درخواست نیروی کمکی فوری داریم اینجا تو دردسر بزرگی افتادیم

56:36.438 --> 56:39.525
چه غلطی میکنی جرت؟

56:49.451 --> 56:51.036
سیگنال قفل شد؟

56:52.913 --> 56:56.083
چند درجه شمال شمال غربی

57:25.404 --> 57:27.823
تکرار میکنم

57:30.742 --> 57:34.204
آتش‌بس آتش‌بس در تمام عملیات‌های نظامی

57:35.205 --> 57:36.999
آتش‌بس آتش‌بس

57:37.082 --> 57:39.001
تموم شد
آتش‌بس آتش‌بس

57:39.084 --> 57:41.420
عملیات نظامی تکرار میکنم آتش‌بس
آتش‌بس

57:41.503 --> 57:43.213
آتش‌بس آتش‌بس

57:43.297 --> 57:46.884
شلیک نکنین آتش‌بس آتش‌بس

57:48.135 --> 57:49.136
آتش‌بس؟

59:14.388 --> 59:16.348
اگه داری اینو میبینی الکس

59:18.433 --> 59:22.896
یعنی والت و بقیه خدمه سوجورنر برگشتن

59:27.484 --> 59:32.197
و چیزی که با خودشون آوردن همه تصورات ما رو عوض میکنه

59:33.782 --> 59:35.409
درباره جهانمون

59:37.578 --> 59:39.329
و درباره خودمون

59:43.292 --> 59:46.044
ما رو به چالش میکشه تا عمیق‌تر جستجو کنیم

59:47.129 --> 59:49.965
تا راه‌هایی پیدا کنیم که حتی جلوتر بریم

59:51.758 --> 59:56.054
تا دنیا رو برای یه هدف مشترک دور هم جمع کنیم

59:56.972 --> 59:58.682
با متحدای جدید

59:59.308 --> 01:00:01.101
حتی اونایی که انتظارش رو نداشتیم

01:00:11.528 --> 01:00:14.364
میدونم این چیزی رو آسون‌تر نمیکنه

01:00:16.491 --> 01:00:22.456
اما امیدوارم یه روز بتونی درک کنی چرا این انتخاب رو کردم

01:00:25.000 --> 01:00:26.335
و منو ببخشی

01:00:27.419 --> 01:00:28.837
وقتی که آماده بودی

01:00:32.758 --> 01:00:34.009
حقیقت اینه که

01:00:36.011 --> 01:00:37.012
زندگی نامعلومه

01:00:38.889 --> 01:00:41.725
همیشه اونجوری که انتظار داری پیش نمیره

01:00:44.561 --> 01:00:47.105
فقط یه چیزایی رو میتونی کنترل کنی

01:00:56.281 --> 01:00:58.408
خانواده‌ای که توش به دنیا میای

01:00:59.826 --> 01:01:02.204
الزاما همون خانواده‌ای نیست که باهاش میمونی

01:01:06.041 --> 01:01:08.877
کسایی که یه زمانی دشمن میدونستی

01:01:10.087 --> 01:01:12.256
شاید دقیقا همونایی باشن که بیشتر از همه بهشون نیاز داری

01:01:19.972 --> 01:01:22.850
و چیزی که فکر میکنی فقط یه توقف تو مسیره

01:01:25.185 --> 01:01:27.479
ممکنه بشه مقصد نهاییت

01:01:49.960 --> 01:01:51.879
مثل رسیدن من به آمریکا

01:01:56.925 --> 01:01:58.635
و رسیدن تو به مریخ

01:02:02.139 --> 01:02:03.932
و جایی که همه‌مون از اینجا به بعد میریم

01:02:11.690 --> 01:02:13.734
عزیزم خیلی متاسفم

01:02:15.819 --> 01:02:19.281
نمیتونم ببینم قدم بعدی تو زندگیت چیه

01:02:21.575 --> 01:02:27.164
اما لطفا بدون که همین الانم باعث افتخارمی

01:02:30.584 --> 01:02:37.424
تو مهربون و کنجکاو و پر از شوری

01:02:51.104 --> 01:02:54.149
میدونم احمقانه به نظر میاد اما

01:02:55.359 --> 01:02:57.611
حضور پدربزرگ رو اینجا حس میکنم

01:03:07.162 --> 01:03:09.289
امیدوارم تو هم اینو حس کنی

01:03:16.338 --> 01:03:18.131
چون منم باهات خواهم بود

01:03:22.511 --> 01:03:24.304
دوستت دارم الکس

01:03:25.764 --> 01:03:27.266
برای همیشه

01:04:40.255 --> 01:04:41.924
یا خدای من

01:04:43.550 --> 01:04:45.302
یا خدای من

01:04:46.000 --> 01:05:06.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
