WEBVTT

00:01.000 --> 00:09.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:09.260 --> 00:13.806
من معتقدم که این کشور باید خودش رو متعهد کنه تا به هدفش برسه اونم قبل از این دهه

00:13.890 --> 00:17.393
یه انسان روی ماه فرود بیاد

00:17.477 --> 00:19.521
و سالم و سلامت به خونه برگرده

00:20.855 --> 00:24.192
فکر نکنم بتونیم دستاور بزرگی که اتحاد جماهیر شوروی

00:24.275 --> 00:28.613
در دهه 50 با بودنش توی فضا بدست آورد رو بزرگ جلوه بدیم

00:29.739 --> 00:33.701
اونا تونستن به نظامشون اعتبار بدن

00:34.869 --> 00:36.788
تونستن ثابت کنن که جامعشون

00:36.871 --> 00:38.581
در حال پیشرفته

00:40.208 --> 00:41.709
و ماهم در حال پس رفتیم

00:46.422 --> 00:49.259
کارکرد ما هم در زمینه فضایی

00:53.263 --> 00:54.806
و هم در کشورمون قضاوت میشه

00:55.765 --> 01:00.436
هر دو گروه سیاسی تصمیم گرفتن که ایالات متحده باید اول بشه

01:04.566 --> 01:07.986
کاملا واضحه اگه شکست بخوریم

01:08.069 --> 01:09.654
اینجا و در تمام دنیا تحقیر میشیم

01:09.753 --> 01:19.753
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:26.462 --> 01:28.631
آلیدا، عزیزم، مامانت کارت داره

01:34.053 --> 01:37.765
هنوز هیچ خبری از پیشروی فضاپیما

01:37.849 --> 01:39.475
به طرف ماه نیست

01:39.851 --> 01:43.938
ولی میدونیم که فضاپیما چند دقیقه دیگه فرود میاد

01:44.022 --> 01:46.524
طبق آخرین گزارشات رسمی که به دستمون رسیده

01:46.608 --> 01:48.776
فضاپیما در سطح ماه فرود اومده

01:48.860 --> 01:50.111
مامان

01:50.195 --> 01:52.280
تا کی باید اینو ببینیم؟

01:52.363 --> 01:53.364
ششش

01:53.698 --> 01:55.825
هی حرف حرف حرف

01:55.909 --> 01:58.369
آلیدا این خیلی خاصه

01:59.329 --> 02:01.748
تو زندگیت هیچوقت این لحظه رو فراموش نمیکنی

02:01.831 --> 02:04.626
این شروع آینده ست

02:04.709 --> 02:06.753
تو میتونی بخشی ازش باشی

02:06.836 --> 02:09.297
شایدم حتی یه روز بری به ماه

02:10.381 --> 02:12.550
باید بری تو تختت
دکتر گفته باید استراحت کنی

02:12.634 --> 02:14.719
بی خیالِ دکتر

02:14.802 --> 02:16.638
میخوام اینجا باشم

02:17.472 --> 02:18.640
با اون

02:19.724 --> 02:21.017
پس هیچوقت یادت نمیره

02:21.100 --> 02:22.644
فضاپیما فرود اومد

02:24.312 --> 02:25.980
ميتونيم تاییدش کنیم؟

02:26.648 --> 02:27.857
بله

02:27.941 --> 02:30.193
خانوم ها و آقایون اونا روی ماه ان

02:33.071 --> 02:36.449
سیگنال های تلوزیون و رادیو کمتر دوثانیه

02:36.533 --> 02:39.536
از ماه به اینجا روی زمین مخابره میشه

02:39.619 --> 02:41.704
پس تصاویری که داره به دستمون برسه

02:41.788 --> 02:44.832
به صورت زنده هستن

02:45.625 --> 02:46.960
درسته

02:47.043 --> 02:48.837
به صورت زنده از ماه

02:59.514 --> 03:02.934
به ما گفته شده در انگلستان ملکه الیزابت دوم زمانی که

03:04.853 --> 03:08.231
اولین گزارشات فرود فضاپیما روی سطح ماه رسید از خواب بیدار شد

03:08.314 --> 03:10.358
و در توکیو امپراتور هیروهیتو

03:10.441 --> 03:12.569
فرود اومدن؟
رادیو چیز خاصی نگفت

03:12.652 --> 03:14.237
فرود اومدن، فرود اومدن

03:14.904 --> 03:16.656
هنوز هیچ فیلمی ازش نیست ولی فرود اومدن

03:16.739 --> 03:19.534
در واتیکان پاپ پاول ششم

03:19.617 --> 03:22.328
یکی از شکه کننده ترین اتفاقات زندگیم بود

03:22.412 --> 03:25.748
همین الان که دارم باهاتون صحبت میکنم کل کشور شکه شدن

03:25.832 --> 03:27.458
هیچی مثل قبل نمیشه

03:49.022 --> 03:51.441
بیشتر از حدس و گمانه

03:51.524 --> 03:55.111
ولی کارشناسان از قبل پیش بینی کردن که تعداد

03:55.195 --> 03:57.697
بینندگان بیشتر از 500 میلیون نفر میشه

03:57.780 --> 03:59.199
واقعا فرود اومدن؟

04:00.909 --> 04:03.203
خبردار شدیم که قراره تصویر به دستمون برسه

04:03.912 --> 04:06.164
درسته؟ تصویر داریم؟

04:06.748 --> 04:08.249
... سید، ميتونيم وصل

04:09.417 --> 04:10.835
وصل شدیم

04:10.919 --> 04:14.756
خانوم ها و آقایون این یک سیگنال زنده از ماهه

04:15.173 --> 04:17.091
تو دیدنش مشکل داریم

04:18.635 --> 04:21.429
اوناهاش، دیدمش، اونجاست

04:23.097 --> 04:24.140
فوق‌العادست

04:25.475 --> 04:26.976
باورنکردنیه

04:27.727 --> 04:31.147
همه بابت این اتفاق شکه شدن

04:31.231 --> 04:36.778
درواقع این اتفاق شکه کننده رو نمیشه توصیف کرد

04:36.861 --> 04:40.281
چیزی که قبلا برامون خواب خیال بود

04:40.365 --> 04:43.159
الان دقیقا داره رو به رومون اتفاق می افته

04:44.327 --> 04:48.289
فکر کنم داریم به پایه های فرودگر ماه نگاه میکنیم

04:49.165 --> 04:53.753
چیزی که پایین صفحه نمایشتونه پله های فرودگر ماهه

04:54.295 --> 04:57.590
هنوز خبری از اینکه یه نفر از پله های فضاپیما بیاد پایین نیست

04:57.674 --> 05:00.134
صبر کن، صبر کن، اونجا رو باش

05:00.218 --> 05:01.427
یه چیزی دیدم

05:02.345 --> 05:04.681
اونجاست، داریم میبینیمش

05:05.306 --> 05:07.684
اوه، خدایا

05:08.810 --> 05:10.103
باورت میشه؟

05:11.145 --> 05:14.399
بعد از هزاران سال خیره شدن به آسمون ها

05:14.482 --> 05:17.735
و رویا پردازیِ این روز

05:18.736 --> 05:22.282
بلاخره یک انسان پاش رو روی ماه میزاره

05:38.214 --> 05:41.134
هنوز، واضح نمیدونیم چی میگه

05:41.217 --> 05:44.304
اما چند دقیقه دیگه حرف های

05:45.180 --> 05:49.517
اولین انسان روی ماه رو ترجمه میکنیم

05:52.228 --> 05:55.356
خیلی خب، الان اولین حرف های گفته شده

05:55.440 --> 06:00.695
فضانورد الکسی لئونوف

06:00.778 --> 06:03.448
اولین انسانی که روی ماه پا گذاشته رو

06:03.531 --> 06:05.408
ترجمه میکنیم

06:05.992 --> 06:09.913
این قدم رو برای کشورم و برای مردمم

06:09.996 --> 06:13.208
و در راه مارکسیست - لنينیست برمیدارم

06:13.291 --> 06:16.294
بدونید امروز این تنها یک قدم کوچک بود

06:16.377 --> 06:21.007
برای اینکه روزی که هممون ستاره ها رو فتح کنیم

06:29.265 --> 06:30.934
دقیق نمیدونم چی میگه

06:31.017 --> 06:33.478
شاید اصلا حرفی در کار نباشه

06:34.103 --> 06:36.147
پس، الان

06:36.231 --> 06:38.816
میزاریم به این لحظه تاریخی توجه کنید

06:40.193 --> 06:43.279
و فکر کنید این چه معنی برای کشورمون

06:44.489 --> 06:46.074
و دنیا داره

08:14.996 --> 08:15.955
چجوری این اتفاق کوفتی افتاد؟

08:16.664 --> 08:19.918
اون حرومزاده های توی ناسا یه جوری رفتار می کنن انگاری همه چی تحت کنترلشونه

08:20.001 --> 08:22.003
اونا( روس ها)توپ رو درست زدن توی گل لعنتی

08:22.086 --> 08:22.921
درست توی گل

08:23.004 --> 08:24.797
اره، قربان، مطمئنا همینجوره

08:24.881 --> 08:28.426
سیا داره روی بازبینی اطلاعات یه سال اَخیرش کار می کنه

08:28.510 --> 08:30.720
تا ببینن نشونه ای از پیشروی شوروی رو از دست دادن که...

08:30.803 --> 08:32.472
یه مشت آدم کور جاشون بودن این همه خراب کاری نمیکردن

08:32.554 --> 08:33.890
کل بازی رو

08:33.972 --> 08:35.808
میدونی مطبوعات چطوری این بازی رو راه انداختن، مگه نه؟

08:36.058 --> 08:37.477
نیویورک تایمز میگه که

08:37.559 --> 08:39.145
کِنِدی رقابت ماه رو شروع کرد

08:39.354 --> 08:40.188
جانسون اونو عملی کرد

08:40.270 --> 08:41.981
و نیکسونم تمومش کرد

08:42.065 --> 08:43.024
این چیزیه که اتفاق افتاد

08:43.691 --> 08:45.777
اونا دور هم جمع شدن و تلاش میکنن

08:46.277 --> 08:47.278
ولی هیچوقت موفق نمیشن

08:47.570 --> 08:48.363
نه، قربان

08:48.446 --> 08:50.156
همین الان بهت بگم

08:50.740 --> 08:51.616
نیکسونی در کار نیست

09:06.256 --> 09:08.967
شین، بزن بریم.
پاشو، اتوبوس نزدیکه ها

09:10.844 --> 09:12.554
آخرین روز مدرسه ست؟ -
هفته بعده -

09:13.179 --> 09:15.056
یه هفته دیگه مونده، ملوان

09:15.139 --> 09:16.140
اره، میدونم

09:16.641 --> 09:17.642
چی؟

09:18.226 --> 09:19.978
یعنی، بله، قربان -
حالا شد -

09:22.939 --> 09:24.524
اونا باید بزارن تو بری اونجا

09:25.358 --> 09:26.776
بعدش ما اولین کسایی میشیم که اونجا بوده

09:30.947 --> 09:33.575
اره، خب، ماموریت من نبوده، رفیق

09:35.201 --> 09:36.619
هی، اینم صبحونت، خیلی خب؟

09:36.703 --> 09:38.288
حالا بیا بریم -
ممنون -

09:38.580 --> 09:39.664
هی، روز خوبی داشته باشی، باشه؟

09:39.747 --> 09:41.249
باشه، خداحافظ، بابا -
خداحافظ -

09:41.791 --> 09:43.543
دوستت دارم، عزیزم، روز خوبی داشته باشی

09:44.169 --> 09:45.336
ممنون -
خیلی خب -

09:51.342 --> 09:53.636
خب، فکر میکنی برنامت، خوب پیش بره؟

09:55.638 --> 09:58.266
نمیدونم، دیک زنگ زد گفت امروز جلسه ست

09:58.349 --> 10:00.351
خب، گمون کنم بعدش بفهمیم چی قراره بشه

10:03.855 --> 10:05.690
امیدوارم هنوزم آپولو 15 رو به پرواز در بيارن

10:06.274 --> 10:07.984
اره

10:08.067 --> 10:09.068
منم امیدوارم

10:10.403 --> 10:12.864
هی، میخوای اینو نگه دارم یا بندازمش بیرون؟

10:12.947 --> 10:13.948
بنداز بیرون

10:16.201 --> 10:17.202
باشه

10:17.410 --> 10:18.411
اه...

10:19.162 --> 10:20.163
نگهش دار

11:27.021 --> 11:28.356
صبح بخیر، پاپی -
صبح بخیر -

11:29.107 --> 11:30.775
صبح بخیر، قربان -
صبح بخیر -

11:45.164 --> 11:48.084
آپولو 11 دو هفته و نیم دیگه به پرواز در میاد

11:48.168 --> 11:52.589
نیل، باز، مایک و خدمه شون مثل قبل به برنامه و تمریناتشون ادامه میدن

11:52.672 --> 11:54.632
علاوه بر اون، هیچ خبری از بالا نرسیده

11:54.716 --> 11:59.929
پس آپولو 12 تا 15 همچنان به برنامشون ادامه میدن

12:01.264 --> 12:02.599
اما نه امروز

12:06.853 --> 12:09.480
موقعی با بقیه فضانوردان عطارد بودم

12:09.564 --> 12:14.152
که جیم وب اومد و بهمون گفت روس ها اولین آدم هایی ان که تو فضا بودن

12:14.235 --> 12:17.280
وب ازمون خواست تا یک چهره خوب برای مطبوعات باشیم

12:17.363 --> 12:20.241
ما هم انجامش دادیم، اما زیاد طول نکشید

12:21.159 --> 12:22.911
اول اینکه، ما عصبانی شدیم

12:22.994 --> 12:24.370
و واقعا هم شدیم

12:25.246 --> 12:28.124
گاس به سختی حرف میزد

12:29.000 --> 12:30.668
خوشحالم که شپرد امروز اینجا نیست

12:30.752 --> 12:33.630
آل واقعا عصبانی بود، حتی گلنم همینطور

12:33.713 --> 12:35.131
اره، میخواید باور کنید، نکنید آقایون

12:35.215 --> 12:37.383
جان گلن واقعا گفت لعنت بهش

12:43.139 --> 12:46.392
پس قبل از اینکه برگردید سرکار، وقتشه که عصبانی بشید

12:48.603 --> 12:51.481
همه تحولات آموزشی برای امروز لغو ـه

12:53.316 --> 12:57.737
پیشنهاد میکنم آخر هفته رو بزنید بیرون و مست کنید

12:57.820 --> 13:00.114
سگتون رو بیرون کنید، دندون هاتون رو به هم فشار بدید، توی ماه فریاد بکشید

13:00.198 --> 13:02.200
و هرکار دیگه ای که قصدش رو دارید انجام بدید

13:05.495 --> 13:06.996
صبح دوشنبه که اومد

13:11.125 --> 13:12.335
برمیگردیم سر کار

13:15.171 --> 13:16.297
همین

13:38.278 --> 13:40.530
خب، پایگاه؟

13:43.533 --> 13:44.701
بی خیال

14:40.548 --> 14:41.633
اهه

15:28.555 --> 15:29.639
پم

15:39.774 --> 15:40.942
باشه، مشکلی نیست

15:44.529 --> 15:46.322
پم، پم -
باشه -

15:48.283 --> 15:49.534
بیا بالا، پم

15:50.577 --> 15:52.745
بشکونش، بشکونش

15:54.706 --> 15:56.249
پم، پرتش کن -
نه -

16:04.340 --> 16:06.134
یه دور دیگه؟ -
اره -

16:10.346 --> 16:12.932
رئیس جمهور همین الان از اونا جواب میخواد

16:13.808 --> 16:18.188
ما هیچ نشونه ای از اینکه شوروی تونسته این همه به فرود اومدن نزدیک بشه پیدا نکردیم

16:18.271 --> 16:21.983
اطلاعات ارائه شده توسط سیا اشتباهه

16:22.066 --> 16:23.401
وایسا، چند دقیقه صبر کن

16:23.985 --> 16:25.486
لانگلی به این راحتیا گول نمیخوره

16:25.570 --> 16:28.406
ما دوتا پرتاپگر موشک شوروی رو گزارش کردیم

16:28.489 --> 16:31.075
یه پرتاپگر تو ژانویه یکی هم تو هفته گذشته

16:31.159 --> 16:33.411
هردو پرتاپگر ها در گزارش های ما به شما ارائه شدن

16:33.494 --> 16:35.288
تو گفتی آزمایش هاشون بدون سرنشین بود

16:35.371 --> 16:39.083
ما گفتیم 95% مطمئن بودیم که وسیله نقلیه‌ی ژانویه بدون سرنشین بود

16:39.167 --> 16:41.920
اما ما فقط 80% راجع به پرتاب دوم مطمئن بودیم

16:42.003 --> 16:43.588
فقط 80 درصد

16:43.671 --> 16:45.715
رئیس جمهور باید متوجه بشن که

16:45.798 --> 16:49.594
فن آوری ما بهتر از روس هاست

16:49.677 --> 16:52.514
اِن- وان در مقابل ساتورن وی

16:52.597 --> 16:54.182
وسیله‌ نقلیه ی ساده و ابتدایی ایی هستش

16:54.265 --> 16:56.267
تمام نگرانی های رئیس جمهور اینه که

16:56.351 --> 16:59.437
آمریکا هرچه سریعتر بتونه به ماه برسه

16:59.521 --> 17:01.731
میتونی موشک آپولو 11 رو پرتاب کنی؟

17:05.026 --> 17:06.653
همه چی آمادست

17:07.278 --> 17:09.030
اما هلال ماه کامل نیست

17:09.405 --> 17:11.324
هلال ماه؟ بی‌خیال

17:11.406 --> 17:12.617
راست میگه

17:12.700 --> 17:14.827
اگه ماه کامل نباشه

17:14.911 --> 17:17.204
نور کافی در سطح ماه وجود نداره

17:17.288 --> 17:19.374
و ما نمیتونیم تو تاریکی فرود بیایم

17:20.375 --> 17:21.376
لعنت بهش

17:22.417 --> 17:26.130
برنامه های ما از قبل بهتر و آماده تره

17:26.214 --> 17:29.968
ما نه تنها با شوروی رقابت میکنیم بلکه ازشون جلو هم میزنیم

17:30.927 --> 17:35.306
ناسا آماده است تا کشف های بشر رو فراتر از ماه هم انجام بده

17:36.182 --> 17:39.269
سفر بشیریت به کیهان تازه شروع شده

17:39.352 --> 17:40.854
اره؟

17:40.937 --> 17:43.606
دِک، تو دقیقاً یه ماهِ قبل آپولو 10 رو این همه راه فرستادی به ماه

17:43.690 --> 17:46.276
اونم برای چیزی که بهش میگفتی آمادگی تمرینی برای فرود اومدن

17:47.110 --> 17:50.196
ولی اِد بالدوین و گوردو اِستِوِنز در واقع فضاپیما

17:50.280 --> 17:52.991
رو تا 9 کیلومتری سطح ماه روندن

17:53.074 --> 17:54.284
خیلی نزدیک بودن

17:54.367 --> 17:55.910
چرا فرود نیومدن؟

17:55.994 --> 17:58.371
اگه ميتونستن،ما در عرض یه ماه تمام، روس ها رو خورد و خاکشیر کرده بودیم

17:58.913 --> 18:00.832
فرود جز طرح عملیات نیست

18:00.915 --> 18:05.336
آپولو 10 برای آزمایش مجهز سازی و روش های فرود واقعی در نظر گرفته شده بود

18:05.420 --> 18:06.921
و این یه موفقیت کامل بود

18:07.005 --> 18:09.090
اما اونا ميتونستن فرود بیان، درسته؟

18:09.716 --> 18:10.884
ميتونستن اول باشن

18:10.967 --> 18:14.596
یه آمریکایی، ادوارد بالدوین ميتونست اولین انسان روی ماه باشه

18:14.679 --> 18:16.097
نه، اینجوری نیست

18:16.681 --> 18:19.517
سوخت کافی برای همچین کاری نداشتیم

18:19.601 --> 18:22.187
و وزن فضاپیما برای فرود خیلی زیاد بود

18:22.270 --> 18:24.189
این هیچوقت حساب نشده بود، هیچوقت

18:24.272 --> 18:25.440
بله؟

18:28.693 --> 18:29.694
چطوری انجامش بدیم؟

18:37.660 --> 18:39.495
جرج، خوبه که دیدمت

18:39.579 --> 18:40.663
چطوری؟ -
هی -

18:43.166 --> 18:44.751
چطوری امروز انجامش بدیم، رفقا، ها؟

18:44.834 --> 18:47.504
نه؟ نظری راجع بهش ندارید؟

18:47.587 --> 18:48.588
نظری نداریم

18:48.671 --> 18:50.465
هیچی -
هیچ نظری نداریم -

18:50.548 --> 18:52.300
این -
چه بحثی راجع بهش میکنن؟

18:52.383 --> 18:54.010
به این چیزا فکر نمیکنم

18:54.093 --> 18:56.429
خیلی خب من همین نزدیکی هام، باشه؟ ممنون

18:59.098 --> 19:00.099
چه خبرا مرد؟

19:00.934 --> 19:02.769
هی، چطوری؟ -
خوبم، مرد -

19:02.852 --> 19:04.896
خوبه دوباره دیدمت، خوبه که دیدمت

19:04.979 --> 19:06.314
ایول -
خودشه -

19:06.397 --> 19:08.149
این همون چیزیه که همیشه میشنوم

19:08.233 --> 19:09.234
میتونی نوشیدنی چیزی بهم بدی؟

19:10.360 --> 19:11.361
تو به این نیاز نداری

19:12.362 --> 19:13.488
خب، شما دوتا چطورید؟

19:13.571 --> 19:16.741
خدمه های آپولو 10 این روزا چیکار میکنن؟

19:16.824 --> 19:19.202
هیچی
ما فقط اومدیم اینجا درد و دل کنیم

19:19.285 --> 19:21.746
بی خیال شما بچه ها خیلی نزدیکین

19:22.539 --> 19:24.874
8 مایل بالاتر از سطح ماهیم

19:25.959 --> 19:29.546
خیلی نزدیک بودی که برسی یه مشت غبار ماه گیر بیاری

19:29.629 --> 19:31.923
و بعدش ناسا تصمیم گرفت تو رو بیاره خونه

19:33.091 --> 19:34.342
خیلی بده

19:36.636 --> 19:37.637
مهم نیست

19:41.474 --> 19:44.060
ماموریتمون بود
عملی ام شد

19:44.143 --> 19:45.353
تمرین

19:46.521 --> 19:47.689
فرصت از دست رفته؟

19:50.775 --> 19:51.901
موفق شدیم

19:52.819 --> 19:56.114
خب، تو اونجا بودی، داری میگی که هیچ فرصتی برای فرود نیست دیگه؟

19:56.197 --> 19:57.699
هیچ ماموریتی در کار نیست

19:58.157 --> 20:01.452
خیلی خب کافیه
از دیدگاه امروز اینجوری نیست؟

20:01.536 --> 20:03.121
منظورم اینه که چیکار کار میخواید کنید

20:03.204 --> 20:06.082
مثلا نمیخواید حرکت هوشمندانه ای برای فرود آپولو 10 روی ماه بزنید؟

20:11.838 --> 20:13.089
هیچ حرکت هوشمندانه ای در کار نیست

20:14.716 --> 20:15.717
اره

20:16.467 --> 20:18.761
اره گمون نکنم
ناسا پر از افراد باهوشه

20:20.221 --> 20:21.931
البته قضیه اینه که

20:22.015 --> 20:25.560
هیچ سوخت کافی تو عرشه نبودش و فضاپیما هم برای فرود خیلی سنگین بود

20:25.643 --> 20:26.811
همش مضخرفه

20:26.895 --> 20:28.897
اسنوپی سنگین تر از عقاب بود

20:28.980 --> 20:30.857
یه خرده سوختش کمتر بود

20:30.940 --> 20:33.776
اما به این معنیه که اگه بخوایم فرود بیایم

20:33.860 --> 20:35.403
ميتونيم یه حاشیه کم پهنا ایمن داشته باشیم

20:35.486 --> 20:37.488
مگه نه، اد؟ -
درسته -

20:38.823 --> 20:40.033
من میرم دستشویی

20:49.667 --> 20:51.711
خب، اد

20:51.794 --> 20:53.796
اگه شما درحال آماده سازی اید

20:53.880 --> 20:55.548
و فرصت دارید

20:55.632 --> 20:57.717
و ناسا پر از افراد باهوشه

20:57.800 --> 20:59.677
چیزی که درگیرشم اینه که

21:01.054 --> 21:05.808
چرا اونا دل و جرات اینو ندارن بزارن شما فرود بیاین

21:06.392 --> 21:07.519
ها؟

21:07.602 --> 21:09.020
چقد تو سمجی مرد

21:09.103 --> 21:10.396
فقط دارم صحبت میکنم

21:10.480 --> 21:13.441
منظورم اینه که ناسا همیشه بخاطر اراده‌ش که غیرممکن ها رو شدنی میکنه شناخته شده

21:24.410 --> 21:26.079
میخوام فقط برم اون پایین

21:26.955 --> 21:29.165
برم یه مشت غبار ماه بردارم

21:38.132 --> 21:40.134
دیگه نه

21:42.345 --> 21:44.472
بی خیال، منم عین شما با تجربه ـه ام

21:45.098 --> 21:47.350
عین شما از همه چیز سر در میارم

21:47.433 --> 21:49.185
جدا شدن رانشگر

21:49.644 --> 21:52.772
سه، دو، یک

22:06.703 --> 22:07.871
بهش عادت کردیم

22:08.997 --> 22:10.415
به این چرا عادت کردیم

22:10.832 --> 22:12.458
منظورم اینه که عطارد، و جوزا

22:12.542 --> 22:16.212
به هر بار رفتن اون بالا عادت کردیم

22:16.296 --> 22:19.048
اما اون روزها گذشت

22:22.093 --> 22:25.305
حق با تو ـه
ما دیگه تو ناسا دل و جرات نداریم

22:28.641 --> 22:29.809
از موقع پرتاب موشک

22:31.936 --> 22:33.104
پرتاب آپولو 1

22:35.773 --> 22:38.067
خیلی خب، من اون بچه هارو دوست دارم

22:39.277 --> 22:42.947
گاس، و راجر و اد

22:46.409 --> 22:48.786
هر روز بهشون فکر میکنم
یعنی همه کار هارو با هم انجام دادیم

22:48.870 --> 22:50.163
اونا آدم های خوبین

22:51.664 --> 22:55.293
همینه دیگه
آدم خوبا همیشه تو آزمایش پروازن میمیرن

22:55.376 --> 22:59.797
اما ما آموزش تست پرواز رو عوض نمیکنیم چون آدم خوبا میمیرن

23:01.299 --> 23:04.010
ما هنوزم می ریم اونجا و هر روز خدا غیرممکن ها رو شدنی می کنیم

23:04.093 --> 23:05.970
و شاید

23:06.763 --> 23:09.557
شاید امروز روزیه که نتونی برگردی

23:10.266 --> 23:12.227
هممون میدونیم، همیشه همینطوره

23:12.310 --> 23:14.896
اما در هر صورت باز میریم اونجا و خطر میکنیم

23:16.898 --> 23:18.858
ولی من از خطر کردن تو ناسا دست برمیدارم

23:23.571 --> 23:25.740
و به همین خاطر نتونستیم به ماه برسیم

23:35.250 --> 23:36.251
ممنون، اد

24:04.863 --> 24:05.905
آلیدا

24:08.366 --> 24:09.784
وقت رفتنه

24:43.610 --> 24:46.029
هیوستن، عقاب
ما به برنامه هشدار دادیم

24:49.616 --> 24:50.950
12.02 صبحت میکنه

24:52.285 --> 24:54.037
دریافت شد 12.02

24:57.457 --> 24:59.584
آماده باش، عقاب، در حال بررسی هستیم

24:59.667 --> 25:03.838
انحراف آنتن 9 منفی، بر روی  18 مثبته

25:03.922 --> 25:06.674
دریافت شد منفی 9، مثبت 18

25:15.600 --> 25:17.644
گایدو قضیه علامت هشدار چیه؟

25:17.727 --> 25:20.396
در حال بررسی هستم، یکان پرواز
درحال برگشتیم

25:47.882 --> 25:50.718
گایدو، مارگو هستم
فکر کنم هشدار رو شناسایی کردم

25:50.802 --> 25:52.595
مشکلی نیست، میتونن فرود بیان

25:53.221 --> 25:55.557
مارگو تو خارج از خط خودتی
در حال بررسی ام

25:58.434 --> 25:59.561
کد رو بلدم

26:00.395 --> 26:04.357
دوازده - 02 یه برنامه هشدار برای سیگنال آژانس اجرای ـه نه VAC

26:05.024 --> 26:08.027
کامپیوتر در حال راه اندازی دوبار ـه ست ولی مشکلی نداره

26:15.952 --> 26:17.871
هیوستن ما باید به 12-02 خبر بدیم

26:18.496 --> 26:20.623
گایدو -
هنوز نداریمش، یگان پرواز -

26:24.752 --> 26:26.963
باشه، باهاش تماس میگیرم

26:27.922 --> 26:28.923
لغو علملیات فرود

26:29.007 --> 26:31.050
عقاب، هیوستن، لغو ـه
تکرار میکنم علملیات فرود لغو ـه

26:59.913 --> 27:01.289
تقصیر توعه

27:01.789 --> 27:03.750
چرا؟ برای اینکه تو خطم نبودم

27:03.833 --> 27:05.251
برای اینکه دو دل بودی

27:06.503 --> 27:08.505
میخواستم جوابم رو دوباره بررسی کنید

27:08.588 --> 27:10.006
جواب و میدونستی

27:10.590 --> 27:12.926
دو دل بودی
و فرود هم لغو شد

27:13.426 --> 27:16.471
تو همیشه اینو بهم میگی که باید به دستورات احترام بزارم

27:16.554 --> 27:17.847
اره -
خب، تو این وضعیت

27:17.931 --> 27:19.224
حس کردم که دستورات

27:19.307 --> 27:22.227
نه، حس نکن
اینجا جایی برای احساسات نیست

27:22.310 --> 27:24.896
اینجا جای عمل کردنه فقط

27:24.979 --> 27:26.272
درباره اطلاعاته

27:26.356 --> 27:30.902
تو باید طبق اطلاعات پیش بری
تازه ترس هم داشتی

27:32.487 --> 27:33.488
درسته؟

27:34.948 --> 27:36.115
درسته؟ -
درسته -

27:37.700 --> 27:39.869
.خب، مشکل همینه دیگه

27:41.871 --> 27:43.331
تو میخوای کنترل کننده

27:44.040 --> 27:45.917
پرواز FIDO تو یه ماموریت واقعی هم بشی؟

27:47.961 --> 27:51.256
پس باید فقط کاری که باعث پیشروی میشه رو انجام بدی

27:52.257 --> 27:53.258
فهمیدی؟

28:02.934 --> 28:05.895
بله آقا

28:07.105 --> 28:08.106
خوبه

28:08.982 --> 28:11.150
به بابات بگو یه چیزی برای تولدش فرستادم

28:11.234 --> 28:13.528
اما تا بعد بازش نکنه

28:14.654 --> 28:15.780
باشه

28:18.950 --> 28:20.076
ما اونجاییم

28:20.159 --> 28:24.497
خیلی نزدیکه که بتونی برسی اونجا و غبار ماه رو توی دستات حس کنی

28:24.581 --> 28:26.291
همه ساکت شدن و جرات ندارن

28:26.374 --> 28:28.710
ما دیگه تو ناسا دل و جرات نداریم

28:28.793 --> 28:31.379
برای همین نمیتونیم عین روسه ها به ماه برسیم

28:37.051 --> 28:39.053
بدجور ریدی، دوست من

28:39.804 --> 28:40.930
تا چه حد؟

28:41.014 --> 28:42.515
ناجوره

28:44.559 --> 28:47.896
ون بوران میخواد تو هرچه زودتر از

28:47.979 --> 28:49.731
پروژه آپولو بری بیرون

28:49.814 --> 28:51.941
ازم میخوای از آپولو 15 خارج شم؟

28:52.650 --> 28:55.403
باید از آپولو 15 بری

28:56.821 --> 28:58.865
ون بران خواسته تو کاملا از برنامه خارج شی

28:58.948 --> 29:00.658
دیگه اجازه نداری تو پروژه دخالت کنی

29:05.121 --> 29:06.456
برنامه های آپولو

29:08.333 --> 29:11.503
برنامه های آپولو با یه میز سیبری هستن

29:12.670 --> 29:14.255
من توی اون مقاله چیزی نگفتم

29:14.339 --> 29:16.508
که من و تو، تو همین دفتر صحبتش رو نکرده باشیم

29:16.591 --> 29:19.511
یا خدا -
از زمان پرتاب خیلی بدحال شدیم -

29:19.594 --> 29:22.430
ما باید به جلو پیشرفت کنیم
بجای اینکه نگران چیزای ریز لعنتی باشیم

29:22.514 --> 29:24.015
سرت رو عین کبک کردی تو برف، اد

29:25.016 --> 29:26.184
دور و برت رو یه نگاه بنداز

29:26.684 --> 29:29.646
میخوای برای آپلو پونزده گریه کنی؟
بزار یه چیزی بهت بگم

29:29.729 --> 29:32.273
ممکنه دیگه آپولو 12 درکار نباشه

29:33.107 --> 29:34.442
داری درباره چه کوفتی حرف میزنی؟

29:35.860 --> 29:38.196
مملکت تو شوکه، ادی

29:38.905 --> 29:40.573
مثل شوک پرل هاربر

29:41.324 --> 29:43.326
مردم آمریکا فکر می کنن ما این چیزو تو کیسمون داشتیم

29:43.409 --> 29:46.329
بعدش روسها میان از راه میرسن و
هر طور شده تو دقیقه آخر خرابش میکنن

29:47.413 --> 29:49.457
کنگره درباره
دادرسی ها بحث میکنه

29:49.541 --> 29:51.584
رئیس جمهور دنبال یکیه که همه چی رو تقصیر اون بندازه میگرده

29:51.668 --> 29:54.420
و تو به کل آژانس کوفتی خدمت کردی

29:54.504 --> 29:55.964
برای یه مهمونی کراوات

29:57.632 --> 30:01.427
اونا ممکنه واقعا همه چی رو کنسل کنن بعد از 11؟

30:02.262 --> 30:04.848
وقتی مسابقه تموم میشه
چیزیه که همیشه اتفاق میفته

30:04.931 --> 30:06.891
برنده ها جایزشون رو میگیرن

30:06.975 --> 30:08.351
بازنده ها هم میرن خونه

30:11.396 --> 30:14.691
سناتور ادوارد کندی از ماساچوست امروز اعلام کرد

30:14.774 --> 30:18.736
که اون تعطیلات آخر هفته رو کنسل کرده بود تو جزیره چاپاکیودیک

30:18.820 --> 30:23.616
برای اینکه به واشنگتن برگرده و با سران کنگره صحبت کنه

30:23.700 --> 30:25.118
در مورد دادرسی ها

30:25.201 --> 30:29.122
چطور ایالات متحده
در رقابت ماه باخت

30:31.165 --> 30:32.917
تو میدونی تدی واقعا چیکار میکنه، نمیدونی؟

30:33.501 --> 30:35.336
که اون پیزانتس لعنتی میخواد از جلسات دادرسی استفاده کنه

30:35.420 --> 30:37.255
برای اینکه علیه دولت جلب توجه کنه

30:37.505 --> 30:38.464
.... آره

30:38.548 --> 30:41.759
میخوایی اونجا بلند شی و بگی
چطور ناسا در زمان برادر خودش جسور تر بوده؟

30:41.968 --> 30:43.803
چون اونا حد و مرز خودشون رو در دوران نیکسون از دست دادن

30:43.887 --> 30:44.804
اوه

30:44.888 --> 30:46.347
این افتتاحیه ی
مبارزات انتخاباتی

30:46.890 --> 30:49.184
....کندی برای رئیس جمهور 72
فقط ببینش

30:49.601 --> 30:51.436
خدا به هممون کمک کنه

31:00.737 --> 31:02.864
فکر کنم، اخراجی

31:04.657 --> 31:05.700
درسته؟

31:06.701 --> 31:09.871
منظورم اینه که اگه نمیتونی واسه ناسا پرواز کنی
برمی‌گردی به نیروی دریایی دیگه

31:11.956 --> 31:13.666
هنوز نمیدونم میخوام چیکار کنم

31:15.126 --> 31:16.794
خب، تو میخوایی بری پشت یه میز بشینی

31:19.297 --> 31:20.882
چی، نه -
دقیقا -

31:20.965 --> 31:23.885
خب، تو برمی گردی به نیروی دریایی
که معنیش اینه ما جابه جا میشیم

31:23.968 --> 31:26.137
حالا سوال بعدی اینه که کجا؟

31:27.722 --> 31:30.016
نمیدونم، میخوایی دنبال رودخونه پکس بگردی؟

31:30.099 --> 31:32.268
منظورم اینه که، مریلند خوبه

31:33.186 --> 31:34.354
اوه شایدم تگزاس، حدس میزنم

31:34.437 --> 31:36.814
من مطمئنم که شین عاشق اونجا میشه

31:37.732 --> 31:40.360
ببین، شک دارم که اووا یه شکاف باز تو تست پرواز
داشته باشن

31:40.443 --> 31:42.195
فقط منتظر من باش که یه کاری کنم

31:45.198 --> 31:47.575
.... باشه، و اگه اون مورد

31:49.702 --> 31:52.580
تو وظیفه حامل رو بعدش میخوای درسته؟

31:52.664 --> 31:54.499
فرمانده گردان هوایی جنگنده خودت؟

31:54.582 --> 31:57.293
که یعنی بر اساس گذشتت

31:57.377 --> 31:59.295
اونا تو رو به ناوگان هفتم میفرستن

31:59.379 --> 32:01.005
یعنی ما بیرون از پرل مستقر میشیم

32:01.089 --> 32:03.132
منظورم اینه که خونه ساختن کار جالبی نیست

32:03.216 --> 32:06.010
ولی اون اواهوئه و نمیتونی شکایتی کنی، درسته؟

32:06.094 --> 32:07.554
نه اینکه چیزای زیادی از اواهو رو ببینی

32:07.637 --> 32:11.474
چون تو فرمانده گردان هوایی ماموریت های اعتصاب پرواز روی ویتنام

32:11.558 --> 32:13.309
توی حمل و نقل ایستگاه یانکی هستی

32:13.393 --> 32:14.644
این کاریه که انجام میدم، کارن

32:14.727 --> 32:16.980
گفتنش یه چیز بی فاید ـه ست

32:27.490 --> 32:29.868
نمیدونستم قراره اینجوری همه چی خراب شه

32:30.952 --> 32:34.205
چرا؟
چون شما دو تا پسر تو بار بودین

32:34.289 --> 32:35.999
صحبت کردن و گفتن راجبش اینجوریه؟

32:36.082 --> 32:37.834
تقریبا -
به گزارشگر -

32:39.043 --> 32:42.297
من فکر کردم باید این کد باشه

32:43.006 --> 32:46.843
کد خلبان که میگه شما نباید راجبه احساساتتون حرف بزنید

32:47.343 --> 32:50.597
مثلا، چه احساسی ممکنه داشته باشی؟
درمورد فرود نیومدن روی ماه

32:50.680 --> 32:54.309
یا، نمیدونم، چه حسی راجبه کل برنامه فضایی لعنتی داری؟

32:55.059 --> 32:57.729
کد میگه نباید راجبه این چیزا حرف بزنی

32:58.438 --> 33:00.106
این چیزیه که تو گفتی
به رفیقات نگو

33:00.190 --> 33:02.483
به خانوادت نگو، به همسرت نگو

33:02.567 --> 33:04.444
...این هیچ ربطی به -
منظورم اینه که، کی میدونست؟ -

33:05.653 --> 33:08.656
کی میدونست که فقط چنتا نوشیدنی تو بار نیاز بوده

33:08.740 --> 33:10.200
برا تو تا بتونی کد رو بشکنی؟

33:11.034 --> 33:12.702
میخوام یاد بگیرم با پسرا نوشیدنی بزنم

33:12.785 --> 33:15.997
اره چون این جوری میفهم شوهرم واقعا چه حسی نسبت به کارش داره

33:16.080 --> 33:19.000
یا میتونم مثل بقیه تو روزنامه راجبش بخونم

33:21.586 --> 33:22.587
نه؟

34:20.687 --> 34:21.688
گردنته؟

34:21.771 --> 34:24.690
اره نیمکت خیلی کوچیکه

34:26.275 --> 34:27.569
همین جوری دوسش دارم

34:29.779 --> 34:30.864
چرا؟

34:33.366 --> 34:34.868
خوب انتخاب دیگه ای هم نیست

35:19.204 --> 35:20.538
به چه کوفتی نگاه میکنی؟

35:22.916 --> 35:25.877
اصلا تا حالا برنامه های آپولو رو اصلا دیدی؟

35:37.764 --> 35:38.890
ببین

35:38.973 --> 35:44.604
میدونم چندتا عوضی بودن که

35:44.687 --> 35:49.275
به مطبوعات چرت و پرت گفتن گ باعث شدن آژانس بد به نظر برسه

35:51.528 --> 35:53.071
اما اینم میدونم که

35:53.154 --> 35:56.824
خدمه آپولو 11 کاری میکنن همه ی اونا فراموش بشن

35:57.534 --> 36:00.662
چون نیل، باز، مایک

36:00.745 --> 36:05.500
از اون آدمان که وقتی شرایط سخت میشه جا نمیزنن

36:08.628 --> 36:11.756
...اونا ممکنه گاهی گیج بشن

36:13.550 --> 36:18.513
اما دوباره خودشونو جمع و جور میکنن و برمیگردن به کار

36:28.314 --> 36:32.402
خب من اینجام تا به شما کمک کنم که به کار برگردین

36:32.485 --> 36:33.778
به هر حال من میتونم

36:33.862 --> 36:36.614
...از سیبری

36:38.741 --> 36:43.538
سوخت رو تنظیم کردم
و محاسبات باربری برایس-آی وی بی رو انجام دادم

36:57.051 --> 36:59.721
... فکر میکنم سیبری

37:02.182 --> 37:03.558
اونجا میشینه

37:26.539 --> 37:28.082
دو هفته تا فرود مونده آقایون

37:28.708 --> 37:31.127
این آخرین جلسه ما قبل از11  برای دماغه امیده

37:31.211 --> 37:33.004
پس من گزارش آخرین بررسی ها رو رو میزم میخوام

37:41.513 --> 37:43.097
پس اون تماس میگیره؟

37:43.932 --> 37:44.933
نمیدونم

37:45.016 --> 37:47.602
زیگلر گفت که رئیس‌ جمهور میخواد با فضانوردان روی ماه تماس بگیره

37:47.685 --> 37:50.480
اما فکر کنم اونا چندتا اتاقه وول خوردن از خودشون جا بزارن

37:50.563 --> 37:54.025
اما این یک فرصت دیگست برا نشون دادن برتری تکنولوژی ما

37:54.776 --> 37:56.319
صدای روسیه خیلی بد بود

37:56.819 --> 38:00.323
ما روی ماه با تلفن یک نفر تماس میگیریم، منظورم اینه این فوق العادست

38:00.406 --> 38:02.534
من بهشون گفتم میدونی زیگلر چی گفت

38:03.409 --> 38:06.287
رئیس جمهور معمولا با دارنده مدال نقره حرف نمیزنه

38:06.371 --> 38:07.372
فهمیدم

38:10.041 --> 38:12.001
آسون نبود اما من فهمیدم

38:13.920 --> 38:15.338
خوش حالم یادمونه

38:15.964 --> 38:19.092
خوبه همیشه یه بار اضافه بود

38:25.974 --> 38:27.058
خلبان ها

38:27.725 --> 38:29.644
ما باید گیر میمون ها افتاده باشیم

38:34.482 --> 38:36.025
یک ماهه که

38:36.109 --> 38:39.654
از زمان فرود تاریخی فضانورد شوروی روی ماه که

38:39.737 --> 38:41.155
دنیا رو شگفت زده کرد گذشته

38:41.239 --> 38:45.910
تو این مدت خدمه آپولو 11 آموزش و امادگیشیون

38:45.994 --> 38:48.955
برای فرود تاریخی خودشون روی سطح ماه رو ادامه دادن

38:50.081 --> 38:52.792
در حالی که دولت نیکسون هیچ تعهد عمومی

38:52.876 --> 38:54.544
برای هیچ فرودی فرا تر از این نداده

38:54.627 --> 38:57.088
منابع ناشناس زیادی تو کاخ سفید گفتن که

38:57.172 --> 38:59.465
اگه آپولو  11 شکست بخوره

38:59.549 --> 39:02.260
کل برنامه احتمالا کنسل میشه

39:28.828 --> 39:31.247
اینجا کنترل پرواز آپولو سترنه

39:31.331 --> 39:33.917
خدمه روی سفینه هستند
دریچه بسته است

39:34.000 --> 39:36.794
همه چیز به نظر اقدام رضایت بخشی داشته

39:37.253 --> 39:40.256
تا چند لحظه دیگه یک شمارش برنامه ریزی شده شروع میشه

39:40.340 --> 39:43.009
.دقیقا تی منهای دو ساعت دیگه

39:43.092 --> 39:46.554
در حال بارگزاری

39:46.638 --> 39:50.183
یک، دو، سه

39:50.266 --> 39:51.267
در حال بارگذاری

39:51.351 --> 39:54.229
شمارش تی منها دو ساعت دیگه برگزار میشه

39:54.312 --> 39:56.689
...مدیر پرواز جین کرنز آخرین دقایق رو اعلام کرد

39:56.773 --> 39:59.192
جیم ازت میخوام پشتیبانی رو شروع کنی و در هارو قفل کنی

39:59.275 --> 40:01.402
دوربین و میکروفن هارو قطع کن -
باشه، خلبان -

40:20.672 --> 40:23.633
تا چند هفته پیش
فکر میکردم میدونم امروز برای چیه

40:25.593 --> 40:27.512
فکر میکردم برا اول بودنه

40:29.138 --> 40:31.349
مشخص شد مخاطرات بزرگتر از اونن

40:32.934 --> 40:35.478
امروز راجع به آینده کشورمونه

40:36.229 --> 40:37.397
آینده دنیاست

40:38.690 --> 40:41.526
چون اگه تو ماموریت امروز شکست بخوریم

40:41.609 --> 40:44.362
آمریکا در زمینه فضایی قطع امید میکنه

40:45.363 --> 40:46.823
از آینده نا امید میشه

40:47.699 --> 40:51.286
گرفتار جنگ و فقر و نفرت میشه

40:53.705 --> 40:54.998
آینده؟

40:56.332 --> 40:58.376
خب آینده متعلق به شوروی میشه

40:59.043 --> 41:02.589
اونا میشن کسانی که به فضا راه پیدا کردن تو کل تاریخ

41:04.632 --> 41:07.093
حالا ازتون میخوام برای یک لحظه بهش فکر کنید

41:09.679 --> 41:12.182
این برای آینده به چه معناست؟

41:12.265 --> 41:15.351
شبیه شیوه زندگی مارکیست لنینیست

41:19.564 --> 41:21.316
اما اگه ما موفق بشیم

41:22.525 --> 41:25.904
اگه موفق بشیم آپولو 11 روی ماه فرود بیاریم

41:26.905 --> 41:28.239
هنوز داخل این داستانیم

41:28.323 --> 41:30.450
هنوز تو رقابتیم

41:30.533 --> 41:34.454
آینده برای ما میشه تا براش بجنگیم و ببریمش

41:36.414 --> 41:38.208
ما امروز یک انسان رو روی ماه قرار میدیم

41:38.291 --> 41:40.835
اطمینان میدم که اینجا دست نمیکشیم

41:41.961 --> 41:44.756
ما به مریخ و زحل میریم

41:45.173 --> 41:48.176
به سیارک ها به ستاره ها به عمق فضا

41:48.968 --> 41:50.094
به کهکشان

41:51.638 --> 41:55.517
و اون موقع ما جواب بزرگترین سوالات رو میفهمیم

41:57.268 --> 42:00.438
آیا ما تنهاییم؟ آیا حیات دیگری هست؟

42:03.566 --> 42:07.529
من مفتخرم که جزِئی از این تیم هستم

42:08.947 --> 42:11.866
...و من میدونم که ما امروز در ماموریت موفق میشیم

42:12.951 --> 42:17.038
در فرود آمدن دو آمریکایی روی ماه

42:17.830 --> 42:22.085
چون در این اتاق، در این آژانس

42:22.669 --> 42:24.254
...در این کشور

42:26.339 --> 42:28.132
شکست یک انتخاب نیست

42:42.146 --> 42:44.566
مرکز کنترل کندی
ما آماده ی پرتابیم

42:45.233 --> 42:48.111
دریافت شد، هایتون
ما منتظر شمارش معکوسیم

43:10.842 --> 43:13.094
پرواز به مدت 4 روز

43:13.178 --> 43:18.808
هواپیمای آمریکایی معروف به عقاب آماده برای پرواز به سطح ماه

43:18.892 --> 43:24.189
فضاپیمایی نیل آرماسترانگ و باز آلدرینگ را حمل میکنه

43:24.272 --> 43:26.399
با تمام قدرت در حال پروازه

43:26.858 --> 43:31.404
فرود خودش رو  تقریبا یک ساعت دیگه شروع میکنه

43:38.036 --> 43:40.538
واحد قمری عقاب چرا شما یک ایده

43:40.622 --> 43:42.540
برای پروژه ی فرود به ما نمیدید؟

43:43.082 --> 43:46.878
بعد از جداسازی
فضاپیما مانور، بلند کردن را شروع میکند

43:46.961 --> 43:49.547
سپس دو فضاپیما از یکدیگر جدا میشوند

43:49.631 --> 43:51.674
با بچه ها خیلی بی ادبانه برخورد نکنی باشه؟

43:51.758 --> 43:53.384
سعی کنین مودب باشی

43:53.468 --> 43:55.970
خب سلام شین بشین خوش اومدی

43:56.846 --> 43:58.556
سلام بیا تو -
ممنون -

43:58.640 --> 44:00.517
میتونم کیفتو بگیرم؟ -
نه، پیش خودم میذارمش -

44:01.142 --> 44:05.313
یک سوختگی کوچیک که اونها رو از سطح به پایین میفرسته...

44:05.980 --> 44:08.358
تلاش کردن برای این فرود خطرناک...

44:19.160 --> 44:20.161
به سلامتی

44:20.912 --> 44:23.122
اسنوپی و اتفاقاتی که افتاده

44:28.962 --> 44:32.131
تاحالا فکر کردی که اگه تو بودی چی میگفتی؟

44:34.133 --> 44:37.303
چی بودم؟ -
اگه اولین انسانی بودی که به ماه میرفت -

44:38.304 --> 44:39.681
احتمالا چیزی بهتر از

44:39.764 --> 44:42.934
"من برای مارکیست لنینست لعنتی اینجا هستم" میگفتم

44:45.478 --> 44:46.688
هیچوقت بهش فکر نکردم

44:48.273 --> 44:49.566
دست بردار، هیچوقت؟

44:50.859 --> 44:52.694
هیچوقت -
اوه -

44:54.779 --> 44:56.114
من خیلی راجع بهش فکر کردم

44:56.823 --> 44:58.199
جدی؟ -
همم -

44:59.242 --> 45:00.785
خب تو چی میگفتی گوردو؟

45:01.286 --> 45:02.495
مرسی پم -
خواهش، اد -

45:02.579 --> 45:05.915
خب اول از همه من فکر میکردم، میدونی یه چیز کلاسیک بگم

45:05.999 --> 45:08.376
اریستوت پلوتارچ ولتر

45:08.459 --> 45:09.502
دین مارتین

45:11.504 --> 45:15.216
اما بعدش فکر کردم نه باید راجع به امروز باشه حالا

45:15.300 --> 45:19.345
میدونی کل دنیا دوست دارن که خودش خودش رو تیکه تیکه کنه

45:19.429 --> 45:22.682
جنگ، مرگ، نفرت

45:24.100 --> 45:25.768
شیکاگو سال قبل

45:26.394 --> 45:28.479
پسر شیکاگو سال قبل

45:29.022 --> 45:31.191
من تا حالا هیچی مثل اون ندیدم

45:32.150 --> 45:35.820
من اون شهرو دوست دارم اونجا مدرسه رفتم اونجا کلی رفیق دارم میدونی؟

45:35.904 --> 45:38.615
و برگشتن به اون خیابونا جایی که من مدرسه میرفتم

45:38.698 --> 45:40.325
و دیدن اینکه همش نابود شده؟

45:40.408 --> 45:43.119
میدونی پلیسا فقط اون بچه ها رو میزدن؟

45:43.912 --> 45:46.122
یادته؟ میدونی؟

45:46.789 --> 45:49.167
با باتوماشون به سر اونا میزدن

45:49.250 --> 45:51.127
...و خون همه جا بود و اونا

45:51.211 --> 45:52.879
هیچوقت همچین چیزی ندیده بودم

45:55.131 --> 45:59.135
نفرتی که تو چشماشون بود

46:00.220 --> 46:03.806
میدونی اونا میخواستن اون بچه ها رو بکشن میخواستن اونا رو له کنن

46:03.890 --> 46:06.434
درسته؟ مثل اینکه اونا پشه بودن

46:07.101 --> 46:09.395
و من به خودم گفتم"میدونی شاید

46:09.479 --> 46:12.398
...شاید بودن یک مرد روی ماه

46:14.400 --> 46:18.947
باعث بشه مردم برای یک لحظه چشماشون رو ببرن بالا

46:19.030 --> 46:22.408
و پشت اون نفرت چیزی بزرگتر رو ببینن

46:24.285 --> 46:25.411
...بزرگتر مثل

46:27.580 --> 46:28.665
"امیده

46:33.002 --> 46:34.546
خب تو چی میگفتی گوردو؟

46:35.922 --> 46:37.882
همم؟ -
تو چی میگفتی؟ -

46:38.633 --> 46:39.801
...همم

46:41.386 --> 46:42.387
...همم

46:43.263 --> 46:44.472
...من میگفتم

46:45.765 --> 46:48.268
من گوردو استیونز هستم و برای صلح اومدم

46:53.690 --> 46:55.191
سه بار در یک شب

47:02.657 --> 47:04.534
تو یک احمقی

47:06.327 --> 47:09.247
تو یه احمقی

47:09.330 --> 47:10.498
تو منو داشتی

47:24.470 --> 47:25.680
عقاب کلمبیا، هوستون

47:25.763 --> 47:28.266
همه ی سیستم ها برای آغاز خوب به نظر میرسن

47:28.349 --> 47:29.726
10 ثانیه تا LOS

47:30.351 --> 47:31.394
دریافت شد

47:31.477 --> 47:34.063
دریافت شد هوستون سمت دیگه باهات صحبت میکنم

47:45.033 --> 47:48.578
کاهش سیگنال آپولو 11، شروع مجدد تا 48 ثانیه

47:52.081 --> 47:53.583
زمان خوبیه برای یک تماس بزرگ

47:58.713 --> 48:01.841
خیلی ازار دهندس
ولی خیلی خوب بود

48:02.217 --> 48:03.968
همم -
میدونی بهت میچسبه -

48:05.303 --> 48:06.471
جان وت معرکس

48:07.680 --> 48:09.599
نظر گوردو
راجع به این فیلم چیه

48:09.682 --> 48:12.435
اون ناراحت بود که
چرا این فیلم از نوع فیلم های اکس ریت نبود

48:12.519 --> 48:13.603
البته که اون ناراحت بود

48:13.686 --> 48:16.022
مارجی از دیدنت خوشحالم

48:16.481 --> 48:17.690
خب خب خب

48:18.274 --> 48:19.984
ملکه رسید

48:20.068 --> 48:22.820
من فکر کردم تو گفتی اون نمیاد -
من فکر کردم اون نمیاد -

48:22.904 --> 48:24.781
اگه میدونستم
زن دک میخواد بیاد

48:24.864 --> 48:26.866
به پیشخدمت میگفتم
که ظروف نقره ای رو دربیاره

48:26.950 --> 48:29.410
سلام کارن -
سلام -

48:29.494 --> 48:30.787
تریسی -
مارجی -

48:31.287 --> 48:32.413
الان سرت شلوغه؟

48:33.331 --> 48:34.332
نه اصلا

48:34.415 --> 48:35.917
خوبه، ببخشید

48:37.919 --> 48:39.504
ناپکین -
مرسی -

48:40.088 --> 48:43.132
فضاپیمای کوچیکه
برای سه تا مرد بزرگ برای زندگی کردن 24 ساعته تو اون

48:43.842 --> 48:45.468
میشه بشینیم؟ -
آره -

48:57.397 --> 49:01.234
همه معتقدن...
این میتونه جز بهتری علایق آژانس

49:02.485 --> 49:04.153
و کشور باشه

49:04.237 --> 49:06.865
برای ادوارد تا بتونه یک تکذیب عمومی اجرا کنه

49:07.574 --> 49:12.954
موکدا بیان شد که اون به شدت توسط اون خبرنگار بد گزارش شد

49:13.037 --> 49:16.916
و به شدت خودش رو
از اون اظهارات جدا کرد

49:22.505 --> 49:25.300
من هم فکر میکنم تو این مثال

49:26.926 --> 49:30.805
دک میتونه دکتر وونبرن رو متقاعد کنه
تا دوباره اونو به مقام 15 برسونه

49:34.559 --> 49:38.104
به این راحتی نیست مارجی -
همم -

49:43.193 --> 49:44.944
ادی هیچوقت پا نمیشه و دروغ بگه

49:45.028 --> 49:47.113
اون رفته به آناپولیس نه؟

49:47.197 --> 49:50.241
وظیفه، احترام به کشور
این چیزا برا اون مهمه

49:51.784 --> 49:54.704
تو نیاز نیست برای صداقت
به آناپولیس بری کارن

49:54.787 --> 49:57.957
...نه من منظورم این نبود
اما شوهرمو میشناسم

49:58.041 --> 49:59.626
احترام کشور

50:01.085 --> 50:02.420
من به اینا اعتقاد دارم

50:05.381 --> 50:06.424
...بعضی وقتا

50:07.842 --> 50:09.427
تو باید دوتا رو انتخاب کنی

50:18.102 --> 50:20.897
اون موقع جالب میشه

50:21.272 --> 50:24.567
یک ماه قبل
فضانورد روسی الکسی لئونووف

50:24.651 --> 50:26.861
اولین مردی شد
که روی ماه قدم گذاشت

50:27.779 --> 50:31.074
حالا فضانوردان آمریکایی
نیل آرماسترانگ و باز آلدرین

50:31.533 --> 50:33.117
امیدوارن که اینکارو بکنن

50:33.493 --> 50:37.121
آمادگی های زیادی برای این لحظه
فراهم شده

50:37.580 --> 50:41.209
میلیون ها آدم در سراسر دنیا
منتظر لحظه ی فرود آنها هستند

50:42.293 --> 50:44.712
...وقتی اونها روی سطح ماه قرار بگیرند

50:48.925 --> 50:50.468
پدرت گفت اون دلتنگت میشه

50:52.053 --> 50:55.390
اون گفت تو زنگ نمیزنی، نامه هم نمینویسی

50:56.850 --> 50:58.518
تو باید بری خونه و اونو ببینی

50:58.601 --> 50:59.644
بهش زنگ میزنم

51:00.603 --> 51:02.230
قصد نداری بری خونه؟

51:02.772 --> 51:05.733
هیچ احساس تعلقی به هانسویل نداری؟

51:07.235 --> 51:09.070
برای قدردانی از یک مرد بزرگ

51:10.071 --> 51:14.075
"آلاباما جای احساسات نیست"

51:14.993 --> 51:17.829
مارگو زبونت یه روز کار دستت میده

51:18.454 --> 51:19.706
پس من شنیدم

51:23.126 --> 51:26.337
یک دقیقه تا بازگشت سیگنال از آپولو یازده

51:26.421 --> 51:27.922
یک دقیقه تا بازگشت

51:28.965 --> 51:32.010
تموم کار برای این لحظه بوده

51:32.760 --> 51:36.097
ما قراره یک مرد رو روی ماه فرود بیاریم

51:41.477 --> 51:42.478
بیا

51:49.944 --> 51:51.279
سرعت زیاد عقاب

51:53.364 --> 51:55.325
عقاب شروع به آخرین سرازیری خود کرده

51:55.408 --> 51:56.451
نزدیک شدن نهایی

51:58.953 --> 51:59.996
زود باش نیل

52:00.079 --> 52:02.540
تو اینو تحت کنترل داری رفیق درست پایین نرده

52:03.249 --> 52:05.585
باشه جمع بشین، جمع بشین، زود باشین، بچه ها زود باشین

52:05.668 --> 52:07.962
زود باشین بشینین، شین -
اونا آماده ی فرودن -

52:08.379 --> 52:09.589
هیجان انگیز نیست؟

52:09.672 --> 52:13.176
دو مرد در حال فرود از مدار روی سطح ماه هستند...

52:13.259 --> 52:14.636
و دوباره برمیگردن

52:14.719 --> 52:15.762
به سلامتی

52:15.845 --> 52:17.514
این شگفتیه مهندسیه مدرنه

52:24.312 --> 52:25.480
ایناهاش

52:26.856 --> 52:28.900
یه تقاطع نیم مایل به سمت شرق هست

52:35.031 --> 52:36.157
این سمت

52:39.035 --> 52:40.703
اون رو خاموش کن

52:40.787 --> 52:42.288
از الان سکوت کنین

52:50.129 --> 52:52.423
بتا ARM ارتفاع از تا زمین یکم زیاده

52:56.928 --> 52:59.973
هوستون من یک نوسان کوچک در ولتاژ ac دریافت میکنم

53:01.933 --> 53:04.394
دریافت شد، به نظر ما خوب میاد
تو در 3 هنوز خوب به نظر میرسی

53:04.477 --> 53:05.603
تا 3 دقیقه دیگه بالا میاد

53:07.981 --> 53:10.942
وضعیت ما بررسی شده
فاصله ی سکوی پرتاب به نظر کمی زیاد میرسه

53:20.493 --> 53:23.288
ای جی اس دو فیت بر ثانیه بیشتر از حالتیه که باید باشه

53:25.206 --> 53:28.835
دریافت شد، این هنوز برای ما خوب به نظر میرسیم
دارید فرود میاین

53:28.918 --> 53:31.379
دریافت شد، فهمیدیم برو برای فرود

53:33.631 --> 53:34.924
سه هزار فوت

53:36.050 --> 53:37.635
800 فوت

53:37.719 --> 53:40.054
800 فوت
به سمت AGS47 درجه

53:40.972 --> 53:42.724
عقاب خوب به نظر میرسی برو

53:44.058 --> 53:45.351
35 درجه

53:46.728 --> 53:51.107
35 درجه
750 داره کم میشه به 20

53:51.191 --> 53:52.400
دریافت شد

53:53.151 --> 53:55.612
300 فوت
کاهش به 3.5 به دنبال 47

53:57.238 --> 53:58.823
چراغ سرعت ارتفاع

53:59.782 --> 54:00.992
اونجا مراقب سایه باش

54:03.244 --> 54:04.579
سایه رو میبینم

54:05.455 --> 54:08.041
صبر کن چندتا تخته سنگ هست

54:08.666 --> 54:09.667
دقیقا تو مسیرمونه

54:10.293 --> 54:12.879
برای پیدا کردن جای بهتر ادامه میدم

54:13.379 --> 54:14.380
به سمت جلو

54:15.632 --> 54:18.051
100 فوت
کاهش به 3.5 به سمت 9

54:18.134 --> 54:19.302
5 درصد

54:19.761 --> 54:21.429
مرکز کنترل، چقدر سوخت براش مونده؟

54:21.930 --> 54:23.014
20 ثانیه خلبان

54:24.390 --> 54:25.433
65 فوت

54:26.100 --> 54:28.645
همه جا پر سنگه
هنوز دارم دنبال یک جا واسه فرود میگردم

54:29.312 --> 54:30.730
اون خارج از حد ایمنیه

54:32.565 --> 54:33.733
باید متوقف شیم؟

54:36.069 --> 54:38.905
نیل شرایطو میدونه، این الان فضاپیمای اونه

54:41.407 --> 54:43.201
چراغ ها  روشن، 20 فوت

54:44.244 --> 54:45.537
یکم گرد و خاک شده

54:45.620 --> 54:47.455
خیلی گرد و خاکه -
مستقیم حرکت کن -

54:47.539 --> 54:48.540
مراقب اون یکی باش

54:49.415 --> 54:50.458
مراقب باش

54:51.167 --> 54:52.252
مسافت سنج رو از دست دادیم

54:52.919 --> 54:53.920
بدون بیوریدینگ

54:54.796 --> 54:55.755
ارتباط از دست دادیم

54:55.839 --> 54:58.341
AGC منفیه
هیچ اطلاعاتی از کامپیوتر فعال نیست

54:58.424 --> 54:59.801
خلبان من چیزی اینجا دریافت نکردم

54:59.884 --> 55:01.427
کل صحنه رو از دست دادم -
سیگنال نیست -

55:07.809 --> 55:09.894
منظم باشید بچه ها منظم

55:11.980 --> 55:13.773
کپ کام ببین میتونی فضاپیما رو بلند کنی

55:14.858 --> 55:16.734
عقاب هوستون صدامو میشنوی؟

55:19.028 --> 55:21.155
عقاب، هوستونم، میشنوی؟

55:26.828 --> 55:28.872
عقاب، هوستونم، میشنوی؟

55:30.456 --> 55:32.584
عقاب، هوستونم، میشنوی؟

55:32.667 --> 55:34.127
کپ کام ببین کلمبیا دریافتشون میکنه؟

55:34.878 --> 55:38.173
کلمبیا، هوستونم، ما ارتباطمون رو با عقاب از دست دادیم، ببین شما میتونین ارتباط برقرار کنید؟

55:38.715 --> 55:40.175
دریافت شد، هوستون

55:40.258 --> 55:42.552
عقاب. کلمبیام میشنوی؟ تمام

55:44.804 --> 55:48.266
عقاب، کلمبیام
پیام منو دریافت میکنی؟ جواب بده

55:52.145 --> 55:53.396
عقاب، کلمبیام

55:53.855 --> 55:55.064
میشنوی؟

56:01.696 --> 56:04.324
عقاب، هوستونم، میشنوی؟

56:04.908 --> 56:05.909
تمام

56:11.998 --> 56:14.167
ممکنه فضاپیما منفجر شده باشه؟

56:15.126 --> 56:16.878
فکر نکنم

56:16.961 --> 56:18.379
اگه فضاپیما منفجر شده باشه

56:18.463 --> 56:20.340
ما باید اتفاقات پیشرو اونو

56:20.423 --> 56:22.342
تو دستگاه دور سنج قبل از این که سیگنالو از دست بدیم میدیدیم

56:22.425 --> 56:25.386
اونا سوختشون تموم شده پس قطغا از پا در اومدن

56:25.470 --> 56:27.055
شاید مشکل فقط ارتباطه

56:27.138 --> 56:28.640
و کل دستگاه دور سنج؟ نه

56:29.682 --> 56:31.434
این ها سیستم های مستقلی هستند

56:31.518 --> 56:36.648
اونا نمیتونن با هم از کار بیوفتن مگه اینکه اتفاق فاجعه باری رخ بده

56:38.733 --> 56:39.859
پس اونا با چیزی برخورد کردن؟

56:40.860 --> 56:42.153
احتمالش زیاده

56:43.947 --> 56:45.532
پوست روی عقاب خیلی نازکه

56:45.615 --> 56:48.034
با پیچ گوشتی میتونی یه حفره بزرگ روش ایجاد کنی

56:51.579 --> 56:53.998
حداقل اونا تو لباساشون بودن

56:54.082 --> 56:56.876
پس اونا میتونستن با نقص در پوست فضاپیما نجات پیدا کنن

57:01.798 --> 57:04.676
اگر اونا زندن نقشه ی احتمالی ما چیه؟

57:05.009 --> 57:06.845
هیچ نقشه ی احتمالی وجود نداره

57:06.928 --> 57:10.056
هیچ راهی برای تاثیر بر نجات دادن از سطح ماه نیست

57:10.974 --> 57:14.769
کلمبیا از حالت سکون تا 45 دقیقه ی دیگه خارج میشه

57:15.562 --> 57:17.146
یک تلسکوپ اونجا هست

57:17.647 --> 57:19.357
شاید مایک بتونه چیزی رو از مدار ببینه

57:20.441 --> 57:23.319
عقاب، هوستونم میشنوی؟ تمام

57:32.412 --> 57:35.498
من دارم میام بالا

57:35.582 --> 57:37.792
من سطح زمین رو دنبال میکنم

57:38.751 --> 57:41.337
فکر میکنم محل فرود به زودی پیدا میشه

57:42.046 --> 57:44.966
هیچی نمیبینم هیچی

57:46.217 --> 57:49.345
هیچی...صبر کن اونجا

57:49.429 --> 57:51.097
نمیدونم که اینو میتونی ببینی

57:51.181 --> 57:52.473
هیچی نمیبینم

57:52.557 --> 57:54.142
مایک دید بهتری از میدان پیدا کرده

57:54.225 --> 57:56.144
ما فقط داریم یک صفحه ی لعنتی رو نگاه میکنیم

57:56.519 --> 57:58.605
عقابو میبینم

57:59.022 --> 58:04.068
به نظرم اون 6 تا 8 مایل در جنوب شرقیه محل فروده

58:04.152 --> 58:07.280
به نظر تو منطقه ی پره سنگه

58:07.363 --> 58:09.324
هیچ حرکت یا فعالیتی رو نمیبینم

58:09.407 --> 58:11.075
از اون ارتفاع از سطح زمین ممکن نیست

58:11.743 --> 58:13.411
حداقل میدونیم اونا کجان

58:14.287 --> 58:16.956
عقاب، هوستونم میشنوی؟ تمام

58:17.665 --> 58:20.543
هزاران نفر در شهرهای دنیا دور هم جمع شدن

58:20.627 --> 58:25.048
نفسشون رو برای تقدیر آپولو 11 و خدمش حبس کردن

58:25.131 --> 58:28.968
اما هرچه زمان میگذره امید کم رنگتر میشه

58:29.052 --> 58:33.598
در رم پاپ پاول برای بازگشت این مردان دعا میکنه

58:33.681 --> 58:35.099
نقل قول نهمین سرود مذهبی

58:35.183 --> 58:38.728
"خداوند قوی ترین پشتیبان در زمان های سختیست"

58:41.231 --> 58:47.195
... چهار ساعت از زمان قطع ارتباط رادیویی با عقاب گذشته

58:47.737 --> 58:50.490
کارن تو و لوون برین به خونه آدرین

58:50.573 --> 58:52.617
بتی و جکی شما برین به خونه کولنز

58:52.700 --> 58:54.994
لیندا تو با من بیا به خونه آرمسترانگ ها

58:55.078 --> 58:56.746
کلی مطبوعات حتما اونجاست

58:56.829 --> 58:58.790
تو فقط اونارو بفرستشون برن و بگو نظری ندارم

58:58.873 --> 59:00.625
بقیه پیش تریسی و بچه ها بمونین

59:00.708 --> 59:02.335
و کار هارو اداره کنید، لطفا

59:02.836 --> 59:04.295
تلفنتون در دسترس باشه

59:05.129 --> 59:06.631
فکر کنم شب طولانی بشه

59:08.716 --> 59:09.717
بریم

59:16.599 --> 59:17.433
آقای رئیس جمهور

59:17.517 --> 59:19.978
بعد از اجرای چندین شبیه سازی

59:20.061 --> 59:21.104
این رای ماست

59:21.187 --> 59:23.231
که احتمال اینکه فضانوردان

59:23.314 --> 59:25.859
از صدمات فیزیکی

59:26.359 --> 59:27.986
...جون سالم به در برده باشن کمه

59:28.069 --> 59:29.988
...این

59:30.405 --> 59:31.656
یک فاجعه است

59:31.739 --> 59:35.952
یک بیانیه هست که برای چنین مواقعی اماده شده

59:36.035 --> 59:37.078
اره من خوندمش

59:37.620 --> 59:38.454
...من

59:39.455 --> 59:42.417
به شبکه ها هشدار میدم که میخوام اعتبار برای رسیدگی به ملت باشه

59:46.254 --> 59:47.839
"...روز های قدیم"

59:49.132 --> 59:50.592
من فکر میکنم زمان های قدیم بهتره...

59:51.092 --> 59:52.844
"...در روز های قدیم"

59:53.178 --> 59:57.599
"مردم به ستاره ها نگاه میکردن و قهرمان هاشون رو در صورت فلکی میدیدن"

59:58.558 --> 01:00:00.977
"...در زمان مدرن ما هم تقریبا همین کارو انجام میدیم"

01:00:01.728 --> 01:00:04.772
"اما قهرمان های ما مردان حماسی از گوشت و خون هستند"

01:00:06.024 --> 01:00:09.027
"و این مردان سرشناس ترین در قلب ما باقی میمانند"

01:00:09.777 --> 01:00:14.199
"...برای هر انسانی که شب های آینده به ماه نگاه کند"

01:00:15.116 --> 01:00:17.869
"میفهمه که گوشه ای از جهان دیگری وجود دارد"

01:00:18.536 --> 01:00:20.413
"که برای همیشه مال انسانهاست"

01:00:22.040 --> 01:00:25.001
باشه این خوبه
دقیقا اینجوری اجراش میکنیم

01:00:58.159 --> 01:01:01.162
هیچی برای انجام تو گذشته برامون نمونده

01:01:02.163 --> 01:01:03.540
پس اونا میزارن بریم

01:01:05.416 --> 01:01:07.126
یک خرافه قدیمی هست

01:01:08.461 --> 01:01:11.256
هیچ وقت به سلامتی یک موفقیت که هنوز اتفاق نیوفتاده ننوش

01:01:11.881 --> 01:01:15.009
خیلی علمی نیست اما نصیحت خوبیه

01:01:15.093 --> 01:01:17.470
دکتر ما یک مشکلی داریم

01:01:21.266 --> 01:01:23.893
...مایک به نظرم همه میفهمیم که چه احساسی داری اما

01:01:23.977 --> 01:01:27.355
هوستون با همه احترام فکر نکنم متوجه باشی

01:01:27.438 --> 01:01:30.233
من خیلی قبل تر ها تصمیم گرفتم اگه همچین چیزی اتفاق افتاد

01:01:30.316 --> 01:01:32.026
که من تنها به خونه برنگشتم

01:01:32.443 --> 01:01:34.070
جایی که الان هستم میمونم

01:01:34.153 --> 01:01:35.572
کلمبیا بیرون.

01:01:36.155 --> 01:01:38.408
اون نیاز نیست همچین تصمیمی بگیره

01:01:38.491 --> 01:01:39.951
یک دستور مستقیم بهش بده یک دستور

01:01:40.034 --> 01:01:42.996
اون 200000 مایل فاصله داره
چطور میخوای اجراش کنی؟

01:01:43.079 --> 01:01:45.498
نمیخوام به ریس جمهور زنگ بزنم و بهش بگم

01:01:45.582 --> 01:01:48.877
که مایکل کالینز قبول نمیکنه که تنهایی بیاد خونه

01:01:49.377 --> 01:01:51.004
زنشو پیدا کن مجبورش کن باهاش حرف بزنه

01:01:51.087 --> 01:01:54.924
اوه عیسی مسیح لطفا بهم نگو که قراره زنشو وارد داستان کنیم؟

01:02:04.726 --> 01:02:07.729
هاستون سکون اینجا قرار داره
میشنوی؟تمام

01:02:07.812 --> 01:02:09.772
پایه سکون هاستون
نیل این تویی؟

01:02:10.190 --> 01:02:11.816
این پاسخ مثبته هوستون

01:02:12.233 --> 01:02:15.236
خواستم بهتون بگم که عقاب فرود اومده

01:02:15.320 --> 01:02:17.447
اون باید موقع پایین اومدن چدنتا پرو بریده باشه

01:02:17.530 --> 01:02:20.533
اما هنوز اینجاست مثل ما

01:02:33.213 --> 01:02:34.589
دریافت شد سکون

01:02:34.672 --> 01:02:37.300
کلی از آدم رو  این پایین خوش حال کردین

01:02:38.051 --> 01:02:39.636
از شنیدنش خوش حالم هاستن

01:02:39.719 --> 01:02:42.472
ما هم این بالا خوش حالیم که حقیقت رو به شما بگیم

01:02:43.681 --> 01:02:45.683
فکر کنم این دوربین رو راه انداختم نیل

01:02:48.603 --> 01:02:50.188
یک تصویر داریم عقاب

01:02:53.316 --> 01:02:54.651
یکی از بهترین فرود هام نبود

01:02:55.568 --> 01:02:57.946
اما همون جور که توی نیروی دریایی میگفتیم

01:02:58.029 --> 01:03:00.532
هر فرودی که بتونی ازش سالم بیرون بیای یک فرود خوبه

01:03:02.075 --> 01:03:03.243
ما یک شروع سخت داشتیم

01:03:03.326 --> 01:03:06.663
اما تصمیم گرفتیم خودمونو جمع و جورکنیم و به کار برگردیم

01:03:12.043 --> 01:03:13.878
اره، موفق شدیم

01:03:14.504 --> 01:03:15.922
ما روی ماهیم

01:03:17.090 --> 01:03:18.675
حالا باید برشون گردونیم خونه

01:03:19.153 --> 01:03:34.153
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
