1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:20,175 --> 00:00:22,568
خیلی خب شما دوتا
بفرمایید حالشو ببرین

3
00:00:22,704 --> 00:00:24,775
نه نه
تـ... تو رو خدا

4
00:00:24,911 --> 00:00:26,909
این کارو نکنین

5
00:00:32,383 --> 00:00:34,351
خواهش می‌کنم...
مایلز

6
00:00:35,283 --> 00:00:36,582
تو رو خدا خواهش می‌کنم

7
00:00:36,718 --> 00:00:40,119
شوهر من این کارو نکرده
این کارو نکرده کمک

8
00:00:40,254 --> 00:00:41,989
ما فقط داریم کارمونو می‌کنیم
چه خبره آخه؟

9
00:00:42,124 --> 00:00:43,590
کمک کمک

10
00:00:43,725 --> 00:00:45,128
چی شده؟
بکش عقب داداش

11
00:00:45,264 --> 00:00:47,025
شوهرم این کارو نکرده

12
00:00:47,160 --> 00:00:49,492
چـ... چرا باید
لی رو دستگیر کنن؟
نمی‌دونم

13
00:00:49,627 --> 00:00:51,670
فاصله بگیرین برین عقب
یکی کمک کنه

14
00:00:51,805 --> 00:00:54,564
به نظرت ربطی
به اون قتله داره؟
عمراً

15
00:00:54,700 --> 00:00:57,342
اون این کارو نکرده ما با هم دوستیم کمک
بابا نمی‌تونی یه کاری کنی؟

16
00:00:57,477 --> 00:00:59,077
نه مگه اینکه بخوام منم بگیرن
کمک

17
00:00:59,212 --> 00:01:00,946
برو عقب
کمک

18
00:01:01,081 --> 00:01:02,841
نه نکنین

19
00:01:02,976 --> 00:01:05,043
هی هی
اون شوهرشه

20
00:01:05,179 --> 00:01:06,944
اون لیه

21
00:01:07,080 --> 00:01:09,947
مرکز واحد سی و هفتم
احتمال درگیری شهری

22
00:01:10,082 --> 00:01:12,282
تو منطقه تجاری
نیروی کمکی می‌خوایم

23
00:01:12,417 --> 00:01:14,688
این تجمع از حد قانونی
فراتر رفته...

24
00:01:14,824 --> 00:01:16,989
...و الان یه تجمع
غیرقانونی حساب می‌شه

25
00:01:17,992 --> 00:01:21,398
هر کی متفرق نشه
بازداشت می‌شه

26
00:01:30,000 --> 00:01:37,000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

27
00:03:13,177 --> 00:03:14,346
اوه...

28
00:03:15,212 --> 00:03:17,081
امم رئیس؟

29
00:03:17,217 --> 00:03:19,015
چیه رین؟ چی شده؟

30
00:03:19,151 --> 00:03:20,379
یه نگاه به این بنداز

31
00:03:20,514 --> 00:03:22,684
یکم قطعی داره ولی...

32
00:03:32,829 --> 00:03:35,296
اینو تو اولین فرصت برسون به هیوستون
به دو هم بده

33
00:03:35,432 --> 00:03:36,726
حتماً می‌خواد اینو ببینه

34
00:03:41,168 --> 00:03:43,509
حواست باشه
این اطلاعات ناقصه

35
00:03:43,644 --> 00:03:45,408
سیکرها فقط یه بخش کوچیکی
از داده‌ها رو بهمون دادن

36
00:03:45,543 --> 00:03:47,740
ولی داریم مدارک
محکمی می‌بینیم

37
00:03:47,876 --> 00:03:49,805
که یه چیزی داره تو تایتان
پروتئین می‌سازه

38
00:03:50,441 --> 00:03:53,183
الان دوست ندارم تا مطمئن نشدیم
بگم اونجا حیات هست

39
00:03:53,318 --> 00:03:54,579
پس بیاین قشنگ مطمئن شیم

40
00:03:55,349 --> 00:03:57,916
و اصلاً دلم نمی‌خواد بشنوم
چیزی از این قضیه درز کرده

41
00:03:58,652 --> 00:04:01,321
ما از رقیبامون
جلوتریم
نباید بذاریم این فرصت بپره

42
00:04:02,057 --> 00:04:03,857
خیلی خب
بریم سر کارمون

43
00:04:17,474 --> 00:04:18,601
باورت می‌شه؟

44
00:04:19,370 --> 00:04:21,380
کلی والت ممکنه
حیات پیدا کرده باشه

45
00:04:22,413 --> 00:04:23,680
حیات

46
00:04:24,216 --> 00:04:25,347
این می‌تونه خیلی خفن باشه

47
00:04:25,949 --> 00:04:28,482
آره؟ تو اولین فرصت
برگرد اینجا

48
00:04:28,618 --> 00:04:29,949
دو می‌خواد باهات حرف بزنه

49
00:04:31,920 --> 00:04:35,394
پشمام

50
00:05:04,858 --> 00:05:07,184
کمکی ازم برمیاد؟
آره اومدم
لی جونگ گیل رو ببینم

51
00:05:07,887 --> 00:05:09,719
امکانش نیست
چرا؟

52
00:05:09,854 --> 00:05:12,495
کلانتر جیمز تا اطلاع ثانوی
تمام ملاقات‌ها رو
لغو کرده

53
00:05:12,631 --> 00:05:14,267
این چرت و پرته
اون نمی‌تونه همچین کاری کنه

54
00:05:14,402 --> 00:05:17,335
خب اگه می‌خوای
درخواست تجدیدنظر بدی

55
00:05:17,938 --> 00:05:21,341
این فرمو پر کن
یکی دو روز دیگه
بهمون سر بزن

56
00:05:49,165 --> 00:05:51,800
اد می‌دونی که نمی‌تونی
پابندتو باز کنی

57
00:06:01,808 --> 00:06:03,009
اینجا چی‌کار می‌کنی؟

58
00:06:03,710 --> 00:06:04,978
اومدم ببینمت

59
00:06:08,522 --> 00:06:10,115
فکر کردی می‌شینم
دست رو دست می‌ذارم

60
00:06:10,250 --> 00:06:12,623
و می‌ذارم اینجا واسه خودت
تو تنهایی بپوسی؟

61
00:06:14,195 --> 00:06:15,723
نمی‌دونم چی بگم

62
00:06:15,859 --> 00:06:17,392
خب می‌تونی با گفتن اینکه

63
00:06:17,528 --> 00:06:19,157
چه خبر شده شروع کنی

64
00:06:19,292 --> 00:06:21,060
می‌دونی که می‌گن
تو این یارو رو کشتی

65
00:06:22,029 --> 00:06:24,600
من باهاش درگیر شدم

66
00:06:24,736 --> 00:06:26,934
اون مردی که در موردش
بهت گفتم رو یادته؟

67
00:06:32,212 --> 00:06:33,473
ولی بهت قسم می‌خورم...

68
00:06:35,182 --> 00:06:36,945
...که من نکشتمش

69
00:06:37,815 --> 00:06:39,177
حرفت واسه من
سنده‌

70
00:06:45,324 --> 00:06:46,756
هی
دمت گرم

71
00:06:47,686 --> 00:06:48,725
رفیق

72
00:06:50,955 --> 00:06:52,190
درست می‌شه

73
00:06:53,625 --> 00:06:56,297
آدمای زیادی اون بیرونن
که هواتو دارن

74
00:06:56,432 --> 00:06:57,668
و نگرانِتن

75
00:06:58,504 --> 00:06:59,866
که حاضرن شهادت بدن
نگو

76
00:07:00,002 --> 00:07:02,871
دادگاه اینجا برگزار نمی‌شه
چی؟

77
00:07:03,006 --> 00:07:05,105
آره اونا دارن منو می‌فرستن
به...

78
00:07:05,240 --> 00:07:07,407
...یه کشور بی‌طرف
من منشور ام شیش رو حفظم

79
00:07:07,543 --> 00:07:09,848
اونا نمی‌تونن بدون اینکه اول
اینجا دادگاه تشکیل بدن
بفرستنت زمین

80
00:07:09,984 --> 00:07:12,945
می‌گن به خاطر موقعیتم
این قوانین شامل حالم نمی‌شه

81
00:07:13,080 --> 00:07:15,015
قراره با پرواز بعدی
منو بفرستن

82
00:07:15,650 --> 00:07:17,985
اد بهم قول بده...

83
00:07:19,989 --> 00:07:21,427
که هوای
نام مون یونگ رو داری

84
00:07:21,562 --> 00:07:23,122
خیلی خب نه
دیگه کافیه

85
00:07:24,594 --> 00:07:25,894
تو برنمی‌گردی

86
00:07:43,349 --> 00:07:44,341
همش چرت و پرته

87
00:07:45,251 --> 00:07:46,376
اینکه برگردوننش

88
00:07:47,045 --> 00:07:48,252
همه‌چیز خیلی مسخره‌س

89
00:07:48,388 --> 00:07:49,713
خب قانونش همینه

90
00:07:50,349 --> 00:07:52,123
قانونو بشکنی
برمی‌گردی

91
00:07:52,259 --> 00:07:53,757
بابای سم رو یادته؟

92
00:07:55,053 --> 00:07:56,254
آره خیلی تخمیه

93
00:07:57,291 --> 00:07:58,826
منظورم اینه که اگه
می‌گن لی این کارو کرده

94
00:07:58,962 --> 00:08:01,760
پس باید همین‌جا تو مریخ
محاکمه بشه

95
00:08:01,896 --> 00:08:05,602
آره منظورم اینه که
اگه بفرستنش اون پایین
صد در صد محکوم می‌شه

96
00:08:05,738 --> 00:08:08,269
شاید هم باید بشه

97
00:08:08,405 --> 00:08:10,938
چی؟ بیخیال بابا
عمراً
اون یارو رو کشته باشه

98
00:08:11,074 --> 00:08:13,305
اونوقت اینو
دقیقاً رو چه حسابی می‌گی؟

99
00:08:13,440 --> 00:08:15,339
خب نمی‌تونم بگم
مامان و بابام چند بار

100
00:08:15,475 --> 00:08:17,341
اونو و مون یونگ رو
برای شام دعوت کردن

101
00:08:17,476 --> 00:08:18,945
آره من از هشت سالگی
می‌شناسمش

102
00:08:19,080 --> 00:08:20,718
حتی یه بارم ندیدم
عصبانی بشه

103
00:08:20,853 --> 00:08:22,445
یعنی حتی یه بارم
صداشو نبرد بالا

104
00:08:22,580 --> 00:08:24,722
بیخیال الکس
یکمی ساده‌لوحانه نیست؟

105
00:08:24,858 --> 00:08:26,987
اون مرد مهربونی که بچگیات
بهت آب‌نبات می‌داد

106
00:08:27,122 --> 00:08:28,823
عمراً کار بدی ازش
سر بزنه؟

107
00:08:28,959 --> 00:08:30,595
می‌فهمم
چی می‌گی

108
00:08:30,731 --> 00:08:33,061
ولی اینطوریام
نیست لی...

109
00:08:33,196 --> 00:08:37,667
با زنش خیلی
مهربون
و بااحساسه

110
00:08:37,803 --> 00:08:40,398
و من فقط...
تو کَتم نمی‌ره

111
00:08:40,533 --> 00:08:42,800
مگه همیشه در مورد قاتلای زنجیره‌ای
همینو نمی‌گن؟

112
00:08:43,637 --> 00:08:46,878
خیلی مرد خوبی بود
خیلی هوای
همسایه‌هاشو داشت

113
00:08:47,014 --> 00:08:49,713
تا اینکه یه دوجین جنازه
تو حیاط پشتیش
چال‌شده پیدا می‌کنن

114
00:08:49,849 --> 00:08:52,079
ولی با این منطق
به هیچ‌کس نمی‌شه اعتماد کرد

115
00:08:53,482 --> 00:08:54,517
هیچ‌وقت

116
00:08:54,652 --> 00:08:56,519
به اتحاد جماهیر شوروی خوش اومدی

117
00:09:13,971 --> 00:09:16,835
خوبی عزیزم؟
اصلاً درست نیست

118
00:09:16,970 --> 00:09:19,405
اینجا خونه‌شه
باید همین بالا بمونه

119
00:09:19,540 --> 00:09:23,072
باورم نمی‌شه
دارن می‌فرستنش سمت زمین

120
00:09:23,208 --> 00:09:26,744
همه شاکین
می‌دونی شاید بهتره
امشب همه رو اینجا جمع کنیم

121
00:09:26,880 --> 00:09:28,247
در موردش حرف بزنیم

122
00:09:29,981 --> 00:09:33,384
آره فکر خوبیه
من می‌رم سمت
اسکله بارگیری

123
00:10:04,621 --> 00:10:05,917
دمت گرم که اومدی

124
00:10:06,553 --> 00:10:09,088
گفتم یه جای نوستالژیک
برات انتخاب کنم

125
00:10:09,224 --> 00:10:11,092
بهت گفتم دیگه
باهام تماس نگیر

126
00:10:12,365 --> 00:10:13,556
چی می‌خوای؟

127
00:10:15,859 --> 00:10:18,137
دیروز با لی چه
گندکاری‌ای شد نه؟

128
00:10:18,272 --> 00:10:19,567
تعجب کردی؟

129
00:10:20,203 --> 00:10:22,202
چرت و پرته
عمراً اون مردو کشته باشه

130
00:10:23,878 --> 00:10:27,073
می‌دونم لی خیلی محبوب بود
خیلی محبوبه

131
00:10:27,209 --> 00:10:28,612
منم همینو گفتم
نه نگفتی

132
00:10:28,748 --> 00:10:30,111
خیلی خب
به هر حال

133
00:10:31,909 --> 00:10:34,944
انگار همیشه
نبض بازار دستته

134
00:10:35,079 --> 00:10:36,384
به اصطلاح

135
00:10:36,987 --> 00:10:39,191
واسه همین بازم
به کمکت نیاز داریم

136
00:10:39,327 --> 00:10:40,623
باید نگران باشم؟

137
00:10:41,626 --> 00:10:43,855
شاید باید نگران این باشی
که یارو رو درست
گرفتین یا نه

138
00:10:43,991 --> 00:10:45,427
ببین چیزی که من نمی‌خوام

139
00:10:46,063 --> 00:10:48,266
و فکر می‌کنم
توام نمی‌خوای

140
00:10:48,401 --> 00:10:49,565
یه شورش دیگه‌س

141
00:10:50,201 --> 00:10:52,605
و الانم بدجوری
اوضاع خیطه

142
00:10:53,474 --> 00:10:58,469
و باید بدونم
اگه کسی داره واسه
خشونت و درگیری آتیش می‌سوزونه

143
00:10:59,580 --> 00:11:00,911
هیچ‌کس خشونت
بیشتر نمی‌خواد

144
00:11:02,246 --> 00:11:04,249
و قبلاً بهت گفتم
قرار نیست کمکت کنم

145
00:11:04,918 --> 00:11:08,514
قرار من باهاشون
فقط واسه یه بار بود

146
00:11:08,650 --> 00:11:10,954
بعد گفتن کاری به کار
من و خونوادم ندارن

147
00:11:11,089 --> 00:11:13,325
آره خب
شرایط عوض شده

148
00:11:14,295 --> 00:11:18,097
این قضیه لی
یه ترسی انداخته
به جون اون پایینیای رو زمین

149
00:11:19,367 --> 00:11:22,801
باید مطمئن شیم
که اوضاع اینجا
دوباره تکرار نمی‌شه

150
00:11:24,430 --> 00:11:25,705
به نظر می‌رسه
این مشکل توئه

151
00:11:29,033 --> 00:11:31,200
فکر می‌کنی رفیقات چه حالی می‌شن
اگه بفهمن

152
00:11:31,336 --> 00:11:32,602
سال دوهزار و سه چیکار کردی؟

153
00:11:35,305 --> 00:11:36,309
چی گفتی؟

154
00:11:39,111 --> 00:11:40,383
اون‌همه آدم

155
00:11:41,319 --> 00:11:43,517
خب اونا فکر می‌کنن
تو فرشته نجاتی مگه نه؟

156
00:11:43,652 --> 00:11:47,584
فکر کن چقدر
همه‌شون ناامید می‌شن

157
00:11:49,157 --> 00:11:51,060
حالا دختراتو
دیگه نگم

158
00:11:53,129 --> 00:11:54,657
جوری که
بهت نگاه می‌کنن

159
00:11:57,166 --> 00:11:58,502
به نظرت چه
حالی می‌شن

160
00:11:59,138 --> 00:12:01,400
اگه بفهمن
رفیقاتو فروختی؟

161
00:12:07,947 --> 00:12:09,848
هر دومون یه چیزو
می‌خوایم مایلز

162
00:12:10,384 --> 00:12:12,642
آرامش و سکوت

163
00:12:14,320 --> 00:12:17,350
حالا مطمئنم
اگه بشنوی
دردسری تو راهه

164
00:12:19,020 --> 00:12:20,353
بهم خبر می‌دی

165
00:12:34,738 --> 00:12:37,202
فرماندار پولیوانف خیلی سریع اعلام کرد

166
00:12:37,337 --> 00:12:41,079
که تو اولین قتل
سیاره سرخ
یه نفر دستگیر شده

167
00:12:41,215 --> 00:12:43,872
کسی که تو کل دنیا
به عنوان اولین مرد روی مریخ شناخته می‌شه

168
00:12:44,008 --> 00:12:46,417
لی جونگ گیل به قتل
متهم شده

169
00:12:47,087 --> 00:12:49,284
لی تو سال دوهزار و چهار
از کره شمالی فرار کرد

170
00:12:49,420 --> 00:12:51,956
بعد از اینکه کشورش
از ام هفت اخراج شد

171
00:12:52,091 --> 00:12:54,390
و مجبور شد
دره شادی رو ترک کنه

172
00:12:54,525 --> 00:12:57,520
اون به قتل یه مرد دیگه
از کره شمالی متهمه

173
00:12:57,656 --> 00:13:01,125
فعلاً مشخص نیست
چه انگیزه‌ای باعث شده
این فضانورد سابق دست به این کار بزنه

174
00:13:01,260 --> 00:13:04,994
ولی مقامات شک دارن
که شاید سر یه
دعوای عشقی بوده باشه

175
00:13:05,763 --> 00:13:09,536
این جرم باعث شده
ساکنان غیرقانونی دره شادی
هم بیان تو چشم

176
00:13:09,672 --> 00:13:12,644
خیلیا نگرانن که
زیاد شدن تعداد بی‌خانمان‌ها

177
00:13:12,779 --> 00:13:16,906
همونایی که غیرقانونی اومدن مریخ
و بیرون از چارچوب قانونی
پایگاه زندگی می‌کنن

178
00:13:17,042 --> 00:13:19,911
داره باعث افزایش
جرم و جنایت تو پایگاه می‌شه

179
00:13:20,046 --> 00:13:22,987
آمارها لزوماً
این نگرانی‌ها رو تأیید نمی‌کنن

180
00:13:23,123 --> 00:13:25,023
ولی با این حال
خیلی از ساکنان می‌گن

181
00:13:25,159 --> 00:13:28,022
که تو چند ماه گذشته
احساس امنیت کمتری می‌کنن

182
00:13:28,157 --> 00:13:29,753
فرماندار پولیوانف تأکید کرد

183
00:13:29,889 --> 00:13:32,659
که تو دوره اون هیچ جرمی
بی‌مجازات نمی‌مونه

184
00:13:32,795 --> 00:13:36,363
و لی قراره واسه محاکمه
با یه سفینه برگرده زمین

185
00:13:38,705 --> 00:13:41,602
شرمنده ولی
کاری از دستم برنمیاد

186
00:13:41,737 --> 00:13:43,500
دست و بالم بسته‌س
منشور ام شیش
واضح می‌گه...

187
00:13:43,636 --> 00:13:45,439
اوه نه بیخیال
گور بابای منشور

188
00:13:45,575 --> 00:13:47,607
داریم در مورد
اولین مرد روی مریخ حرف می‌زنیم

189
00:13:47,742 --> 00:13:49,843
حتی اگه خود مسیح هم باشه
واسه اونا فرقی نداره

190
00:13:49,978 --> 00:13:52,117
استثنا قائل
نمی‌شن
من قبلاً ته‌وتوشو درآوردم

191
00:13:52,719 --> 00:13:55,715
به یکی رشوه بده
از خداشونه من همچین
حماقتی بکنم

192
00:13:55,851 --> 00:13:58,047
اونوقت می‌تونن بار و بندیلمو ببندن
و با لی بفرستنم زمین

193
00:13:58,182 --> 00:14:00,187
اوه بیخیال
اونا عمراً بیان
سراغ تو تو...

194
00:14:00,323 --> 00:14:02,422
موقعیتم اونقدرام که
فکر می‌کنی محکم نیست

195
00:14:03,125 --> 00:14:05,693
دارن چپ و راست
به رقیبام
قرارداد می‌دن

196
00:14:05,828 --> 00:14:08,626
مثل کوراگین با اون
آسانسور فضایی دارن
سعی می‌کنن منو بندازن بیرون

197
00:14:08,761 --> 00:14:10,364
پس این خودش بهترین دلیله
که باهاشون بجنگی

198
00:14:10,500 --> 00:14:12,336
بعضی وقتا باید ببینی
تو کدوم جنگ بجنگی اد

199
00:14:12,872 --> 00:14:14,866
ما این سیارک رو نداشتیم

200
00:14:15,001 --> 00:14:18,840
یا هیچکدوم از اینا رو اگه
لی جونگ گیل نبود و خودتم اینو می‌دونی

201
00:14:18,976 --> 00:14:21,704
و منم به محض اینکه رسید زمین
هر کاری از دستم بربیاد واسه
محافظت ازش می‌کنم

202
00:14:21,840 --> 00:14:23,543
همین الانم بهترین
تیم حقوقی رو استخدام کردم

203
00:14:23,678 --> 00:14:25,984
اوه اصلاً مهم نیست
اونا چقدر خوب باشن

204
00:14:26,119 --> 00:14:28,349
اگه لی فرستاده بشه زمین
کارش تمومه

205
00:14:30,157 --> 00:14:32,223
یادته سر سوتلانا زاخارووا
چه بلایی اومد؟

206
00:14:32,359 --> 00:14:35,721
وقتی فرستادنش پایین رو زمین
تا تو هند محاکمه بشه

207
00:14:35,856 --> 00:14:38,221
یادمه
تو سلول زندان
خودشو دار زد

208
00:14:38,356 --> 00:14:40,361
نه اینکارو نکرد

209
00:14:41,998 --> 00:14:43,562
عمراً همچین کاری می‌کرد

210
00:14:45,232 --> 00:14:46,565
شوروی‌ها کشتنش

211
00:14:48,633 --> 00:14:50,701
و اگه لی برگرده زمین

212
00:14:50,836 --> 00:14:52,912
کره شمالی‌ها هم
همین بلا رو سرش میارن

213
00:14:55,912 --> 00:14:56,982
بی‌خیال دو

214
00:15:00,014 --> 00:15:01,010
شرمنده‌ام اد

215
00:15:01,879 --> 00:15:03,518
متاسفم
کاری از دستم برنمیاد

216
00:15:04,054 --> 00:15:05,452
کاری از دستت برنمیاد؟

217
00:15:06,552 --> 00:15:07,757
بعد اون همه کاری
که برات کرد؟

218
00:15:07,893 --> 00:15:09,361
اونا رو به خاطر من نکرد

219
00:15:09,997 --> 00:15:12,030
واسه خودش
و زنش انجام داد

220
00:15:12,165 --> 00:15:14,861
تو یه
عوضی خونسردی

221
00:15:14,996 --> 00:15:17,930
مجبورم باشم
تو هم برای رسیدن به خواسته‌ات
باید باشی

222
00:15:18,900 --> 00:15:22,474
این همون چیزیه که براش جنگیدیم
چیزی که هنوزم دارم براش می‌جنگم

223
00:15:23,144 --> 00:15:25,035
مرو قراره چراغ راه
آزادی همه‌مون بشه

224
00:15:25,170 --> 00:15:27,745
اما برای ساختنش
باید سه چهار قدم
جلوترو ببینم

225
00:15:27,881 --> 00:15:30,715
و اگه کوچک‌ترین بهونه‌ای دستشون بدم
ام شیش مثل عقاب رو سرمون خراب می‌شه
و همه‌چیزو از چنگمون درمیاره

226
00:15:30,851 --> 00:15:32,280
اینا همه به جای خود دو

227
00:15:32,415 --> 00:15:34,278
اما تا تو اینجایی و داری
با لگوهات بازی می‌کنی

228
00:15:34,414 --> 00:15:35,949
جون لی در خطره

229
00:15:36,685 --> 00:15:39,288
و من یکی که
رفیقمو ول نمی‌کنم

230
00:16:28,906 --> 00:16:30,009
اجازه هست بیام تو؟

231
00:16:41,880 --> 00:16:43,682
می‌خوام باهات
درباره یون ته مین حرف بزنم

232
00:16:46,159 --> 00:16:48,356
که دردسر بیشتری
واسه شوهرم درست کنی؟

233
00:16:48,491 --> 00:16:51,124
نه در واقع
می‌خوام حقیقتو بفهمم

234
00:16:51,260 --> 00:16:52,854
حقیقت همونیه که افسره میگه

235
00:16:52,990 --> 00:16:54,832
شاید اونجایی که ازش اومدی اینطور باشه

236
00:16:54,968 --> 00:16:56,893
اما اینجا از این خبرا نیست

237
00:16:57,028 --> 00:16:59,905
پس چرا
چرا شوهرمو دستگیر کردن؟

238
00:17:00,041 --> 00:17:01,635
این همون چیزیه که می‌خوام
سر در بیارم

239
00:17:02,171 --> 00:17:03,573
کار اون نبوده

240
00:17:04,243 --> 00:17:05,671
شوهرت از کجا
آقای یونو می‌شناخت؟

241
00:17:07,307 --> 00:17:09,642
اونم مثل ما کره‌ایه

242
00:17:10,976 --> 00:17:14,314
ما سعی می‌کنیم به آدمایی مثل یون
وقتی تازه میرسن کمک کنیم

243
00:17:14,449 --> 00:17:17,121
براش کار جور کنیم
پول دست و پا کنیم

244
00:17:17,256 --> 00:17:20,323
اما بعدش
با هم به مشکل خوردن

245
00:17:21,661 --> 00:17:22,857
چرا مشکل؟

246
00:17:22,992 --> 00:17:24,261
شوهرم

247
00:17:26,029 --> 00:17:27,860
آدم مغروریه

248
00:17:27,996 --> 00:17:32,061
یون ته مین شروع کرد
به ریخت و پاش
و کادو خریدن

249
00:17:32,196 --> 00:17:36,735
واسه منم می‌خرید چون
کار بهتر و پول بیشتری داشت

250
00:17:37,868 --> 00:17:39,336
کارش
چی بود؟

251
00:17:39,472 --> 00:17:41,676
واسه یه شرکت جدید کار می‌کرد

252
00:17:41,812 --> 00:17:42,809
کوراگین

253
00:17:44,313 --> 00:17:48,412
مطمئنی؟
آخه کوراگین و هلیوس
فقط حق دارن از کارگرای اتحادیه استفاده کنن

254
00:17:48,548 --> 00:17:50,919
اونا نمی‌تونن گودالی‌هارو استخدام کنن

255
00:17:51,054 --> 00:17:52,390
آره مطمئنم

256
00:17:53,093 --> 00:17:55,754
شبا کار می‌کرد
بیرون رو سطح مریخ

257
00:17:56,991 --> 00:17:59,626
کوراگین مجوز کار شبانه
رو سطح مریخو نداره

258
00:18:00,759 --> 00:18:03,861
خب اون اینطوری بهم گفت

259
00:18:03,996 --> 00:18:07,238
پرسیدم کارش با چیه
ولی چیزی نگفت

260
00:18:09,566 --> 00:18:11,374
به نظر ترسیده میومد

261
00:18:23,180 --> 00:18:25,420
عجب فضانورد
خفنی بودی

262
00:18:25,555 --> 00:18:27,923
میر هفتو یادمه

263
00:18:28,059 --> 00:18:31,624
تو اون ماموریت چیزی نمونده بود
مثل مارشمالو
برشته بشین

264
00:18:31,759 --> 00:18:34,395
رسانه‌ها خیلی
پیازشو زیاد کردن

265
00:18:34,530 --> 00:18:36,201
واقعاً چیز خاصی نبود

266
00:18:36,336 --> 00:18:38,629
به ژنراتور اکسیژن
سوخت جامدی

267
00:18:38,764 --> 00:18:40,665
که یه ستون یه متری

268
00:18:40,801 --> 00:18:42,869
از فلز مذاب و شعله
بیرون می‌داد

269
00:18:43,004 --> 00:18:45,611
میگی چیز خاصی نبود؟
من که اصلا نگران نشدم

270
00:18:45,746 --> 00:18:47,339
لطفا همراهیم کن

271
00:18:47,942 --> 00:18:50,676
این گرون‌ترین
ودکای بازاره

272
00:18:50,812 --> 00:18:53,350
توش تیکه‌های کوچیک
ورق طلا داره

273
00:18:53,485 --> 00:18:56,587
عجب کی فکرشو می‌کرد؟
نگاش کن
همم

274
00:18:57,590 --> 00:18:59,987
صبر کن باید همه‌شو بریم بالا؟
همه‌شو

275
00:19:00,122 --> 00:19:01,160
ای لعنتی

276
00:19:11,736 --> 00:19:14,133
خب دریاسالار من...

277
00:19:14,735 --> 00:19:15,964
خیلی دوست داشتم
بیشتر خاطره‌بازی کنیم

278
00:19:16,099 --> 00:19:17,603
اما فشردگی
برنامه‌هام

279
00:19:17,739 --> 00:19:18,939
ایجاب می‌کنه بریم
سر اصل مطلب

280
00:19:19,075 --> 00:19:20,069
صد البته

281
00:19:21,281 --> 00:19:23,839
می‌خواستم درباره لی جونگ گیل
باهاتون حرف بزنم

282
00:19:23,974 --> 00:19:25,974
آه
بله

283
00:19:26,109 --> 00:19:28,987
من نزدیک بیست ساله
این آدمو می‌شناسم

284
00:19:29,122 --> 00:19:32,919
و بدون ذره‌ای شک
بهتون میگم که
این قتل کار اون نیست

285
00:19:33,054 --> 00:19:35,658
خب این چیزیه که
دادگاه باید تصمیم بگیره نه؟

286
00:19:35,794 --> 00:19:38,294
منشور مریخ میگه که
هر ساکنی این حقو داره

287
00:19:38,429 --> 00:19:39,858
تا تو هپی ولی
دادگاهی بشه...

288
00:19:39,993 --> 00:19:41,397
...قبل از اینکه
برگردونده بشن

289
00:19:41,533 --> 00:19:44,060
هر ساکن قانونی‌ای بله

290
00:19:44,196 --> 00:19:47,404
اما لی ساکن قانونی نیست
زنش هم همینطور

291
00:19:48,006 --> 00:19:51,006
و وضعیتشون
بستگی به صلاحدید
فرماندهی پایگاه داره

292
00:19:51,142 --> 00:19:52,541
به عبارت دیگه شما

293
00:19:53,608 --> 00:19:55,814
هان؟
تصمیم خودم بود

294
00:19:56,550 --> 00:19:59,314
پس تصمیمتونو عوض کنید فرماندار

295
00:19:59,450 --> 00:20:04,454
چون بهتون قول میدم
امکان نداره لی
هیچ ربطی به این قضیه داشته باشه

296
00:20:06,120 --> 00:20:09,821
یادتونه...
اولین خدمه مریخمون

297
00:20:09,956 --> 00:20:12,392
که هجده ماه
اینجا گیر افتاده بودن؟

298
00:20:12,527 --> 00:20:14,166
بله بله همه‌مون پیگیرش بودیم

299
00:20:14,301 --> 00:20:16,668
معجزه بود که
هیچکدومتون نمردین

300
00:20:16,803 --> 00:20:21,329
خب معجزه که...
لی یکی از
دلایل اصلی زنده موندنمون بود

301
00:20:21,899 --> 00:20:24,209
می‌دونید اواخر
ماموریت
بیشتر خدمه مریض شدن

302
00:20:24,344 --> 00:20:26,875
و وقتی سیستم پشتیبانی حیاتمون
از کار افتاد

303
00:20:27,545 --> 00:20:31,683
لی کسی بود
که دوباره راهش انداخت

304
00:20:31,819 --> 00:20:35,120
با اینکه تا حالا چیزی
جز سیستم‌های شوروی
ندیده بود

305
00:20:35,256 --> 00:20:36,750
که به کشورش فروختین

306
00:20:36,885 --> 00:20:39,258
پس اگه لی نبود
الان همه‌مون سینه قبرستون بودیم

307
00:20:39,393 --> 00:20:42,088
و امروز هیچ کلونی‌ای اینجا نبود

308
00:20:43,692 --> 00:20:46,222
خب خوشحالم که تو

309
00:20:46,357 --> 00:20:51,564
گذشته‌ش رو به عنوان یه پیش‌زمینه‌ی مهم
وسط کشیدی

310
00:20:51,699 --> 00:20:52,935
ممنون
واسه پرونده‌ش

311
00:20:53,070 --> 00:20:54,570
آره آره

312
00:20:58,808 --> 00:21:03,045
مگه راست نیست که
لی جونگ-گیل

313
00:21:03,180 --> 00:21:07,011
فرمانده پول و دوستت
گرگوری کوزنتسوف رو
با یه کلت تهدید کرد؟

314
00:21:07,879 --> 00:21:09,784
آره خب

315
00:21:09,919 --> 00:21:12,481
اون تو یه ماموریت نظامی بود
و نمی‌دونست

316
00:21:12,616 --> 00:21:16,753
و پول و کوزنتسوف مجبور نشدن
به زور خلع سلاحش کنن؟

317
00:21:16,889 --> 00:21:20,558
زور که خب
از نظر فنی مجبور شدن
اما اون

318
00:21:20,693 --> 00:21:24,095
و بعدش با همون اسلحه
به فرمانده دنیل پول
شلیک نشد؟

319
00:21:24,231 --> 00:21:25,894
ببین مولی هیچ ربطی
به این قضیه نداشت اون

320
00:21:26,029 --> 00:21:28,504
کی؟
نه
لی لی

321
00:21:28,640 --> 00:21:30,398
مگه اون یکی از
عاملای اصلیِ

322
00:21:30,534 --> 00:21:32,235
شورش نبود که باعث شد
اون اسلحه شلیک بشه؟

323
00:21:32,370 --> 00:21:34,238
ببین داری قضیه رو
می‌پیچونی فقط

324
00:21:34,373 --> 00:21:36,141
صبر کن یه لحظه
اون پابندی
که به پاته

325
00:21:36,277 --> 00:21:38,946
به خاطر کارای
خلاف خودت

326
00:21:39,081 --> 00:21:41,644
تو اون شورش محکوم شدی
ببندیش درسته؟

327
00:21:41,779 --> 00:21:44,213
گوش کن ببین چی میگم
حروم‌زاده
من یه مجرم لعنتی نیستم

328
00:21:46,000 --> 00:21:53,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

329
00:21:55,198 --> 00:21:56,225
دریاسالار

330
00:21:59,097 --> 00:22:01,296
متاسفانه وقتمون
تموم شده

331
00:22:32,699 --> 00:22:34,098
تبریک میگم والت

332
00:22:34,832 --> 00:22:38,036
ممنون کلی

333
00:22:38,172 --> 00:22:41,776
این تازه شروعه
اما امیدواره‌کننده‌ست
صددرصد

334
00:22:43,144 --> 00:22:45,576
شنیدم با اون سیکرهات
به مشکل خوردی

335
00:22:45,712 --> 00:22:48,580
من کلی وقت با اون رباتا گذروندم
و خوشحال میشم کمک کنم

336
00:22:48,716 --> 00:22:51,717
کلا از کار افتادن
قبل از اینکه سیکوئنسر بتونه

337
00:22:51,853 --> 00:22:53,514
یه تحلیل کامل از زنجیره اصلی
مخابره کنه خاموش شدن

338
00:22:53,650 --> 00:22:56,054
پس اگه معنیش همون چیزی باشه
که ما امیدواریم

339
00:22:56,189 --> 00:22:58,053
تو ماموریت بعدی
باید تاییدش کنیم

340
00:22:58,622 --> 00:23:00,357
فکر کردی
کی قراره تو تیمت باشه؟

341
00:23:01,527 --> 00:23:04,601
تیم؟ ما قراره یه سری
کاوشگر رباتیک دیگه بفرستیم

342
00:23:06,333 --> 00:23:09,403
جدی میگی؟
ما وقت این کارا رو نداریم

343
00:23:09,539 --> 00:23:12,901
بعضی از ماها حداقل
به پروتکل‌های اکتشافی شرکت
اهمیت میدیم

344
00:23:13,037 --> 00:23:16,004
اول کاوشگرا بعدش آدما
اونم فقط در صورتی که
نتایج کاوشگرا تاییدش کنه

345
00:23:16,506 --> 00:23:18,610
اما داری
برگ برنده‌مون رو می‌سوزونی

346
00:23:19,346 --> 00:23:22,220
خودت می‌دونی شرکتای دیگه‌ایم
چششون دنبال تایتانه

347
00:23:22,355 --> 00:23:26,486
اگه واقعا زندگی پیدا کرده باشی
دیر یا زود اونا هم
پیداش می‌کنن

348
00:23:27,155 --> 00:23:29,153
لازم نکرده تو به من بگی
چطوری کارمو بکنم

349
00:23:30,422 --> 00:23:32,893
چرا سرت به همون
دهانه‌ی آتشفشانی عزیزت گرم نیست؟

350
00:23:40,903 --> 00:23:43,208
والت این قضیه
در مورد من یا تو نیست

351
00:23:43,343 --> 00:23:45,240
پای هلیوس در میونه

352
00:23:45,376 --> 00:23:47,040
نمی‌تونیم اینو گند بزنیم

353
00:23:47,175 --> 00:23:48,942
اگه یه شرکت دیگه
زودتر دستش بهش برسه

354
00:23:49,077 --> 00:23:50,846
اونان که
سودشو می‌برن

355
00:23:50,981 --> 00:23:53,241
اگه یه سری ربات سیکر
درپیت دیگه بفرستیم

356
00:23:53,376 --> 00:23:54,882
کلی وقت باارزش رو
هدر میدیم

357
00:23:58,192 --> 00:23:59,755
آدما باید این کارو بکنن

358
00:24:01,358 --> 00:24:03,019
آها گرفتم

359
00:24:03,588 --> 00:24:06,195
داری واسه ماموریت انسانی زور می‌زنی
چون خودت می‌خوای توش باشی

360
00:24:07,131 --> 00:24:09,061
منظورم این نبو
من زیر بار
ماموریت انسانی نمیرم

361
00:24:09,196 --> 00:24:11,332
تا وقتی که
نتایجم تایید بشن

362
00:24:11,468 --> 00:24:12,901
روالش همینه

363
00:24:14,004 --> 00:24:16,772
حالا اگه با اجازه‌ت
کلی کار ریخته سرمون

364
00:24:20,000 --> 00:24:27,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

365
00:24:30,113 --> 00:24:31,088
پیش خودش چی فک کرده؟

366
00:24:31,223 --> 00:24:32,288
یه ماموریت رباتیک؟

367
00:24:32,424 --> 00:24:34,021
یعنی چی آخه

368
00:24:34,156 --> 00:24:37,260
فک کردی کوراگین همینجوری
دست رو دست می‌ذاره؟

369
00:24:38,263 --> 00:24:40,255
اونا میان و زندگی رو
از چنگمون درمیارن

370
00:24:40,391 --> 00:24:42,029
وایسا ببینم داری
چی میگی؟

371
00:24:42,164 --> 00:24:44,232
به والت گفتم ماموریت بعدی
باید با آدم باشه

372
00:24:44,367 --> 00:24:46,233
می‌دونی در جوابم چی گفت؟
نه

373
00:24:46,369 --> 00:24:48,602
گفت که من در واقع می‌خوام
خودم برم ماموریت تایتان

374
00:24:48,738 --> 00:24:50,104
آره
خب مگه نمی‌خوای؟

375
00:24:50,840 --> 00:24:53,268
نه نه من
فقط دغدغه‌م

376
00:24:53,404 --> 00:24:55,113
بهترین
روش علمیه

377
00:24:55,249 --> 00:24:57,480
چی؟

378
00:24:58,449 --> 00:25:00,780
مامان تو بدت نمیاد بری
آره من که اصلا این چرت‌وپرتارو باور نمی‌کنم

379
00:25:00,915 --> 00:25:02,716
نه نمی‌خوام باشه؟

380
00:25:02,852 --> 00:25:04,154
اصلا اینا
به کنار

381
00:25:04,790 --> 00:25:06,989
باشه اون ماموریت
انسانی نمی‌خواد

382
00:25:07,125 --> 00:25:11,322
حتی اگه می‌خواست هم به
یه زیست‌شناس فضایی دیگه نیاز نداره

383
00:25:11,824 --> 00:25:15,395
خب تو هنوزم یه خلبانی
مگه نه؟ خلبانشون شو

384
00:25:15,530 --> 00:25:18,395
بابا من سال‌هاست
پرواز نکردم
مثل دوچرخه‌سواری می‌مونه

385
00:25:18,531 --> 00:25:21,271
اگه یه چیزی رو می‌خوای
نه نیار

386
00:25:21,406 --> 00:25:23,269
تازه‌ش تو یه بالدوینی

387
00:25:23,404 --> 00:25:26,069
اگه اوضاع یه‌خورده سخت شد
باید ریسک کنی و بزنی به سیم آخر

388
00:25:26,204 --> 00:25:27,942
بیخیال الکس
اینجا هوامو داشته باش

389
00:25:29,175 --> 00:25:30,748
بزنم به به چی؟
سیم آخر

390
00:25:30,883 --> 00:25:33,609
می‌فهمم چی میگی بابا
اما از نظر فنی
حق با والته

391
00:25:34,446 --> 00:25:36,050
می‌دونی خیلی امن‌تره
اگه فقط

392
00:25:36,185 --> 00:25:38,352
یه سری دیگه کاوشگر
رباتیک بفرستیم
امن‌تر؟

393
00:25:38,488 --> 00:25:42,326
این دقیقا همون طرز فکریه
که تو آپولو ده بهمون گند زد

394
00:25:42,461 --> 00:25:44,860
وقتی ناسا دیگه ریسک نکرد

395
00:25:45,728 --> 00:25:47,192
واسه همین بود که ماه رو از دست دادیم

396
00:25:57,376 --> 00:26:00,810
یعنی اصلا چرا من
به این یارو اجازه میدم
که بهم نه بگه؟

397
00:26:02,013 --> 00:26:04,445
دقیقا نه
حرف آخر رو اون نمی‌زنه

398
00:26:04,581 --> 00:26:07,014
اون عوضی از خود راضی

399
00:26:08,814 --> 00:26:09,786
آره مامان

400
00:26:10,455 --> 00:26:11,550
بعدا می‌بینمتون

401
00:26:11,685 --> 00:26:13,420
ایول دختر

402
00:26:18,225 --> 00:26:19,664
خب پس می‌خوای
در مورد لی چیکار کنی؟

403
00:26:21,228 --> 00:26:23,593
یه فکری
به حالش می‌کنم

404
00:26:23,729 --> 00:26:26,734
می‌خوام کمک کنم
آره حتما تو راست میگی

405
00:26:26,869 --> 00:26:29,005
جدی میگم نه؟
نه

406
00:26:29,141 --> 00:26:31,533
سال‌هاست دارم زور می‌زنم
که یه ذره به یه ورت بگیری

407
00:26:32,811 --> 00:26:34,604
حالا یهو
می‌خوای کمک کنی؟

408
00:26:34,739 --> 00:26:37,379
حتی به خودت زحمت نمیدی یه جلسه اس دی ام بیای

409
00:26:37,514 --> 00:26:40,414
اون مال قبل از ماجراهای لی بود
خیلی دلم میخواد بیام

410
00:26:40,549 --> 00:26:45,087
تو فقط میخوای همون کاریو بکنی که همون لحظه عشقته

411
00:26:45,222 --> 00:26:47,217
ببین مشکل کل نسل شما همینه

412
00:26:47,353 --> 00:26:50,494
خیلی خودخواهین فقط من من من میکنین

413
00:26:51,431 --> 00:26:55,258
چرا نمیری تو ساحل همون بازیای ویدیویی مسخرتو بکنی

414
00:26:55,394 --> 00:26:57,361
و نذاری بزرگترا این قضیه رو جمع کنن هان؟

415
00:27:02,435 --> 00:27:04,570
آره بعضی وقتا میتونی یه عوضی به تمام معنا باشی

416
00:27:04,706 --> 00:27:05,836
اینو میدونستی؟

417
00:27:05,971 --> 00:27:07,778
الکس

418
00:27:21,524 --> 00:27:23,719
هنوز افتادی دنبال اردکا؟
نه

419
00:27:23,854 --> 00:27:25,929
دروغگو
چی میخوای استانیسلاس؟

420
00:27:26,064 --> 00:27:28,262
یه زن سوپرمدل و سه تا بچه؟

421
00:27:28,398 --> 00:27:31,659
تایپ من نیستی
آره میدونم ولی خودت پرسیدی

422
00:27:31,795 --> 00:27:33,498
هی فردا شیفت اسکورت زندانیم

423
00:27:33,633 --> 00:27:35,400
چیزی از فروشگاه فینیکس نمیخوای؟

424
00:27:35,536 --> 00:27:37,939
چرا نخ دندون دو تا بگیر پولشو میدم

425
00:27:38,075 --> 00:27:40,007
بیخیال لازم نیست مهمون من

426
00:27:40,142 --> 00:27:41,944
شب بخیر شریک
شب بخیر

427
00:28:36,835 --> 00:28:38,262
میدونم شما دو تا با هم اختلاف دارین

428
00:28:38,398 --> 00:28:39,938
ولی بهترینایی هستین که داریم

429
00:28:40,073 --> 00:28:42,368
و بعضی وقتا همین اختلافا بهترین نتیجه رو میده

430
00:28:42,503 --> 00:28:45,470
پس باید با هم کنار بیاین حق با کلیه

431
00:28:45,605 --> 00:28:47,746
ماموریت با خدمه به تایتان منطقی‌ترین کاره

432
00:28:52,075 --> 00:28:54,945
والت تو فرماندهی میکنی تخصصت رو تایتان حیاتیه

433
00:28:55,848 --> 00:28:58,388
کلی خلبانت میشه
چی؟ اون که اصلا

434
00:28:58,523 --> 00:29:01,286
دکتر بالدوین اتفاقا از قدیم یه خلبان خفن نیروی دریایی بوده

435
00:29:01,421 --> 00:29:03,762
همونطور که باباش مدام میکوبه تو سرم

436
00:29:05,090 --> 00:29:06,193
حالا برید سراغ کارتون

437
00:29:09,830 --> 00:29:11,033
چشم قربان

438
00:29:13,099 --> 00:29:14,333
پشیمون نمیشی

439
00:29:17,441 --> 00:29:18,634
والت

440
00:29:20,437 --> 00:29:23,739
اگه واقعا به این ماموریت ایمان نداشتم اینقدر پافشاری نمیکردم

441
00:29:23,875 --> 00:29:25,842
ببین مطمئنم ما
خیلی چرند میگی

442
00:29:26,778 --> 00:29:29,545
چی گفتی؟ تنها دلیلی که تو این جریانی

443
00:29:29,681 --> 00:29:31,284
اینه که یکی از مالکان هلیوسی

444
00:29:32,353 --> 00:29:35,387
ولی میدونی چیه؟ من راهش میندازم

445
00:29:35,523 --> 00:29:37,928
چون من بیشتر از تو به این کار ایمان دارم

446
00:29:41,561 --> 00:29:43,298
حقیقت صاف و ساده اینه که

447
00:29:43,434 --> 00:29:45,894
فردا صبح لی جونگ گیل رو میفرستن زمین

448
00:29:46,029 --> 00:29:48,865
مگه اینکه آدمای تو این اتاق یه کاری بکنن

449
00:29:49,000 --> 00:29:51,101
چیکار میتونیم بکنیم؟ منظورم اینه که تو که با فرماندار حرف زدی

450
00:29:51,870 --> 00:29:56,111
نه نه باید خودمون دست به کار شیم

451
00:29:57,881 --> 00:29:58,883
باید فراریش بدیم

452
00:30:00,085 --> 00:30:01,776
حالا شد یه چیزی
اوهوم

453
00:30:01,912 --> 00:30:04,581
درسته
بچه ها بیخیال این دیگه خیلی زیاده رویه

454
00:30:04,716 --> 00:30:09,285
ببین منم قد همه اینجا طرفدار لیم

455
00:30:09,421 --> 00:30:12,997
ولی اینی که میگی دقیقا همون چیزیه که اوضاع رو از کنترل خارج میکنه

456
00:30:13,132 --> 00:30:16,258
اگه کاری نکنیم لی ممکنه صدمه ببینه یا کشته شه

457
00:30:16,394 --> 00:30:19,265
اصلا گیریم یه راهی پیدا کردین که از بازداشت درش بیارین بعدش چی؟

458
00:30:19,400 --> 00:30:21,367
میخواین تا ابد یه جا قایمش کنین؟

459
00:30:21,502 --> 00:30:23,766
دقیقا
آره پالمر فرماندار

460
00:30:23,901 --> 00:30:26,000
ببین اونا تا پیداش نکنن ول کن ماجرا نیستن

461
00:30:26,136 --> 00:30:29,476
بعدشم هر کی که تا حالا با لی حرف زده رو دستگیر میکنن

462
00:30:29,612 --> 00:30:31,573
و هممونو میفرستن زمین حتی خود لی رو

463
00:30:31,708 --> 00:30:33,284
باید باهوش باشیم تو این قضیه

464
00:30:34,253 --> 00:30:36,514
کم آوردی مایلز؟
ولش کن بابا

465
00:30:36,649 --> 00:30:38,782
ببین نگرانیشونو درک میکنم واقعا میفهمم

466
00:30:38,917 --> 00:30:41,455
یعنی این کاری که داریم درموردش حرف میزنیم خیلی ریسکش بالاست

467
00:30:42,592 --> 00:30:46,458
پس هر کی نمیخواد توش باشه همین الان بکشه کنار

468
00:30:58,939 --> 00:31:00,208
شرمنده

469
00:31:01,648 --> 00:31:03,112
طوری نیست

470
00:31:05,209 --> 00:31:06,412
طوری نیست

471
00:31:15,023 --> 00:31:16,751
ترسوهای لعنتی

472
00:31:16,886 --> 00:31:18,854
حرفمو باور کن اینجوری بهتره

473
00:31:18,989 --> 00:31:21,163
گوش کن شایعه شده که لی رو از سیاره میفرستن بیرون

474
00:31:21,298 --> 00:31:23,660
تو کمتر از ۲۰ ساعت پس هر کاری قراره بکنیم

475
00:31:23,795 --> 00:31:26,335
باید همین الان لعنتی جمع و جورش کنیم

476
00:31:27,171 --> 00:31:29,298
خب که نمیتونیم بریزیم تو بازداشتگاه

477
00:31:29,434 --> 00:31:31,006
هممون اونجا بودیم

478
00:31:31,142 --> 00:31:33,174
هوم ام پی کی زیاده کلی تفنگ اونجاست

479
00:31:33,309 --> 00:31:35,305
آره خب ما باید اینو جوری طراحی کنیم

480
00:31:35,440 --> 00:31:37,004
که کسی تابلو نشه

481
00:31:38,107 --> 00:31:42,146
باید یه جوری نقطه ضعفشون رو پیدا کنیم

482
00:31:42,882 --> 00:31:46,114
میدونی وقتی زندانی بودم نگهبانا بیشتر از همه وقتایی استرس میگرفتن

483
00:31:46,250 --> 00:31:49,787
که مجبور بودن مارو ببرن دادگاه
منطقیه

484
00:31:49,922 --> 00:31:52,054
وقتی بیرونی آسیب پذیرتری

485
00:31:52,190 --> 00:31:54,659
آره مثل وقتی که لی رو میبرن بیرون تا ببرنش فینیکس

486
00:31:54,794 --> 00:31:57,900
درسته
خب که چی؟ یه هاپر بدزدیم؟

487
00:31:58,035 --> 00:32:00,466
دیوونگیه
شایدم نه

488
00:32:00,602 --> 00:32:03,269
من فردا تو لیست پرواز به فینیکس نیستم

489
00:32:03,405 --> 00:32:04,741
ولی فکر کنم بتونم با هانسن شیفتمو عوض کنم

490
00:32:04,876 --> 00:32:07,005
خب پس یه هاپر داریم

491
00:32:07,140 --> 00:32:10,705
رونی هنوز به پارکینگ دسترسی داری؟
معلومه که دارم

492
00:32:10,840 --> 00:32:12,908
خب حالا داریم یه کارایی میکنیم

493
00:32:13,043 --> 00:32:15,813
ولی چجوری اصلا از دست ام پی کی ها درش بیاریم؟

494
00:32:18,955 --> 00:32:20,486
فکر کنم یه فکری دارم

495
00:32:33,362 --> 00:32:36,970
ببخشید چیکار میتونم براتون بکنم جناب افسر؟

496
00:32:37,106 --> 00:32:39,934
باید با مسئول پرونده‌های کارمنداتون حرف بزنم

497
00:32:41,239 --> 00:32:42,772
در چه موردی؟

498
00:32:43,740 --> 00:32:45,913
در مورد یون ته مین

499
00:32:46,049 --> 00:32:50,712
گزارش شده که آقای یون یه سری کارای شبونه رو سطح برای کوراگین انجام داده

500
00:32:50,848 --> 00:32:53,389
و باید بدونم داشته چیکار میکرده

501
00:32:53,525 --> 00:32:57,754
اینجور بازجوییا رو معمولا کارآگاها انجام نمیدن؟

502
00:32:58,988 --> 00:33:01,329
خب امروز من دارم انجامش میدم

503
00:33:04,928 --> 00:33:06,500
متاسفم ولی وقتتو تلف کردی

504
00:33:06,635 --> 00:33:10,239
کوراگین هیچ کار شبونه ای رو سطح انجام نداده

505
00:33:14,105 --> 00:33:17,079
دیشب یه هاپر نزدیک آسانسور فضایی فرود اومد

506
00:33:17,215 --> 00:33:18,980
و دیده شده که یه باری دارن خالی میکنن

507
00:33:19,683 --> 00:33:23,483
باری که تو هیچکدوم از لیستای رسمی پایگاه نیست

508
00:33:28,887 --> 00:33:31,789
ما همچین محموله ای که میگی نداریم

509
00:33:31,924 --> 00:33:34,555
پس باید بدونم چی دارین میارین پایین

510
00:33:34,691 --> 00:33:36,230
و اون بار چی بوده

511
00:33:36,366 --> 00:33:38,465
توماس مهمونمون داشت میرفت

512
00:33:44,306 --> 00:33:45,967
روز خوبی داشته باشی جناب افسر

513
00:33:50,307 --> 00:33:53,111
دروازه ورودی قدغنه

514
00:33:53,247 --> 00:33:57,388
هیچ غلطی نمیتونم بکنم اگه همین الان گورتونو گم نکنین

515
00:33:58,058 --> 00:34:00,719
حله مسیر برای انتقال زندانی پاکه

516
00:34:00,854 --> 00:34:02,720
دریافت شد داریم میرسیم

517
00:34:09,598 --> 00:34:11,366
هوو یواش
صبر کن

518
00:34:12,268 --> 00:34:13,731
طوری نیست یه دیقه بهشون وقت بده

519
00:34:59,715 --> 00:35:02,180
خیلی خب لی وقت رفتنه

520
00:35:22,708 --> 00:35:24,074
رئیس هست؟

521
00:35:24,210 --> 00:35:26,269
دروازه ورودی دارن لی رو میبرن

522
00:35:26,404 --> 00:35:29,274
قرار نبود تا یه ساعت دیگه زندانی رو منتقل کنن

523
00:35:29,777 --> 00:35:32,249
انداختنش جلو
ای گندش بزنن
باشه

524
00:35:38,054 --> 00:35:39,388
بیا اینجا بشین

525
00:35:44,163 --> 00:35:47,158
هی اسپانو فکر میکنی نخ دندون دارن

526
00:35:47,293 --> 00:35:50,430
تو اون فروشگاه فینیکسشون؟
من نخ دندون نمیکشم حاجی

527
00:35:50,566 --> 00:35:53,334
چی کار نمیکنی؟
نخ دندون نمیکشم

528
00:35:53,470 --> 00:35:55,668
نخ دندون نمیکشی؟
اصولته؟

529
00:35:55,804 --> 00:35:58,668
داداش بیماری لثه شوخی نیستا یقه تو میگیره

530
00:35:58,803 --> 00:36:01,502
هی فشار داره میفته

531
00:36:01,638 --> 00:36:03,141
چی؟

532
00:36:06,082 --> 00:36:07,416
چه خبره؟

533
00:36:11,621 --> 00:36:13,057
هی اون بالا دارین چه غلطی میکنین؟

534
00:36:13,193 --> 00:36:14,516
فشار این عقب داره میفته

535
00:36:15,052 --> 00:36:17,054
هی فشار اینجا داره میفته

536
00:36:18,157 --> 00:36:22,264
ترابری یک؟ ترابری یک

537
00:36:22,400 --> 00:36:23,927
بگو با خونواده معترضه تماس بگیرن

538
00:36:24,063 --> 00:36:25,931
قربان میشه قبل از اینکه بپرن باهاتون حرف بزنم؟

539
00:36:26,066 --> 00:36:27,834
همین الان سوار شدن مریخ نورد داره جدا میشه

540
00:36:27,969 --> 00:36:29,835
بله قربان یه خبرایی تو کوراگین هست

541
00:36:29,970 --> 00:36:31,704
فکر کنم به مرگ یون ربط داشته باشه

542
00:36:31,840 --> 00:36:34,141
چی هست؟
خب دقیق نمیدونم

543
00:36:34,276 --> 00:36:37,008
ولی دارن یه چیزیو لاپوشونی میکنن شاید لی آدم اشتباهی باشه

544
00:36:37,144 --> 00:36:38,815
ده نود و نه ده نود و نه افسرا کمک میخوان

545
00:36:39,551 --> 00:36:41,619
گزارش وضعیت بده
کمک میخوایم

546
00:36:41,754 --> 00:36:43,319
لعنتی

547
00:36:43,455 --> 00:36:46,156
شیر تنظیم فشار خرابه

548
00:36:52,231 --> 00:36:53,357
اکسیژن
کپسولا رو چک کن

549
00:36:53,493 --> 00:36:55,194
کپسولا رو بیار

550
00:36:55,330 --> 00:36:56,498
خالیه

551
00:37:11,711 --> 00:37:14,081
هشدار
یا ابوالفضل

552
00:37:14,216 --> 00:37:17,415
ترابری یک پی کی افسرامون اونجا گیر افتادن جواب بده

553
00:37:17,551 --> 00:37:18,854
نمیتونم برم تو

554
00:37:18,989 --> 00:37:20,049
جواب بده

555
00:37:21,551 --> 00:37:22,524
چی؟

556
00:37:23,059 --> 00:37:24,394
اد بالدوین؟

557
00:37:26,564 --> 00:37:28,728
آماده جدا شدنم بزن بریم

558
00:37:30,726 --> 00:37:31,797
بریم

559
00:37:37,600 --> 00:37:41,443
مرکز همه مریخ نوردای گشتی رو بفرست دنبال ترابری یک پی کی

560
00:37:41,579 --> 00:37:44,371
متوقفشون کنین و ورود اضطراری بزنین

561
00:37:44,507 --> 00:37:47,143
دریافت شد
برج مراقبت کلانتر جیمز حرف میزنه

562
00:37:47,278 --> 00:37:49,078
مریخ نوردی که داره از گیت شیش میره رو تو دید دارین؟

563
00:37:49,214 --> 00:37:50,683
مثبته کلانتر

564
00:37:50,818 --> 00:37:52,721
داره میره سمت سکوهای هاپر

565
00:37:52,857 --> 00:37:55,052
لباس بپوشین همه خلبانامو همین الان تو هاپرا میخوام

566
00:37:55,187 --> 00:37:56,727
نمیذارم این بی شرفا از اینجا جیم شن

567
00:37:56,862 --> 00:37:57,856
چشم قربان

568
00:38:07,270 --> 00:38:08,504
حالش چطوره؟

569
00:38:12,372 --> 00:38:14,410
نبضش میزونه ولی هنوز بیهوشه
باشه

570
00:38:14,546 --> 00:38:15,973
فشار داره برمیگرده بالا دستبند لی رو باز کن

571
00:38:33,322 --> 00:38:35,091
اون چی بود؟

572
00:38:40,563 --> 00:38:43,339
ترافیک هوایی رو متوقف کنین تا من نگفتم هیچی نمیپره

573
00:38:43,475 --> 00:38:45,435
چشم فرماندار
کجان؟

574
00:38:45,570 --> 00:38:48,876
دارن میرن سکوی پنج هاپر باری ترافیک هوایی رو نگه دارین

575
00:38:49,012 --> 00:38:50,540
شیرفهم شد؟
بله قربان

576
00:38:50,676 --> 00:38:52,310
همه پروازا لغو بشن

577
00:38:52,445 --> 00:38:53,450
لعنت بهش

578
00:39:07,092 --> 00:39:08,432
عمرا نمیرسم

579
00:39:09,501 --> 00:39:11,501
فکر نکنم بتونم هاپرو بپرونم

580
00:39:16,305 --> 00:39:17,705
پس خودم میپرونمش

581
00:39:20,279 --> 00:39:25,047
مطمئنی؟ فکر کردم قرار نیست بپری
معلومه که مطمئنم

582
00:39:25,182 --> 00:39:27,308
الکی که تیپ نزدم

583
00:39:30,152 --> 00:39:33,391
فکر میکنی بتونی مریخ نوردو از تو دود دربیاری؟

584
00:39:34,458 --> 00:39:37,190
آره
خوبه حله

585
00:39:37,325 --> 00:39:39,722
هی لی

586
00:39:39,858 --> 00:39:41,325
پاشو

587
00:39:42,061 --> 00:39:44,157
باشه
آره
خب پاشو دیگه

588
00:39:44,293 --> 00:39:45,666
بجنب
من خوبم

589
00:39:45,801 --> 00:39:47,799
آره آره
مرکز جیمزم

590
00:39:47,935 --> 00:39:49,530
نیروهای هواییم کدوم گوری ان؟

591
00:39:49,665 --> 00:39:51,133
داریم میریم سمت هاپرامون قربان

592
00:39:51,268 --> 00:39:53,103
بهشون بگو یه تکونی به خودشون بدن

593
00:39:53,806 --> 00:39:54,940
توان داخلی رو ماکزیمم

594
00:39:55,474 --> 00:39:56,612
باشه

595
00:39:59,644 --> 00:40:00,847
بزن بریم

596
00:40:23,737 --> 00:40:27,709
اون بی شرفا دقیقا پشتمونن

597
00:40:32,581 --> 00:40:35,217
پرواز چهار پی کی فرماندهی وضعیتتو گزارش کن

598
00:40:35,352 --> 00:40:38,654
فرماندهی پرواز چهار تو دید داریمشون ولی داریم به خط قرمز میرسیم

599
00:40:38,789 --> 00:40:41,558
گمشون نکنین اگه لازمه از خط قرمزم رد شین

600
00:40:41,694 --> 00:40:45,122
پرواز دو ام پی کی داره از ساعت چهار میاد سمتتون

601
00:40:46,457 --> 00:40:48,255
دارن میرن سمت دهانه کورولف؟

602
00:40:48,391 --> 00:40:50,334
کورولف شماله تنها چیزی که اون وره

603
00:40:50,469 --> 00:40:53,860
پایگاه آی اس انه بی شرف

604
00:40:54,363 --> 00:40:57,439
بوید نمیتونه برسه به اون پایگاه اونا قرارداد استرداد ندارن

605
00:40:57,574 --> 00:40:59,202
با ام شیش
دریافت شد و اجرا میشه

606
00:41:32,710 --> 00:41:34,805
قربان داریم بهشون میرسیم

607
00:41:34,941 --> 00:41:36,778
خوبه ولشون نکنین

608
00:41:46,248 --> 00:41:49,256
اد همین الان تسلیم شو تا آسیبی نبینی

609
00:41:49,391 --> 00:41:51,760
بی شرف

610
00:41:53,397 --> 00:41:55,260
لی.

611
00:41:56,096 --> 00:41:59,165
دیگه وقتشه که بری پایین.
لباستو بپوش.

612
00:41:59,300 --> 00:42:01,163
به محض اینکه بشینیم،
من موتور رو خاموش می‌کنم،

613
00:42:01,299 --> 00:42:02,600
تا تو وقت کافی داشته باشی
که بپری پایین.

614
00:42:06,778 --> 00:42:08,843
پس تو چی؟
تو نگران من نباش.

615
00:42:17,782 --> 00:42:20,349
هشدار.
سیگنال فرود دریافت نشد.

616
00:42:25,357 --> 00:42:27,697
هشدار. سیگنال فرود
دریافت نشد.

617
00:42:34,838 --> 00:42:36,506
فرماندهی، پرواز چهار ام‌پی‌کی.

618
00:42:36,642 --> 00:42:38,202
هاپرشون داره نزدیک آی‌اس‌ان
می‌شینه.

619
00:42:38,338 --> 00:42:41,535
ولشون نکنین. ما نمی‌تونیم
بذاریم اونا به اون پایگاه برسن.

620
00:43:05,028 --> 00:43:06,929
اون داره به سمت هوابند پایگاه آی‌اس‌ان
فرار می‌کنه.

621
00:43:07,065 --> 00:43:08,529
ما پیاده دنبالشیم.

622
00:43:32,430 --> 00:43:33,926
خیلی خب، دریاسالار.

623
00:43:34,062 --> 00:43:36,964
نمایش تموم شد.
دستاتو ببینم.

624
00:43:44,769 --> 00:43:46,039
دریاسالار.

625
00:43:48,906 --> 00:43:50,307
یالا دیگه.

626
00:43:52,417 --> 00:43:53,783
لطفاً منو مجبور نکن...

627
00:44:02,954 --> 00:44:04,627
پرواز چهار. پی‌کی بوید.

628
00:44:04,763 --> 00:44:06,923
ما همین الان
به یه پزشک نیاز داریم.

629
00:44:07,059 --> 00:44:08,728
دریافت شد.

630
00:44:08,863 --> 00:44:10,327
هوابند رو برای ورود آماده کنین.

631
00:44:11,000 --> 00:44:31,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
