1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:49,560 --> 00:00:51,930
(تجربه‌ی غذای معبد یون‌هیانگ، ۲۰۱۳)

4
00:01:17,210 --> 00:01:19,770
(مرحومه، جو کیونگ‌ هی)

5
00:01:24,540 --> 00:01:28,050
مامان، هوای این بالا خیلی خوبه

6
00:01:46,840 --> 00:01:50,640
!هی! بازم کن! زود باش

7
00:01:50,640 --> 00:01:51,730
داری چی کار می‌کنی؟

8
00:01:51,730 --> 00:01:53,940
!گفتم بازم کن دیگه

9
00:01:53,940 --> 00:01:55,930
!باید از اینجا برم بیرون

10
00:01:55,930 --> 00:01:57,150
!مامان

11
00:01:57,150 --> 00:01:59,160
!باید برم بیرون-
!مامان-

12
00:01:59,160 --> 00:02:01,330
!ولم کنین

13
00:02:01,330 --> 00:02:04,240
دارین چی کار می‌کنین؟

14
00:02:04,240 --> 00:02:07,420
!نه

15
00:02:14,890 --> 00:02:18,040
،اگه از اون بالا بپرین
فقط دردسرش برای بقیه می‌مونه

16
00:02:19,910 --> 00:02:22,550
مسیر کوهنوردی دقیقا زیر پاتونه

17
00:02:22,550 --> 00:02:26,200
عحب، معلومه کلی جون
کندین تا این بالا اومدین

18
00:02:26,200 --> 00:02:30,240
همون زور و اراده رو
برای ادامه دادن به زندگی بذارین

19
00:02:30,240 --> 00:02:34,360
یه نفس عمیق بکشین و برگردین پایین
منظره‌ی پایین قشنگ‌تر هم هست

20
00:02:52,020 --> 00:02:55,250
فکر کنم اتوبوس‌ها دیگه
این ساعت نمی‌رن

21
00:02:56,080 --> 00:02:58,800
...جدی؟ نه بابا

22
00:02:58,800 --> 00:03:00,640
کجا می‌رین؟

23
00:03:00,640 --> 00:03:01,730
برسونمتون

24
00:03:01,730 --> 00:03:04,050
من سوار ماشین کسی که پنج دقیقه‌ی پیش
می‌خواست خودش رو پرت کنه پایین نمی‌شم

25
00:03:04,050 --> 00:03:05,420
خیلی ترسناکه

26
00:03:05,420 --> 00:03:07,580
ممنونم

27
00:03:08,270 --> 00:03:10,480
حق دارین

28
00:03:12,380 --> 00:03:14,630
ببخشید

29
00:03:14,630 --> 00:03:16,940
بیاین یه وقتی دوباره
همدیگه رو ببینیم. البته زنده

30
00:03:33,570 --> 00:03:37,120
،سلام، من لی ته‌ کوان
یکی از نیروهای جدیدم

31
00:03:37,120 --> 00:03:39,570
خوشحالم با هم کار می‌کنیم

32
00:03:41,520 --> 00:03:42,730
،و در آخر

33
00:03:42,730 --> 00:03:48,340
خانم جو این ‌آه توی این دوره‌ی استخدام
رتبه‌ی اول رو گرفته

34
00:03:48,340 --> 00:03:49,850
یه نابغه‌ی تمام‌عیاره

35
00:03:49,850 --> 00:03:51,350
تمام تلاشم رو می‌کنم
که ناامیدتون نکنم

36
00:03:51,350 --> 00:03:52,980
خوشحالم باهاتون کار می‌کنم

37
00:03:52,980 --> 00:03:54,790
ممنونم

38
00:04:12,070 --> 00:04:15,370
چرا شما دوتا انقدر ساکتین؟

39
00:04:16,830 --> 00:04:20,410
این ‌آه، یه لیوان برای مدیر جون بریز

40
00:04:20,410 --> 00:04:22,310
آه، باشه

41
00:04:47,490 --> 00:04:50,250
شنیدم شاهزاده‌ی گروه هه‌مو هستین

42
00:04:50,250 --> 00:04:53,360
همون چه‌بول نسل‌سومی افسانه‌ای

43
00:04:55,260 --> 00:04:59,290
پس حتما شنیدین
خیلی هم شاهزاده حسابم نمی‌کنن

44
00:05:01,660 --> 00:05:03,400
...پس

45
00:05:03,400 --> 00:05:06,140
واسه‌ی همین اون موقع
انقدر سختی کشیدین؟

46
00:05:07,980 --> 00:05:09,590
به ‌هر حال، بیاین
خوب با هم کنار بیایم

47
00:05:09,590 --> 00:05:11,890
مدیر جون جه ‌یول

48
00:05:19,070 --> 00:05:21,420
واقعا امیدوار بودم دوباره ببینمتون

49
00:05:22,830 --> 00:05:25,310
خوبه که زنده موندم

50
00:05:35,900 --> 00:05:37,850
یعنی چی؟

51
00:05:37,850 --> 00:05:41,250
جون جه ‌یول از همون اول
روی این پروژه کار کرده

52
00:05:41,250 --> 00:05:44,210
فقط امضا مونده، اونوقت می‌خواین
کل زحمتش رو به یکی دیگه بدین؟

53
00:05:44,210 --> 00:05:47,870
خانم جو، یه کم موقعیت‌شناس باش

54
00:05:47,870 --> 00:05:53,040
،از وقتی جون سونگ‌ یول اومده
همه‌ی موفقیت‌ها رو سمت اون هل می‌دن

55
00:05:53,040 --> 00:05:56,200
که چی؟ این یعنی کارشون درسته؟

56
00:05:56,850 --> 00:05:59,650
...اگه رئیس بفهمه-
بابا بی‌خیال-

57
00:05:59,650 --> 00:06:03,660
،چون خود رئیس اجازه داده
این اتفاق داره میفته

58
00:06:05,380 --> 00:06:07,140
تو هم درباره‌ی مادر جون جه‌ یول

59
00:06:07,140 --> 00:06:08,750
شنیدی دیگه؟

60
00:06:08,750 --> 00:06:10,470
همه فکر می‌کنن
یه محدودیت‌هایی داره

61
00:06:10,470 --> 00:06:13,720
برای همین هر اتفاقی بیفته
همه طرف پسر دومن

62
00:06:13,720 --> 00:06:16,330
برو دبی و قرارداد رو ببند
پروازت دو ساعت دیگه‌ست

63
00:06:16,330 --> 00:06:19,310
واقعا که، بجنب دیگه-
این‌ آه-

64
00:06:19,310 --> 00:06:22,130
داری برای خودت
دردسر درست می‌کنی

65
00:06:22,130 --> 00:06:25,540
و تازه، این پروژه مال من نیست

66
00:06:25,540 --> 00:06:27,960
مال شرکته

67
00:06:28,800 --> 00:06:30,480
ولی باز هم، خیلی نامردیه

68
00:06:30,480 --> 00:06:33,850
همه‌ی کارهاش رو تو کردی

69
00:06:33,850 --> 00:06:36,360
همین که تو می‌دونی، بسه

70
00:06:43,240 --> 00:06:48,060
واقعا آشغالن
دونه‌دونه‌شون

71
00:06:48,060 --> 00:06:49,920
این ‌آه

72
00:06:52,940 --> 00:06:54,860
من قراره

73
00:06:55,630 --> 00:06:58,490
توی این شرکت مراقب تو باشم

74
00:06:58,490 --> 00:07:01,500
،هر اتفاقی هم که بیفته

75
00:07:03,580 --> 00:07:06,490
من سمت توام، جون جه ‌یول

76
00:07:11,660 --> 00:07:14,420
این قضیه رومخمه

77
00:07:27,290 --> 00:07:29,520
پس... شما دوتا با هم بودین؟

78
00:07:31,170 --> 00:07:33,740
آره. بودیم

79
00:07:36,390 --> 00:07:38,600
چرا به هم زدین؟

80
00:07:39,360 --> 00:07:41,150
...خب

81
00:07:41,150 --> 00:07:44,800
اون یه نفر مناسب
،دنیای خودش پیدا کرد

82
00:07:44,800 --> 00:07:47,130
من هم خواستم
زندگی خودم رو داشته باشم

83
00:07:47,130 --> 00:07:49,210
همون داستان تکراری همیشگی

84
00:07:49,210 --> 00:07:51,100
گذشته‌ها گذشته

85
00:07:51,910 --> 00:07:53,670
مطمئنی؟

86
00:07:54,730 --> 00:07:56,650
یعنی چی؟

87
00:08:04,230 --> 00:08:06,260
یه گزارش بهمون رسیده

88
00:08:06,260 --> 00:08:09,750
که یه رابطه‌ی نامشروع
داخل شرکت داری

89
00:08:09,750 --> 00:08:13,520
اون عکس‌ها مال شما دوتا بود، نه؟
شما و نائب‌ رئیس

90
00:08:40,580 --> 00:08:41,810
اومدی

91
00:08:41,810 --> 00:08:43,860
،خیلی وقته ندیدمتون

92
00:08:43,860 --> 00:08:45,310
جناب نائب‌ رئیس

93
00:08:49,780 --> 00:08:52,200
دلم برات تنگ شده بود

94
00:08:55,110 --> 00:08:58,510
همون روزی بود
که از خارج برگشت

95
00:08:58,510 --> 00:09:01,810
فقط یه بغل بود
منظوری نداشت

96
00:09:04,190 --> 00:09:06,690
منظوری نداشت"؟"

97
00:09:06,690 --> 00:09:11,850
این چیزی نیست
که من اونجا دیدم

98
00:09:13,060 --> 00:09:16,960
این احساسات از طرف
نائب‌ رئیس یک‌طرفه‌ست؟

99
00:09:16,960 --> 00:09:18,610
...یا شما دوتا

100
00:09:19,280 --> 00:09:21,940
هنوز به همدیگه احساس دارین؟

101
00:09:48,650 --> 00:09:51,820
ممنون می‌شم اگه
دیگه سرزده پیداتون نشه

102
00:09:53,890 --> 00:09:54,920
این آه

103
00:09:54,920 --> 00:09:56,190
ولم کن

104
00:09:57,100 --> 00:09:59,060
!ولم کن

105
00:10:04,800 --> 00:10:09,750
من و نائب‌ رئیس فقط همکاریم

106
00:10:09,750 --> 00:10:11,690
نه بیشتر، نه کمتر

107
00:10:11,690 --> 00:10:14,550
دیگه بهش احساسی ندارم

108
00:10:20,810 --> 00:10:23,470
راستش، بعد از اینکه
اون خبر رو گرفتیم، شک داشتم

109
00:10:23,470 --> 00:10:26,630
برای همین دنبالت
،کردم، دور و برت بودم

110
00:10:26,630 --> 00:10:29,110
حتی دم خونه‌‌ات هم کمین کردم

111
00:10:31,990 --> 00:10:33,460
معلومه

112
00:10:33,460 --> 00:10:34,960
داری به شهرتت به عنوان
بهترین حسابرس عمل می‌کنی

113
00:10:34,960 --> 00:10:38,650
البته انتظار نداشتم
اون شخص نائب‌ رئیس باشه

114
00:10:39,770 --> 00:10:41,460
خب؟

115
00:10:42,720 --> 00:10:46,060
به عنوان سرپرست الف‌عین
به چه نتیجه‌ای رسیدی؟

116
00:10:55,380 --> 00:10:57,240
نمی‌دونم

117
00:10:58,670 --> 00:11:01,420
می‌خوام باور کنم

118
00:11:01,420 --> 00:11:04,000
که همه‌ی حرف‌هات درسته

119
00:11:04,790 --> 00:11:06,600
که شما دوتا تموم کردین

120
00:11:06,600 --> 00:11:09,890
،مهم نیست اون چه احساسی داره

121
00:11:09,890 --> 00:11:12,580
شما دیگه بهش احساسی نداری

122
00:11:12,580 --> 00:11:13,950
ولی شاید

123
00:11:15,240 --> 00:11:18,570
فقط منم که می‌خوام
این رو باور کنم

124
00:11:24,080 --> 00:11:26,730
فقط یه کم بهم زمان بده

125
00:11:26,730 --> 00:11:29,440
سعی می‌کنم
منطقی بهش فکر کنم

126
00:12:15,300 --> 00:12:19,120
(قسمت هفتم: به معشوقه‌ی او)

127
00:12:23,250 --> 00:12:25,540
پنج‌تا لیوان سوجو-
پنج‌تا لیوان سوجو-

128
00:12:25,540 --> 00:12:28,300
و پنج‌تا لیوان کاغذی-
پنج‌تا-

129
00:12:28,300 --> 00:12:30,900
دوتا قاشق-
اوه، آب گازدار-

130
00:12:30,900 --> 00:12:32,210
آب گازدار؟

131
00:12:32,210 --> 00:12:33,600
اضافه نکردم-
برای های‌بال-

132
00:12:33,600 --> 00:12:36,390
باشه. آب گازدار رو
هم اضافه کنین، لطفا

133
00:12:36,390 --> 00:12:38,140
…آره، و

134
00:12:38,140 --> 00:12:42,220
قربان، چرا هی این‌ور اون‌ور می‌رین؟
من همین الانش هم دارم عقلم رو از دست می‌دم

135
00:12:42,220 --> 00:12:45,590
می‌دونین، این اولین
کارگاه ما بعد از مدت‌هاست

136
00:12:45,590 --> 00:12:47,420
،داشتم فکر می‌کردم

137
00:12:47,420 --> 00:12:50,700
این کارگاه واقعاً
به یه باربیکیو نیاز داره

138
00:12:50,700 --> 00:12:52,380
وگرنه خیلی بی‌مزه می‌شه

139
00:12:52,380 --> 00:12:55,100
مگه نه، گلبول سفید؟-
بله، یه کم ناامیدکننده می‌شه-

140
00:12:55,100 --> 00:12:55,770
درسته؟-
آره-

141
00:12:55,770 --> 00:12:56,950
،اونی

142
00:12:56,950 --> 00:13:00,080
،یازده نفر خودشون رانندگی می‌کنن
بقیه اتوبوس سوار می‌شن

143
00:13:00,080 --> 00:13:01,330
باشه

144
00:13:01,330 --> 00:13:04,050
خب، اون لیست
رو برای راننده بفرست

145
00:13:04,050 --> 00:13:05,210
باشه

146
00:13:05,210 --> 00:13:08,540
از کی تو رو "اونی" صدا می‌کنه؟

147
00:13:08,540 --> 00:13:10,490
چقدر تیزی

148
00:13:10,490 --> 00:13:12,720
کارهاتون تموم شده؟

149
00:13:12,720 --> 00:13:14,060
چرا هنوز اینجایین؟

150
00:13:14,060 --> 00:13:16,250
کل تیم حسابرسی
رو خبر کردین یا نه؟

151
00:13:16,250 --> 00:13:19,600
الان می‌رم خبر کنم، اونی. دیگه گیر نده

152
00:13:19,600 --> 00:13:23,320
هه یونگ شی، من واقعاً فکر می‌کنم به
گوشت شکم یا گردن خوک نیاز داریم

153
00:13:23,320 --> 00:13:25,090
باشه، باشه-
یه کم بخریم؟-

154
00:13:25,090 --> 00:13:28,890
من گردن خوک می‌گیرم-
عالیه، یه کاملش رو بخر-

155
00:13:53,710 --> 00:13:57,130
دستیار مدیر، نو کی جون، درسته؟

156
00:13:57,130 --> 00:13:58,910
می‌شه بهش اعتماد کرد؟

157
00:13:58,910 --> 00:14:00,930
خیلی مغرور به نظر می‌رسید

158
00:14:02,810 --> 00:14:05,930
آره، قطعاً از اونایی
نیست که حرف گوش بده

159
00:14:07,070 --> 00:14:08,980
منظورش از حرفی که زد چی بود؟

160
00:14:08,980 --> 00:14:11,000
،چیزی که غیرممکن می‌دونی"
"اونقدر هم غیرممکن نیست

161
00:14:11,000 --> 00:14:13,320
…چی غیرممکن بود

162
00:14:13,320 --> 00:14:15,380
و چی ممکن؟

163
00:14:16,950 --> 00:14:19,550
چرا نائب رئیس گروه هه‌مو

164
00:14:19,550 --> 00:14:21,770
اینقدر درمورد یه دستیار
مدیر معمولی کنجکاوه؟

165
00:14:21,770 --> 00:14:24,420
نباید کارهای مهم‌تری
برای نگرانی داشته باشین؟

166
00:14:46,990 --> 00:14:48,510
خانم

167
00:14:48,510 --> 00:14:49,560
بله، هه یونگ شی؟

168
00:14:49,560 --> 00:14:51,340
دارن تمام کارت‌های
شرکت رو عوض می‌کنن

169
00:14:51,340 --> 00:14:53,270
،اگه کارتتون رو بدین من
خودم براتون دور می‌اندازمش

170
00:14:53,270 --> 00:14:56,310
توی کیفمه. برات میارم-
باشه، ممنون-

171
00:15:11,500 --> 00:15:13,830
می‌بینی؟

172
00:15:13,830 --> 00:15:16,340
…چیزی که غیرممکن می‌دونی

173
00:15:16,340 --> 00:15:18,600
اونقدر هم غیرممکن نیست

174
00:15:39,500 --> 00:15:42,340
واقعاً باید تا جلسه‌ی بعدی
هیئت مدیره صبر کنیم؟

175
00:15:42,340 --> 00:15:44,190
شاید هنوز یه کم زود باشه

176
00:15:44,190 --> 00:15:47,410
البته، نظر شما
از همه مهم‌تره، قربان

177
00:15:49,070 --> 00:15:51,930
گفتی با مدیر اجرایی هان
ملاقات کردی، درسته؟

178
00:15:51,930 --> 00:15:53,200
بله، ملاقات کردم

179
00:16:04,540 --> 00:16:06,360
!نو کی جون

180
00:16:06,360 --> 00:16:08,360
هی، اول در بزن

181
00:16:09,110 --> 00:16:11,040
دارم رامیون درست
می‌کنم. می‌خوری؟

182
00:16:11,040 --> 00:16:12,430
نه

183
00:16:12,430 --> 00:16:14,060
بهتره بعداً هوس نکنی

184
00:16:14,060 --> 00:16:15,560
هی، آه جونگ

185
00:16:17,280 --> 00:16:19,060
...نائب رئیست

186
00:16:19,060 --> 00:16:20,900
چه جور آدمیه؟

187
00:16:22,730 --> 00:16:24,560
چرا می‌گی نائب رئیست؟

188
00:16:24,560 --> 00:16:26,940
نائب رئیس تو
هم هست دیگه

189
00:16:28,360 --> 00:16:30,230
آره

190
00:16:30,230 --> 00:16:31,590
رئیسم بود

191
00:16:31,590 --> 00:16:33,780
چرا یهو داری
راجع بهش می‌پرسی؟

192
00:16:33,780 --> 00:16:38,120
فکر کردم سر
جو این آه استرس داری

193
00:16:38,120 --> 00:16:40,620
زدی بیرون گفتی
می‌خوای بفهمی

194
00:16:40,620 --> 00:16:43,370
رابطه‌ی بین شما دوتا چیه

195
00:16:44,070 --> 00:16:45,320
خب؟ فهمیدی؟

196
00:16:45,320 --> 00:16:47,840
یه چیزی رو فهمیدم

197
00:16:48,500 --> 00:16:50,960
سخت می‌شه درکش کرد

198
00:16:50,960 --> 00:16:51,990
یعنی چی؟

199
00:16:51,990 --> 00:16:53,810
ولش کن

200
00:16:53,810 --> 00:16:55,800
از رامیونت لذت ببر

201
00:16:58,080 --> 00:16:59,600
...اسکل

202
00:17:22,230 --> 00:17:24,880
کارگاه مشترک بخش)
(برنامه‌ریزی استراتژیک هه‌مو ۲۰۲۵

203
00:17:39,840 --> 00:17:42,130
اوه، باربیکیو داریم؟

204
00:17:42,130 --> 00:17:45,420
بله، کارگاه بدون باربیکیو
که کارگاه نمی‌شه

205
00:17:45,420 --> 00:17:48,640
،سرپرست گروه مو
واقعا خوش سلیقه‌این

206
00:17:48,640 --> 00:17:50,740
بذارین منم کمکتون کنم

207
00:17:50,740 --> 00:17:52,020
نه، این چیز سنگینه

208
00:17:52,020 --> 00:17:55,530
بذارین جذابیت یه رئیس خودمونی رو
بهتون نشون بدم

209
00:17:56,130 --> 00:17:59,440
این حتما ۲۰ کیلو
وزن داره. چه قویه

210
00:17:59,440 --> 00:18:00,830
هی، بذارش زمین دیگه-
باشه-

211
00:18:00,830 --> 00:18:02,290
بریم

212
00:18:11,020 --> 00:18:13,830
دوباره شروع کردی
ادای قوی‌ها رو در بیاری

213
00:18:21,850 --> 00:18:24,070
کارگاه مشترک بخش)
(برنامه‌ریزی استراتژیک

214
00:18:24,070 --> 00:18:25,880
،دفتر برنامه‌ریزی

215
00:18:25,880 --> 00:18:27,910
،منابع انسانی

216
00:18:27,910 --> 00:18:29,820
و حسابرسی

217
00:18:31,030 --> 00:18:34,530
وای، شنیدن همین
اسامی آدم رو می‌ترسونه

218
00:18:36,690 --> 00:18:40,160
ممنون از همگی بابت
حمل بار این شرکت

219
00:18:40,160 --> 00:18:42,250
،حداقل توی این کارگاه

220
00:18:42,250 --> 00:18:46,660
امیدوارم همه‌ی چیزهایی که پشت سر گذاشتین رو
فراموش کنین و فقط خوش بگذرونین

221
00:18:58,390 --> 00:18:59,680
سلام بابایی

222
00:18:59,680 --> 00:19:00,990
یه لحظه

223
00:19:00,990 --> 00:19:04,380
چرا هنوز بیداری؟
اونجا تقریبا نصف شب نیست؟

224
00:19:04,380 --> 00:19:06,980
خسته‌ام. مامان زیادی نق می‌زنه

225
00:19:06,980 --> 00:19:09,310
هی، به حرف مامانت گوش کن

226
00:19:09,310 --> 00:19:12,040
این روزها سردرد می‌گیره

227
00:19:12,040 --> 00:19:13,080
فهمیدی؟

228
00:19:13,080 --> 00:19:15,320
حالا برو بخواب
فردا دوباره حرف میزنیم

229
00:19:15,320 --> 00:19:18,670
شب بخیر

230
00:19:18,670 --> 00:19:20,040
،آقای آن

231
00:19:20,040 --> 00:19:22,020
باید یه مرخصی بگیرین

232
00:19:22,020 --> 00:19:24,240
و برین خانواده‌تون
رو توی آمریکا ببینین

233
00:19:24,240 --> 00:19:26,460
متوجه نشدم شما اینجایین، قربان

234
00:19:26,460 --> 00:19:28,080
خانواده‌ی قشنگی دارین

235
00:19:28,080 --> 00:19:30,170
بقیه برای فعالیت بعدی رفتن؟

236
00:19:30,170 --> 00:19:33,240
اولش قرار بود یه سری
،بازی‌های تیمی بکنیم

237
00:19:33,240 --> 00:19:37,920
ولی اون دوتا رئیس گفتن
بهترین راه برای هماهنگی تیمی ورزشه

238
00:19:39,550 --> 00:19:42,840
کارگاه مشترک بخش)
(برنامه‌ریزی استراتژیک ۲۰۲۵

239
00:19:46,210 --> 00:19:48,350
خوب بدنتون رو بِکِشین-
باشه-

240
00:19:52,940 --> 00:19:55,170
فکر کردم فقط فیلم آموزشی
یا همچین چیزی می‌بینیم

241
00:19:55,170 --> 00:19:56,660
چرا فوتسال؟

242
00:19:56,660 --> 00:19:59,110
خانم یون، نشنیدی؟

243
00:19:59,110 --> 00:20:03,220
خانم جو گفتن کسی که امروز
بهترین بازیکن بشه فردا می‌تونه نیاد سر کار

244
00:20:08,820 --> 00:20:10,600
چیکار داری می‌کنی؟

245
00:20:13,340 --> 00:20:15,020
نگاهش کنین

246
00:20:16,200 --> 00:20:18,670
وای، چقدر انرژی داری

247
00:20:19,960 --> 00:20:21,750
!تندتر! تندتر

248
00:20:21,750 --> 00:20:24,160
انگار زیاد ورزش نمی‌کنی

249
00:20:24,770 --> 00:20:26,470
!باشه

250
00:20:26,470 --> 00:20:29,530
بازی مختلطه، مواظب
!باشین آسیب نبینین

251
00:20:29,530 --> 00:20:32,690
!چشم-
!تکل از روی زمین ممنوع-

252
00:20:32,690 --> 00:20:34,690
بیایین کم‌برخورد بازی
!کنیم و ایمنی اولویته

253
00:20:34,690 --> 00:20:35,490
!چشم

254
00:20:35,490 --> 00:20:39,010
توی مسابقه این حرف‌ها چه اهمیتی داره؟
فقط بردن مهمه

255
00:20:39,010 --> 00:20:41,190
بفرمایین، قبل از بازی
یه دونه بخورین

256
00:20:41,190 --> 00:20:43,230
وقت سرمایه‌گذاری برای انرژیه

257
00:20:43,230 --> 00:20:44,270
ممنون

258
00:20:44,270 --> 00:20:45,540
سرمایه‌گذاری انرژی؟-
ممنونم-

259
00:20:45,540 --> 00:20:47,170
انرژی هم یه داراییه

260
00:20:47,170 --> 00:20:50,530
،مثل سرمایه‌گذاری ذخیره‌اش می‌کنین
بعد هر وقت نیاز داشتین استفاده می‌کنین

261
00:20:50,530 --> 00:20:53,170
ممنونم-
مثل الان-

262
00:20:56,850 --> 00:20:58,390
ممنون

263
00:21:00,710 --> 00:21:02,550
اوه، ممنون

264
00:21:08,980 --> 00:21:11,390
هی، اینجا چه خبره؟

265
00:21:11,390 --> 00:21:13,510
چرا فقط افراد تو دارن
چیزهای خوب می‌گیرن؟

266
00:21:13,510 --> 00:21:15,170
این تقلب نیست؟

267
00:21:15,170 --> 00:21:17,650
هست، مگه نه؟

268
00:21:17,650 --> 00:21:18,940
سلام

269
00:21:18,940 --> 00:21:20,410
سلام، قربان-
سلام، قربان-

270
00:21:20,410 --> 00:21:22,350
سلام

271
00:21:22,350 --> 00:21:24,080
اوه، نائب رئیس

272
00:21:24,080 --> 00:21:26,950
فکر کردم بعد از سخنرانی
خوش‌آمدگویی رفتین

273
00:21:26,950 --> 00:21:29,720
،شنیدم داره خوش می‌گذره
اومدم بهتون روحیه بدم

274
00:21:29,720 --> 00:21:32,510
پس طرفدار تیم
حسابرسی هستین، درسته؟

275
00:21:32,510 --> 00:21:34,160
!چی؟ توی خواب ببینن

276
00:21:34,160 --> 00:21:35,840
طرفدار تیم منابع
انسانی هستین، مگه نه؟

277
00:21:35,840 --> 00:21:39,600
خب... شاید طرفدار
هرکی برنده شد باشم

278
00:21:41,820 --> 00:21:44,250
پس طرفدار
تیم حسابرسی‌این

279
00:21:44,250 --> 00:21:46,150
حوصله‌سربره

280
00:21:49,090 --> 00:21:53,370
ضایع نیست آدم از رقابت فرار کنه
و بره طرف تیم قوی‌تر؟

281
00:21:57,780 --> 00:22:01,490
یه جوری می‌گی
انگار خودت قوی‌ترینی

282
00:22:01,490 --> 00:22:02,960
هستم

283
00:22:03,970 --> 00:22:06,640
چون می‌خوام برنده بشم

284
00:22:09,880 --> 00:22:14,010
دستیار مدیر نو گاهی
یه کم زیادی رقابتی می‌شه

285
00:22:14,850 --> 00:22:17,710
فکر کنم توی یه تیم نیستیم

286
00:22:17,710 --> 00:22:20,100
چطوره مقابل هم وایسیم؟

287
00:22:20,100 --> 00:22:22,850
قربان، واقعا می‌خواین بازی کنین؟

288
00:22:22,850 --> 00:22:25,050
ساعت سه جلسه دارین

289
00:22:25,050 --> 00:22:26,940
لغوش کن

290
00:23:15,060 --> 00:23:16,970
!نائب رئیس

291
00:23:16,970 --> 00:23:18,810
ای وای، حالتون خوبه؟

292
00:23:18,810 --> 00:23:20,100
خوبین؟

293
00:23:20,100 --> 00:23:22,650
...گفتم سخت نگیر! خدایا

294
00:23:22,650 --> 00:23:25,790
اون چشه؟ عقلش رو از دست داده؟

295
00:23:25,790 --> 00:23:28,360
گمونم می‌خواد بهترین بازیکن بشه
اینجوری فردا رو نمی‌آد سر کار

296
00:23:28,360 --> 00:23:31,180
با این روند، خودش
رو از کار بی کار می‌کنه

297
00:23:31,180 --> 00:23:33,070
حتما درد داره
بیاین کتونی‌های من رو بپوشین

298
00:23:33,070 --> 00:23:33,760
مشکلی نیست

299
00:23:33,760 --> 00:23:36,500
این‌ها رو بپوشین-
ممنون-

300
00:23:37,110 --> 00:23:39,860
بهتر از بازی کردن با کفش رسمیه

301
00:24:01,350 --> 00:24:02,920
!چیکار داری می‌کنی؟ هی، خطا بود

302
00:24:02,920 --> 00:24:04,340
!داور-
!خطا نبود-

303
00:24:04,340 --> 00:24:06,650
چی؟-
نه. خطا نبود-

304
00:24:06,650 --> 00:24:08,690
فقط بازی فیزیکی بود

305
00:24:08,690 --> 00:24:10,940
!برو، برو-
!این دیگه زیادی بود-

306
00:24:10,940 --> 00:24:13,280
!نائب رئیس، شوت کنین-
!یه کم صبر کنین، استراحت-

307
00:24:13,280 --> 00:24:14,750
!استراحت، وقت استراحت

308
00:24:14,750 --> 00:24:17,870
!شوت کن! شوت کن! شوت کن

309
00:24:17,870 --> 00:24:19,790
!استراحت! استراحت

310
00:24:19,790 --> 00:24:23,620
با دوربین گرفتی، نه؟ فیلم گرفتی

311
00:24:23,620 --> 00:24:25,330
!داور! بازبینی! بازبینی

312
00:24:25,330 --> 00:24:26,620
!ای بابا، کی جون

313
00:24:26,620 --> 00:24:28,930
!خواهش می‌کنم! بازبینی

314
00:24:28,930 --> 00:24:31,010
!بازبینی لطفا-
!چه بازنده‌ی فلک‌زده‌ای-

315
00:24:31,010 --> 00:24:32,350
چه افتضاح. خیلی بده

316
00:24:32,350 --> 00:24:34,450
کثیف هم بازی می‌کنی

317
00:24:51,190 --> 00:24:53,910
!خب، برگردیم سر حمله

318
00:25:28,470 --> 00:25:30,390
خوبی؟

319
00:25:37,970 --> 00:25:40,490
خیلی مطمئن بودی که می‌بری

320
00:25:41,130 --> 00:25:42,850
حتما ناامید شدی

321
00:25:44,020 --> 00:25:46,560
نه راستش. خیلی
عادلانه بازی نکردیم

322
00:25:49,610 --> 00:25:52,820
از طرف جو این آه
معذرت می‌خوام

323
00:25:52,820 --> 00:25:55,420
که عمدا تو رو زمین زد

324
00:25:55,420 --> 00:25:57,900
اون همچین آدمیه

325
00:25:59,930 --> 00:26:02,110
یعنی چه‌جور آدمی؟

326
00:26:03,900 --> 00:26:05,690
شاید پاهاش زیادی بلنده

327
00:26:06,990 --> 00:26:09,800
تو هم همچین آدمی نداری؟

328
00:26:09,800 --> 00:26:12,780
کسی که همیشه طرفت باشه

329
00:26:14,810 --> 00:26:17,920
من و این آه خیلی وقته
که همدیگه رو می‌شناسیم

330
00:26:22,660 --> 00:26:24,170
،قربان

331
00:26:24,950 --> 00:26:27,020
دارین عذاب وجدان می‌گیرین؟

332
00:26:28,040 --> 00:26:30,740
دارین بیش از حد
خودتون رو توجیه می‌کنین

333
00:26:30,740 --> 00:26:33,850
انگار می‌خواین یه
چیزی رو ازم قایم کنین

334
00:26:51,320 --> 00:26:54,370
مدیر چوی براتون
لباس آورده تا عوض کنین

335
00:26:54,370 --> 00:26:56,970
برنامه‌ی شامتون رو هم عوض کنم؟

336
00:26:58,960 --> 00:27:01,060
من الان

337
00:27:01,060 --> 00:27:03,160
دارم با یه پسر زندگی می‌کنم

338
00:27:06,540 --> 00:27:08,540
منشی پارک

339
00:27:09,470 --> 00:27:13,180
اون پسری که گفتی
...باهاش زندگی می‌کنی

340
00:27:14,320 --> 00:27:17,430
دستیار مدیر نوئه؟

341
00:27:33,860 --> 00:27:35,550
یعنی چی

342
00:27:38,240 --> 00:27:40,700
می‌خوای بشکونیش؟

343
00:27:42,050 --> 00:27:43,580
بیا اینجا

344
00:27:49,090 --> 00:27:50,500
بشین

345
00:27:56,850 --> 00:27:59,090
این طرف بود؟-
!یا امامزاده جعفر، ترسیدم-

346
00:28:01,260 --> 00:28:03,210
قوزک این یکی پامه

347
00:28:04,190 --> 00:28:06,320
بذار ببینم-
...خوبم-

348
00:28:09,060 --> 00:28:11,270
اصلا ورم نکرده

349
00:28:11,270 --> 00:28:13,030
چی؟

350
00:28:13,030 --> 00:28:16,120
ببین. قوزک پای من معمولا
خیلی لاغرتر از این حرف‌هاست

351
00:28:16,120 --> 00:28:17,820
بچه ننه

352
00:28:19,720 --> 00:28:22,870
اول می‌زنی شت‌وپتم می‌کنی
بعد پرستار بازی درمی‌آری؟

353
00:28:22,870 --> 00:28:24,960
عمدا من رو زمین زدی، ها؟

354
00:28:24,960 --> 00:28:26,970
چطور می‌تونی با هم
تیمی‌ات این کار رو بکنی؟

355
00:28:26,970 --> 00:28:30,600
حالا اگه گل نزنه چی؟
دنیا که به آخر نمی‌رسه

356
00:28:30,600 --> 00:28:32,630
حتما خیلی نگرانشی

357
00:28:32,630 --> 00:28:36,520
،اگه یه ذره دیگه فشار می‌آوردی
کارت توی شرکت تموم بود

358
00:28:36,520 --> 00:28:38,850
،جلوی چشم همه کارمندها
...مخصوصا منابع انسانی

359
00:28:38,850 --> 00:28:41,170
چرا انقدر زیاده‌روی می‌کنی؟

360
00:28:41,170 --> 00:28:44,970
،حتی اگه اون توجهی نکنه
به هر حال بقیه بهش تعظیم می‌کنن

361
00:28:46,890 --> 00:28:49,840
انقدری داخل شرکت بودی
که این‌ها رو بهتر بدونی

362
00:28:49,840 --> 00:28:51,890
چرا مثل بچه‌ها رفتار می‌کنی؟

363
00:28:56,720 --> 00:28:58,610
پس تو طرف منی؟

364
00:28:58,610 --> 00:29:00,390
نه طرف نائب رئیس؟

365
00:29:01,270 --> 00:29:02,800
بحث طرف گرفتن نیست

366
00:29:02,800 --> 00:29:07,010
من فقط به عنوان رئیست داشتم
از کارمندم محافظت می‌کردم

367
00:29:16,630 --> 00:29:17,750
باشه

368
00:29:17,750 --> 00:29:18,840
باشه یعنی چی؟

369
00:29:18,840 --> 00:29:20,910
پرونده‌ات

370
00:29:20,910 --> 00:29:22,940
فکر کنم الان بتونم ببندمش

371
00:29:22,940 --> 00:29:23,970
یهویی؟

372
00:29:23,970 --> 00:29:28,430
وقتی آدم‌های درگیر ماجرا انکار می‌کنن
و مدرک مشخصی هم نیست

373
00:29:28,430 --> 00:29:31,730
معمولا این جور پرونده‌ها
بدون اقدام انضباطی بسته می‌شن

374
00:29:31,730 --> 00:29:33,650
مدام با خودم فکر می‌کردم
باید بیشتر کندوکاو کنم

375
00:29:33,650 --> 00:29:37,360
یا اینکه باید بنشینم و

376
00:29:37,360 --> 00:29:39,360
از خود نائب‌ رئیس بازجویی کنم

377
00:29:41,430 --> 00:29:44,180
اما بعد از امروز فکر
کنم بالاخره فهمیدم

378
00:29:45,380 --> 00:29:47,690
شما دوتا

379
00:29:47,690 --> 00:29:50,460
اصلا هم‌نظر نیستین

380
00:29:54,480 --> 00:29:55,940
باورت می‌کنم

381
00:29:57,200 --> 00:29:59,100
می‌خوام حسی که

382
00:30:00,920 --> 00:30:02,460
داری رو باور کنم

383
00:30:06,780 --> 00:30:08,450
و دقیقا

384
00:30:09,970 --> 00:30:11,430
چه حسی دارم؟

385
00:30:16,030 --> 00:30:19,150
واقعا کار امروزت فقط
برای این بود که

386
00:30:19,780 --> 00:30:23,340
از کارمندت محافظت کنی؟

387
00:30:30,520 --> 00:30:33,310
قبلا بهت نشون دادم

388
00:30:33,310 --> 00:30:35,550
هیچی غیرممکن نیست

389
00:30:36,730 --> 00:30:39,540
مهم نیست چقدر طول بکشه

390
00:30:39,540 --> 00:30:42,550
خوب به احساساتت فکر کن

391
00:30:44,230 --> 00:30:46,170
منتظر می‌مونم

392
00:30:52,000 --> 00:30:59,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

393
00:31:05,140 --> 00:31:07,280
پس وقتی داشتی دوش می‌گرفتی

394
00:31:07,280 --> 00:31:10,540
یکی داخل حمام ازت فیلم گرفته؟

395
00:31:10,540 --> 00:31:14,380
آره مطمئنم با گوشی
داشت ازم فیلم می‌گرفت

396
00:31:14,380 --> 00:31:16,310
صورتش رو دیدی؟

397
00:31:16,310 --> 00:31:18,370
چیزی یادته؟

398
00:31:18,370 --> 00:31:21,380
فقط یه لحظه پشتش رو دیدم

399
00:31:24,010 --> 00:31:27,280
ولی تیشرت مردونه
بخش خودمون رو پوشیده بود

400
00:31:30,250 --> 00:31:32,060
چقدر چندش

401
00:31:33,930 --> 00:31:36,080
پس یکی از خودی‌ها بوده

402
00:31:36,960 --> 00:31:39,430
و چون اینجا محل اقامته
دوربین امنیتی هم نداره

403
00:31:39,430 --> 00:31:41,770
چیز دیگه‌ای یادت میاد؟

404
00:31:41,770 --> 00:31:44,660
فکر کنم گوشی سفید دستش بود

405
00:31:44,660 --> 00:31:48,370
چیزی که دیدم
سفید و مستطیلی بود

406
00:31:55,360 --> 00:31:57,370
فکر کنم

407
00:31:57,370 --> 00:31:59,840
بتونیم خیلی راحت حلش کنیم

408
00:32:00,800 --> 00:32:03,650
اگه کارمندهای مرد همکاری کنن

409
00:32:03,650 --> 00:32:05,250
پس می‌خوای گوشی همه رو چک کنی؟

410
00:32:05,250 --> 00:32:09,080
فقط گوشی کسایی که
گوشی سفید دارن رو چک می‌کنیم

411
00:32:09,080 --> 00:32:11,800
ممکنه مظنون گوشی‌ای که
استفاده کرده رو قایم کرده باشه

412
00:32:11,800 --> 00:32:14,600
برای همین فکر می‌کنم
باید اتاق‌ها رو هم بگردیم

413
00:32:17,260 --> 00:32:18,640
...یکم زیاده‌روی نیست

414
00:32:18,640 --> 00:32:21,520
من هنوز فکر می‌کنم
اول باید بررسی کنیم

415
00:32:23,060 --> 00:32:25,450
می‌دونم ناراحت‌کننده‌ست
ولی لطفا همکاری کنین

416
00:32:25,450 --> 00:32:27,740
البته-
حتما باید این کار رو بکنیم-

417
00:32:27,740 --> 00:32:30,960
ولی نمی‌تونیم احتمال اینکه مظنون
از تیم حسابرسی باشه رو هم رد کنیم

418
00:32:30,960 --> 00:32:33,720
برای اینکه منصفانه باشه
یک نفر از منابع انسانی

419
00:32:33,720 --> 00:32:35,910
و یک نفر از حسابرسی فقط
چیزهای لازم رو بررسی کنن

420
00:32:35,910 --> 00:32:37,930
خوبه

421
00:32:37,930 --> 00:32:40,540
مدیر آن شما از طرف
منابع انسانی انجامش بدین

422
00:32:40,540 --> 00:32:44,290
اگه کسی مثل شما انجام بده
فکر نکنم کسی اعتراضی داشته باشه

423
00:32:44,290 --> 00:32:46,260
باشه فهمیدم

424
00:33:03,810 --> 00:33:06,370
...اوه شما-
...آقا راستش-

425
00:33:08,300 --> 00:33:10,610
به هم میاین

426
00:33:10,610 --> 00:33:13,260
وانمود می‌کنم چیزی ندیدم-
ممنون-

427
00:33:27,270 --> 00:33:29,470
...ای بابا

428
00:33:29,470 --> 00:33:32,700
تو که توی تیم حسابرسی هستی
چطور می‌تونی این کار رو بکنی؟

429
00:33:41,150 --> 00:33:42,910
...این

430
00:33:44,110 --> 00:33:47,040
این سس باقی‌مونده از باربیکیوئه

431
00:33:50,350 --> 00:33:53,450
نه ولش کن بیا بدیمش به خودش
بالاخره که درش باز شده

432
00:33:53,450 --> 00:33:55,450
ببر خونه بخورش

433
00:33:56,760 --> 00:33:58,160
ممنون

434
00:34:09,090 --> 00:34:12,000
برای احتیاط، اتاق‌های
خانم‌ها رو هم چک کردیم

435
00:34:12,000 --> 00:34:13,730
ولی چیزی پیدا نشد

436
00:34:13,730 --> 00:34:16,350
با این حال باید هر کاری
از دستمون برمیاد انجام بدیم

437
00:34:18,510 --> 00:34:21,300
شاید نزدیک ورودی
دوربین امنیتی باشه؟

438
00:34:21,300 --> 00:34:22,660
فردا وقتی هوا روشن شد

439
00:34:22,660 --> 00:34:25,790
از تیم عملیات می‌پرسم
و سریع بررسی می‌کنم

440
00:34:25,790 --> 00:34:28,200
به هر حال امشب
همه زحمت کشیدین

441
00:34:28,200 --> 00:34:30,310
همه برین استراحت کنین

442
00:34:30,310 --> 00:34:32,080
خسته نباشین همه

443
00:34:36,030 --> 00:34:37,220
آقای آن

444
00:34:37,220 --> 00:34:38,970
این از دستتون افتاد

445
00:34:42,080 --> 00:34:43,610
سیگار می‌کشی؟

446
00:34:43,610 --> 00:34:45,110
از کی تا حالا؟

447
00:34:46,420 --> 00:34:47,890
آره گاهی وقتا

448
00:34:47,890 --> 00:34:49,610
یواشکی می‌کشم

449
00:34:49,610 --> 00:34:52,480
چرا حتی سر کار هم
یواشکی سیگار می‌کشین؟

450
00:34:52,480 --> 00:34:54,690
میای بریم بیرون
با هم یه سیگار بکشیم؟

451
00:34:54,690 --> 00:34:57,450
فکر کنم گوشی سفید دستش بود

452
00:34:57,450 --> 00:34:59,640
نه اشکالی نداره
به‌زودی ترک می‌کنم

453
00:34:59,640 --> 00:35:01,590
مرسی بده‌اش به من

454
00:35:01,590 --> 00:35:03,680
پسش نمی‌دم-
چرا؟-

455
00:35:03,680 --> 00:35:05,890
اگه واقعا می‌خواین ترک کنین
باید از همین الان شروع کنین

456
00:35:05,890 --> 00:35:07,120
من کمکتون می‌کنم

457
00:35:07,120 --> 00:35:09,770
نه، از فردا دیگه نمی‌کشم

458
00:35:09,770 --> 00:35:11,660
این چیزها فقط وقتی جواب می‌ده
که یهویی ترک کنین

459
00:35:11,660 --> 00:35:14,170
آقای نو، برش نگردون

460
00:35:14,170 --> 00:35:15,410
چشم، خانم

461
00:35:15,410 --> 00:35:17,540
ای بابا، شماها بی‌رحمین

462
00:35:17,540 --> 00:35:18,930
!زود باش برش گردون

463
00:35:18,930 --> 00:35:22,240
ای بابا، چرا با سیگارهای
این مرد بازی می‌کنین؟

464
00:35:22,240 --> 00:35:24,140
اونا الان گرونن

465
00:35:24,140 --> 00:35:25,520
دقیقا

466
00:35:26,130 --> 00:35:27,790
آره؟

467
00:35:47,680 --> 00:35:49,280
...چی

468
00:35:50,590 --> 00:35:54,200
چیه؟ چی شده؟

469
00:35:56,140 --> 00:35:58,770
این دوربین نیست؟

470
00:36:01,570 --> 00:36:03,370
!آقای آن

471
00:36:03,370 --> 00:36:05,370
خدایا

472
00:36:08,460 --> 00:36:11,390
!عقلت رو از دست دادی

473
00:36:20,260 --> 00:36:23,410
واقعا سنگ تموم گذاشتین

474
00:36:23,410 --> 00:36:26,420
هر وقت، هر جا، نه؟

475
00:36:26,420 --> 00:36:28,230
از آسانسور توی راه رفتن به محل کار

476
00:36:28,230 --> 00:36:31,280
تا کافه تریای اداره، دستشویی

477
00:36:31,280 --> 00:36:33,410
حتی توی مترو موقع برگشتن به خونه

478
00:36:34,770 --> 00:36:36,480
...اصلا این یکی رو چطور گرفتین

479
00:36:39,370 --> 00:36:40,690
محاله

480
00:36:40,690 --> 00:36:44,310
دوربین زیر میز
کارمندها کار گذاشتین؟

481
00:36:44,310 --> 00:36:46,440
این زاویه خیلی پایینه

482
00:36:46,440 --> 00:36:48,060
...خانم، می‌دونین

483
00:36:48,060 --> 00:36:52,550
چطور تونستین این کار رو با آدم‌هایی که
هر روز می‌بینین انجام بدین؟

484
00:36:52,550 --> 00:36:55,270
واقعا همکارهاتون
رو چی فرض می‌کنین؟

485
00:36:55,270 --> 00:36:57,550
...باشه، فهمیدم، ولی

486
00:36:58,420 --> 00:37:00,830
همه دارن همکاری
می‌کنن، مگه نه؟

487
00:37:00,830 --> 00:37:04,590
بزرگ‌ کردن این قضیه هم
کمکی به شرکت نمی‌کنه

488
00:37:04,590 --> 00:37:06,930
الان مشکل اینه
که سوءظن به سمت بخش ما افتاده

489
00:37:06,930 --> 00:37:09,680
...و آبروی شرکت-
درسته، اون مهمه-

490
00:37:09,680 --> 00:37:12,520
آبروی بخش، آبروی شرکت

491
00:37:12,520 --> 00:37:14,210
...که دقیقا به همین خاطره که

492
00:37:19,930 --> 00:37:21,960
باید یه نمونه از این کار بسازیم

493
00:37:21,960 --> 00:37:24,430
پس این یه فرصت عالیه
که ثابت کنیم از اون شرکت‌هایی که

494
00:37:24,430 --> 00:37:28,900
جرایم جنسی توی
محیط کار رو پنهان می‌کنن

495
00:37:28,900 --> 00:37:30,840
بهتریم

496
00:37:48,900 --> 00:37:50,800
...امروز

497
00:37:50,800 --> 00:37:53,540
توی کافه تریا غذا می‌خورم

498
00:37:54,150 --> 00:37:56,690
باشه، خبرشون می‌کنم

499
00:37:56,690 --> 00:37:58,620
نه

500
00:37:58,620 --> 00:38:00,780
بیا الان بریم پایین

501
00:38:05,160 --> 00:38:07,200
بهت گفتم، من غذای
کافه تریا نمی‌خورم

502
00:38:07,200 --> 00:38:10,340
همین الان غذا رو بخور تا بتونیم
گزارش مدیر کل آن رو تموم کنیم

503
00:38:10,340 --> 00:38:11,490
بخور

504
00:38:11,490 --> 00:38:14,210
خوردن غذای خوب
بهره‌وری رو زیاد می‌کنه

505
00:38:14,210 --> 00:38:16,240
اینطوری گزارش خوب درمیاد

506
00:38:17,390 --> 00:38:19,400
خوشمزه‌ست

507
00:38:19,400 --> 00:38:20,840
محشره

508
00:38:27,750 --> 00:38:29,320
...چی شده

509
00:38:31,910 --> 00:38:33,850
اشکالی نداره اگه منم بشینم؟

510
00:38:34,730 --> 00:38:37,220
حتما، جا که رزرو نکردیم

511
00:38:37,220 --> 00:38:38,820
بشینین

512
00:38:52,050 --> 00:38:53,580
هیونگ‌نیم رفته کافه تریا؟

513
00:38:53,580 --> 00:38:54,640
بله

514
00:38:54,640 --> 00:38:58,710
و با رئیس حسابرسی ما و
آقای نو از تیم حسابرسی سه نشست

515
00:38:58,710 --> 00:39:01,290
کل حسابرسی داره دیوونه می‌شه

516
00:39:02,420 --> 00:39:06,740
مرد، برادر من زیرک‌تر
از اونیه که به نظر میاد

517
00:39:06,740 --> 00:39:09,560
خب، من بهترین نفر
از تیم حسابرسی یک رو دارم، نه؟

518
00:39:09,560 --> 00:39:11,560
تو رو کنار خودم دارم

519
00:39:13,240 --> 00:39:15,740
باعث افتخاره، قربان

520
00:39:16,840 --> 00:39:18,480
خب، این روزها
اوضاع کار چطوره؟

521
00:39:18,480 --> 00:39:21,000
الان مسئول حسابرسی
شرکت‌های وابسته‌ای، درسته؟

522
00:39:21,000 --> 00:39:24,280
بله، در حال حاضر مسئول
فولاد و داروسازی‌ام

523
00:39:26,560 --> 00:39:28,990
اوه، تو مسئول داروسازی هستی؟

524
00:39:28,990 --> 00:39:31,630
قبل از تو کی مسئول بود؟

525
00:39:33,210 --> 00:39:37,480
می‌تونم بپرسم چرا می‌پرسین؟

526
00:39:37,480 --> 00:39:40,160
اوه، چیز مهمی نیست

527
00:39:40,160 --> 00:39:42,620
دیروز با چند نفر
از داروسازی مشروب خوردم

528
00:39:42,620 --> 00:39:45,590
و اون‌ها گفتن دفتر مرکزی
همیشه حسابی بهشون گیر می‌داده

529
00:39:45,590 --> 00:39:48,470
ولی اخیرا اوضاع آروم شده

530
00:39:48,470 --> 00:39:51,410
پس داشتم فکر می‌کردم
که تیم قبلی قدرت‌نمایی می‌کرده

531
00:39:51,410 --> 00:39:54,940
یا اینکه الان دیگه
درست رسیدگی نمی‌شه

532
00:39:54,940 --> 00:39:57,100
فکر کنم به خاطر این بود
که مسئولش عوض شد

533
00:39:57,100 --> 00:39:58,600
فهمیدم

534
00:40:08,410 --> 00:40:10,980
...شنیدم توی گرفتن

535
00:40:10,980 --> 00:40:13,160
مظنون فیلم‌برداری
غیرقانونی نقش بزرگی داشتی

536
00:40:13,160 --> 00:40:16,060
خب، من فقط داشتم
کارم رو انجام می‌دادم

537
00:40:16,710 --> 00:40:20,330
به نظر کارمند لایقی میای. پس چرا داری
وقتت رو با کارای الف‌عین تلف می‌کنی؟

538
00:40:24,130 --> 00:40:27,930
من تقریباً توی همه‌چیز خوبم

539
00:40:33,710 --> 00:40:35,280
این خوبه

540
00:41:06,860 --> 00:41:09,180
...شما دوتا

541
00:41:09,180 --> 00:41:12,020
صمیمی هستین، درسته؟

542
00:41:12,020 --> 00:41:14,430
اون روز که رسوندمش

543
00:41:14,430 --> 00:41:17,370
اتفاقی با هم دیدمتون

544
00:41:18,890 --> 00:41:20,560
بی‌ادبیه که موضوعات
شخصی رو اینطوری

545
00:41:20,560 --> 00:41:23,640
جلوی رئیست مطرح کنم؟

546
00:41:23,640 --> 00:41:25,870
بله، بی‌ادبیه

547
00:41:28,300 --> 00:41:29,900
ولی اصلا اشکالش چیه؟

548
00:41:29,900 --> 00:41:31,570
قیمت اجاره خونه
توی سئول سرسام‌آوره

549
00:41:31,570 --> 00:41:33,230
این مقرون به صرفه‌‌است

550
00:41:34,230 --> 00:41:36,380
در موردش می‌دونستی؟

551
00:41:36,380 --> 00:41:37,960
البته

552
00:41:38,690 --> 00:41:42,070
مدیر جو حتی قبلا
به خونه‌مون اومدن

553
00:41:46,240 --> 00:41:47,700
واقعا؟

554
00:41:51,060 --> 00:41:55,220
از کی تا حالا این شرکت
بازدید خونگی راه انداخته؟

555
00:42:04,470 --> 00:42:07,990
من دیگه باید برم

556
00:42:07,990 --> 00:42:09,960
وسط یه کاری بودم

557
00:42:09,960 --> 00:42:11,750
بشین

558
00:42:11,750 --> 00:42:13,690
سر یه میز نشستیم

559
00:42:13,690 --> 00:42:16,490
بی‌ادبانه نیست که اول بری؟

560
00:42:18,910 --> 00:42:20,880
نائب رئیس درست می‌گن

561
00:42:20,880 --> 00:42:22,510
بیا با هم بریم، آقای نو

562
00:42:22,510 --> 00:42:25,190
تقریبا گذاشتم تنها بری
حرکت من بی‌ادبانه بود

563
00:42:25,190 --> 00:42:28,550
در واقع داشتیم
با هم غذا می‌خوردیم

564
00:42:28,550 --> 00:42:30,420
پس از غذاتون لذت ببرین، هردوتون

565
00:42:30,420 --> 00:42:31,840
بریم

566
00:42:33,810 --> 00:42:35,940
زود باش، بیا

567
00:42:48,180 --> 00:42:51,060
خوشمزه‌ست، نه؟-
آره-

568
00:42:51,060 --> 00:42:54,290
از اسراف کردن غذا متنفرم، ولی
نمی‌شد کاری‌اش کرد

569
00:42:54,290 --> 00:42:56,240
چه حیف

570
00:42:56,240 --> 00:42:58,660
به‌هرحال، این تست عالیه

571
00:42:58,660 --> 00:43:02,160
اولین باره که میای؟
اینجا همیشه معروف بوده

572
00:43:02,160 --> 00:43:03,460
،اون موقع که تازه‌کار بودم

573
00:43:03,460 --> 00:43:05,490
خریدن یکی از این‌ها توی
راه و خوردنش سر میز کارم

574
00:43:05,490 --> 00:43:07,540
نقطه‌ی برجسته‌ی روزم بود

575
00:43:07,540 --> 00:43:09,960
برای نائب رئیس هم خریدی؟

576
00:43:09,960 --> 00:43:11,510
کی می‌دونه؟

577
00:43:14,400 --> 00:43:17,390
حتماً خیلی عصبانی شده. درسته؟

578
00:43:17,390 --> 00:43:20,490
چجوری قراره سرکار دووم بیارم؟

579
00:43:21,170 --> 00:43:24,130
می‌خوای مسئولیتش رو گردن
بگیری و از کارمندت محافظت کنی؟

580
00:43:24,130 --> 00:43:26,910
کی بهت گفت
این شکلی رفتار کنی؟

581
00:43:26,910 --> 00:43:31,070
بیخیال، نایب رئیس خیلی
مسخره و کوته‌فکرانه حرف می‌زد

582
00:43:32,050 --> 00:43:33,610
،راستی، بعد از امروز

583
00:43:33,610 --> 00:43:36,320
کاملا مشخصه که
هنوز بیخیال شما نشده

584
00:43:36,320 --> 00:43:38,320
پس می‌خوای دوباره
تحقیقات رو از سر بگیری؟

585
00:43:38,320 --> 00:43:39,370
نه

586
00:43:39,370 --> 00:43:41,620
تا وقتی مشکل شما
نباشی، اهمیتی نمی‌دم

587
00:43:42,450 --> 00:43:44,490
بعضی از افراد پایبند
عشق اولشون می‌مونن

588
00:43:44,490 --> 00:43:47,770
مثل گل رز توی شازده کوچولو

589
00:43:50,500 --> 00:43:53,540
این یعنی چی؟-
...می‌دونی-

590
00:43:53,540 --> 00:43:57,870
حتی بعد از اینکه شازده کوچولو به زمین
،میاد و اون‌ همه رز مشابه رو می‌بینه

591
00:43:57,870 --> 00:44:01,710
باز هم به سیاره‌ای که
رز خودش هست برمی‌گرده

592
00:44:02,660 --> 00:44:05,150
شازده کوچولو برمی‌گرده؟

593
00:44:05,150 --> 00:44:06,560
روی زمین پیش روباهه نمی‌مونه؟

594
00:44:06,560 --> 00:44:09,460
نه، برمی‌گرده

595
00:44:09,460 --> 00:44:11,350
می‌گه باید مسئولیت
رزی که پرورش داده رو بپذیره

596
00:44:11,350 --> 00:44:13,480
نه، روی زمین می‌مونه

597
00:44:13,480 --> 00:44:15,150
نه، برمی‌گرده

598
00:44:15,150 --> 00:44:16,800
می‌خوای سرش شرط ببندیم؟

599
00:44:17,420 --> 00:44:18,570
شرط؟

600
00:44:18,570 --> 00:44:19,610
قبوله

601
00:44:19,610 --> 00:44:22,320
ولی شرط برآورده کردن
آرزو نباشه. بازنده مجازات می‌شه

602
00:44:22,320 --> 00:44:23,390
باشه

603
00:44:24,040 --> 00:44:26,440
"من امشب به ستاره‌ام برمی‌گردم"

604
00:44:26,440 --> 00:44:29,100
می‌بینی؟ به سیاره‌اش برمی‌گرده

605
00:44:30,480 --> 00:44:32,840
چه وضعشه؟
این که خیلی غم‌انگیزه

606
00:44:32,840 --> 00:44:35,720
چرا من این رو به
عنوان یه پایان شاد یادم بود؟

607
00:44:35,720 --> 00:44:38,910
گمونم اون‌موقع به عنوان
یه پایان شاد تعبیرش کردی

608
00:44:39,510 --> 00:44:40,970
،اگه این همه راه رو تا زمین اومد

609
00:44:40,970 --> 00:44:43,310
چرا انقدر دردسر کشید تا باز بره؟

610
00:44:46,360 --> 00:44:47,950
پس من بردم، درسته؟

611
00:44:48,570 --> 00:44:52,370
هی، تو واقعا کتاب‌های
بچه‌ها رو جدی گرفتی، هان؟

612
00:44:53,200 --> 00:44:57,130
فقط با متانت شکست رو قبول
کن و مجازاتت رو بپذیر

613
00:44:57,850 --> 00:45:00,980
باشه، قبولش می‌کنم
مجازاتش چیه؟

614
00:45:00,980 --> 00:45:02,230
خیلی‌خب

615
00:45:03,270 --> 00:45:05,550
حالا باید چیکار کنیم تا

616
00:45:05,550 --> 00:45:08,100
این رو به یه داستان
پر سوز و گداز تبدیل کنیم؟

617
00:45:19,800 --> 00:45:21,800
چه نقشه‌ای توی سرته؟

618
00:45:41,320 --> 00:45:43,960
مدیر جو بالاخره یه چیزی
روی موهاش گذاشت

619
00:45:49,470 --> 00:45:51,420
...خانم

620
00:45:53,400 --> 00:45:55,140
...موهاتون

621
00:45:57,910 --> 00:45:59,550
چیه؟

622
00:46:00,960 --> 00:46:02,960
بامزه نیست؟

623
00:46:02,960 --> 00:46:05,890
اخیرا شیفته‌ی این
جینگول بینگولی‌ها شدم

624
00:46:12,060 --> 00:46:14,120
خیلی خب، نمایش تمومه

625
00:46:29,290 --> 00:46:31,430
(مدیر کلاس نقاشی)

626
00:46:36,030 --> 00:46:37,470
ممنون

627
00:46:37,470 --> 00:46:38,920
بامزه‌ست

628
00:46:38,920 --> 00:46:41,540
داستان گیره‌ی مو چیه؟

629
00:46:41,540 --> 00:46:44,530
اوه درسته. هنوز روی سرمه؟

630
00:46:45,250 --> 00:46:46,910
خیلی شرم‌آوره

631
00:46:46,910 --> 00:46:48,410
خب، غیرمعموله

632
00:46:48,410 --> 00:46:49,850
این روزها ترنده؟

633
00:46:49,850 --> 00:46:53,230
نه، یکی تازه بهم دادش

634
00:46:53,850 --> 00:46:55,650
یه جریمه‌ست

635
00:46:59,020 --> 00:47:00,500
،راستی

636
00:47:01,090 --> 00:47:03,430
دارین می‌گین دیگه نباید مدل بشم؟

637
00:47:03,430 --> 00:47:04,970
چیه، اخراج شدم؟

638
00:47:04,970 --> 00:47:07,750
دیگه باید از مدل‌های
حرفه‌ای استفاده کنیم

639
00:47:07,750 --> 00:47:11,670
من بی‌شرمانه به خاطر مشکلات
بودجه از شما استفاده می‌کردم

640
00:47:11,670 --> 00:47:15,390
ای بابا، بی‌خیال
انجامش می‌دادم چون خودم خواسته بودم

641
00:47:15,390 --> 00:47:18,480
و شما هم می‌دونی
بهش نیاز داشتم

642
00:47:18,480 --> 00:47:20,570
هنوز هم؟

643
00:47:22,980 --> 00:47:26,450
این آه، خیلی وقته
که می‌شناسمت

644
00:47:26,450 --> 00:47:27,680
اخیرا داشتم فکر می‌کردم

645
00:47:27,680 --> 00:47:32,090
شاید دیگه خیلی به
این‌جا نیاز نداشته باشی

646
00:47:32,990 --> 00:47:34,650
این اواخر خیلی لبخند می‌زدی

647
00:47:36,080 --> 00:47:37,390
من؟-
آره-

648
00:47:37,390 --> 00:47:39,390
آروم به نظر میای

649
00:47:39,990 --> 00:47:41,640
بگو ببینم

650
00:47:41,640 --> 00:47:43,440
به خاطر کسیه، مگه نه؟

651
00:47:43,440 --> 00:47:45,700
همون پسره‌ست که
بهت گیره رو داده؟

652
00:47:48,290 --> 00:47:51,280
...نه، این

653
00:47:51,280 --> 00:47:53,070
از اون‌جایی که گل تیم
،حسابرسی ما هستی

654
00:47:53,070 --> 00:47:54,460
چطوره که یه گل
واقعی هم اضافه کنیم؟

655
00:47:54,460 --> 00:47:56,050
بفرما

656
00:47:57,870 --> 00:47:59,520
خوک

657
00:47:59,520 --> 00:48:02,010
و خرگوش

658
00:48:02,010 --> 00:48:03,960
از بغل نگاه کن

659
00:48:07,650 --> 00:48:08,860
نه این‌طور نیست

660
00:48:08,860 --> 00:48:11,520
منظورت چیه این‌طور نیست؟

661
00:48:12,490 --> 00:48:14,550
توی شرکتم کار می‌کنه

662
00:48:15,570 --> 00:48:19,830
توی خارج یه ضرب‌المثل درخصوص
روابط عاشقانه سرکار هست که می‌گه

663
00:48:19,830 --> 00:48:22,350
،آدم تو جایی که برو بیا داره"
"گند بالا نمیاره

664
00:48:23,700 --> 00:48:25,370
همین‌قدر دیوونه بازیه

665
00:48:25,370 --> 00:48:27,220
که چی؟

666
00:48:27,220 --> 00:48:29,360
بهتر از سرکوب کردن
همه‌ی عواطف نیست؟

667
00:48:29,360 --> 00:48:33,270
مشکلِ اینکه یه کاری رو
با یکم دیوونه بازی پیش ببری چیه؟

668
00:48:33,270 --> 00:48:37,440
،قبل از این‌که مدل شدن رو شروع کنی
فکر نمی‌کردی که دیوونه‌بازی باشه؟

669
00:48:37,440 --> 00:48:38,830
،ولی وقتی که امتحانش کردی

670
00:48:38,830 --> 00:48:41,960
تبدیل به راه فراری
از زندگی روزمره‌ات شد

671
00:48:41,960 --> 00:48:44,290
خودت رو محدود نکن

672
00:48:44,290 --> 00:48:45,960
به محضی که پات رو از
،اون حد و حدود فراتر بذاری

673
00:48:45,960 --> 00:48:48,420
خوشبختی جدید به سمتت میاد

674
00:48:50,210 --> 00:48:52,650
واو، امروز چه فاز
فیلسوفانه‌ای برداشتی

675
00:48:52,650 --> 00:48:54,780
تازه فهمیدی؟

676
00:49:17,950 --> 00:49:20,840
(کلاس نقاشی امروز: ساعت نه شب)

677
00:49:36,020 --> 00:49:38,400
من این‌قدر خوشگلم؟

678
00:49:50,690 --> 00:49:53,320
بله، خوشگلین

679
00:50:17,470 --> 00:50:20,060
(گزارش حسابرسی)

680
00:50:25,240 --> 00:50:27,540
ناهار چیز زیادی نخوردین

681
00:50:27,540 --> 00:50:29,290
لطفا یه چیزی میل کنین

682
00:50:30,580 --> 00:50:32,060
هوم

683
00:50:32,060 --> 00:50:34,570
و اون موقع زیاده‌روی کردین

684
00:50:36,730 --> 00:50:39,540
رسما ازم سوءاستفاده کردین

685
00:50:39,540 --> 00:50:41,660
می‌دونم که

686
00:50:41,660 --> 00:50:44,100
مدیر جو رو دوست دارین

687
00:50:46,540 --> 00:50:49,860
من واقعا منشی توانمندی‌ام

688
00:50:49,860 --> 00:50:52,290
به علاوه زنی هستم
که بهتون علاقه‌منده

689
00:50:54,370 --> 00:50:56,400
...کی جون

690
00:50:56,400 --> 00:50:58,620
واقعا پسر ماهیه

691
00:50:59,590 --> 00:51:03,550
برای اولین بار توی زندگی‌ام از این متنفر بودم
که کسی توی بدترین شرایطم، من رو ببینه

692
00:51:03,550 --> 00:51:06,680
و فرار کردم چون دلم
نمی‌خواست سربارش باشم

693
00:51:06,680 --> 00:51:09,820
دلم نمی‌خواست جلوش
رقت‌انگیز به نظر برسم

694
00:51:17,630 --> 00:51:19,210
چرا این‌ها رو به من می‌گی؟

695
00:51:19,210 --> 00:51:22,460
به این خاطر می‌گم که شکست دادن
نو کی جون، براتون غیر ممکنه

696
00:51:23,900 --> 00:51:26,020
حتی اگه نائب‌ رئیس باشین

697
00:51:43,970 --> 00:51:47,050
(گزارش تغییرات نیروی اعزامی به آمریکا)

698
00:52:02,620 --> 00:52:04,950
نوش جان-
ممنون-

699
00:52:04,950 --> 00:52:06,660
دوتا ساندویچ لطفا-
حتما-

700
00:52:06,660 --> 00:52:08,660
لطفا عالی درستشون کنین-
حتما-

701
00:52:10,330 --> 00:52:13,130
نوش جان-
ممنون-

702
00:52:19,130 --> 00:52:21,090
عجبا

703
00:52:21,090 --> 00:52:22,850
دیگه چی مونده که بخواد بگه؟

704
00:52:22,850 --> 00:52:24,530
(مدیر کل آن (منحرف))

705
00:52:30,780 --> 00:52:34,180
مشترک مورد نظر، در دسترس نمی‌باشد
...لطفا پیغام بگذارید

706
00:52:34,180 --> 00:52:35,440
(دستیار مدیر نو کی جون)

707
00:52:41,420 --> 00:52:43,400
ای وای، بردار دیگه

708
00:52:58,600 --> 00:53:00,200
!هی، نو کی جون

709
00:53:00,200 --> 00:53:01,630
تو واقعا چی هستی؟

710
00:53:01,630 --> 00:53:03,890
حسابی خودت رو توی دل
نائب‌ رئیس جا کردی‌ها، مگه نه؟

711
00:53:03,890 --> 00:53:05,220
منظورت چیه؟

712
00:53:05,220 --> 00:53:07,030
همه چی رو از
منابع انسانی شنیدم

713
00:53:07,030 --> 00:53:09,150
داری می‌ری آمریکا، مگه نه؟

714
00:53:10,230 --> 00:53:11,380
چی؟

715
00:53:12,520 --> 00:53:14,140
خوش به حالت

716
00:53:17,140 --> 00:53:20,120
...مشترک مورد نظر پاسخگو نمی‌باشد

717
00:53:24,100 --> 00:53:26,650
دستیار مدیر لی

718
00:53:26,650 --> 00:53:29,220
،ممنون با این‌که سرتون شلوغ بود
تشریف آوردین

719
00:53:35,970 --> 00:53:38,110
من هم توی شرایط
سختی قرار دارم

720
00:53:38,110 --> 00:53:40,620
می‌دونین که واقعا
به بد مشکلی گرفتارم

721
00:53:40,620 --> 00:53:42,660
همسرم داره طلاق می‌گیره

722
00:53:42,660 --> 00:53:44,520
...می‌گه که

723
00:53:46,640 --> 00:53:49,640
آرزوی دوباره دیدن پسرم
رو باید به گور ببرم

724
00:53:51,270 --> 00:53:52,390
...لطفا

725
00:53:52,390 --> 00:53:53,900
کمکم کنین

726
00:53:53,900 --> 00:53:58,100
نمی‌شه کمکم کنین که
تنبیه سبک‌تری بگیرم؟

727
00:53:58,100 --> 00:54:02,530
بهشون بگین که تمام این سال‌ها حسابی
سخت تلاش کردم و شهرت خوبی دارم

728
00:54:02,530 --> 00:54:05,800
شاید بتونین به کارمندها بگین
که برام دادخواست بنویسن

729
00:54:05,800 --> 00:54:09,440
حتی اگه شخصا
،می‌خواستم کمکتون کنم

730
00:54:09,440 --> 00:54:12,240
واحد حسابرسی خیلی جدی
این موضوع رو دنبال می‌کنه

731
00:54:12,240 --> 00:54:13,670
...می‌دونین

732
00:54:13,670 --> 00:54:17,460
سعی کردم با دستیار
مدیر نو هم تماس بگیرم

733
00:54:17,460 --> 00:54:19,700
ولی جواب نمی‌ده

734
00:54:20,400 --> 00:54:21,610
قربان

735
00:54:21,610 --> 00:54:23,670
الان حسابی روی دور موفقیته

736
00:54:23,670 --> 00:54:26,140
به خاطر پرونده‌ی شما
شناخته شده و داره ترفیع می‌گیره

737
00:54:26,140 --> 00:54:28,580
و حتی قراره برای
ماموریت بره آمریکا

738
00:54:29,330 --> 00:54:31,330
نمی‌دونستین؟

739
00:54:32,760 --> 00:54:34,210
مدیر پارک

740
00:54:34,210 --> 00:54:36,640
شنیدم دخترتون قراره ازدواج کنه

741
00:54:36,640 --> 00:54:38,270
تبریک می‌گم

742
00:54:38,270 --> 00:54:40,510
وقتی تاریخش مشخص شد خبرم کنین

743
00:54:40,510 --> 00:54:42,020
خیلی دوست دارم یه سخنرانی بکنم

744
00:54:42,020 --> 00:54:45,090
وای، اون عروسی قراره خیلی مفصل باشه

745
00:54:45,090 --> 00:54:46,200
...وای خدای من

746
00:54:46,200 --> 00:54:50,390
خودتون شخصا میاین
و حتی سخنرانی هم می‌کنین؟

747
00:54:50,390 --> 00:54:53,120
یا شاید بهتره به
جاش براتون آواز بخونم؟

748
00:55:11,900 --> 00:55:14,590
مشترک مورد نظر
...در دسترس نمی‌باشد

749
00:55:14,590 --> 00:55:15,850
چرا جواب نمی‌ده؟

750
00:55:15,850 --> 00:55:16,990
(جو این آه)

751
00:55:21,130 --> 00:55:23,250
مشترک مورد نظر
...در دسترس نمی‌باشد

752
00:55:25,420 --> 00:55:28,320
هی، رئیس جو رو ندیدی؟

753
00:55:29,090 --> 00:55:30,760
می‌پرسم دیدیش یا نه

754
00:55:30,760 --> 00:55:33,820
خودم ندیدم، ولی سونگ
هی همین الان گفت

755
00:55:33,820 --> 00:55:37,210
رئیس جو یهویی اومد
بعدش با نائب رئیس رفت

756
00:55:38,340 --> 00:55:39,740
کجا رفتن؟

757
00:55:43,400 --> 00:55:45,030
داری چیکار می‌کنی؟-
منظورت چیه؟-

758
00:55:45,030 --> 00:55:46,570
در مورد نو کی جون حرف می‌زنم

759
00:55:46,570 --> 00:55:49,750
چطور یه شبه
فرستادیش اونطرف دنیا

760
00:55:49,750 --> 00:55:51,370
بدون اینکه حتی به ما خبر بدی؟

761
00:55:51,370 --> 00:55:53,880
مگه بسته‌ی پستیه؟

762
00:55:53,880 --> 00:55:57,760
پس برای همین
اینجوری پریدی داخل؟

763
00:55:58,400 --> 00:56:00,560
وسط جلسه‌ی مدیران؟

764
00:56:00,560 --> 00:56:02,530
فقط به خاطر یه دستیار مدیر؟

765
00:56:02,530 --> 00:56:04,290
این فقط درباره‌ی اون نیست

766
00:56:04,290 --> 00:56:07,530
موضوع احترام گذاشتن
به جایگاه و اختیار منه

767
00:56:07,530 --> 00:56:11,630
چطور کسی رو که هیچ تخلفی نداشته
اینطوری منتقل می‌کنی؟

768
00:56:13,490 --> 00:56:15,740
این کاملا ناعادلانه‌ست

769
00:56:15,740 --> 00:56:18,010
راستش حتی جای بررسی
توسط حسابرسی رو هم داره

770
00:56:18,010 --> 00:56:19,890
همه چیز رو بررسی کردم

771
00:56:19,890 --> 00:56:23,380
یه کارمند توانمند با اون همه دستاورد خوب
فقط کار الف‌عین انجام بده؟

772
00:56:23,380 --> 00:56:25,380
این برای شرکت ضرره

773
00:56:27,620 --> 00:56:29,620
واقعا دلیلش همینه؟

774
00:56:30,920 --> 00:56:33,440
هیچ ربطی به
احساسات شخصی نداره؟

775
00:56:34,330 --> 00:56:35,690
این یه ماموریت آمریکاست

776
00:56:35,690 --> 00:56:38,480
هر کارمندی همچین
ماموریتی رو می‌خواد

777
00:56:38,480 --> 00:56:40,710
برای کسی در سطح اون
تقریبا یه امتیاز ویژه حساب میشه

778
00:56:40,710 --> 00:56:42,830
قراره مدیر هم بشه

779
00:56:42,830 --> 00:56:45,280
واقعا ارزش داره برای
همچین چیزی ناراحت بشی؟

780
00:56:45,280 --> 00:56:46,650
یا تویی که

781
00:56:46,650 --> 00:56:51,580
داری به خاطر احساسات شخصی
جلوی پیشرفت یه کارمند آینده‌دار رو می‌گیری؟

782
00:56:52,520 --> 00:56:54,880
می‌تونی صادقانه بگی

783
00:56:54,880 --> 00:56:57,860
ناراحتیت فقط به خاطر مسائل کاریه؟

784
00:57:02,540 --> 00:57:04,730
این آه

785
00:57:04,730 --> 00:57:07,330
من گزینه‌های زیادی داشتم

786
00:57:08,200 --> 00:57:12,060
و ملاحظه‌کارانه‌ترینش رو انتخاب کردم

787
00:57:19,650 --> 00:57:21,720
...‌مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

788
00:57:23,190 --> 00:57:24,860
نو کی جون

789
00:57:28,410 --> 00:57:29,960
آقای آن؟

790
00:57:31,930 --> 00:57:35,120
نمی‌تونین همینطوری بیاین سراغم
...و بهم زنگ بزنین

791
00:57:41,920 --> 00:57:43,920
...حروم‌زاده

792
00:58:59,230 --> 00:59:02,350
با این وضعیت نمی‌تونی
رانندگی کنی. من می‌رسونمت

793
00:59:19,800 --> 00:59:22,180
پس هنوز توی اورژانس منتظرن؟

794
00:59:25,340 --> 00:59:28,070
نه، لازم نیست
بعدا دوباره زنگ می‌زنم

795
00:59:28,070 --> 00:59:30,120
همینجا من رو پیاده کنین

796
00:59:30,120 --> 00:59:32,310
هنوز یه کم راه مونده
...بعد از تقاطع

797
00:59:32,310 --> 00:59:35,090
این آه... این آه

798
00:59:50,580 --> 00:59:52,820
دردناکه

799
00:59:56,660 --> 00:59:58,840
انگار خیلی تنها بودی

800
01:00:01,520 --> 01:00:04,050
هی مدام خودت
رو قوی نشون می‌دی

801
01:00:05,850 --> 01:00:08,240
و همین غم‌انگیزترش می‌کنه

802
01:00:13,190 --> 01:00:16,510
ولی بذار یه چیز ازت بپرسم

803
01:00:24,350 --> 01:00:27,160
چرا اینقدر سفت و سخت
من رو پس می‌زنی؟

804
01:00:39,930 --> 01:00:42,540
...اون سوالی که ازم پرسیدی

805
01:00:43,380 --> 01:00:46,570
اینکه چرا واقعا
...مدام تو رو پس می‌زنم

806
01:00:50,850 --> 01:00:52,290
...من

807
01:00:55,640 --> 01:00:57,150
...من

808
01:01:00,000 --> 01:01:30,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

809
01:01:32,510 --> 01:01:33,550
...آقای نو

810
01:01:33,550 --> 01:01:35,270
ترسیده بودم، واقعا ترسیده بودم

811
01:01:35,270 --> 01:01:38,690
می‌تونی هفته‌ی بعد
با ما برای سفر کاری ججو بیای

812
01:01:38,690 --> 01:01:39,950
دارین چیکار می‌کنین؟

813
01:01:39,950 --> 01:01:42,610
به خاطر احساساتتون
فرستادینش خارج از کشور

814
01:01:42,610 --> 01:01:45,120
این آه، فقط کنار من بمون

815
01:01:45,120 --> 01:01:48,260
واقعا چرا من رو فرستادی تیم سه؟

816
01:01:48,260 --> 01:01:49,850
چون می‌ترسیدی اون آسیب ببینه؟

817
01:01:49,850 --> 01:01:52,350
هیچکدوم از اینا
برای من منطقی نیست

818
01:01:52,350 --> 01:01:54,600
با من حرف بزن، همین الان

819
01:01:54,600 --> 01:01:55,870
من همینقدر عجیبم

820
01:01:55,870 --> 01:01:59,530
وقتی واقعا اهمیت داره
احساساتم رو قایم می‌کنم
