WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:56.123 --> 00:59.123
(ثبت عشق)

01:02.062 --> 01:05.516
"قسمت آخر"
"به خاطر عشق"

01:47.908 --> 01:52.046
"سی و شش ساعت قبل از فروش"

01:59.152 --> 02:00.398
نوشیدنی میخواین؟

02:00.398 --> 02:02.732
به نظرم که حرفامون تموم شده

02:03.446 --> 02:04.998
صبر کنین

02:06.475 --> 02:09.446
پشیمونیم که کار بیشتری نکردیم

02:09.446 --> 02:13.826
و عشق ناتموم زیادی به جا موند

02:13.826 --> 02:15.378
یادتونه؟

02:17.319 --> 02:19.753
"با هر چالشی روبه رو شو، هیچوقت عقب نکش"

02:19.753 --> 02:21.949
"نمیذارم با حسرت و پشیمانی هه مو رو ترک کنین"

02:21.949 --> 02:23.934
"بخاطر چیزهایی که نتونستین امتحانشون کنین"

02:25.019 --> 02:27.580
این بخش خاص از سخنرانی جانشینیتون

02:27.580 --> 02:30.317
تحت تاثیرم قرار داد

02:33.446 --> 02:35.629
باید روی حرفتون بمونین

02:35.629 --> 02:37.833
نذارین با حسرت زندگی کنم

02:46.849 --> 02:49.320
نوشیدنی خوبی آوردی، چقدر حیف

02:50.708 --> 02:52.615
الکل رو کنار گذاشتم

02:54.280 --> 02:56.299
پس خودم همش رو میخورم

03:05.989 --> 03:07.978
به طور شگفت انگیزی، حافظه قوی ای داری

03:08.745 --> 03:11.613
یادم رفته بود که این قول رو دادم

03:11.613 --> 03:14.609
اون روز واقعا فکر کردم که رئیس خوبی هستین

03:15.321 --> 03:16.732
اون روزها

03:19.548 --> 03:21.300
شنیدنش درد داره

03:23.888 --> 03:25.596
کاملا جدی ام

03:25.596 --> 03:27.209
...توی اون زمان

03:27.822 --> 03:30.495
شرکت یه جوک تمام عیار بود

03:30.495 --> 03:34.834
رئیس ها از دنیا بی خبر بودن
کارکن ها کندذهن بودن

03:34.834 --> 03:36.965
اینجا برای من زیادی کوچیک بود

03:42.446 --> 03:43.864
آره

03:43.864 --> 03:46.860
اون موقع به شدت متکبر بودم

03:46.860 --> 03:49.196
...زندگیم اینطوری بود که انگار

03:49.196 --> 03:53.457
انگار از یه اتوبان بزرگ
با سرعت پایین میومدم

03:53.457 --> 03:55.655
تا اینکه بالاخره با اون روبه رو شدم

03:55.655 --> 03:57.822
...این آ بود که ترمز زندگی بی نقص

03:57.822 --> 04:00.422
و راحتت رو کشید

04:00.422 --> 04:02.174
به اخلاقیات عمومی تنزلت داد

04:02.174 --> 04:04.212
باعث شد واقعیت ها رو ببینم

04:04.212 --> 04:06.661
اصلا چرا این کار به‌دردنخور رو انجام میدم؟

04:07.445 --> 04:09.515
بعد از اینکه یه مدت درباره‌اش فکر کردم

04:09.515 --> 04:11.750
یهویی عمیقا احساس شرمندگی کردم

04:12.805 --> 04:14.686
...برای من، محل کار

04:14.686 --> 04:16.973
یه وسیله برای دستاوردها و شناخته شدن بود

04:16.973 --> 04:19.674
و اینکه دائما بتونم ارزش خودم رو ثابت کنم

04:21.280 --> 04:23.346
...ولی برای یکی دیگه

04:23.346 --> 04:25.926
این شرکت مایه غرور و افتخار زندگیش بود

04:25.926 --> 04:26.927
دیگه باید برم

04:26.927 --> 04:29.142
روتین روزانه شادی بخششون بود

04:38.752 --> 04:42.214
و چیزیه که باید شجاعانه ازش محافظت کنن

04:42.214 --> 04:43.071
!بریم-
!بریم-

04:43.071 --> 04:43.989
...فهمیدم یه شرکت

04:43.989 --> 04:45.008
!بریم-
!بریم-

04:45.008 --> 04:48.036
در نهایت جاییه که آدم‌های واقعی
زندگیشون رو اونجا سپری میکنن

04:50.863 --> 04:54.184
امیدوارم دقیق تر بهشون نگاه کنی

04:54.184 --> 04:55.748
...شما هم نمیخواین

04:57.822 --> 04:59.865
پشیمونی داشته باشین، درسته؟

05:28.886 --> 05:29.905
"جون جه یول"

05:32.530 --> 05:34.040
الو؟

05:36.905 --> 05:38.100
چی؟

05:40.314 --> 05:42.451
ببخشید

05:52.397 --> 05:53.410
قهوه میخوای؟

05:53.410 --> 05:54.819
نه، لازم نیست

05:54.819 --> 05:56.604
زود از اینجا میبرمش

05:57.905 --> 06:00.459
کی جون، بیدار شو

06:00.459 --> 06:02.127
اوه، سلام

06:02.127 --> 06:03.153
کی اومدی اینجا؟

06:03.153 --> 06:05.756
دقیقا چقدر مشروب خوردی؟

06:05.756 --> 06:07.518
و چرا تنهایی انقدر مست شدی؟

06:07.518 --> 06:09.009
همین رو بگو

06:09.009 --> 06:12.245
فقط یه چندتایی خوردم ولی کاملا از هوش رفتم

06:14.822 --> 06:16.416
این چیه؟

06:18.477 --> 06:20.678
روی من پتو کشدی؟

06:20.678 --> 06:23.089
اوه، راستش یکمی تحت تاثیر قرار گرفتم

06:24.053 --> 06:26.568
مزخرفاتت رو بس کن

06:26.568 --> 06:28.445
بیا مستقیم سر اصل مطلب بریم

06:29.196 --> 06:30.726
خب بهم بگو

06:30.726 --> 06:33.224
دقیقا چه کمکی ازم میخوای؟

06:34.253 --> 06:36.970
بالاخره نظرت رو عوض کردی؟

06:40.738 --> 06:43.571
خیلی آدم متقاعدکننده ایه

06:51.718 --> 06:53.027
"بیست و چهار ساعت قبل از فروش"

06:53.027 --> 06:56.122
فردا قرارداد فروش عمده‌ی همکاری رو امضا میکنن

06:56.122 --> 06:57.697
میخواین که قبلش جلسه هیئت مدیره برگزار کنین

06:57.697 --> 06:59.434
و اول مدیرعامل رو برکنار کنین؟

06:59.434 --> 07:00.477
دقیقا

07:00.477 --> 07:01.530
بین اعضای هیئت مدیره فعلی

07:01.530 --> 07:04.189
مدیر وو بیشتر از همه با فروش مخالفه

07:04.189 --> 07:05.697
باید با مدیر مو ملاقات کنین
...و متقاعدش کنین

07:05.697 --> 07:07.588
نظر هیئت مدیره رو با خودش موافق کنه

07:07.588 --> 07:10.327
نمیگم که میخوام به خط مقدم برگردم

07:10.327 --> 07:12.030
میخوام این مدیریت که برای مدت طولانی
موروثی بوده رو پایان بدم

07:12.030 --> 07:15.034
و یه سیستم اجرایی متخصص و حرفه ای معرفی کنم

07:15.034 --> 07:18.947
صرفا با خواست شما، این موضوع محقق میشه؟

07:18.947 --> 07:20.623
کارمندان وفاداری رو همراهم دارم

07:20.623 --> 07:22.957
تغییر واقعی از پایین به بالا شروع میشه

07:24.042 --> 07:26.712
من کسی نیستم که از جلو رهبری میکنه

07:26.712 --> 07:28.589
من صرفا کسی ام که از پشت
همه رو به جلو سوق میده

07:28.589 --> 07:30.655
وقتی که مدیر وو به هیئت مدیره خبر بده

07:30.655 --> 07:32.676
باید مطمئن بشیم که تعداد شرکت کننده ها
حداکثری باشن

07:32.676 --> 07:34.029
باید باقی مدیران رو متقاعد کنیم

07:34.029 --> 07:36.096
این تنها شانس ما برای متوقف کردن فروشه

07:36.096 --> 07:38.428
قطعا وقت زیادی نداریم

07:38.428 --> 07:40.500
از تیم سه درخواست کمک و پشتیبانی میکنم

07:43.148 --> 07:45.154
!اوه، اوناهاش! مدیر یون

07:45.154 --> 07:47.006
آره، قطعا خودشه

08:03.332 --> 08:05.071
مشکلت با من چیه؟

08:05.071 --> 08:06.776
لطفا نرو

08:15.196 --> 08:17.036
لطفا کمکمون کن

08:19.014 --> 08:20.035
"نایب رئیس جون سونگ یول"

08:20.035 --> 08:21.958
جلسه هیئت مدیره اضطراری؟

08:24.989 --> 08:28.930
پس برادرم بالاخره حرکتش رو زد

08:28.930 --> 08:31.695
ما فقط باید جلوی حد نصاب اکثریت رو بگیریم

08:31.695 --> 08:36.001
به هرحال که مدیر پارک و مدیر جونگ حرکتی نمیکنن

08:36.001 --> 08:37.476
با مدیر هان تماس بگیر
تا باهاش صحبت کنم

08:37.476 --> 08:38.615
چشم

08:39.280 --> 08:40.642
اوه! یه چیز دیگه

08:40.642 --> 08:42.738
...مطمئن شو که قرارداد فروش

08:42.738 --> 08:44.415
بدون هیچ مشکلی آماده بشه

08:44.415 --> 08:46.524
کاملا متوجه شدم

08:49.294 --> 08:52.090
"سه ساعت قبل از فروش"

08:56.405 --> 08:57.875
وضعیت چطوره؟

08:57.875 --> 08:59.638
مدیر ها به جلسه نیومد

08:59.638 --> 09:01.765
موبایلش رو هم جواب نمیده

09:01.765 --> 09:05.307
فکر کنم جون سونگ یول باعث لغزشش شده

09:10.154 --> 09:12.300
امضای قرارداد فروش به زودی صورت میگیره

09:19.446 --> 09:21.100
رئیس

09:21.960 --> 09:25.030
رئیس جون مو ته هنوز عضوی از هیئت مدیره ست

09:25.030 --> 09:26.947
فراموشش کن

09:26.947 --> 09:29.317
من هیچ دلیلی برای انجام این کار ندارم

09:30.530 --> 09:32.838
این بازی همین الانش هم تموم شده

09:32.838 --> 09:34.256
توی جلسه عمومی سهامداران

09:34.256 --> 09:37.259
کاملا به اون باختی

09:37.259 --> 09:39.619
من نمیخوام طرف یه بازنده تمام عیار رو بگیرم

09:40.697 --> 09:42.446
پدر

09:42.446 --> 09:44.874
من دقیقا برای چی مبارزه میکردم؟

09:45.618 --> 09:49.574
زندگیم رو صرف برنده شدن مبارزه های تو کردم

09:49.574 --> 09:52.259
همیشه دنبال تاییدت بودم

09:53.191 --> 09:56.862
چون واقعا به هدف و علت پشتش باور داشتم

09:56.862 --> 10:00.358
قوی ها نجات پیدا میکنن
و میتونن هه مو رو هدایت کنن

10:00.358 --> 10:03.176
محکم به اون فلسفه هم باور داشتم

10:03.176 --> 10:05.537
ولی یه نگاه به وضعیت فعلی هه مو بنداز

10:05.537 --> 10:08.398
...این واقعا همون هه موییه

10:10.030 --> 10:12.193
که میخواستی ازش حفاظت کنی؟

10:14.196 --> 10:16.349
قبلا خودت بهم گفتی

10:16.349 --> 10:18.008
...محافظت از یکی

10:18.008 --> 10:21.244
یعنی هرچیز دیگه ای رو کاملا رها کنی

10:24.331 --> 10:26.865
من صرفا به اینجا اومدم
تا از هه مو محافظت کنم

10:26.865 --> 10:30.597
...زندگی عادی، غرورم

10:33.010 --> 10:36.996
و حتی تمام نفرتم به تو رو دور انداختم

10:38.822 --> 10:41.483
پس لطفا فقط برای یه لحظه کوتاه

10:42.530 --> 10:44.780
ناامیدیت نسبت به من رو کنار بذار

10:46.620 --> 10:48.382
به خاطر هه مو این کار رو بکن

10:49.539 --> 10:52.280
"جون سونگ یول"

11:15.691 --> 11:17.651
قضیه چیه؟

11:17.651 --> 11:20.680
قرارداد فروشی که امضا کردین، باطل شده

11:20.680 --> 11:23.947
نایب رئیس جون سونگ یول برکنار شد

11:23.947 --> 11:26.446
توانایی امضای قرارداد رو نداره

11:26.446 --> 11:29.226
این دیگه چه مزخرفاتیه؟

11:29.226 --> 11:32.499
ما قبلا قراردادها رو امضا
و اسناد رو رد و بدل کردیم

11:32.499 --> 11:35.418
در تاریخ 11ام مارس 2026، ساعت 2:25ظهر

11:35.418 --> 11:38.213
هیئت مدیره به طور رسمی
برکناری شما رو تایید کرده

11:38.213 --> 11:40.758
طبق ماده 17 از قوانین هه مو

11:40.758 --> 11:42.952
تمام حق و حقوق فرد به محض تایید شدن برکناری

11:43.863 --> 11:46.296
به تعلیق درمیان

11:50.108 --> 11:52.352
این نمیتونه حقیقت داشته باشه

11:52.352 --> 11:53.520
"نتیجه برکناری نایب رئیس جون سونگ یول"

11:53.520 --> 11:55.238
این دیگه چیه؟

11:55.238 --> 11:57.148
...چرا این اتفاق میفته

11:57.148 --> 11:58.275
منشی پارک، مدیر ها کجاست؟

11:58.275 --> 12:01.278
در حال حاضر، توی خونه آماده باش هستن

12:01.278 --> 12:03.033
پس چه خبر شده؟

12:05.782 --> 12:06.992
پدر؟

12:06.992 --> 12:09.661
"رئیس جون مو ته"

12:09.661 --> 12:11.746
...چرا این کار رو کرده

12:11.746 --> 12:13.771
دقیقا یعنی چی؟

12:13.771 --> 12:17.043
به شرکتتون درباره برکناری خبر دادیم

12:17.043 --> 12:18.907
نمیخواین که خطرات قانونی ناشی از معامله
با یه نماینده غیرمجاز

12:18.907 --> 12:21.548
درگیرتون کنه، مگه نه؟

12:21.548 --> 12:26.010
تمام فرایند های قانونی و اصولی رو اجرا کردیم

12:26.010 --> 12:28.454
اگ هنوز میخواین درمورد اعتبارش بحث کنین

12:29.055 --> 12:31.040
با خوشحالی میتونیم این قضیه رو
در دادگاه حلش کنیم

12:32.684 --> 12:35.628
"جون مو ته"

12:47.841 --> 12:49.851
از کیِ برنامه این رو میریختی؟

12:50.619 --> 12:53.664
وانمود میکردی که هیچ علاقه یا طمعی نداری

12:53.664 --> 12:55.941
تو سایه قایم شده بودی
و چنگال هات رو تیز میکردی؟

12:57.647 --> 12:59.777
نیومدم اینجا چیزی که مال توئه رو بدزدم

13:00.968 --> 13:03.698
فقط نخواستم حسرت و پشیمونی
به زندگیم اضافه کنم

13:35.560 --> 13:37.613
سونگ یول گذاشت و رفت

13:37.613 --> 13:39.938
انگار پرونده های مختلفی
که میتونسته دردسرهای احتمالی ایجاد کنه رو

13:39.938 --> 13:42.069
نابود کردن

13:45.363 --> 13:47.658
ولی در واقع دقیقا همین جا
فایل های پشتیبانش رو دارم

13:50.498 --> 13:52.287
مثل همیشه دقیق عمل میکنی

13:53.097 --> 13:55.326
مطمئنا توی این موضوع هم قربانی به حساب میام

13:58.144 --> 14:00.171
چرا تصمیمت رو عوض کردی؟

14:01.405 --> 14:03.007
...معلوم شد

14:04.933 --> 14:08.012
اونقدر هم اوضاعم بد نبود

14:41.229 --> 14:43.145
پسر، دقیقا انگار داریم فیلمبرداری میکنیم

14:43.145 --> 14:45.465
هی، خیلی دراماتیک تر از یه فیلم بود

14:45.465 --> 14:47.695
میدونی من و هه یونگ چقدر راه رفتیم؟

14:47.695 --> 14:49.921
حداقل همه تون یه همراه داشتین

14:49.921 --> 14:51.030
من کاملا تک و تنها بودم

14:51.030 --> 14:53.324
بدون دعوت به خونه مدیر مین رفتم

14:53.324 --> 14:54.659
میدونی که مدیر مین به لج باز بودنش معروفه

14:54.659 --> 14:56.695
آدم هیئت مدیره ست

14:56.695 --> 14:59.065
بیخیال، مدیر مین بدترینشون نیست

14:59.065 --> 15:01.708
مدیر یون در واقع سرسخت ترینشونه

15:01.708 --> 15:03.045
درسته؟-
دقیقا-

15:03.045 --> 15:04.816
و ما تونستیم درهم بشکنیمش، بیا

15:05.644 --> 15:08.489
ما تقریبا مجبور بودیم که پرواز کنیم

15:14.829 --> 15:16.851
کارت خوب بود

15:17.975 --> 15:20.353
همش به لطف کمک توئه

15:20.353 --> 15:23.796
امروز بدون تو ممکن نبود

15:24.607 --> 15:26.376
کارت خوب بود

15:28.822 --> 15:31.262
جون جه یول به مهمونی نمیاد؟

15:32.155 --> 15:34.158
چطوره خودت بهش زنگ بزنی؟

15:34.158 --> 15:36.524
به هرحال که شما دوتا بدون من
خوب همدیگه رو دیدین

15:37.905 --> 15:39.673
واقعا یکم حیفه

15:39.673 --> 15:42.196
اگه به خاطر این مسئله دوست پسر سابق
و دوست پسر فعلی نبود

15:42.196 --> 15:44.734
اون خیلی عالی بود

15:46.250 --> 15:48.171
جدی میگم

15:48.171 --> 15:50.549
یه دلیلی داره که اون
دوست پسر سابق دوست دخترمه

15:50.549 --> 15:52.283
خیلی خفنه

15:53.259 --> 15:55.745
اوه، عادی رفتار میکنی؟
اصلا حسودیت نشده؟

15:56.488 --> 15:58.183
چرا حسودیم بشه؟

15:59.500 --> 16:02.429
الان من دوست پسرتم

16:03.363 --> 16:05.897
چه اهمیتی داره؟
تمام اعضای تیم میدونن

16:05.897 --> 16:07.030
!آقای نو

16:07.030 --> 16:08.066
این چیه؟

16:08.066 --> 16:09.672
الان شما دوتا دست هم رو گرفتین؟

16:09.672 --> 16:11.903
راحت و در ملاء عام دست همو میگیرین؟

16:11.903 --> 16:15.181
بهتره امشب همه مون رو مهمون کنین

16:17.476 --> 16:18.794
آره، دست همو گرفتیم

16:18.794 --> 16:20.543
امشب شام رو مهمون منین

16:20.543 --> 16:22.701
مهمون اونیم

16:23.873 --> 16:25.113
گوشت گاو چطوره؟-
واقعا؟-

16:25.113 --> 16:26.734
به نظرم عالیه

16:28.446 --> 16:30.297
گوشت گاو زیادی گرونه

16:30.297 --> 16:32.658
گوشت گاو نه؟-
بیا بریم-

16:42.850 --> 16:46.729
"یک سال بعد"

16:46.729 --> 16:49.008
"سرپرست بخش فروش ایم هیوک جون"

17:00.697 --> 17:02.947
هدف شروع به حرکت کرده

17:02.947 --> 17:04.180
تمام

17:16.358 --> 17:18.953
هدف درحال حرکته، تیم آماده باش جواب بدین

17:49.238 --> 17:52.236
هدف تایید شد، الان داریم تعقیبش میکنیم

18:03.405 --> 18:05.082
بیاین حرکت کنیم

18:44.947 --> 18:47.953
پیش‌بینی ما کاملا درست از آب دراومد

18:48.571 --> 18:49.723
بریم داخل

18:51.897 --> 18:53.489
حواستون جمع باشه

18:58.697 --> 19:00.471
میریم داخل

19:01.154 --> 19:02.387
بریم

19:05.703 --> 19:07.739
واقعا میریم داخل؟

19:11.863 --> 19:13.200
برو کنار

19:14.823 --> 19:16.240
!مدیر کل ایم

19:19.989 --> 19:21.175
همونجا وایسین

19:21.175 --> 19:23.387
تیم بازرسی هستیم

19:24.095 --> 19:26.684
...بازرسی چجوری اینجا رو

19:26.684 --> 19:28.391
قرار بود مشغول فروش باشین

19:28.391 --> 19:30.668
اینجا دارین چی میفروشین؟

19:31.802 --> 19:34.699
...گفتم قبل کار یه کم خودمو بسابم

19:34.699 --> 19:37.488
...تا ظاهرم خوب باشه

19:37.488 --> 19:41.430
...سر ساعت کاری ول گشتن توی سونا

19:41.430 --> 19:43.614
خلاف قانونه، آقای کیم

19:43.614 --> 19:46.642
مخصوصا اگه هر روز همین بساط باشه

19:54.651 --> 19:56.736
کِی قراره به سلامتی سر عقل بیای؟

19:56.736 --> 19:58.610
مگه تابلوی ورود ممنوع رو ندیدی؟

19:58.610 --> 19:59.839
منتظر چی بودی؟

19:59.839 --> 20:02.759
اگه زمان از دستمون در میرفت چی؟

20:02.759 --> 20:04.666
مگه فرقی هم میکنه؟

20:05.347 --> 20:06.490
چی؟

20:06.490 --> 20:08.057
راستش مگه واقعیت همین نیست؟

20:08.057 --> 20:10.766
تیم بازرسی لازم نیست تا این حد پیش بره

20:10.766 --> 20:11.809
محض اطلاع

20:11.809 --> 20:14.937
من توی آمریکا رتبه اول بودم

20:14.937 --> 20:16.729
...پس واسه چی

20:16.729 --> 20:19.821
کسی مثل من باید درگیر این خرحمالی بشه؟

20:24.767 --> 20:26.391
خرحمالی؟

20:27.923 --> 20:29.285
فکر کردی کی هستی؟

20:29.285 --> 20:31.096
قدرت ماورایی داری؟ میتونی پرواز کنی؟

20:31.096 --> 20:33.665
تلپورت چی؟ لیزر بلدی شلیک کنی؟

20:37.154 --> 20:40.313
فقط یه تازه واردی، زبون‌درازی نکن

20:41.131 --> 20:43.470
...خرحمالی نیست

20:43.470 --> 20:47.388
هر وظیفه بازرسی به جای خودش مهمه

20:47.388 --> 20:48.579
فهمیدی؟

20:50.196 --> 20:52.105
حس میکنم قبلا یه جایی اینو شنیدم

20:52.105 --> 20:52.885
مگه نه؟-
آره-

20:52.885 --> 20:53.851
دقیقا

20:53.851 --> 20:56.479
خب خب، به هر حال گیرش انداختیم

20:56.479 --> 20:58.482
همگی خسته نباشین

20:58.482 --> 21:02.527
باید حواست به خودت باشه تا از پا نیفتی
درست میگم؟

21:02.527 --> 21:04.970
اینم برای شما

21:07.405 --> 21:09.324
و تازه واردمون

21:09.324 --> 21:10.735
ممنونم

21:13.205 --> 21:14.602
میخندی؟

21:18.822 --> 21:20.188
خنده داره؟

21:23.947 --> 21:25.132
خوشم اومد

21:25.132 --> 21:27.641
بخند! خنده خوش شانسی میاره

21:28.863 --> 21:30.423
ممنون

21:31.931 --> 21:33.726
خب، تیم دو

21:33.726 --> 21:36.530
سالم و سلامت باشین

21:36.530 --> 21:38.196
فقط منم که یه حالی شدم؟

21:38.196 --> 21:40.439
اصلا حد وسط نداره، نه؟

21:40.439 --> 21:43.277
انگار شخصیتاشون رو جابجا کردن

21:43.277 --> 21:46.194
از قدیم گفتن زوج‌ها لنگه هم میشن

21:59.321 --> 22:00.960
خارج چطور بود؟

22:00.960 --> 22:02.545
مادرتون خوبن؟

22:02.545 --> 22:04.380
چون آرام‌بخشه، دوست دارم

22:04.380 --> 22:06.884
مادرم هم زود عادت کرد

22:06.884 --> 22:09.743
برای مدت کوتاهی سر کار برگشتم

22:09.743 --> 22:12.373
توقع نداشتم اینجا ببینمتون

22:13.556 --> 22:15.180
چون جوابمو نمیدادین

22:15.180 --> 22:16.983
یه کم دست به کارهای کثیفی زدم

22:24.071 --> 22:26.444
این یک پروژه دارویی جدیده

22:26.444 --> 22:28.572
که هدفش اختلالات روانپزشکی مقاوم به درمانه

22:28.572 --> 22:30.209
"پیشنهاد آزمایشگاه دارویی خلاقانه"
...این نقشه راه برای

22:30.209 --> 22:31.700
گسترش به حیطه پزشکی طراحی شده

22:31.700 --> 22:33.446
...از قبل

22:33.446 --> 22:36.830
تفاهم‌نامه‌های همکاری تحقیق و توسعه رو
با بیمارستان‌های دانشگاهی بزرگ داخلی امضا کردیم

22:36.830 --> 22:39.806
فقط تضمین سرمایه‌گذاری مونده

22:39.806 --> 22:43.503
ولی این پروژه فراتر از بودجه‌مونه

22:44.296 --> 22:47.465
به ارتباط و راهنمایی شما نیاز داریم

22:47.465 --> 22:49.149
موسسه تحقیقاتی سیستم عصبی مرکزی"
"بنیاد مراقبت جِی

22:53.822 --> 22:56.474
بنیاد مراقبتی جِی این چند وقت

22:56.474 --> 22:59.770
به خاطر من دوران سختی رو گذرونده

22:59.770 --> 23:03.675
اصلا دخالت من به وجهه این کار کمک میکنه؟

23:03.675 --> 23:05.989
همه میدونن

23:05.989 --> 23:08.988
برای درمان بیماری مادرتون
چقدر مایه گذاشتین

23:08.988 --> 23:12.598
انگیزه ای قوی‌تر از صداقتتون وجود داره؟

23:24.530 --> 23:26.503
چشمک میزنه

23:30.154 --> 23:32.134
راستی آقای نو کی جون

23:32.134 --> 23:35.347
از کِی تا حالا گوش تازه واردها رو میپیچونی؟

23:35.347 --> 23:37.507
بچه عملا داشت زیر گریه میزد

23:38.688 --> 23:40.856
جنابعالی از کِی تا حالا انقدر مهربون شدی؟

23:40.856 --> 23:43.280
قربانی‌های گذشته‌ات
پیش خودشون چه فکری میکنن؟

23:43.280 --> 23:46.441
داری پیر میشی، نو کی جون

23:52.947 --> 23:55.491
محشره

23:55.491 --> 23:57.075
بهش میاد دستور پختش راحت باشه، نه؟

23:57.075 --> 23:58.938
باید حتما توی خونه درستش کنم

24:01.582 --> 24:03.300
ولی

24:03.300 --> 24:06.193
انگار امروز به طرز عجیبی خوشحالی

24:14.030 --> 24:15.713
باید یه چیزی بهت بگم

24:15.713 --> 24:17.287
یه لحظه وایسا

24:20.238 --> 24:21.989
...من

24:21.989 --> 24:23.816
خونه خریدم

24:23.816 --> 24:25.071
خونه؟-
اوهوم-

24:25.071 --> 24:26.272
اجاره ماهانه؟ دیگه نه

24:26.272 --> 24:27.396
رهن کامل؟ دیگه نه

24:27.396 --> 24:29.276
خودم صاحبشم

24:29.276 --> 24:32.236
یه کم قدیمیه
ولی واسه یه نفر خوبه

24:32.236 --> 24:33.779
و به خونه تو هم نزدیکه

24:33.779 --> 24:35.496
عالی نیست؟

24:35.496 --> 24:38.489
میخواستی اسباب‌کشی کنی؟

24:38.489 --> 24:42.204
راستش صاحب خونه‌ام یهو بیرونم کرد

24:42.204 --> 24:44.089
منم عجله داشتم تا یه جا پیدا کنم

24:44.089 --> 24:46.000
و اتفاقی خونه خوبی گیرم اومد

24:46.000 --> 24:49.129
منم یه راست خریدمش

24:59.889 --> 25:02.300
نمیخواستم سر همچین چیزی

25:02.300 --> 25:04.260
نگرانت کنم

25:04.260 --> 25:05.360
آخه سرت شلوغه

25:05.360 --> 25:07.646
هر روز سر کار همدیگه رو میبینیم

25:07.646 --> 25:09.482
و بعدش شام میخوریم

25:09.482 --> 25:11.320
حتی آخر هفته ها هم بیرون میریم

25:11.320 --> 25:13.152
ریز تا درشت جزئیات زندگی همدیگه رو میدونیم

25:13.152 --> 25:15.863
ولی حتی وقت نداشتی اینو بهم بگی؟

25:15.863 --> 25:18.807
از عمد نگفتم

25:19.839 --> 25:22.213
دوست ندارم نگران مشکلاتم باشی

25:23.537 --> 25:25.627
آره، میشناسمت

25:26.375 --> 25:28.250
سعی میکنم قبول کنم

25:28.250 --> 25:30.160
مشکلت رو ازم قایم کردی

25:30.160 --> 25:32.005
چون شخصیتت همینه

25:33.380 --> 25:34.524
ببخشید

25:34.524 --> 25:36.135
جوش نیار، خب؟

25:36.135 --> 25:38.761
آخه خونه خریدی؟

25:38.761 --> 25:40.734
اونم مناسب یه نفر؟

25:41.548 --> 25:42.835
...یعنی

25:43.436 --> 25:46.000
یعنی اصلا نمیخوای با من زندگی کنی؟

25:47.144 --> 25:48.625
...خب چیزه

25:50.773 --> 25:52.942
همین الانم عملا داریم باهم زندگی میکنیم

25:52.942 --> 25:54.530
من میام خونه تو
تو هم میای خونه من

25:54.530 --> 25:55.487
دقیقا

25:55.487 --> 25:59.027
پس واسه چی رسما باهم زندگی نکنیم؟

25:59.950 --> 26:02.341
میخوای باهم زندگی کنیم؟

26:05.488 --> 26:07.166
...نکنه

26:07.166 --> 26:08.449
منظورت ازدواجه؟

26:10.626 --> 26:11.896
زده به سرت؟

26:11.896 --> 26:14.380
زده به سرم؟-
...آخه ازدواج-

26:14.380 --> 26:17.324
ازدواج رو کجای دلم بذارم-
مگه چشه؟-

26:18.133 --> 26:20.010
فقط... نمیتونم

26:20.010 --> 26:22.304
ازدواج و این‌جور چیزها رو نمیتونم

26:22.304 --> 26:23.891
حتی با من؟

26:26.058 --> 26:27.499
...خب

26:28.905 --> 26:31.101
تا حالا بهش فکر نکردم

26:33.571 --> 26:35.469
پس از حالا به بعد بهش فکر کن

26:38.195 --> 26:40.077
کلا داری یه طرفه تصمیم میگیری

26:40.077 --> 26:41.890
مگه خاله بازیه؟

26:43.617 --> 26:45.902
یه بار بهم گفتی متغیر غیر منتظره ام، نه؟

26:45.902 --> 26:48.758
یه انحراف غیر قابل پیش‌بینی توی زندگیت

26:50.662 --> 26:52.711
دیگه نمیخوام این‌طوری باشم

26:53.420 --> 26:55.087
ده یا بیست سال دیگه

26:55.087 --> 26:59.154
میخوام باهات بحث کنم و حرف بزنم

26:59.154 --> 27:01.779
و تا لحظه آخر برای زندگی‌مون برنامه بچینم

27:01.779 --> 27:06.405
میخوام... تکیه گاه همیشگیت باشم

27:06.405 --> 27:08.405
ولی کی جون

27:08.405 --> 27:09.768
تو هم زندگی خودت رو داری

27:09.768 --> 27:12.393
میتونه به زندگی مشترکمون تبدیل بشه

27:12.393 --> 27:14.373
زندگی ای که باهم میسازیم

27:38.589 --> 27:39.717
"نتیجه‌گیری و تاثیر پیش‌بینی شده"

27:39.717 --> 27:43.188
آزادی بازرسی محدود به نمودار نمیشه

27:43.188 --> 27:45.738
بازرسی رو از مدیریت جدا میکنیم

27:45.738 --> 27:48.432
تا سیاست‌های داخلی روی ما تاثیر نذاره

27:48.432 --> 27:51.810
این تغییر، استقلال واقعی رو تضمین میکنه

27:51.810 --> 27:53.850
ممکنه اول کار با چالش‌های مختلفی روبه‌رو بشیم

27:53.850 --> 27:55.697
ولی با همکاری شرکت و دفتر ما

27:55.697 --> 27:58.651
این سیستم بسیار کارآمده

27:58.651 --> 28:00.536
که حتما باید اجرا بشه

28:01.322 --> 28:04.253
نقشه راهم تا همین جا بود

28:07.221 --> 28:08.661
سوالی نیست؟

28:08.661 --> 28:12.064
...چون همه سرشون شلوغه، بهتره برگردیم

28:15.530 --> 28:17.247
آقای نو

28:18.571 --> 28:21.037
با جدا شدن ارتباط تیم بازرسی

28:21.037 --> 28:24.762
اگه به دلایل امنیتی
داده هامون مسدود بشه، چی؟

28:24.762 --> 28:27.734
آخرش به گدایی داده های خودمون نمیفتیم؟

28:29.141 --> 28:31.642
این پیشنهاد رو هیئت مدیره تصویب کرده

28:31.642 --> 28:34.770
تیم بازرسی دیگه دسترسی نامحدود داره

28:34.770 --> 28:38.030
و ممنوعیت‌ها وظیفه مدیر آی‌تیه

28:38.030 --> 28:39.375
بودجه‌مون چی؟

28:39.375 --> 28:41.855
اگه قرارداد نیاز به تایید کمیته داشته باشه

28:41.855 --> 28:43.153
اثرگذاریمون نابود میشه

28:43.153 --> 28:45.282
فقط موارد ضروری سالیانه تاییدیه میخواد

28:45.282 --> 28:47.683
مجوز اجرا فقط تحت اختیار سرپرسته

28:47.683 --> 28:51.530
زیاده روی نکردین؟

28:51.530 --> 28:53.497
قرار بود از شر مدیریت خلاص بشیم

28:53.497 --> 28:56.584
ولی یه نفر دیگه بالا سرمون اومد؟

28:59.530 --> 29:01.298
در هر صورت

29:01.298 --> 29:04.076
برات مهم نیست کسی رو راضی نگه داری، نه؟

29:05.401 --> 29:07.451
اشتباه میکنم؟

29:19.648 --> 29:21.488
این دیگه ظلم بود، ظلم

29:21.488 --> 29:23.193
چیزی نمونده بودم خودمو خیس کنم

29:23.193 --> 29:24.403
منم همین‌طور

29:24.403 --> 29:25.571
آخه آقای نو

29:25.571 --> 29:28.076
خیلی زود شروع به کار کرد

29:28.076 --> 29:29.742
حق داره این‌جوری رفتار کنه

29:29.742 --> 29:31.695
زیادی بهش سخت گرفتن

29:31.695 --> 29:33.829
به رومون نمیاریم ولی یادمونه

29:33.829 --> 29:35.648
عملا جلوی خبرنگارها گفت

29:35.648 --> 29:38.696
از کی جون استفاده کرده، نه؟

29:38.696 --> 29:40.502
بدون ذره ای پشیمونی سر کار برگشت

29:40.502 --> 29:42.989
حتما برا همین انقدر ناراحته

29:42.989 --> 29:44.341
...یا شاید

29:44.341 --> 29:46.258
...اون دوتا

29:46.258 --> 29:48.554
هنوز یه چیزی بینشونه؟

29:48.554 --> 29:49.722
مثلا چی؟

29:49.722 --> 29:52.106
چه سوءاستفاده کرده باشه یا نه
مهم نیست

29:52.106 --> 29:54.600
تو گذشته که قطعا باهم بودن

29:54.600 --> 29:57.405
درسته-
و یه همچین ابراز احساساتی سر کار-

29:57.405 --> 29:58.522
کاملا اشتباهه

29:58.522 --> 30:00.655
آقای سونگ خبرهارو شنیدی؟

30:00.655 --> 30:03.071
دستیار مدیر اوه و دستیار مدیر سون

30:03.071 --> 30:05.886
دارن ازدواج میکنن، دیوونه کننده نیست؟

30:08.280 --> 30:10.315
آره، من خبر داشتم

30:10.315 --> 30:11.617
حتما ایشونم میدونه

30:11.617 --> 30:12.655
درسته-
آقای مو-

30:12.655 --> 30:13.786
هی، تیم بازرسی 1

30:13.786 --> 30:15.556
...مخارج

30:15.556 --> 30:18.356
گزارش مخارج این سه ماهه رو بهم دادین؟

30:19.208 --> 30:20.484
چه یهویی

30:23.989 --> 30:26.072
وایستا، یه لحظه

30:29.154 --> 30:30.687
...الان، شما همه

30:32.822 --> 30:35.759
همتون خیلی مشکوک شدین

30:35.759 --> 30:37.887
تو بورس سرمایه گذاری کردی؟
یه سهام که قطعا سودآوره بهت پیشنهاد میدم

30:37.887 --> 30:40.411
فقط مخصوص خودت-
واقعا؟-

30:40.411 --> 30:41.571
واقعا دلخور شدم

30:41.571 --> 30:44.217
یه چیزی ازمون مخفی میکنین، نه؟

31:00.764 --> 31:01.796
خوبی؟

31:01.796 --> 31:02.867
عذرمیخوام

31:02.867 --> 31:03.906
واقعا معذرت میخوام

31:03.906 --> 31:04.959
واقعا ببخشید، مین سو

31:04.959 --> 31:06.863
چرا الان زدش؟

31:07.905 --> 31:09.967
چرا زدیش، هیون گیو؟

31:13.389 --> 31:15.571
اومدین؟-
اومدین؟-

31:15.571 --> 31:17.415
از این سمت، یالا

31:18.739 --> 31:20.669
سریع بشینین

31:46.839 --> 31:50.863
دعوا کردن شماها سرکار، واقعا ترسناکه

31:50.863 --> 31:53.881
همه اطراف شما محتاطانه رفتار میکنن

31:53.881 --> 31:54.905
و درضمن

31:54.905 --> 31:56.363
اگه نتونی احساساتت رو مخفی کنی

31:56.363 --> 31:58.834
رابطه عاشقانه اداریتون سریع لو میره

31:58.834 --> 32:00.555
اگه شما اینقدر تابلو باشین

32:00.555 --> 32:02.095
چه فایده اگه ما بخوایم
این همه تلاش کنیم

32:02.095 --> 32:04.734
تا از شما دو تا محافظت کنیم؟

32:04.734 --> 32:07.764
اول، برای همدیگه یه مشروب بریزین

32:21.828 --> 32:24.251
پشت سرم تکرار کنین

32:24.251 --> 32:26.668
من واقعا متاسفم

32:26.668 --> 32:28.837
شاید اولش یکم لوس باشه

32:28.837 --> 32:30.255
ولی هروقت دخترهام همین کارو میکنن

32:30.255 --> 32:31.924
سریع آشتی میکنن و فراموش میکنن

32:31.924 --> 32:33.218
یه بار امتحانش کنین

32:33.218 --> 32:34.881
واقعا متاسفم

32:36.863 --> 32:38.947
ببخشید-
ببخشید-

32:38.947 --> 32:40.686
من واقعا دوستت دارم

32:43.280 --> 32:45.149
من دوستت دارم-
من دوستت دارم-

32:45.149 --> 32:47.217
و الان، به سلامتی

32:53.554 --> 32:55.572
هردو عالی بودین-
آره-

32:55.572 --> 32:56.660
خوبه، کافیه

32:56.660 --> 32:58.488
تبریک میگم

32:58.488 --> 33:02.100
ولی شما یه دعوای حسابی کردین

33:02.913 --> 33:04.616
سر چی دعوا میکردین؟

33:17.219 --> 33:20.055
معلومه که ازدواج شادی میاره

33:20.055 --> 33:21.985
اینکه هرروز اینقدر کار کنی تا هلاک بشی

33:21.985 --> 33:24.142
و بعدم به یه خونه ی خالی برگردی؟

33:24.142 --> 33:26.437
زندگی این مدلی چه خوشی ای داره؟

33:26.437 --> 33:28.536
برای من که بهشت به نظر میاد

33:28.536 --> 33:30.732
تمام روز با آدمای اعصاب خرد کن سر و کله بزن

33:30.732 --> 33:33.617
بعدم بری خونه و یکی دیگه اونجا باشه؟

33:33.617 --> 33:35.039
خیلی وحشتناکه

33:35.039 --> 33:36.156
دا یه

33:36.156 --> 33:37.787
ازمون خسته شدی؟

33:37.787 --> 33:39.491
...داره میگه

33:39.491 --> 33:43.471
استاندارهای هرکسی برای خوشبختی متفاوته

33:43.471 --> 33:46.873
من ده ساله با دوست پسرم قرار میذارم

33:46.873 --> 33:48.707
ولی هنوز هیچ قصدی برای ازدواج ندارم

33:48.707 --> 33:50.460
درآمدش کاملا متغیره

33:50.460 --> 33:53.336
و مرتبا برای الهام گرفتن میذاره و میره

33:53.336 --> 33:55.549
چجوری میشه از یه آدم با روح آزاد بخوام

33:55.549 --> 33:58.180
خونه بخره، بچه دار بشه و یه جا ساکن بشه

33:58.180 --> 34:00.613
نه، ولی اگه واقعا همو دوست داشته باشین

34:00.613 --> 34:03.890
طبیعتا دنبال یه آینده درکنار همدیگه هستین

34:03.890 --> 34:06.664
و طبیعتا باعث میشه قصد ازدواج داشته باشین

34:06.664 --> 34:08.439
درسته-
دقیقا-

34:08.439 --> 34:12.767
هی هیون گیو
اگه همچین تصوری داری، مجرد بمون

34:12.767 --> 34:13.848
بذار یه چیزی راجع به ازدواج بگم

34:13.848 --> 34:15.279
ازدواج حقیقت محضه

34:15.279 --> 34:18.864
رویای دوران دانشگاه عاشقانه ات واقعی شد؟

34:18.864 --> 34:19.885
نه نشد، مگه نه؟

34:19.885 --> 34:22.034
ملحق شدن به یه شرکت باعث شد آدم بزرگ بشی؟

34:22.034 --> 34:23.076
نه اصلا

34:23.076 --> 34:25.120
فقط یه آدم خسته و کوفته شدی

34:25.120 --> 34:26.392
ازدواج هم همینه

34:26.392 --> 34:28.971
پس این یعنی دانشگاه و سرکار نریم؟

34:28.971 --> 34:30.834
اینجوری میگی

34:30.834 --> 34:32.763
ولی ازوداج خودت داره فوق العاده پیش میره

34:32.763 --> 34:35.324
باید باهم بسازینش

34:35.324 --> 34:37.466
کاملا با دانشگاه و کار فرق داره

34:37.466 --> 34:39.238
اونا فقط تصمیمات شخصی خودم بودن

34:39.238 --> 34:41.593
ولی ازدواج مجبورت میکنه
باهم دیگه کوتاه بیاین

34:41.593 --> 34:42.905
و ریسکش هم دقیقا دوبرابره

34:42.905 --> 34:44.264
آره دقیقا

34:44.264 --> 34:45.390
وایستا، ریسک؟

34:45.390 --> 34:47.405
برداشتت از ازدواج هم شبیه بازرسی شرکته

34:47.405 --> 34:49.012
و تمام ریسک های ممکن رو
از قبل حساب کتاب میکنی؟

34:49.012 --> 34:50.022
معلومه

34:50.022 --> 34:52.939
زندگی منه، پس باید با دقت تمام
ریسکش رو حساب کنم

34:52.939 --> 34:56.679
اونوقت با چه معیاری
نقاط مثبت رو اندازه میگیری؟

34:56.679 --> 34:58.905
ازدواج هیچوقت راجع به حساب و کتاب کردن نیست

34:58.905 --> 35:00.489
فقط اعتماد متقابل محضه

35:00.489 --> 35:01.900
فقط اعتماد تنها کافی نیست

35:01.900 --> 35:04.184
به قاطعیت تمام احتیاج داری

35:04.859 --> 35:07.180
پس میگی نمیتونی راجع به من قاطع باشی؟

35:07.180 --> 35:08.613
کی جون

35:08.613 --> 35:10.189
اصلا اینطور نیست

35:10.189 --> 35:12.139
من فقط بابت تاثیر بزرگی

35:12.139 --> 35:14.279
که ازدواج میخواد روی زندگیم بذاره
مطمئن نیستم

35:14.279 --> 35:15.738
خانم جو

35:15.738 --> 35:17.214
اونوقت این قاطعیت رو چجوری باید به دست آورد؟

35:17.214 --> 35:20.034
باید چیکار کنم که قاطع باشی؟

35:24.000 --> 35:31.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

35:34.905 --> 35:36.354
واقعا غذای فوق العاده ای بود

35:36.354 --> 35:37.645
تا خرخره سیر شدم

35:37.645 --> 35:39.114
هی به خودت بیا

35:39.114 --> 35:40.274
برای راند دوم کجا بریم؟

35:40.274 --> 35:42.239
...یه بارم که شده کارائوکه-
ممنون برای غذا-

35:42.239 --> 35:43.198
ممنون برای غذا

35:43.198 --> 35:45.153
ما زودتر میریم-
ممنون برای غذا-

35:45.153 --> 35:46.833
همگی مرخصین

35:46.833 --> 35:47.894
به سلامت خونه برین

35:47.894 --> 35:50.989
...من واقعا عاشق کارائوکه-
بریم-

35:50.989 --> 35:52.683
به سلامت-
آره-

35:59.488 --> 36:00.933
تاکسی بگیرم؟

36:00.933 --> 36:01.974
آره، حتما باید با تاکسی بریم

36:01.974 --> 36:03.636
واسه پیاده رفتن خیلی دوره

36:06.267 --> 36:08.584
خب، حداقل راجع به تاکسی قاطعی

36:23.794 --> 36:25.777
بله، جو این آ هستم

36:30.238 --> 36:31.964
درسته

37:17.452 --> 37:19.503
ممنون از همگی که اینجا اومدین

37:20.947 --> 37:23.154
ممنون

37:23.154 --> 37:24.493
لطفا آروم با خیال راحت غذا بخورین

37:24.493 --> 37:26.206
یه لحظه بیا

37:30.355 --> 37:31.372
بله

37:31.372 --> 37:33.975
واقعا خاکسپاری یک روزه ست؟

37:33.975 --> 37:35.919
و برای تسلیت پول نمیدیم؟

37:38.605 --> 37:39.648
آره

37:39.648 --> 37:41.652
میخواد همه چی آروم بگذره

37:41.652 --> 37:44.164
ولی سالن زیادی خالیه

37:44.164 --> 37:46.238
اصلا نذاشت به کارمندها خبر بدیم

37:46.238 --> 37:48.424
پس امروز فقط ما اومدیم

37:48.424 --> 37:50.446
ولی بازم حس بدی دارم

37:50.446 --> 37:52.947
ظاهرا سال ها از هم دور بودن

37:52.947 --> 37:55.404
ولی به طرز عجیبی آرومه

37:55.404 --> 37:57.982
احتمالا زیادی متاثر شده

37:59.376 --> 38:01.110
اوه، نائب رئیس

38:03.196 --> 38:04.631
تشریف آوردین

38:31.776 --> 38:34.006
فقط به خاطر مراسم به کره اومدی؟

38:34.786 --> 38:36.457
اصلا لازم نبود

38:36.457 --> 38:38.606
راستش اینروزها تو سئول زندگی میکنم

38:39.409 --> 38:42.629
به کارم توی بنیاد برگشتم

38:42.629 --> 38:44.836
چه خبر عالی ای

38:44.836 --> 38:46.452
تصمیم عاقلانه ای بود

38:48.783 --> 38:52.561
آقای نو محکم و قوی اینجاست

38:55.655 --> 38:57.442
واقعا میگم

38:57.442 --> 39:00.211
اینکه مردی شبیه نو کی جون کنارت باشه

39:01.738 --> 39:03.464
برای من اطمینان خاطر بزرگیه

39:10.491 --> 39:12.214
بهتره دیگه برم

39:42.896 --> 39:44.182
حالت خوبه؟

39:46.154 --> 39:49.210
کارمندهای بیمارستان اینو بسته بندی کردن

39:49.210 --> 39:50.760
وسایل پدرت

39:52.655 --> 39:54.446
حتما خیلی خسته ای

39:54.446 --> 39:56.576
برو خونه، فردا هم باید سرکار بری

39:56.576 --> 39:58.038
میتونم تنهایی از پس خاکسپاری بربیام

39:58.038 --> 39:59.207
من همین جا میمونم

39:59.207 --> 40:00.621
درضمن، مرخصی روزانه گرفتم

40:00.621 --> 40:01.748
بیخیال، برو خونه

40:01.748 --> 40:02.874
من کاملا خوبم

40:02.874 --> 40:05.360
دارم میگم مشکلی ندارم

40:08.254 --> 40:09.381
چاییت یخ کرده

40:09.381 --> 40:10.919
بذار یه لیوان تازه برات بیارم

41:11.697 --> 41:13.970
اینا چیه؟

41:16.697 --> 41:19.058
آخه اینا چیه؟

41:23.446 --> 41:25.161
من کاملا ازش متنفر بودم

41:27.613 --> 41:29.232
ولی با این حال بی نهایت ناراحتم

41:31.051 --> 41:33.896
دلم براش میسوزه ولی نمیتونم ببخشمش

41:35.238 --> 41:38.619
ولی قبل اینکه بتونم ببخشمش، مُرد

41:40.808 --> 41:43.405
و اصلا برام با عقل جور درنمیاد

41:43.405 --> 41:46.349
خیلی مسخره ست

41:50.818 --> 41:52.713
...تمام اینا

42:22.297 --> 42:25.183
بهت گفتم میتونم خونه خودم بخوابم

42:25.183 --> 42:27.352
رسما یه روز کامل گشنگی کشیدی

42:27.352 --> 42:30.482
باید غذا خوردنت رو ببینم که خیالم راحت بشه

42:30.482 --> 42:32.550
دقیقا چی برام میپزی؟

42:38.908 --> 42:40.431
نونا

42:42.408 --> 42:44.042
چرا رمزت رو عوض کردی؟

42:44.042 --> 42:46.780
پنج بار اشتباه زدم و مجبور شدیم 5 دقیقه منتظر بمونیم-
سلام-

42:46.780 --> 42:48.456
سلام-
سلام-

42:48.456 --> 42:50.030
اوه، باهم اومدین

42:50.030 --> 42:51.622
خداروشکر

42:51.622 --> 42:53.528
حالتون چطوره؟

42:54.363 --> 42:56.339
واقعا قبلش باید بهم زنگ میزدین

42:56.339 --> 42:59.390
چرا الکی هی رمز رو وارد کردین
و الان به جون من غر میزنین؟

42:59.390 --> 43:01.655
تو چرا رمز رو عوض کردی؟-
کتک میخوای؟-

43:01.655 --> 43:03.530
اول باید به ما خبر میدادی-
خونه ی منه، پس عقب بکشین-

43:03.530 --> 43:05.071
باشه، من دیگه میرم

43:05.071 --> 43:06.250
نه، لطفا بمون-
نه-

43:06.250 --> 43:07.270
بمون غذا بخور

43:07.270 --> 43:09.113
غذای عالی پختم-
درسته-

43:09.113 --> 43:10.753
لطفا باهامون غذا بخور

43:12.316 --> 43:14.164
حالا تمام این غذاها چیه؟

43:20.196 --> 43:22.157
خبر ناراحت کننده رو شنیدم

43:22.157 --> 43:24.826
حتما خیلی شوکه شدی

43:24.826 --> 43:28.204
خواستم بیام، ولی مراسم سریع تموم شد

43:28.204 --> 43:31.363
کی جون به شدت اصرار کرد که دور بمونم

43:31.363 --> 43:34.825
چون یحتمل نتونستی غذا بخوری
پوره درست کردم ، هضمش راحته

43:34.825 --> 43:36.212
یکمم کیمچی آب ترب بخور

43:36.212 --> 43:37.881
تا سرد نشده بخور

43:37.881 --> 43:40.717
سیرابی رو قشنگ خرد کردم

43:40.717 --> 43:43.363
پس راحت بخور-
ولش کن، خودمون میتونیم خوب غذا بخوریم-

43:43.363 --> 43:46.224
مزخرفه، اینو باید داغ داغ خورد

43:46.224 --> 43:48.541
ممنون برای غذا

43:57.428 --> 43:59.298
خوشمزه ست، حالم سر جاش اومد

44:01.195 --> 44:02.906
باید تره کوهی هم اضافه میکردم

44:02.906 --> 44:04.030
بهت گفتم خوشمزه ست

44:04.030 --> 44:05.869
هی، باعث میشین سوهاضمه بگیره

44:05.869 --> 44:06.949
کی جون براش آب بیار

44:06.949 --> 44:09.704
باید نوشیدنی بخوره-
عجله کن-

44:09.704 --> 44:11.321
حتما همه چی خیلی گیج کننده بود

44:11.321 --> 44:12.749
معلومه که بوده

44:12.749 --> 44:15.488
یه بار برای خانواده شوهرم
یه مراسم ختم یه روزه گرفتم

44:15.488 --> 44:17.629
و از سه روزه ها خیلی خسته کننده تر بود

44:17.629 --> 44:19.933
همین الان از همه چی گیج کننده تر و شلوغ تره

44:19.933 --> 44:22.803
اصلا کی جون درست کمکت کرد؟

44:22.803 --> 44:25.423
این کنار زن ها بزرگ شده

44:25.423 --> 44:28.113
پس فکر نمیکنم مثل یه مرد عمل کرده باشه؟

44:28.113 --> 44:31.353
آهای بسه
لطفا توی انتخاب کلماتت دقت کن

44:31.353 --> 44:32.393
باشه؟

44:32.393 --> 44:33.954
اونوقت انتخاب کلماتم چه ایرادی داره؟

44:33.954 --> 44:35.446
دقیقا کدوم کلمه ناراحتت کرد؟

44:35.446 --> 44:36.655
اون کلمه یکم یجوریه

44:36.655 --> 44:37.941
عمل؟-
کجاش غلطه؟-

44:37.941 --> 44:39.953
دقیقا همین کلمه

44:39.953 --> 44:42.195
وای خدایا، تو الان دیگه مرد گنده ای

44:42.195 --> 44:43.429
واقعا؟

44:44.739 --> 44:46.973
یه نگاه به این مرد گنده بندازین

44:48.958 --> 44:51.773
وظیفه ی مردونه اش رو انجام میده

44:51.773 --> 44:54.791
چه بانمک-
بسه دیگه، لطفا-

44:54.791 --> 44:56.486
بگیر، تو هم غذا بخور-
هی-

45:06.363 --> 45:07.912
رسیدِ تاکسی

45:09.363 --> 45:11.557
تا قبل از ساعت ده
نمیتونیم چیزی رو پردازش کنیم

45:11.557 --> 45:13.878
الان که خیلی دیر نشده

45:13.878 --> 45:15.062
همین یه بار انجامش بده

45:33.415 --> 45:35.873
اسنادتون رو برمیگردونم

45:35.873 --> 45:38.313
دقیقا چرا داره رد میشه؟

45:38.313 --> 45:40.255
اسم مدیرعامل قبلی روی مهره

45:40.255 --> 45:42.794
باید یه سند با مهر مدیرعامل جدید بیارین

45:42.794 --> 45:45.795
پس باید مدارک بیشتری تهیه کنم؟

45:45.795 --> 45:47.618
لیست کامل اونجا نوشته شده

46:06.115 --> 46:08.538
برای صدور مجوز مهر جدید

46:08.538 --> 46:11.613
باید به ثبت احوال مراجعه کنین

46:11.613 --> 46:15.580
اول برای ادامه ی استفاده از کارت و مهر
درخواست بدین

46:15.580 --> 46:17.418
مهر شرکتی رو هم آوردین، نه؟

46:17.418 --> 46:20.405
برای پذیرش سریع درخواستتون لازمه

46:20.405 --> 46:22.214
ممنون برای کمکت

46:22.214 --> 46:23.451
به سلامت

46:36.989 --> 46:38.513
پارک آ جونگ

46:51.238 --> 46:53.142
الان کجا کار میکنی؟

46:53.780 --> 46:57.146
دقیقا چرا میپرسی؟

47:05.046 --> 47:06.266
"بنیاد مراقبت های جی، جون جه یول"

47:06.266 --> 47:08.240
اگه دنبال کار میگشتی، بهم زنگ بزن

47:11.405 --> 47:13.566
الان دارم رسما بهت پیشنهاد کار میدم

47:16.199 --> 47:17.621
...من

47:18.947 --> 47:21.574
من اصلا سزاوار همچین فرصتی هستم؟

47:24.719 --> 47:27.400
من به شدت به کارمندهای باکفایت احتیاج دارم

47:27.400 --> 47:28.808
این تنها معیارمه

47:34.411 --> 47:37.646
پس واقعا میخوام روی این حقیقت تاکید کنم

47:37.646 --> 47:39.375
اولش که به این شرکت ملحق شدی

47:39.375 --> 47:42.895
بی نهایت خوش شانس بودی
که راهنمایی منو داشتی

47:42.895 --> 47:45.769
و به خاطرش، چیزهای زیادی یاد گرفتی

47:45.769 --> 47:48.297
و هروقت با سختی های زیادی روبه‌رو شدی

47:48.297 --> 47:50.050
سونبه، فقط برو سر اصل مطلب

47:50.050 --> 47:51.384
چی میخوای بگی؟

47:51.384 --> 47:54.328
بخش بازرسی بالاخره داره کاملا مستقل میشه

47:54.328 --> 47:58.766
برای دادن مسئولیت کامل به بخش

47:58.766 --> 48:01.144
مدیریت تصمیم گرفته
که رتبه ی سرپرست رو بالاتر ببره

48:01.144 --> 48:04.233
و تو هم براش به شدت واجد شرایطی

48:06.816 --> 48:10.246
داری به مدیر اجرایی ترفیع پیدا میکنی

48:16.787 --> 48:18.989
خیلی ممنون

48:18.989 --> 48:20.680
بهترینی-
ممنون-

48:24.167 --> 48:27.319
مدیراجرایی جو، لطفا یه چیزی بگین

48:28.504 --> 48:31.677
این تماما به لطف شما بوده

48:31.677 --> 48:33.301
واقعا بابت تمام زحماتتون ممنونم

48:33.301 --> 48:36.511
اوه، اینقدر فروتن نباشین

48:37.530 --> 48:40.060
لطفا یه چیز صادقانه بگین
اینجوری سرگرم کننده نیست

48:40.060 --> 48:41.656
حوصله سربره

48:43.811 --> 48:44.988
سرگرم کننده؟

48:50.735 --> 48:53.324
...واقعا میخواین

48:53.324 --> 48:55.714
تو اداره دنبال سرگرمی بگردین؟

48:59.822 --> 49:01.905
...پس در اون صورت

49:01.905 --> 49:03.898
این چطوره؟

49:04.697 --> 49:06.400
اینجوری

49:08.422 --> 49:10.255
نظرتون چیه؟

49:14.905 --> 49:16.702
خوشتون اومد؟

49:18.989 --> 49:20.789
این سرگرم کننده ست؟

49:27.813 --> 49:30.530
لازم نیست اینکارو بکنی

49:30.530 --> 49:32.527
دیگه نمیتونم زیاد مراقبش باشم

49:32.527 --> 49:34.637
حالا که قراره دفتر شخصی داشته باشم

49:35.780 --> 49:37.531
اوه، دفتر شخصی

49:37.531 --> 49:38.554
چه خفن

49:38.554 --> 49:40.933
امشب برنامه ای داری؟

49:40.933 --> 49:42.507
به طور رسمی مهمونت میکنم

49:43.530 --> 49:44.664
چطوره اینبار تو به خونه ام بیای؟

49:44.664 --> 49:46.863
میتونیم پاستایی که سری پیش خوردیم رو
درست کنم

49:46.863 --> 49:48.636
یه عالمه مواد غذایی گرفتم

49:49.296 --> 49:51.753
مدیر اجراییمون شخصا برام آشپزی میکنه؟

49:54.446 --> 49:55.777
ولی متاسفانه، خبر بدی دارم

49:55.777 --> 49:57.134
امروز باید به خونه برم

49:57.134 --> 49:59.512
خانواده ام کیمچی درست میکنن
و گفتن کمک کنم

49:59.512 --> 50:00.996
واقعا؟

50:00.996 --> 50:02.997
پس چاره ای نیست
برو عضلاتت رو به نمایش بذار و کمکشون کن

50:02.997 --> 50:04.656
فهمیدی؟

50:04.656 --> 50:06.018
چی؟-
کجا میری؟-

50:06.018 --> 50:07.250
دفترم؟

50:08.613 --> 50:09.756
هنوز سرکاریم

50:09.756 --> 50:12.488
کسی نگاه نمیکنه

50:12.488 --> 50:15.447
ناراحت که نشدی؟-
عصبانی ام-

50:15.447 --> 50:16.779
کی جون

50:16.779 --> 50:18.579
اون بیرون کاهو های بیشتری هست

50:18.579 --> 50:20.324
بیارشون

50:20.324 --> 50:21.376
یکم دست بجنبونین

50:21.376 --> 50:24.514
قراره امسال به خیریه اهداشون کنیم؟

50:24.514 --> 50:26.458
چرا این همه کیمچی درست میکنیم؟

50:26.458 --> 50:28.332
به هرحال که بچه ها دست به کمیچی هم نمیزنن

50:28.332 --> 50:30.251
خانواده ی ما امسال رسما بزرگتر شده

50:30.251 --> 50:31.836
چی؟ چجوری بزرگ شده؟

50:31.836 --> 50:33.309
کی به خونواده مون ملحق میشه؟

50:33.309 --> 50:35.214
مامان، هی بهت گفتم این کارو نکن

50:35.214 --> 50:37.133
وایستا، راجع به چی حرف میزنین؟

50:37.133 --> 50:38.846
چرا باید خانواده مون بزرگ بشه؟

50:38.846 --> 50:42.194
منظورمون رئیسته

50:42.194 --> 50:43.642
این آ

50:43.642 --> 50:46.600
اونم الان رسما خانواده ست

50:46.600 --> 50:50.010
پس بگو ببینم، هنوز برنامه ای نداری؟

50:50.010 --> 50:52.010
سالن گرفتن تو یه تعطیلات آخر هفته ی خوب
کار خیلی سخته

50:52.010 --> 50:54.609
حالا نمیخواد تا اون جا پیش برین

50:54.609 --> 50:56.143
درضمن

50:56.143 --> 50:58.946
قراره برای مدت طولانی سرش خیلی شلوغ باشه

50:58.946 --> 51:00.298
چرا؟-
چرا؟-

51:05.500 --> 51:08.196
به مدیراجرایی ترفیع گرفته

51:08.196 --> 51:10.822
میدونین که تو کشور ما مدیرهای اجرایی
چقدر سرشون با کار شلوغ میشه؟

51:10.822 --> 51:12.695
این آی من دقیقا همچین آدمیه

51:12.695 --> 51:14.488
به شدت با کفایت و جاه طلبه

51:14.488 --> 51:15.697
اصلا چرا باید بخواین

51:15.697 --> 51:19.324
همچین زن فوق العاده ای رو
توی خانواده ی کوچیکمون زندانی کنین؟

51:20.074 --> 51:23.571
خدایا، این جنگجوی آزادی شجاع رو ببین

51:23.571 --> 51:25.351
ولی واقعا تاثیر گذاره

51:25.351 --> 51:28.309
وایستا، موقعیت مدیر اجرایی
دقیقا یه پله از نائب رئیس پایین تر نیست؟

51:28.309 --> 51:29.935
هرکسی نمیتونه به اون جایگاه برسه

51:29.935 --> 51:32.954
دقیقا، این آی منم هرکسی نیست

51:32.954 --> 51:35.173
آره، حتما خیلی سرش شلوغ میشه

51:35.173 --> 51:37.653
حتی اگه نتونم کمکش کنم

51:37.653 --> 51:40.065
لااقل نباید سر راهش وایستم، نه؟

51:40.065 --> 51:41.824
وقتی موقعش برسه

51:41.824 --> 51:43.282
خودشون میفهمن چیکار کنن

51:43.282 --> 51:44.825
ما خودمون حلش میکنیم

51:44.825 --> 51:47.650
پس دیگه نگران برنامه‌ریزی ما نباشین

52:22.280 --> 52:23.972
این خیلی خوشمزه‌ست

52:58.780 --> 53:00.259
این آ

53:01.402 --> 53:03.446
چی شده؟ چرا یهو زنگ زدی؟

53:03.446 --> 53:05.848
همه چیز خوبه؟-
این پیشبند چیه؟-

53:08.488 --> 53:11.495
داشتم کیمچی درست میکردم
دویدم و اومدم

53:11.495 --> 53:15.207
تا حالا اینجوری خبرم نکرده بودی

53:15.207 --> 53:17.305
کی‌جون، باید یه چیزی بهت بگم

53:18.822 --> 53:20.125
چی شده؟

53:25.989 --> 53:27.383
...من

53:28.446 --> 53:30.848
با اینکه همین الانم کارم زیاده

53:30.848 --> 53:33.259
از این به بعد، خیلی بیشتر مشغول میشم

53:33.259 --> 53:37.521
از صبح زود، تا آخر شب، رویداد پشت رویداد

53:37.521 --> 53:40.984
شاید دیگه مثل الان سریع جواب ندم

53:41.702 --> 53:43.625
...و از همه مهم‌تر

53:44.877 --> 53:46.840
احتمالا

53:47.488 --> 53:49.742
...اخلاقم

53:49.742 --> 53:51.844
خیلی بدتر میشه

53:52.568 --> 53:55.868
این مقام استرس و فشار زیادی داره

53:55.868 --> 53:58.375
کم حوصله میشم

53:58.375 --> 54:01.253
بدقلق‌تر میشم
زودتر عصبانی میشم

54:01.253 --> 54:03.572
و شاید بی‌دلیل سر تو خالی کنم

54:06.971 --> 54:08.645
خب؟

54:10.457 --> 54:12.539
منظورت دقیقا چیه؟

54:18.947 --> 54:20.881
میخوای پیش من زندگی کنی؟

54:22.942 --> 54:25.172
بیا باهم زندگی کنیم

54:27.908 --> 54:29.577
جدی میخوای باهم زندگی کنیم؟

54:29.577 --> 54:30.664
آره

54:36.405 --> 54:38.982
این فکر از کجا به ذهنت رسید؟

54:39.780 --> 54:41.526
امروز

54:42.196 --> 54:44.776
از ترفیعم کلی ذوق زده بودم

54:44.776 --> 54:48.084
ولی بیشتر دلم میخواست به تو بگم

54:48.084 --> 54:51.259
تنها جشن گرفتن، خیلی بی‌معنی بود

54:51.259 --> 54:54.655
و اون پاستا بدون تو بدمزه بود

54:54.655 --> 54:56.405
قبل از اینکه بفهمم

54:56.405 --> 54:59.938
عادت کردم که توی تمام غم و شادی هام
شریک باشی

55:02.154 --> 55:04.405
اصلا متوجه نشده بودم

55:04.405 --> 55:08.032
تو ذهنم داشتم
زندگی مشترکمون رو تصور میکردم

55:08.032 --> 55:12.119
ولی همش با خودم میگفتم که ازدواج بده

55:12.119 --> 55:14.703
خودم رو تو اون فکر حبس کرده بودم

55:17.030 --> 55:18.422
راستش رو بخوای

55:19.488 --> 55:22.734
هنوزم از ازدواج مطمئن نیستم

55:23.613 --> 55:26.091
بابام نتونست از خانواده‌مون حمایت کنه

55:26.091 --> 55:29.511
و مامانم هیچوقت توی اون سیستم نبود

55:29.511 --> 55:31.905
تو تمام زندگیم

55:31.905 --> 55:34.453
ازدواج یه مفهوم کاملا غریبه بوده

55:35.097 --> 55:37.250
پس این تردیدم واقعیه

55:38.321 --> 55:39.680
با این حال

55:40.655 --> 55:43.338
دیوونه‌وار میخوام زندگیم رو باهات شریک بشم

55:44.064 --> 55:47.071
پس میخوام آروم آروم پیش بریم

55:47.071 --> 55:51.070
و اول فقط با هم زندگی کنیم

56:06.822 --> 56:09.338
هی، باید جواب بدی

56:09.338 --> 56:12.283
نذار فقط من حرف بزنم

56:15.822 --> 56:17.281
...اخلاقت

56:18.780 --> 56:21.084
چقدر بدتر میشه؟

56:23.196 --> 56:25.255
یه ذره؟

56:29.905 --> 56:31.323
باشه

56:31.323 --> 56:32.708
بیا باهم زندگی کنیم

56:32.708 --> 56:34.514
هر چقدرم که سخت بشه

57:32.009 --> 57:36.247
اینجوری زندگی مخفیانه‌مون شروع شد

57:40.655 --> 57:44.000
پر از روزهای معمولی
ولی واقعا ارزشمند بود

57:47.905 --> 57:50.465
شمش طلا، حتما

57:51.817 --> 57:53.889
کریسمس مبارک-
آره-

57:54.863 --> 57:58.140
و لحظاتی که مثل رویا برق میزدن

58:12.337 --> 58:15.137
جنبه‌های پنهانی
که قبلا نمیدونستیم

58:15.137 --> 58:16.741
خیلی گرمه

58:22.030 --> 58:24.291
چرا اینقدر سرده؟

58:26.560 --> 58:28.780
عجیب نیست که سردمه

58:28.780 --> 58:30.464
خیلی سرده

58:33.154 --> 58:34.609
...این چیه

58:35.444 --> 58:37.470
...هی، دما

58:37.470 --> 58:38.489
اوه، عجب

58:38.489 --> 58:39.658
...چرا همش

58:39.658 --> 58:42.434
جدی میگم، چرا این آپارتمان اینقدر سرده؟

58:43.342 --> 58:45.616
ببین، عجیب نیست که سرده

58:45.616 --> 58:48.405
و تغییرات دمایی غیرمنتظره

58:48.405 --> 58:50.400
یه لحظه صبر کن

58:52.571 --> 58:55.845
چند بار گفتم اون در رو باز بذار

58:55.845 --> 58:56.863
همه جا کپک میزنه

58:56.863 --> 58:58.238
زمستونه، تابستون نیست

58:58.238 --> 59:01.095
بوی فاضلاب پذیرایی رو خراب میکنه

59:01.095 --> 59:03.013
خودت تنها میخوای تمام اون کپک‌ها رو بشوری؟

59:03.013 --> 59:05.894
باشه! مگه من تا حالا
از تمیزکاری فرار کردم؟

59:05.894 --> 59:08.043
مهم‌ترین مشکل اینجا بود

59:11.817 --> 59:14.191
...که هنوز باید زندگی کاریمون رو

59:14.191 --> 59:16.026
در کنار همدیگه مدیریت میکردیم

59:16.026 --> 59:17.586
"مدیر اجرایی جو این آ"

59:17.586 --> 59:21.506
فقط باید تو مراسم اولیه شرکت کنین

59:22.863 --> 59:24.117
انگار امروز ناراحتین

59:24.117 --> 59:26.267
با این برنامه مشکلی دارین؟

59:26.267 --> 59:28.627
نه، مشکل اون نیست

59:29.915 --> 59:32.292
واقعا نباید اینجوری رفتار کنم

59:32.292 --> 59:33.669
...منشی آن، احیانا

59:33.669 --> 59:35.883
با اثر "قاضی گرسنه" آشنایی؟

59:36.642 --> 59:40.384
قاضی‌ها درست قبل از وقت ناهار

59:40.384 --> 59:42.553
حکم‌های خیلی سخت‌تری میدن

59:42.553 --> 59:45.048
و بعد از اینکه غذا میخورن، ملایم‌تر میشن

59:45.048 --> 59:49.810
این نشون میده
مسائل پیش‌پاافتاده‌ای مثل گرسنگی

59:49.810 --> 59:52.629
میتونن روی تصمیمات حرفه‌ای اثر بذارن

59:53.530 --> 59:55.527
الان خیلی گرسنه‌این؟

59:55.527 --> 59:57.071
نه، اصلا منظورم این نبود

59:57.071 --> 59:58.594
فقط داشتم تاکید میکردم

59:58.594 --> 01:00:00.322
که جدا کردن زندگی شخصی از کار
چقدر سخته

01:00:00.322 --> 01:00:02.324
اگه گرسنه‌این، میتونم یه چیزی بیارم

01:00:02.324 --> 01:00:04.393
ولش کن، بیخیال

01:00:04.393 --> 01:00:05.654
ادامه بده، برنامه رو توضیح بده

01:00:05.654 --> 01:00:06.743
چشم

01:00:06.743 --> 01:00:08.412
دقیقا-
...اگه مراسم طول بکشه-

01:00:08.412 --> 01:00:11.790
جدا کردن کار
از احساسات شخصی در عمل

01:00:11.790 --> 01:00:13.793
خیلی سخت‌تر از چیزیه که به نظر میاد

01:00:13.793 --> 01:00:15.234
دا یونگ، یه آمریکانو سرد میخوام

01:00:15.234 --> 01:00:17.833
یه شات اضافه، پر از یخ

01:00:17.833 --> 01:00:19.468
متوجه شدم

01:00:19.468 --> 01:00:21.238
...عجب

01:00:23.030 --> 01:00:24.098
بفرمایین

01:00:24.098 --> 01:00:25.624
ممنون

01:00:26.388 --> 01:00:28.363
هی-
ترسوندیم-

01:00:28.363 --> 01:00:30.250
باهاش دعوا کردی؟

01:00:32.989 --> 01:00:35.238
...ولی ببین

01:00:35.238 --> 01:00:38.091
هنوز نمیتونم به اینکه اینجا کار میکنی
عادت کنم

01:00:40.571 --> 01:00:41.987
انقدر معلومه که دعوا کردیم؟

01:00:41.987 --> 01:00:43.322
آره، از سر و روت میباره

01:00:43.322 --> 01:00:46.016
راحت باش، چرا ضایع میکنی؟

01:00:51.163 --> 01:00:52.300
سلام

01:01:11.571 --> 01:01:13.386
وای، عجب

01:01:23.162 --> 01:01:25.097
زیاده روی کردم

01:01:28.697 --> 01:01:31.073
ببخشید، زیادی واکنش نشون دادم

01:01:32.405 --> 01:01:34.831
صبر کن، چرا باید من اول عذرخواهی کنم؟

01:01:34.831 --> 01:01:37.254
آره، تقصیر خودم بود

01:01:37.254 --> 01:01:38.655
نه بابا

01:01:43.196 --> 01:01:45.296
خودم اول عذرخواهی کنم؟

01:01:45.296 --> 01:01:46.847
آره، میکنم

01:01:46.847 --> 01:01:49.351
هر روز سر کار

01:01:49.351 --> 01:01:51.784
احساسات شخصی باهامون درگیر میشه

01:02:04.328 --> 01:02:07.097
روی کارمون تاثیر میذاره

01:02:09.866 --> 01:02:11.080
"بنیاد مراقبت‌های جی، جون جه یول"

01:02:11.080 --> 01:02:15.438
و کار دوباره حالمون رو خراب میکنه

01:02:25.363 --> 01:02:29.250
شاید جدا کردن کار از زندگی

01:02:29.250 --> 01:02:31.498
کشیدن یه خط مشخص نیست

01:02:31.498 --> 01:02:35.058
بلکه یعنی مدام دنبال تعادل بگردیم

01:02:35.058 --> 01:02:36.167
"اداره بازرسی"

01:02:41.064 --> 01:02:42.357
...مدیر نو

01:02:42.357 --> 01:02:45.693
باید نمودار صفحه اول رو اصلاح کنی

01:02:47.658 --> 01:02:49.865
متوجه شدم

01:02:49.865 --> 01:02:51.071
خیلی خب

01:02:51.071 --> 01:02:52.433
!گرفتش

01:02:52.433 --> 01:02:55.814
مدیر هوانگ دوباره تو سفر کاری
با کارت به هتل رفته

01:02:55.814 --> 01:02:57.831
الان حرکت کنین، باید دستش بگیریم

01:02:57.831 --> 01:02:58.963
چیکار کنیم؟

01:02:58.963 --> 01:03:02.666
همه به جز مدیر نو
برنامه خارج از دفتر دارن

01:03:22.405 --> 01:03:23.866
داری میری؟

01:03:29.280 --> 01:03:31.162
یخ‌ها یکم آب شدن

01:03:31.162 --> 01:03:33.874
پس احتمالا طعمش بهتر شده

01:03:33.874 --> 01:03:35.244
حیف میشه که حروم بشه

01:03:38.613 --> 01:03:40.607
خودت بخورش

01:03:51.071 --> 01:03:52.869
هدف داره حرکت میکنه

01:04:03.321 --> 01:04:05.298
اونم رفت داخل

01:05:22.350 --> 01:05:23.713
سلام

01:05:23.713 --> 01:05:25.453
از بازرسی اومدیم

01:05:25.453 --> 01:05:26.563
مدیر هوانگ

01:05:26.563 --> 01:05:29.361
توی لیست مجاز کارت شرکتی

01:05:29.361 --> 01:05:31.968
شب‌گردی با دوست‌دختر جایی نداره

01:05:36.530 --> 01:05:38.754
راستش، کار میدانی جالب‌ترین قسمته

01:05:38.754 --> 01:05:40.660
امروز واقعا هماهنگ بودیم

01:05:40.660 --> 01:05:42.537
آره

01:05:42.537 --> 01:05:45.148
خیلی خب، کار تموم شد
بده ببینم

01:05:48.710 --> 01:05:50.593
گشنمه، بریم یه چیزی بخوریم؟

01:05:50.593 --> 01:05:52.393
هوا سرده، گامجاتانگ چطوره؟

01:05:52.393 --> 01:05:53.873
اونایی که قل‌قل میزنن

01:05:53.873 --> 01:05:56.738
این همه راه تا هتل اومدیم
یه رستوران درست‌حسابی بریم

01:05:56.738 --> 01:05:58.303
خوبه؟

01:05:58.303 --> 01:06:00.472
خوبم، ممنون

01:06:00.472 --> 01:06:03.173
تو چی؟

01:06:03.173 --> 01:06:04.684
خنده‌دار نیست، عجب

01:06:04.684 --> 01:06:05.837
بیا دیگه

01:06:05.837 --> 01:06:07.062
داری میخندی

01:06:07.062 --> 01:06:08.647
دیدی؟ خندیدی
معلومه که خندیدی

01:06:08.647 --> 01:06:10.315
رئیسم شوخی کرد، برای همین خندیدم

01:06:10.315 --> 01:06:13.736
نه بابا، خندیدی چون خنده‌دار بود

01:06:13.736 --> 01:06:15.070
باشه، بریم گامجاتانگ

01:06:15.070 --> 01:06:16.177
عالیه

01:06:16.177 --> 01:06:17.697
...و-
بله؟-

01:06:17.697 --> 01:06:20.321
ببخشید-
بابت چی؟-

01:06:20.321 --> 01:06:21.809
صبح

01:06:23.332 --> 01:06:26.613
راستش منم بدم اومد
که اینجوری از کوره در رفتم

01:06:26.613 --> 01:06:28.295
دیگه دعوا نکنیم، باشه؟

01:06:28.295 --> 01:06:31.069
آره، واقعا دیگه دعوا نکنیم

01:06:58.571 --> 01:07:00.223
بزن بریم

01:07:03.743 --> 01:07:05.488
لطفا دنبال اون ماشین جلویی برو

01:07:05.488 --> 01:07:07.405
یه لحظه صبر کن

01:07:07.405 --> 01:07:09.482
دلیل اینکه با جیمز صمیمی شدی

01:07:14.571 --> 01:07:17.281
جلوی رئیست نباید بد به نظر برسی

01:07:18.466 --> 01:07:21.429
جلوی رئیست نباید ضعیف به نظر برسی

01:07:21.429 --> 01:07:22.868
ببخشید

01:07:24.055 --> 01:07:25.352
کات

01:07:27.822 --> 01:07:29.936
خب، تفنگ رو شکستی

01:07:29.936 --> 01:07:31.342
اوه، فهمیدم

01:07:42.735 --> 01:07:45.226
هی، چرا اینقدر راحت میشه برد؟

01:07:46.202 --> 01:07:47.562
...من

01:07:57.280 --> 01:07:59.428
زیاده روی نکن-
باشه-

01:07:59.428 --> 01:08:01.092
نگران آقای آن نباش

01:08:01.092 --> 01:08:03.119
ببخشید، بذارین دوباره بگیریم

01:08:05.858 --> 01:08:07.353
نمک؟

01:08:07.353 --> 01:08:08.955
باید این صحنه رو دوباره بگیریم

01:08:11.524 --> 01:08:13.980
نمیتونی اینجوری ولش کنی، یه کاری بکن

01:08:13.980 --> 01:08:15.486
ببخشید

01:08:21.344 --> 01:08:23.484
امضای قرارداد فروش

01:08:23.484 --> 01:08:26.947
فردا قرارداد فروش با یه شریک کلیدی داریم

01:08:26.947 --> 01:08:28.686
امضای قرارداد فروش

01:08:33.030 --> 01:08:35.488
"انگار گفت "حالا که اینجاییم، یه بوس چطوره؟

01:08:35.488 --> 01:08:37.879
"نگو "میخوای بریم اونجا؟

01:08:37.879 --> 01:08:39.321
...چرا

01:08:39.321 --> 01:08:42.259
چی؟-
چرا میخندی؟-

01:08:46.392 --> 01:08:49.791
چرا اینقدر داغه؟-
میسوزه، چرا انقدر داغه؟-

01:08:52.000 --> 01:09:12.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
