1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:02:24,136 --> 00:02:26,439
(قسمت پنجم: داغ کردم)

4
00:02:45,866 --> 00:02:47,844
خانم؟

5
00:02:48,744 --> 00:02:52,373
یه کم زیادی داغ کردم

6
00:02:52,373 --> 00:02:54,173
حساب می‌کنم

7
00:02:55,243 --> 00:02:56,723
،خانم

8
00:02:56,723 --> 00:02:59,302
،اگه همه‌ی این‌ها رو بخورین
ممکنه بمیرین

9
00:02:59,302 --> 00:03:00,662
دقیقا برنامه‌ام همینه

10
00:03:00,662 --> 00:03:04,152
اتفاقی افتاده؟

11
00:03:09,711 --> 00:03:12,231
خودم هم نمی‌دونم

12
00:03:12,231 --> 00:03:14,641
اصلا چی شده

13
00:03:23,150 --> 00:03:25,460
هی، خوبی؟

14
00:03:25,460 --> 00:03:27,369
اون داخل زنده‌ای یا نه؟

15
00:03:27,369 --> 00:03:30,149
مگه داری خودت رو کیسه می‌کشی؟

16
00:03:51,917 --> 00:03:54,797
اینجوری آب بدنت
خشک می‌شه‌ها

17
00:03:58,466 --> 00:04:00,706
یه آبجو هم به من بده

18
00:04:07,585 --> 00:04:10,255
چرا صورتت انقدر گل انداخته؟

19
00:04:10,255 --> 00:04:12,155
مریض شدی؟

20
00:04:12,155 --> 00:04:14,175
تب داری؟

21
00:04:14,175 --> 00:04:16,274
نه، داغ نیستی

22
00:04:19,804 --> 00:04:22,064
فقط نباید باهات لاس می‌زدم

23
00:04:22,064 --> 00:04:25,213
اگه دوباره عاشقم بشی، دردسر می‌شه

24
00:04:25,213 --> 00:04:27,553
مگه همچین چیزی می‌شه؟

25
00:04:27,553 --> 00:04:31,083
یهویی عاشق کسی بشی
که سال‌هاست می‌شناسیش؟

26
00:04:31,083 --> 00:04:32,173
مثل برق‌گرفتگی یهویی؟

27
00:04:32,173 --> 00:04:35,872
وایسا ببینم، نکنه واقعا عاشقم شدی؟-
اون فقط وقتی ممکنه که صاعقه‌ بهم بخوره-

28
00:04:38,742 --> 00:04:41,512
معلومه که ممکنه

29
00:04:41,512 --> 00:04:45,001
وقتی یه دلیلی باعث بشه
که یه جور دیگه ببینیش

30
00:04:45,001 --> 00:04:48,521
یا شاید از قبل
یواشکی دلت پیشش گیر بوده

31
00:04:48,521 --> 00:04:53,280
همه‌ی اون احساسات
،بدون اینکه بفهمی هی جمع می‌شن

32
00:04:53,280 --> 00:04:55,920
و یهویی بوم، منفجر می‌شن

33
00:04:55,920 --> 00:04:57,600
مثل گدازه

34
00:04:58,700 --> 00:05:00,390
"...مثل گدازه"

35
00:05:01,600 --> 00:05:03,839
(بیمارستان جی کِر)

36
00:05:09,179 --> 00:05:11,279
...مامان

37
00:05:12,818 --> 00:05:15,288
این آدم‌های اینجا

38
00:05:15,288 --> 00:05:18,438
نمی‌خوان بهت آسیب بزنن

39
00:05:18,438 --> 00:05:20,688
می‌خوان کمکت کنن

40
00:05:21,578 --> 00:05:24,667
اگه همینطور داروهات رو نخوری
،و شلوغ‌بازی دربیاری

41
00:05:25,557 --> 00:05:28,127
برت می‌گردونن بخش روانی

42
00:05:35,906 --> 00:05:38,126
(پدر)

43
00:05:45,815 --> 00:05:48,295
بله، پدر-
کجایی؟-

44
00:05:48,295 --> 00:05:50,725
دارم ورزش می‌کنم-
تو که وقت این کارها رو نداری-

45
00:05:50,725 --> 00:05:52,304
داری چه غلطی می‌کنی؟

46
00:05:52,304 --> 00:05:54,854
اون یارو رو با کلی
پول و سر و صدا آوردی

47
00:05:54,854 --> 00:05:56,824
پس چرا درست
ازش استفاده نمی‌کنی؟

48
00:05:56,824 --> 00:05:59,154
چطور گذاشتی کار به اینجا بکشه؟

49
00:05:59,154 --> 00:06:00,174
هه‌مو، جیمز لاکهارت را)
(به دلیل سوءرفتار جنسی اخراج کرد

50
00:06:00,174 --> 00:06:01,573
شنیدم واحد حسابرسی تصمیم گرفته

51
00:06:01,573 --> 00:06:03,933
هنوز هم نمی‌تونی
آدم‌های خودت رو کنترل کنی؟

52
00:06:03,933 --> 00:06:06,283
این همه ضعف رو
از کی به ارث بردی؟

53
00:06:06,283 --> 00:06:08,053
جایگاه‌ات رو یادت نره

54
00:06:08,053 --> 00:06:10,992
اگه نتونی جمعش کنی، نابود می‌شی
درست عین مادرت

55
00:06:28,491 --> 00:06:32,340
از امروز، جو این ‌آه رو
توی گزارش جابه‌جایی مدیران بیارین

56
00:06:32,340 --> 00:06:35,410
گزارش‌های نظارتی مدیران
،معمولا از واحد حسابرسی رد می‌شن

57
00:06:35,410 --> 00:06:38,480
...پس رئیس حسابرسی معمولا

58
00:06:40,379 --> 00:06:41,739
متوجه شدم

59
00:06:41,739 --> 00:06:44,879
از این به بعد مستقیم
از دفتر دبیرخونه پیگیری می‌کنیم

60
00:07:12,966 --> 00:07:15,093
سلام، خانم جو

61
00:07:15,093 --> 00:07:16,929
اوه، سلام

62
00:07:16,929 --> 00:07:19,598
حیف شد سر شام
تیم حسابرسی ندیدمتون

63
00:07:19,598 --> 00:07:21,581
آره حیف شد
شاید یه وقت دیگه

64
00:07:21,581 --> 00:07:23,113
...چطوره

65
00:07:23,113 --> 00:07:25,406
یه وقتی بریم یه چیزی بخوریم؟

66
00:07:25,406 --> 00:07:27,579
فقط خودمون دوتا

67
00:07:30,123 --> 00:07:32,777
واقعا فکر می‌کنین با
من بهتون خوش بگذره؟

68
00:07:32,777 --> 00:07:34,019
ما که وجه مشترک خاصی نداریم

69
00:07:34,019 --> 00:07:36,202
کی گفته؟ شاید داشته باشیم

70
00:07:36,202 --> 00:07:40,418
یه حسی بهم می‌گه
یه نقطه‌ی مشترک بینمون هست

71
00:08:13,225 --> 00:08:15,198
صبح بخیر

72
00:08:16,169 --> 00:08:17,751
اومدین

73
00:08:17,751 --> 00:08:19,494
بیاین یه قهوه بگیریم

74
00:08:19,494 --> 00:08:21,477
باید حرف بزنیم

75
00:08:22,318 --> 00:08:24,000
قهوه نمی‌خواد

76
00:08:24,000 --> 00:08:26,634
توی اتاق مصاحبه حرف می‌زنیم

77
00:09:09,045 --> 00:09:12,420
...درباره‌ی دیشب-
درباره‌ی دیشب، متأسفم-

78
00:09:12,420 --> 00:09:15,554
،به عنوان مافوقت
نباید اون کار رو می‌کردم

79
00:09:15,554 --> 00:09:17,948
،اگه می‌خوای رسمی شکایت کنی

80
00:09:17,948 --> 00:09:19,410
می‌تونی این کار رو بکنی

81
00:09:19,410 --> 00:09:22,164
همه‌ی مسئولیتش با منه

82
00:09:23,576 --> 00:09:27,000
فکر کنم کلا قضیه
رو اشتباه فهمیدین

83
00:09:27,000 --> 00:09:29,304
این من بودم که بوستون کردم

84
00:09:30,085 --> 00:09:32,408
چی داری می‌گی؟
من بوست کردم

85
00:09:32,408 --> 00:09:35,132
نه، من بودم. من بوستون کردم خانم جو

86
00:09:35,132 --> 00:09:37,556
من شروعش کردم، زیادی پررو نشو-
پررو"؟"-

87
00:09:37,556 --> 00:09:41,872
مگه این هم چیزیه که
با مقام و سمتتون مال خودتون کنین؟

88
00:09:41,872 --> 00:09:44,435
چرا انقدر اصرار داری برنده شی؟

89
00:09:44,435 --> 00:09:46,388
وقتی می‌گم من بودم، یعنی من بودم-
من بودم-

90
00:09:46,388 --> 00:09:50,084
!من بودم-
خب چرا این کار رو کردین؟-

91
00:09:52,277 --> 00:09:54,870
چرا من رو بوسیدین؟

92
00:09:54,870 --> 00:09:56,943
البته اگه واقعا شما بودین؟

93
00:09:59,327 --> 00:10:01,199
...من مستِ

94
00:10:01,199 --> 00:10:02,832
هنر بودم

95
00:10:02,832 --> 00:10:05,546
تو واقعاً خوب نقاشی می‌کشی
خیلی قشنگ بود

96
00:10:05,546 --> 00:10:08,790
،و اون موسیقی پس‌زمینه
...ملایم و دلنشین بود

97
00:10:08,790 --> 00:10:11,755
…کل اون لحظه، زیبایی‌اش

98
00:10:11,755 --> 00:10:13,237
مست‌کننده بود

99
00:10:13,237 --> 00:10:14,689
پشتش دلیل علمی هم هست

100
00:10:14,689 --> 00:10:17,323
،هنر خفن دوپامین رو بالا می‌بره

101
00:10:17,323 --> 00:10:21,058
بدنت رو تحریک می‌کنه، نفس کشیدن
و ضربان قلبت رو تندتر می‌کنه

102
00:10:22,390 --> 00:10:24,653
انگار جادو شدی

103
00:10:32,915 --> 00:10:35,328
نقاشی من این
کارها رو می‌کنه؟

104
00:10:35,328 --> 00:10:38,052
مگه من کی‌ام، میکل‌ آنژ؟

105
00:10:38,052 --> 00:10:40,856
شاید بهت بگم نو-کل‌ آنژ

106
00:10:43,340 --> 00:10:47,596
،پس شما مست هنر شدین
و این بهونه‌تونه؟

107
00:10:48,377 --> 00:10:50,110
پس تو چرا
این کار رو کردی؟

108
00:10:50,110 --> 00:10:53,024
اگه اول تو من رو بوسیدی

109
00:10:57,410 --> 00:10:59,593
چون خیلی قشنگ بودین

110
00:11:00,625 --> 00:11:03,609
من مست نبودم
کاملاً هوشیار بودم

111
00:11:03,609 --> 00:11:06,102
شما خیلی خوشگل بودین

112
00:11:07,965 --> 00:11:10,308
به همین خاطر بوسیدمتون

113
00:11:19,472 --> 00:11:21,384
آره، من قشنگم

114
00:11:22,145 --> 00:11:23,187
هر کسی می‌تونه ببینه

115
00:11:23,187 --> 00:11:25,620
،ترکیبات صورتم تیزه
همه‌ چیز متعادله

116
00:11:25,620 --> 00:11:27,213
از نظر عینی، من جذابم

117
00:11:27,213 --> 00:11:28,765
می‌دونم

118
00:11:28,765 --> 00:11:31,989
این به این معنی نیست که
هرکسی می‌تونه من رو ببوسه

119
00:11:37,157 --> 00:11:39,050
،مهم نیست کی شروع کرده

120
00:11:39,050 --> 00:11:42,515
چیزی که دیروز بین ما
اتفاق افتاد، درست نبود

121
00:11:42,515 --> 00:11:44,197
باید مطمئن بشیم
دیگه تکرار نشه

122
00:11:44,197 --> 00:11:47,081
،بیا محض احتیاط
از هم فاصله‌ بگیریم

123
00:11:47,081 --> 00:11:50,246
یه خط مشخص بین کار
و روابط شخصی، همین

124
00:11:57,997 --> 00:11:59,559
…به هر حال

125
00:11:59,559 --> 00:12:02,223
این واقعاً عصبانی‌ام می‌کنه

126
00:12:02,223 --> 00:12:04,346
،اینکه من رو ببوسین
بعد عذرخواهی کنین

127
00:12:10,825 --> 00:12:14,721
…سال اژدها، ۸۸، طالع امروز می‌گه

128
00:12:14,721 --> 00:12:16,483
(سال اژدها، ۸۸)
(اطرافت رو مرتب کن)

129
00:12:16,483 --> 00:12:18,506
"اطرافت رو مرتب کن"

130
00:12:18,506 --> 00:12:22,962
…و هه یونگ، سال مار، ۸۹

131
00:12:24,715 --> 00:12:26,608
"یه نیکوکار از غرب میاد"

132
00:12:26,608 --> 00:12:28,400
از غرب؟-
اوه-

133
00:12:28,400 --> 00:12:30,704
من بوچون زندگی می‌کنم. سمت غربه

134
00:12:30,704 --> 00:12:32,917
مرد شانس شما اینجاست

135
00:12:32,917 --> 00:12:36,822
و سرپرست تیم، سال گوسفند

136
00:12:36,822 --> 00:12:39,797
"از چشم بالایی‌ها دور بمون"

137
00:12:39,797 --> 00:12:41,950
بالایی‌ها؟-
آره، بالایی‌ها-

138
00:12:43,582 --> 00:12:45,134
ولی کدوم بالایی‌ها؟

139
00:12:45,915 --> 00:12:47,327
این چشه؟

140
00:12:49,190 --> 00:12:51,083
...خدایا، واقعا

141
00:12:51,083 --> 00:12:53,556
اوضاع خیلی عوض شده

142
00:12:53,556 --> 00:12:55,539
به این دنیا قسم

143
00:12:56,491 --> 00:12:58,904
کله‌ی سحر این دوتا چه خبرشونه؟

144
00:12:58,904 --> 00:13:01,267
آقای نو توی لیست سیاهش بوده

145
00:13:01,267 --> 00:13:04,272
فکر می‌کردم بعد از پرونده‌ی جیمز بهتر شده

146
00:13:04,272 --> 00:13:07,817
با این روند، اگه واقعاً گیر هجدو* بیفته چی؟
(هر کی با جو این آه در افتاد ور افتاد)

147
00:13:07,817 --> 00:13:11,762
باید دخالت کنیم و به کی‌ جون کمک کنیم

148
00:13:11,762 --> 00:13:14,216
دوباره جایگاهش رو توی نظرش برگردونیم

149
00:13:14,216 --> 00:13:15,688
آره درسته

150
00:13:15,688 --> 00:13:18,222
آره، هوش مصنوعی
این روزها پیشرفت کرده

151
00:13:18,222 --> 00:13:19,714
هوش مصنوعی

152
00:13:26,824 --> 00:13:28,787
خوش به حال مدیر دو

153
00:13:28,787 --> 00:13:31,581
انگار امسال سالش شانسشه
داره ازدواج می‌کنه و اینا

154
00:13:31,581 --> 00:13:34,335
و اینکه فروش برتر توی لوازم
آرایشی هه‌مو. بهترین رکورد رو داره

155
00:13:34,335 --> 00:13:37,109
بیخیال، این که اولین بارش نیست

156
00:13:37,109 --> 00:13:41,986
،وای... ازش رازش رو خواستم
ولی هیچوقت نمی‌گه

157
00:13:42,707 --> 00:13:44,750
بیا یه سیگار بکشیم-
آره، بریم-

158
00:14:07,793 --> 00:14:09,255
خیلی خب، بریم

159
00:14:09,255 --> 00:14:12,299
یک، دو، سه

160
00:14:29,694 --> 00:14:31,413
!ولم کنین

161
00:14:37,202 --> 00:14:41,206
من باهاش رابطه‌ای ندارم

162
00:14:41,206 --> 00:14:43,987
اون سرپرست تیم خرید یکی از
مشتری‌های لوازم آرایشی هه‌موئه

163
00:14:43,987 --> 00:14:48,348
من فقط یه فروشنده‌ی کم‌ارزشم
اون خریداره، بالای زنجیره

164
00:14:48,348 --> 00:14:49,498
همه‌اش همینه

165
00:14:49,498 --> 00:14:52,889
پس چرا توی عروسی‌تون
اون کار رو کرد؟

166
00:14:52,889 --> 00:14:53,999
دقیقاً

167
00:14:53,999 --> 00:14:56,750
فکر می‌کنین من شوکه نشدم؟

168
00:14:56,750 --> 00:14:59,711
اگه چیزی بود، دعوتش نمی‌کردم

169
00:14:59,711 --> 00:15:01,811
من احمق نیستم

170
00:15:02,822 --> 00:15:04,572
من جدی اینجا قربانی‌ام، رفقا

171
00:15:04,572 --> 00:15:07,113
ما "رفقای" شما نیستیم

172
00:15:07,113 --> 00:15:10,014
صاف بشینین. نیومدین
اینجا که خوش بگذرونین

173
00:15:10,014 --> 00:15:11,724
ببخشید

174
00:15:11,724 --> 00:15:14,575
،اگه چیزی در کار بود

175
00:15:14,575 --> 00:15:18,706
بازم با خوشحالی ازدواج می‌کردم؟

176
00:15:18,706 --> 00:15:22,177
باز هم باید یه دلیلی باشه
که تا این حد پیش رفته

177
00:15:22,177 --> 00:15:25,438
براش سوءتفاهم ایجاد نکردین؟

178
00:15:28,668 --> 00:15:30,519
،در واقع

179
00:15:30,519 --> 00:15:33,540
من یه ترفند فروش دارم

180
00:15:34,180 --> 00:15:37,541
من رژلب می‌فروشم، درسته؟

181
00:15:37,541 --> 00:15:39,921
اکثر خریدارها زن هستن

182
00:15:39,921 --> 00:15:41,902
،و بین زن و مرد
…همیشه یه کمی

183
00:15:41,902 --> 00:15:44,363
می‌دونین، جاذبهٔ جنسی هست

184
00:15:44,363 --> 00:15:47,363
من فقط نهایت
استفاده‌ رو ازش می‌برم

185
00:15:47,363 --> 00:15:48,794
،خب پس چی

186
00:15:48,794 --> 00:15:50,624
با بدنت معاملات
رو جوش می‌دی؟

187
00:15:50,624 --> 00:15:52,655
هی... نه

188
00:15:52,655 --> 00:15:54,865
اصلا همچین چیزی نیست

189
00:15:56,646 --> 00:15:57,686
لاس زدنه

190
00:15:57,686 --> 00:15:58,836
همین

191
00:15:58,836 --> 00:16:01,827
اول، یواشکی انجامش بده
دوم، باکلاس باش

192
00:16:01,827 --> 00:16:05,328
چطور؟ کاری کن حس
،خوبی داشته باشه

193
00:16:05,328 --> 00:16:07,579
ولی همه چیز
رو لبه تیغ نگه دار

194
00:16:07,579 --> 00:16:09,669
،خط قرمز رو رد نمی‌کنی

195
00:16:09,669 --> 00:16:11,760
فقط فضا رو می‌سازی

196
00:16:11,760 --> 00:16:15,411
بیشتر مردم دقیقا می‌فهمن
قضیه چیه و لذت می‌برن

197
00:16:15,411 --> 00:16:19,142
شاید سرپرست سو
اشتباه برداشت کرده

198
00:16:21,262 --> 00:16:24,253
ما صد در صد با
هم قرار می‌ذاشتیم

199
00:16:26,444 --> 00:16:29,825
نیازی به" تاریخ شروع رسمی" نداشتیم

200
00:16:29,825 --> 00:16:32,435
...از یه جایی به بعد، می‌فهمی

201
00:16:32,435 --> 00:16:34,466
چیزی که بینتونه واقعیه

202
00:16:34,466 --> 00:16:36,036
اولش گیج شده بودم

203
00:16:36,036 --> 00:16:40,097
فکر کردم شاید فقط
...یه ترفند فروش بوده

204
00:16:47,009 --> 00:16:48,860
انقدر بده؟

205
00:16:48,860 --> 00:16:50,340
،وقتی گفتم مریضم

206
00:16:50,340 --> 00:16:53,961
نیمه‌شب با سوپ
و دارو اومد بالای سرم

207
00:16:53,961 --> 00:16:57,462
اگه واقعا اهمیت ندی
اون کار رو نمی‌کنی

208
00:16:57,462 --> 00:16:58,892
لباس گرم بپوش

209
00:16:58,892 --> 00:17:00,743
معمولا، آره

210
00:17:00,743 --> 00:17:02,333
،ولی توی این مورد

211
00:17:02,333 --> 00:17:05,904
فورا به اون پول نیاز داشتم
و اون گفت خیلی مریضه که اون رو بفرسته

212
00:17:05,904 --> 00:17:08,995
پس باید چیکار می‌کردم؟
مجبور شدم زود خوبش کنم

213
00:17:08,995 --> 00:17:11,245
،رفتم داروخونه‌ی نزدیک
،قوی‌ترین چیزهایی که داشتن رو خریدم

214
00:17:11,245 --> 00:17:12,276
و بردم براش

215
00:17:12,276 --> 00:17:14,376
حتما گرمش کن

216
00:17:14,376 --> 00:17:17,287
عاشقش شد، دستمزد فرداش واریز شد

217
00:17:17,287 --> 00:17:18,587
!فایتینگ

218
00:17:19,688 --> 00:17:23,669
برای همین وقتی ازم خواست
بریم بیرون، قبول کردم

219
00:17:23,669 --> 00:17:26,660
...رفتیم سینما، شام خوردیم

220
00:17:26,660 --> 00:17:29,090
مثل یه قرار معمولی

221
00:17:29,090 --> 00:17:32,541
اون فکر می‌کرد این یه قرار بوده؟

222
00:17:33,351 --> 00:17:34,902
همه‌اش می‌گفت

223
00:17:34,902 --> 00:17:37,782
حوصله‌اش سر رفته که همه‌اش
،توی خونه ولوئه

224
00:17:37,782 --> 00:17:41,834
برای همین چند تا بلیت
سینمای شرکت فرستادم براش

225
00:17:41,834 --> 00:17:43,584
بعد گفت شنبه براش بهتره

226
00:17:43,584 --> 00:17:47,875
برای من اینجوری بود که انگار
آخر هفته رفته بودم سر کار

227
00:17:47,875 --> 00:17:49,916
سر کار رفتن"؟"

228
00:17:49,916 --> 00:17:53,257
،هر دفعه همدیگه رو می‌دیدیم
،بهم می‌گفت خوشگل، بامزه‌

229
00:17:53,257 --> 00:17:55,327
وقتی غذا به لبم
می‌مالیدم پاک می‌کرد

230
00:17:55,327 --> 00:17:57,298
این جزو

231
00:17:57,298 --> 00:17:59,228
کارشه؟

232
00:18:01,189 --> 00:18:02,779
این رو ببینین

233
00:18:04,419 --> 00:18:06,100
"صبح بخیر"

234
00:18:06,100 --> 00:18:07,780
"خواب‌های خوب ببینی"

235
00:18:07,780 --> 00:18:10,661
هر روز برام پیام می‌فرستاد

236
00:18:10,661 --> 00:18:13,032
دارین می‌گین اون پیام‌ها
هیچ معنایی نداشتن؟

237
00:18:13,032 --> 00:18:15,552
باشه، بذار ببینم

238
00:18:16,463 --> 00:18:18,293
بیا ببینیم

239
00:18:19,453 --> 00:18:22,204
(روز خوبی داشته باشی)
(خواب‌های خوب ببینی، فردا می‌بینمت)

240
00:18:24,015 --> 00:18:25,915
آره، که اینطور

241
00:18:26,985 --> 00:18:28,406
درسته

242
00:18:29,146 --> 00:18:31,177
در واقع ما

243
00:18:31,177 --> 00:18:34,307
،گوشی‌‌اش رو چک کردیم

244
00:18:34,307 --> 00:18:37,348
و اون همین پیام‌ها رو برای
همه‌ی مشتری‌هاش فرستاده بود

245
00:18:37,348 --> 00:18:39,859
انگار یه ماکرو زده بود
یه پیام از قبل نوشته شده رو به چند نفر فرستاده

246
00:18:41,109 --> 00:18:42,710
ماکرو"؟"

247
00:18:43,910 --> 00:18:45,360
عجب روانی‌ایه

248
00:18:45,360 --> 00:18:49,011
چیز محکم‌تری ندارین؟

249
00:18:49,011 --> 00:18:52,852
چیزی که واضح ثابت کنه
شما دو نفر باهم بودین؟

250
00:18:55,393 --> 00:18:57,083
یک بوسه

251
00:18:58,404 --> 00:19:01,404
ما واقعا همدیگه رو بوسیدیم

252
00:19:01,404 --> 00:19:02,945
بوسه؟

253
00:19:05,145 --> 00:19:08,496
این داره دیوونه‌ام می‌کنه

254
00:19:08,496 --> 00:19:11,797
من همه چیز رو
کاملا حرفه‌ای نگه می‌دارم

255
00:19:11,797 --> 00:19:13,498
تماس فیزیکی؟ هیچوقت

256
00:19:13,498 --> 00:19:15,288
،شب براش دارو بردین

257
00:19:15,288 --> 00:19:17,209
،رفتین سینما، بی‌وقفه براش پیام فرستادین

258
00:19:17,209 --> 00:19:19,519
اما بوسه نه؟-
نه-

259
00:19:19,519 --> 00:19:21,170
هیچوقت

260
00:19:26,411 --> 00:19:29,062
چرا نصفه کاره ولش کردی؟

261
00:19:29,062 --> 00:19:31,672
،تو یه کارمند از طرف مشتری آوردی
حتی مصاحبه هم گرفتی

262
00:19:31,672 --> 00:19:33,403
بعد داری این رو بدون
نتیجه‌گیری پرونده می‌کنی؟

263
00:19:33,403 --> 00:19:36,194
این شخصیه، بین خودشونه

264
00:19:36,194 --> 00:19:38,364
در مورد یه موضوع دوتا
داستان مختلف می‌گن

265
00:19:38,364 --> 00:19:40,685
من چطور باید از نظر
عینی این رو تأیید کنم؟

266
00:19:40,685 --> 00:19:42,175
می‌دونین چی می‌گن

267
00:19:42,175 --> 00:19:45,076
،حقیقت بین دو نفر
پیش هیچکدومشون نیست

268
00:19:45,076 --> 00:19:46,786
یه جایی توی وسطاست

269
00:19:46,786 --> 00:19:49,037
پس برو پیداش کن

270
00:19:49,037 --> 00:19:51,068
یه تناقض واضح وجود داره

271
00:19:51,068 --> 00:19:53,428
اون می‌گه بوسیدن، این می‌گه نه

272
00:19:53,428 --> 00:19:55,619
این یه مسئله‌ی کلیدیه

273
00:19:55,619 --> 00:19:59,610
،اگه اون رو بوسیده باشه و انکار کنه
می‌تونه آزار جنسی باشه

274
00:19:59,610 --> 00:20:01,820
ممکنه مشتری رو هم از دست بده

275
00:20:01,820 --> 00:20:04,581
و این بی‌احترامیِ بزرگی به اونه

276
00:20:08,572 --> 00:20:11,673
یعنی یه بوسه انقدر چیز مهمیه. نه؟

277
00:20:12,583 --> 00:20:14,774
فکر می‌کردم آدم
،حتی اگه یکی رو ببوسه

278
00:20:15,564 --> 00:20:18,455
با یه عذرخواهی تموم بشه

279
00:20:23,256 --> 00:20:25,583
بیا بریم سر پرونده

280
00:20:26,217 --> 00:20:28,212
کجا اتفاق افتاده؟

281
00:20:32,991 --> 00:20:35,785
می‌گن بعد از اینکه نوشیدنی خوردن
اینجا همدیگه رو بوسیدن

282
00:20:38,758 --> 00:20:40,743
دقیق بگو

283
00:20:40,743 --> 00:20:43,676
همه‌اش می‌خوای کارها
رو نیمه‌تموم انجام بدی؟

284
00:20:55,130 --> 00:20:58,312
توی بار طبقه‌ی بالا
چند تا کوکتل خوردن

285
00:20:58,312 --> 00:21:01,246
،سرپرست تیم سو ظرفیت الکلش پایینه
خیلی مست شده بوده

286
00:21:01,246 --> 00:21:03,450
جون نداشته روی پاهاش وایسه

287
00:21:03,450 --> 00:21:04,927
،بعد گفت

288
00:21:16,061 --> 00:21:18,306
"دنیا داره دور سرم می‌چرخه"

289
00:21:19,044 --> 00:21:20,860
چی؟

290
00:21:22,107 --> 00:21:26,447
بعد مدیر دو رفت که
هواش رو داشته باشه

291
00:21:29,370 --> 00:21:32,104
و آخر سر این‌جوری
کنار هم وایسادن

292
00:21:47,089 --> 00:21:49,194
نمی‌خواد بازی‌اش کنی

293
00:21:49,194 --> 00:21:53,354
خودتون گفتین دقیق بگو
فازتون رو مشخص کنین

294
00:21:55,759 --> 00:21:57,096
یه دوربین مداربسته هست

295
00:21:57,096 --> 00:21:58,433
بیا فیلمش رو ببینیم

296
00:21:58,433 --> 00:22:00,528
انگار تقلبیه

297
00:22:03,610 --> 00:22:04,897
از کجا این رو می‌گی؟

298
00:22:04,897 --> 00:22:06,923
ببینین

299
00:22:06,923 --> 00:22:09,267
نه سیمی هست

300
00:22:09,267 --> 00:22:11,193
نه چراغ روشنی

301
00:22:12,340 --> 00:22:14,166
می‌بینین؟ خنکه

302
00:22:14,166 --> 00:22:16,391
این یعنی تا حالا
هیچ‌وقت روشن نبوده

303
00:22:16,391 --> 00:22:20,551
وای، چه تیزبینی

304
00:22:27,455 --> 00:22:30,558
ولی باز هم، این جور جاها
معمولا یه چیزی دارن

305
00:22:49,574 --> 00:22:50,731
،خب

306
00:22:50,731 --> 00:22:53,345
جلسه با دی‌او‌جی بالاخره تشکیل شد؟

307
00:22:53,345 --> 00:22:55,360
شنیدم جی‌بی یه کارهایی کرد

308
00:22:55,360 --> 00:22:57,166
بیخیال

309
00:22:57,166 --> 00:23:00,398
،بالاخره دعوتم کردی گلف
و این حرف‌ها رو می‌زنی؟

310
00:23:03,441 --> 00:23:04,629
،قربان

311
00:23:04,629 --> 00:23:06,744
دکتر جون زنگ می‌زنن
می‌خواین چی کار کنم؟

312
00:23:06,744 --> 00:23:08,190
بهش بگو بعد زنگ می‌زنم

313
00:23:08,190 --> 00:23:09,228
چشم

314
00:23:16,341 --> 00:23:18,676
واقعا خوشگله
اصلا می‌تونی کارهات رو تموم کنی؟

315
00:23:18,676 --> 00:23:20,701
خیلی تیزه
جزئی‌نگره

316
00:23:20,701 --> 00:23:22,008
خیلی سخت‌گیری

317
00:23:22,008 --> 00:23:24,642
بیخیال، می‌فهمم

318
00:23:24,642 --> 00:23:27,645
به یه جایی نیاز داری
که بتونی خالی شی

319
00:23:28,882 --> 00:23:32,384
می‌دونم ازدواجت برای کار بوده
...ولی همسرت

320
00:23:33,711 --> 00:23:36,734
،حتی اگه بابام تا سر حد مرگ کتکم بزنه
نمی‌تونم با همچین آدمی زندگی کنم

321
00:23:41,862 --> 00:23:44,147
سلام، قربان-
سلام-

322
00:23:44,147 --> 00:23:45,992
اون مرغ خیلی عالی به نظر می‌آد

323
00:23:45,992 --> 00:23:49,803
از اونجا، فکر کردم بوقلمونه
خیلی گنده‌ست

324
00:23:49,803 --> 00:23:51,440
مزه‌اش هم خوبه

325
00:23:51,440 --> 00:23:54,213
آقای نو، اون
چرخونکیه باحال نیست؟

326
00:23:54,213 --> 00:23:57,655
،هر دفعه که بازی دربیاری
باید تو رو ببندم به این و بچرخونم

327
00:23:57,655 --> 00:24:00,219
عه، پس به این
چیزها علاقه دارین

328
00:24:02,674 --> 00:24:05,906
قربان، هر چند وقت یه بار اینجایین؟

329
00:24:05,906 --> 00:24:08,181
هر روز به جز یکشنبه‌ها

330
00:24:08,181 --> 00:24:09,617
آها

331
00:24:09,617 --> 00:24:14,446
همیشه ماشینتون رو
دقیقا با همین زاویه پارک می‌کنین؟

332
00:24:15,294 --> 00:24:16,811
ببخشید؟

333
00:24:16,811 --> 00:24:20,722
همیشه این‌جوری
ماشین پارک می‌کنین؟

334
00:24:24,054 --> 00:24:26,558
وای، چه بوی خوبی

335
00:24:26,558 --> 00:24:29,132
آقای نو، همه‌ی این‌ها
رو ببر برای خانواده‌ات

336
00:24:29,132 --> 00:24:30,948
خانواده‌ی پرجمعیتی داری، نه؟

337
00:24:31,616 --> 00:24:33,222
ما الان همه جدا زندگی می‌کنیم

338
00:24:33,222 --> 00:24:35,567
آها، پس تنها زندگی می‌کنی؟

339
00:24:35,567 --> 00:24:36,797
آره

340
00:24:44,492 --> 00:24:46,011
الو؟

341
00:24:50,290 --> 00:24:52,309
اشتباه گرفتین

342
00:24:59,244 --> 00:25:01,303
کی بود؟

343
00:25:01,303 --> 00:25:03,991
اشتباه گرفته بود

344
00:25:03,991 --> 00:25:05,431
بذار ببینم

345
00:25:06,040 --> 00:25:07,839
زاویه درست به نظر می‌آد

346
00:25:07,839 --> 00:25:09,658
بیا دوباره برگردیم

347
00:25:09,658 --> 00:25:11,637
...این

348
00:25:11,637 --> 00:25:14,935
بین ۱۰ تا ۱۲

349
00:25:16,664 --> 00:25:18,402
اینجاست

350
00:25:40,519 --> 00:25:43,217
وای. واقعا این کار رو کردن

351
00:25:54,610 --> 00:25:57,148
بهمون زنگ زدن گفتن
،بچه‌ی دوم مدیر چوی صدمه دیده

352
00:25:57,148 --> 00:25:58,757
برای همین گفتم بره

353
00:25:58,757 --> 00:25:59,856
کار درستی کردی

354
00:25:59,856 --> 00:26:01,485
بگو هر چقدر وقت
لازم داره در اختیارشه

355
00:26:01,485 --> 00:26:03,114
چشم

356
00:26:03,114 --> 00:26:05,563
امروز من می‌رسونمتون

357
00:26:06,442 --> 00:26:07,812
نه، خوبه

358
00:26:07,812 --> 00:26:09,460
خودم رانندگی می‌کنم

359
00:26:14,178 --> 00:26:15,896
پس، فعلا

360
00:26:19,474 --> 00:26:21,073
منشی پارک؟

361
00:26:24,741 --> 00:26:26,900
خونه‌ی جدیدت کجاست؟

362
00:26:45,548 --> 00:26:48,106
همین‌جا پیاده‌ام کنین

363
00:26:54,562 --> 00:26:56,581
ممنونم

364
00:26:57,420 --> 00:26:59,079
منشی پارک

365
00:26:59,079 --> 00:27:01,348
از این به بعد رانندگی‌های معمولی

366
00:27:01,348 --> 00:27:03,836
با مدیر چوی یا دو یونگه

367
00:27:03,836 --> 00:27:06,645
می‌خوام روی کارت تمرکز کنی

368
00:27:11,122 --> 00:27:13,450
لازم نیست این کارو بکنین

369
00:27:13,450 --> 00:27:17,128
اگه به خاطر اینه که بابت
...احساس من معذب شدین

370
00:27:19,337 --> 00:27:21,535
...من دارم

371
00:27:21,535 --> 00:27:23,664
با یه مرد زندگی می‌کنم

372
00:27:24,843 --> 00:27:27,302
آدم خیلی درستیه

373
00:27:27,881 --> 00:27:31,289
پس نگران نباشین

374
00:27:32,708 --> 00:27:35,357
نمی‌ذارم اوضاع خراب بشه

375
00:27:40,663 --> 00:27:42,692
...خودش اومد

376
00:27:43,542 --> 00:27:46,370
پس... فردا می‌بینمتون

377
00:28:02,220 --> 00:28:03,859
چی شده؟

378
00:28:05,608 --> 00:28:07,387
ببخشید

379
00:28:07,387 --> 00:28:09,316
یه لحظه ازت استفاده کردم

380
00:28:09,316 --> 00:28:11,344
پای یه مرد وسطه؟-
رازه-

381
00:28:11,344 --> 00:28:13,803
شام چی می‌خوای؟ مهمون من

382
00:28:13,803 --> 00:28:15,552
چرا همه اینقدر راز دارن؟

383
00:28:15,552 --> 00:28:18,790
کی دیگه راز داره؟-
منم یه رازی دارم و نمیگم-

384
00:28:33,311 --> 00:28:36,209
این دیگه کاملا مشخصه، نه؟

385
00:28:36,209 --> 00:28:38,437
درباره من و مدیر دو

386
00:28:38,437 --> 00:28:41,835
اگه هم رو بوسیده باشین
یعنی با همین دیگه، نه؟

387
00:28:41,835 --> 00:28:45,033
آدم کسی رو که باهاش
توی رابطه نیست نمی‌بوسه که

388
00:28:45,033 --> 00:28:48,381
یعنی من اینقدر
قدیمی فکر می‌کنم؟

389
00:28:48,381 --> 00:28:50,500
وقتی تا بوسه پیش رفتین

390
00:28:50,500 --> 00:28:52,239
...نباید

391
00:28:52,239 --> 00:28:56,536
یه حس مسئولیتی
وجود داشته باشه؟

392
00:28:56,536 --> 00:28:58,871
آره، راست می‌گین

393
00:28:58,871 --> 00:29:01,731
...ولی طبق حرف مدیر دو

394
00:29:02,681 --> 00:29:04,231
صبر کن، نکنه من کردم؟

395
00:29:05,212 --> 00:29:09,152
حالا که فکر می‌کنم، شاید

396
00:29:09,152 --> 00:29:11,662
یعنی انقدر مست بودم؟

397
00:29:11,662 --> 00:29:15,092
در هر صورت، برام
اهمیت خاصی نداشت

398
00:29:15,092 --> 00:29:17,033
اون هی بهم نزدیک میشد

399
00:29:17,033 --> 00:29:18,973
منم فقط همراهی کردم

400
00:29:18,973 --> 00:29:20,733
می‌فهمین که، نه؟

401
00:29:24,073 --> 00:29:25,693
...می‌دونین

402
00:29:25,693 --> 00:29:28,313
من دیگه بزرگ شدم

403
00:29:28,313 --> 00:29:30,184
احمق نیستم

404
00:29:30,184 --> 00:29:34,584
...فرق بین یه اشتباه لحظه‌ای

405
00:29:34,584 --> 00:29:37,134
و یه حس واقعی رو می‌فهمم

406
00:29:39,344 --> 00:29:40,735
!دقیقا

407
00:29:41,655 --> 00:29:43,155
این‌ها یکی نیستن

408
00:29:43,155 --> 00:29:44,805
اینطور نیست که

409
00:29:44,805 --> 00:29:47,225
قدیمی فکر کنین

410
00:29:47,225 --> 00:29:50,085
،اتفاقا چون بیشتر می‌فهمین
بیشترم حسش می‌کنین

411
00:29:50,085 --> 00:29:52,286
آره، دقیقا

412
00:29:52,286 --> 00:29:54,786
چی؟ گفته یه اشتباه بوده؟

413
00:29:54,786 --> 00:29:56,756
حتی یادشم نمیاد؟

414
00:29:56,756 --> 00:29:58,636
چی، آلزایمر گرفته؟-
همین رو بگو-

415
00:29:58,636 --> 00:30:01,396
آدم که تنهایی نمی‌بوسه
چرا جوری رفتار می‌کنه انگار فقط شما بودین؟

416
00:30:01,396 --> 00:30:03,476
شما هنوز دارین سعی
می‌کنین بفهمین چی شده

417
00:30:03,476 --> 00:30:06,077
اونم میگه هیچی
نبوده و تمومش می‌کنه؟

418
00:30:06,077 --> 00:30:07,667
مگه همچین چیزی میشه؟

419
00:30:07,667 --> 00:30:09,007
که چی؟

420
00:30:09,007 --> 00:30:11,297
مگه چیزی عوض میشه؟

421
00:30:11,297 --> 00:30:13,727
فقط چون یه بار هم رو بوسیدیم
معنیش این نیست که داریم قرار می‌ذاریم

422
00:30:13,727 --> 00:30:17,038
خارجی‌ها برای سلام احوالپرسی
هم همدیگه رو می‌بوسن

423
00:30:17,038 --> 00:30:19,468
خب که چی؟

424
00:30:19,468 --> 00:30:22,058
یه بار بوسیدمش، حالا مسئولشم؟

425
00:30:25,198 --> 00:30:28,559
معلومه که اگه هم رو
بوسیده باشین یعنی با همین

426
00:30:28,559 --> 00:30:32,189
،آدم وقتی با یکیه می‌بوستش
اگه بوسیدی یعنی باهمین

427
00:30:32,189 --> 00:30:33,659
قدیما نیاکانمون

428
00:30:33,659 --> 00:30:35,819
فقط چند بار حرف می‌زدن
و مسئولیت قبول می‌کردن

429
00:30:35,819 --> 00:30:37,509
ازدواج می‌کردن و اینا

430
00:30:37,509 --> 00:30:39,320
مگه دارین توی عصر
حجر زندگی می‌کنین؟

431
00:30:39,320 --> 00:30:42,780
این روزا اول می‌پرن وسط رابطه
بعد شاید وارد رابطه جدی بشن

432
00:30:42,780 --> 00:30:43,840
چه پرشی؟

433
00:30:43,840 --> 00:30:46,240
،اول با هم می‌خوابن
بعد تازه وارد رابطه میشن

434
00:30:46,240 --> 00:30:50,520
،اون یکی هم همینه. اول می‌پرن روی هم
بعد تصمیم می‌گیرن ادامه بدن یا نه

435
00:30:50,520 --> 00:30:53,221
ولی بوسه فرق نداره؟

436
00:30:53,221 --> 00:30:56,341
یه فیلم قدیمی هست، زن زیبا

437
00:30:56,341 --> 00:31:02,401
جولیا رابرتز و ریچارد گیر
تقریبا همه کاری می‌کنن

438
00:31:02,401 --> 00:31:05,912
"ولی دختره می‌گه: "بوس نه

439
00:31:05,912 --> 00:31:07,002
چرا؟

440
00:31:07,002 --> 00:31:11,652
چون بوسه از باهم
خوابیدن هم احساسی‌تره

441
00:31:11,652 --> 00:31:14,703
نمیگم از مدیر دو خوشم میاد

442
00:31:14,703 --> 00:31:17,343
ولی آدم‌ها وقتی مست
می‌کنن خرابکاری می‌کنن

443
00:31:17,343 --> 00:31:18,823
یعنی

444
00:31:18,823 --> 00:31:22,193
رابطه فیزیکی و عشق
همیشه با هم نیستن

445
00:31:22,193 --> 00:31:23,373
شاید

446
00:31:23,373 --> 00:31:25,243
باید کل ماجرا رو بدونیم

447
00:31:25,243 --> 00:31:27,424
ولی این که دروغ گفته
باعث میشه فکر کنم

448
00:31:27,424 --> 00:31:31,284
اون بوسه براش بی‌معنی نبوده

449
00:31:31,284 --> 00:31:34,354
اگه واقعا هیچی نبوده
و چیزی برای پنهون کردن نداشته

450
00:31:34,354 --> 00:31:36,114
باید قبولش می‌کرد

451
00:31:36,114 --> 00:31:37,944
حرفت درسته

452
00:31:37,944 --> 00:31:39,295
دقیقا

453
00:31:39,295 --> 00:31:43,615
گاهی اوقات حقیقت
پشت دروغ پنهان می‌شه

454
00:31:44,715 --> 00:31:46,285
!خانم مدیر

455
00:31:47,825 --> 00:31:51,106
،امشب به خاطر توئه
پس باید رابطه‌ات باهاش درست کنی

456
00:31:51,106 --> 00:31:52,976
خوب رفتار کن، یه کم
چاپلوسی‌اش رو بکن. باشه؟

457
00:31:52,976 --> 00:31:55,726
از این طرف-
اوه، همگی اینجایین؟-

458
00:31:57,156 --> 00:31:58,526
من همینجا می‌شینم

459
00:31:58,526 --> 00:32:00,576
بی‌خیال، ما همه چیز رو آماده کردیم

460
00:32:00,576 --> 00:32:02,857
جاتون رو گرم و نرم نگه داشتیم

461
00:32:04,217 --> 00:32:06,017
خیلی خب پس

462
00:32:06,017 --> 00:32:08,097
اینجا بشینین

463
00:32:13,858 --> 00:32:15,188
یه لیوان تمیز بردارین

464
00:32:15,188 --> 00:32:16,918
ممنون

465
00:32:20,868 --> 00:32:22,448
کی جون

466
00:32:22,448 --> 00:32:24,068
داری چیکار می‌کنی؟

467
00:32:24,068 --> 00:32:25,579
براش یه نوشیدنی بریز

468
00:32:35,459 --> 00:32:37,780
داشتین با این همه شور و حرارت
در مورد چی حرف می‌زدین؟

469
00:32:37,780 --> 00:32:40,490
،داشتم می‌اومدم داخل دیدمتون
حسابی گرم صحبت بودین

470
00:32:40,490 --> 00:32:43,030
...اوه، خب

471
00:32:43,030 --> 00:32:44,610
،خانم مدیر

472
00:32:44,610 --> 00:32:46,790
اگه کسی رو ببوسی، معنی‌اش
اینه که دارین قرار می‌ذارین، درسته؟

473
00:32:48,400 --> 00:32:49,781
چی؟

474
00:32:53,881 --> 00:32:55,651
این دیگه چه سوالیه؟

475
00:33:01,122 --> 00:33:03,952
داشتین در مورد
مدیر دو حرف می‌زدین

476
00:33:03,952 --> 00:33:07,802
وای، توی شام تیمی هم در مورد
کار حرف می‌زنین؟ چقدر معتاد کارین

477
00:33:07,802 --> 00:33:09,862
کافیه. بیاین در مورد
یه چیز جالب حرف بزنیم

478
00:33:09,862 --> 00:33:11,882
چرا؟ جالبه که

479
00:33:11,882 --> 00:33:15,293
حرف کاری سر میز نوشیدنی
حال آدم رو می‌گیره

480
00:33:15,293 --> 00:33:18,153
خیلی خب، اول
بیاین یه نوشیدنی بزنیم

481
00:33:18,153 --> 00:33:20,683
پرشون کنین

482
00:33:20,683 --> 00:33:22,243
ممنون

483
00:33:22,243 --> 00:33:25,144
،به سلامتی تیم حسابرسی ۳
بزرگترین معتادان به کار

484
00:33:25,144 --> 00:33:27,844
!به سلامتی-
!به سلامتی-

485
00:33:41,595 --> 00:33:43,235
من خوبم

486
00:33:43,235 --> 00:33:46,555
خب...بریم دور دوم؟

487
00:33:46,555 --> 00:33:49,666
شماها برین و یه کم خستگی در کنین

488
00:33:49,666 --> 00:33:51,196
یه کم هم پشت سرم غیبت کنین

489
00:33:51,196 --> 00:33:53,216
بی‌خیال، این حرف رو نزنین

490
00:33:53,216 --> 00:33:54,396
...ما

491
00:33:54,396 --> 00:33:56,176
مخصوصا این کی جون

492
00:33:56,176 --> 00:33:59,777
،خیلی ازتون خوشمون میاد
خیلی بهتون احترام می‌ذاریم

493
00:33:59,777 --> 00:34:01,177
درسته

494
00:34:01,177 --> 00:34:05,427
،صادقانه بگم
شما خفن‌ترین رئیس دنیایین

495
00:34:05,427 --> 00:34:06,929
مست شده

496
00:34:06,929 --> 00:34:08,299
آقای بک

497
00:34:08,299 --> 00:34:10,610
تو همون کسی نبودی
که از رئیس‌ها شکایت می‌کردی؟

498
00:34:10,610 --> 00:34:13,041
می‌گفتی اون‌ها باید مثل
،یه حصار برای تیمشون باشن

499
00:34:13,041 --> 00:34:16,962
اون هم یه حصار قوی و مستحکم؟

500
00:34:16,962 --> 00:34:19,613
اون موقع، عقلم نمی‌رسید

501
00:34:19,613 --> 00:34:21,074
...ولی الان

502
00:34:21,074 --> 00:34:25,575
شما بهترین رئیسی
هستین که داریم

503
00:34:28,947 --> 00:34:30,477
،کی جون

504
00:34:30,477 --> 00:34:34,259
باید باهاشون بهتر رفتار کنی

505
00:34:35,539 --> 00:34:38,970
خیلی خب، ما دیگه باید بریم

506
00:34:40,111 --> 00:34:43,392
آره، بیاین تمومش کنیم

507
00:34:43,392 --> 00:34:47,083
کی جون، قبل رفتنت براشون
یه تاکسی بگیر. دیر وقته

508
00:34:47,083 --> 00:34:49,184
نه، اشکالی نداره-
بیخیال-

509
00:34:49,184 --> 00:34:51,585
مطمئن شو سوار تاکسی می‌شن
روت حساب می‌کنم

510
00:34:51,585 --> 00:34:53,925
فردا می‌بینمتون-
خداحافظ-

511
00:34:53,925 --> 00:34:55,826
خیلی خب
سالم برسین خونه

512
00:34:55,826 --> 00:34:57,176
.‌‌..قربان

513
00:34:58,207 --> 00:35:00,067
نه، خیلی دیره

514
00:35:00,067 --> 00:35:02,498
حیف شد-
نه-

515
00:35:03,119 --> 00:35:05,799
اون‌ها فکر می‌کنن
من ازت متنفرم، مگه نه؟

516
00:35:06,440 --> 00:35:09,371
بهترین تیم دنیا

517
00:35:09,371 --> 00:35:11,381
آدم‌های خوبی‌ان

518
00:35:12,972 --> 00:35:14,472
...پس

519
00:35:16,353 --> 00:35:18,644
ازم متنفر نیستین، درسته؟

520
00:35:25,000 --> 00:35:32,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

521
00:35:39,951 --> 00:35:42,822
اوه، اونجا یه تاکسیه
فردا می‌بینمت

522
00:35:49,515 --> 00:35:52,206
لطفا برین برج اِی‌اِل-
حتما-

523
00:35:57,828 --> 00:35:59,318
آقا، می‌تونین حرکت کنین

524
00:35:59,318 --> 00:36:00,739
داری چیکار می‌کنی؟

525
00:36:03,059 --> 00:36:05,270
دیروقته. باهات میام

526
00:36:05,270 --> 00:36:08,701
همین که دیدی سوار شدم، کافیه-
یه چیزی هست که می‌خوام بپرسم-

527
00:36:14,763 --> 00:36:16,974
واقعا هیچ معنی‌ای
براتون نداشت؟

528
00:36:18,115 --> 00:36:20,866
اون بوسه‌ای که داشتیم؟

529
00:36:23,246 --> 00:36:24,867
زیاد بهش فکر نکن

530
00:36:24,867 --> 00:36:26,107
فقط یه اتفاق بود

531
00:36:26,107 --> 00:36:29,569
پس فقط وانمود کنیم
هیچ اتفاقی نیفتاده؟

532
00:36:30,439 --> 00:36:33,190
چت شده؟ تو که اینجوری نبودی

533
00:36:33,190 --> 00:36:35,231
چرا جوری رفتار می‌کنی
انگار اولین بوست بوده؟

534
00:36:35,231 --> 00:36:38,792
چون نبود. برای همینه که
می‌دونم این یکی فرق داشت

535
00:36:41,403 --> 00:36:42,853
حالا چی می‌شه؟

536
00:36:42,853 --> 00:36:44,684
،همدیگه رو بوسیدیم
پس با هم قرار می‌ذاریم؟

537
00:36:44,684 --> 00:36:46,535
باید این کار رو بکنیم؟

538
00:36:47,515 --> 00:36:49,195
...بیاین بفهمیم

539
00:36:49,195 --> 00:36:50,446
که واقعا چی بوده

540
00:36:50,446 --> 00:36:53,557
...اینکه فقط واسه یه لحظه بوده

541
00:36:54,417 --> 00:36:56,598
و یا یه چیزی
بیشتر از این بین ماست

542
00:36:56,598 --> 00:36:58,429
می‌خوام بدونم

543
00:37:03,010 --> 00:37:05,041
و چجوری اینکار رو انجام بدیم؟

544
00:37:06,031 --> 00:37:07,802
با هم بخوابیم؟

545
00:37:07,802 --> 00:37:09,683
می‌خوای امتحان کنیم؟

546
00:37:09,683 --> 00:37:11,783
چی؟-
پس پیاده شو-

547
00:37:11,783 --> 00:37:14,674
جناب، لطفا همینجا پیاده‌مون کنین-
باشه-

548
00:37:22,107 --> 00:37:23,217
چیکار دارین می‌کنین؟

549
00:37:23,217 --> 00:37:24,748
پیاده شین

550
00:37:27,089 --> 00:37:28,939
خانم

551
00:37:34,481 --> 00:37:37,462
گفتی می‌خوای بفهمی

552
00:37:39,163 --> 00:37:41,784
اگه من واقعا
دنبالتون کرده باشم چی؟

553
00:37:50,927 --> 00:37:52,638
کافیه

554
00:37:52,638 --> 00:37:54,728
می‌فهمم الان
دارین چیکار می‌کنین

555
00:37:54,728 --> 00:37:57,219
من هم سعی می‌کنم
بیخیال بازی دربیارم

556
00:37:59,820 --> 00:38:02,571
ولی بذارین ازتون یه چیزی بپرسم

557
00:38:02,571 --> 00:38:05,442
،بعد از یه بوسه‌ی اون مدلی

558
00:38:05,442 --> 00:38:08,643
چرا انقدر سخت
من رو پس می‌زنین؟

559
00:38:08,643 --> 00:38:11,414
به این دلیله که من
باب سلیقه‌ی شما نیستم؟

560
00:38:11,414 --> 00:38:15,966
یا به این دلیله که
شما رییس من هستین

561
00:38:16,666 --> 00:38:18,446
و من فقط زیردست شمام؟

562
00:38:20,647 --> 00:38:22,768
...یا

563
00:38:22,768 --> 00:38:25,060
پای شخص دیگه‌ای درمیونه؟

564
00:38:29,441 --> 00:38:31,330
این آه

565
00:38:37,116 --> 00:38:38,872
این آه

566
00:38:45,082 --> 00:38:47,251
خوشحالم که تونستم ببینمت

567
00:38:49,691 --> 00:38:53,649
شماره‌ات رو عوض کردی، نکردی؟

568
00:38:53,649 --> 00:38:56,488
باید بهم می‌گفتی

569
00:39:01,707 --> 00:39:04,466
فکر می‌کنی کی هستی؟

570
00:39:17,742 --> 00:39:20,511
الان واقعا یه استاکری، هوم؟

571
00:39:23,540 --> 00:39:25,669
فقط نگرانم، همین

572
00:39:25,669 --> 00:39:26,969
کیه؟

573
00:39:26,969 --> 00:39:28,558
داره جدی می‌شه

574
00:39:30,718 --> 00:39:33,717
شنیدم به کره برگشتی

575
00:39:33,717 --> 00:39:35,976
فقط می‌خواستم ببینمت

576
00:39:37,655 --> 00:39:40,554
و دقیقا از کجا این رو شنیدی؟

577
00:39:41,354 --> 00:39:43,813
این یه نقض جدی حریم خصوصیه

578
00:39:45,273 --> 00:39:46,743
...و اینکه

579
00:39:47,882 --> 00:39:51,091
از کی تا حالا ما در ارتباطیم؟

580
00:39:53,400 --> 00:39:55,120
معذرت می‌خوام

581
00:39:56,379 --> 00:39:58,029
...بابت

582
00:39:58,949 --> 00:40:02,368
اینکه تموم این مدت
به حال خودت رهات کردم

583
00:40:02,368 --> 00:40:03,547
از ته دلم می‌گم

584
00:40:05,207 --> 00:40:07,006
معذرت می‌خوام

585
00:40:16,073 --> 00:40:18,453
خیلی برام اهمیت نداره

586
00:40:20,612 --> 00:40:23,781
اگه حتی یه ذره
،احساس تاسف می‌کنی

587
00:40:25,590 --> 00:40:28,399
پس فقط تنهام بذار

588
00:40:30,239 --> 00:40:33,158
اگه دوباره زنگ بزنی
،یا اینجا پیدات بشه

589
00:40:33,158 --> 00:40:36,037
به دلیل تعقیب و مزاحمت
گزارشت رو می‌دم

590
00:40:40,865 --> 00:40:42,645
دیگه هیچوقت برنگرد

591
00:40:45,214 --> 00:40:47,093
...این آه

592
00:41:08,777 --> 00:41:09,856
خوب بود

593
00:41:09,856 --> 00:41:11,546
هی، یه دور سوم هم ‌می‌ریم؟

594
00:41:11,546 --> 00:41:13,165
یه سری جای خوب می‌شناسم

595
00:41:13,165 --> 00:41:16,274
تو تازه داماد شدی، مرد. برو خونه

596
00:41:17,424 --> 00:41:19,303
همسرم رفته شام کاری

597
00:41:19,303 --> 00:41:21,932
...باید از این آزادی

598
00:41:23,542 --> 00:41:25,002
لذت ببرم

599
00:41:31,529 --> 00:41:33,049
خودش بود، درسته؟

600
00:41:33,049 --> 00:41:35,478
کسی که توی عروسی‌ات جنجال به پا کرد-
آره-

601
00:41:35,478 --> 00:41:36,778
تقریبا زندگی‌ام رو نابود کرد

602
00:41:36,778 --> 00:41:38,627
فقط داشتم کارم رو می‌کردم
و به عنوان یه فروشنده مودب بودم

603
00:41:38,627 --> 00:41:40,047
و اون به طرز نامناسبی خرابش کرد

604
00:41:40,047 --> 00:41:42,016
ولی تو اون رو بوسیدی

605
00:41:42,776 --> 00:41:45,545
من مست بودم. این یه اشتباه بود

606
00:41:45,545 --> 00:41:48,054
چه اهمیتی داره؟
اینقدر سختگیر نباش

607
00:41:48,054 --> 00:41:49,814
خیلی خب، خیلی خب

608
00:41:49,814 --> 00:41:52,153
خب برای دور چهارم کجا بریم؟-
تو حساب می‌کنی؟-

609
00:41:52,153 --> 00:41:54,122
آره، باشه-
هی-

610
00:41:54,122 --> 00:41:55,332
هی، مدیر دو

611
00:41:55,332 --> 00:41:58,201
اون همسرت نیست؟

612
00:42:01,940 --> 00:42:04,449
!مدیر دو-
هی-

613
00:42:08,168 --> 00:42:10,067
!هی

614
00:42:12,177 --> 00:42:14,166
!ولم کن

615
00:42:14,166 --> 00:42:16,001
هی، تو دیگه چه خری هستی؟

616
00:42:16,001 --> 00:42:17,169
بسه

617
00:42:17,169 --> 00:42:20,880
!این عوضی داشت زنم رو می‌بوسید

618
00:42:20,880 --> 00:42:24,170
تو بودی چیکار می‌کردی؟ تو هم
کنترلت رو از دست می‌دادی، درسته؟

619
00:42:24,170 --> 00:42:25,480
حقیقت داره؟

620
00:42:25,480 --> 00:42:26,791
...می‌دونین

621
00:42:26,791 --> 00:42:30,101
...موقع شام خیلی زیاد نوشیدیم

622
00:42:30,101 --> 00:42:32,331
برای همین هردومون
،خیلی مست بودیم

623
00:42:33,152 --> 00:42:34,702
،و امشب بیرون سرده

624
00:42:34,702 --> 00:42:39,873
...برای همین داشتیم سعی می‌کردیم یکم گرم بشیم-
چی؟-

625
00:42:39,873 --> 00:42:43,313
چون سرده می‌بوسی؟
هنوز مستی؟

626
00:42:43,313 --> 00:42:45,334
چیه، همه‌ی کسایی که
بیرونن دارن همدیگه رو می‌بوسن؟

627
00:42:45,334 --> 00:42:48,874
قربان، ما واقعا رابطه‌ای نداریم

628
00:42:48,874 --> 00:42:51,134
قبول دارم گند زدم

629
00:42:51,134 --> 00:42:52,845
فقط مست بود

630
00:42:52,845 --> 00:42:54,765
منظوری نداشتم

631
00:42:54,765 --> 00:42:57,566
!خفه شو

632
00:42:57,566 --> 00:42:59,406
یه بوسه هیچ معنایی برات نداره؟

633
00:42:59,406 --> 00:43:03,766
بعدش چی؟ برای هیچی می‌ری با یکی می‌خوابی؟
یا برای هیچی با یکی ازدواج می‌کنی؟

634
00:43:06,347 --> 00:43:07,997
خدا لعنتت کنه

635
00:43:08,747 --> 00:43:11,018
...چرا زنم

636
00:43:24,700 --> 00:43:27,040
دستبند بیمارستان، دستش بود

637
00:43:27,040 --> 00:43:29,701
تایید شده که تومور مغزی داره

638
00:43:29,701 --> 00:43:32,911
،وقتی بدون سر و صدا رفت
نگران شده بودیم

639
00:43:32,911 --> 00:43:35,572
ولی به نظر میاد فشار جمجمه به
صورت موقتی، زیاد شده بوده

640
00:43:35,572 --> 00:43:37,852
باید خیلی زود
هوشیاری‌اش رو بدست بیاره

641
00:43:37,852 --> 00:43:42,303
،شرمنده که می‌پرسم
ولی ارتباطتون باهاشون چیه؟

642
00:43:47,183 --> 00:43:48,514
دخترشم

643
00:43:48,514 --> 00:43:49,824
هرچند نه به صورت قانونی

644
00:43:49,824 --> 00:43:51,894
آها، که این‌طور

645
00:43:51,894 --> 00:43:54,155
نتونستیم با هیچ یک از اعضای
خانواده ارتباط بگیریم

646
00:43:54,155 --> 00:43:58,635
،هزینه‌های درمانش خیلی وقته عقب افتاده
برای همین اوضاع یکم سخت شده

647
00:43:58,635 --> 00:44:00,886
خانمش و پسرش که هستن

648
00:44:00,886 --> 00:44:04,486
اصلا نتونستیم با
هیچ‌کدومشون ارتباط بگیریم

649
00:45:26,529 --> 00:45:29,370
واقعا داری بدترین
اوضاع و احوالم رو می‌بینی

650
00:45:32,730 --> 00:45:35,061
من هم به پدرم نزدیک نبودم

651
00:45:40,192 --> 00:45:42,542
هیچ‌وقت فرصتش پیش نیومد

652
00:45:42,542 --> 00:45:45,242
،قبل از این‌که به دنیا بیام
از دنیا رفته بود

653
00:45:48,463 --> 00:45:51,093
ولی بازم من شاد
و سرحال بزرگ شدم

654
00:45:51,093 --> 00:45:54,914
،مادرم، هردوتا مادربزرگ‌هام

655
00:45:54,914 --> 00:45:57,704
،خاله و عمه‌هام

656
00:45:57,704 --> 00:46:00,085
،بچه‌های بزرگ فامیل

657
00:46:00,085 --> 00:46:03,305
،خواهر بزرگ و وسطی و کوچیکم

658
00:46:03,305 --> 00:46:05,436
همه‌اشون لی‌لی به لالام می‌ذاشتن

659
00:46:07,546 --> 00:46:10,106
،موقع بزرگ شدنت
دور و برت پر از زن بوده

660
00:46:13,637 --> 00:46:16,488
،غالبا با خواهرهام بازی می‌کردم

661
00:46:17,088 --> 00:46:21,178
برای همین عشق خاله‌بازی و
عروسک‌بازی و این چیزها بودم

662
00:46:21,178 --> 00:46:23,949
مامانم ازش متنفر بود

663
00:46:23,949 --> 00:46:26,679
اگه مچم رو حین
،عروسک‌بازی می‌گرفت

664
00:46:26,679 --> 00:46:29,000
واقعا فاتحه‌ام خونده بود

665
00:46:29,000 --> 00:46:33,440
و حتی به خاطر گریه کردن
بابت کتک خوردن هم، سرم داد می‌کشید

666
00:46:33,440 --> 00:46:35,671
"می‌گفت "مرد که گریه نمی‌کنه

667
00:46:36,901 --> 00:46:38,831
احتمالا نگران بوده

668
00:46:40,131 --> 00:46:44,352
،که نکنه محکم بار نیایی
تا بتونی جای پدرت رو پر کنی

669
00:46:44,352 --> 00:46:45,717
آره

670
00:46:48,565 --> 00:46:51,985
الان می‌فهممش

671
00:46:51,985 --> 00:46:55,745
ولی خب اثراتش رو گذاشت

672
00:46:57,741 --> 00:47:00,220
هرچند که یه رازه

673
00:47:01,040 --> 00:47:02,420
...من هنوز هم

674
00:47:07,628 --> 00:47:10,907
باید عروسک حیوونی
چیزی بغل بگیرم و بخوابم

675
00:47:16,586 --> 00:47:18,515
به کسی نگین‌ها

676
00:47:19,525 --> 00:47:22,164
تا حالا به هیچ‌کس نگفتم

677
00:47:22,164 --> 00:47:27,063
احتمالا یه همچین چیز این‌قدر
شخصی‌ای رو بهم گفتی که خجالت‌زده نباشم

678
00:47:29,212 --> 00:47:31,611
،هرچند بابتش ممنونم
ولی بازهم حس بازنده‌ها رو دارم

679
00:47:31,611 --> 00:47:34,070
نباید این‌قدر بهم سخت بگیرین

680
00:47:36,560 --> 00:47:37,949
آره خب

681
00:47:55,034 --> 00:47:56,634
به گمونم

682
00:47:58,853 --> 00:48:01,902
اولین بار هفت سالم بود که

683
00:48:01,902 --> 00:48:03,812
پدرم رو دیدم

684
00:48:05,062 --> 00:48:07,331
یه مرد متاهل بود

685
00:48:32,604 --> 00:48:35,603
زده به سرت؟
این‌جا چه غلطی می‌کنی؟

686
00:48:35,603 --> 00:48:36,742
،این آه

687
00:48:36,742 --> 00:48:38,612
سلام کن
ایشون پدرته

688
00:48:38,612 --> 00:48:40,561
سلام

689
00:48:42,471 --> 00:48:43,880
این دیگه چه جورشه؟

690
00:48:43,880 --> 00:48:45,770
این یه اعتراضه؟
اومدی که خرجی بچه رو بگیری؟

691
00:48:45,770 --> 00:48:48,079
گفته بودی که خودت
تنهایی بزرگش می‌کنی

692
00:48:48,079 --> 00:48:52,058
باید سلام بکنه. تو پدرشی-
بهم نگو پدر-

693
00:48:52,058 --> 00:48:53,667
حرف، حرف میاره

694
00:48:53,667 --> 00:48:55,067
،به محضی که شایعات شروع بشن

695
00:48:55,067 --> 00:48:58,916
دیگه هیچ‌کدومتون نمی‌تونین
به زندگی عادی‌تون ادامه بدین

696
00:48:58,916 --> 00:49:00,665
برای همین فقط برین

697
00:49:15,851 --> 00:49:17,770
اشتباه نمی‌گفت

698
00:49:19,350 --> 00:49:22,349
،توی یه شهر کوچیک، خبر رسوایی
زندگی‌ات رو نابود می‌کنه

699
00:49:24,079 --> 00:49:26,548
این معشوقه‌ست
و اون هم بچه‌ی نامشروعش

700
00:49:28,327 --> 00:49:31,197
حتی حق گریه کردن برای
بدبختی‌مون رو هم نداشتیم

701
00:49:45,642 --> 00:49:48,352
تنها چیزی که می‌خواستم این بود
برم یه جایی که هیچ‌کسی ما رو نشناسه

702
00:49:49,541 --> 00:49:51,571
تنها چیزی که بهش
فکر می‌کردم، همین بود

703
00:49:55,160 --> 00:49:57,959
تا وقتی که برای تحصیل به سئول اومدم و
بالاخره این احساس رو داشتم که

704
00:49:57,959 --> 00:50:00,968
می‌تونم یه زندگی عادی
داشته باشم، قضیه همین بود

705
00:50:05,317 --> 00:50:07,476
این خیلی خوبه-
مگه نه؟-

706
00:50:10,265 --> 00:50:12,195
!مامان

707
00:50:14,264 --> 00:50:16,094
داری می‌ری سرکار؟

708
00:50:16,094 --> 00:50:17,953
!بعدا می‌بینمت

709
00:50:23,321 --> 00:50:25,851
مادرته؟-
آره-

710
00:50:26,711 --> 00:50:28,580
امکان نداره

711
00:50:28,580 --> 00:50:29,800
چی؟

712
00:50:30,589 --> 00:50:33,209
مامان، واقعا این چه
کاریه داری می‌کنی؟

713
00:50:33,209 --> 00:50:35,468
یه مدل برهنه؟

714
00:50:35,468 --> 00:50:37,008
عجب

715
00:50:37,008 --> 00:50:40,367
اتفاقی چشمم به اون آگهی خورد

716
00:50:40,367 --> 00:50:44,325
،هزینه‌اش از همه بهتر بود
برای همین قبول کردم

717
00:50:44,995 --> 00:50:47,794
مامان، من اصلا نمی‌فهمم

718
00:50:47,794 --> 00:50:53,863
،مهم نیست هزینه‌اش چقدر باشه
بیشتر مردم سمت این کار نمی‌رن

719
00:50:56,362 --> 00:50:58,181
حس آزادی می‌ده

720
00:50:59,251 --> 00:51:00,501
چی؟

721
00:51:01,091 --> 00:51:03,780
وقتی اونجا وایمیسم

722
00:51:05,759 --> 00:51:08,228
یه حس آزادی دارم

723
00:51:08,818 --> 00:51:10,668
...و

724
00:51:10,668 --> 00:51:12,377
شروع می‌کنم به اینکه

725
00:51:14,597 --> 00:51:16,286
خودم رو دوست داشته باشم

726
00:51:16,896 --> 00:51:19,225
برای اولین بار توی عمرم

727
00:51:20,215 --> 00:51:22,244
پس وقتی جلوی
مردم برهنه وایمیسی

728
00:51:22,244 --> 00:51:25,963
احساس آزادی می‌کنی؟

729
00:51:26,933 --> 00:51:29,882
نباید خجالت بکشی؟

730
00:51:30,562 --> 00:51:32,332
برات دلم سوخت

731
00:51:32,332 --> 00:51:35,361
باورت کردم وقتی گفتی
نمی‌دونستی اون متاهله

732
00:51:35,361 --> 00:51:38,350
برای همین هر چی مردم گفتن
جلوشون وایسادم و سرت رو بالا گرفتم

733
00:51:39,210 --> 00:51:40,819
...اما

734
00:51:40,819 --> 00:51:43,348
شاید راست می‌گفتن

735
00:51:44,018 --> 00:51:45,898
تو واقعا همون جور زنی هستی

736
00:51:52,056 --> 00:51:53,665
من می‌رم

737
00:51:53,665 --> 00:51:54,855
...این آه

738
00:51:54,855 --> 00:51:55,945
...بالاخره

739
00:51:55,945 --> 00:51:59,524
فهمیدم فقط
یه راه برای رها شدن

740
00:51:59,524 --> 00:52:01,903
از این برچسب وجود داره

741
00:52:01,903 --> 00:52:03,752
باید دیگه دخترت نباشم

742
00:52:43,211 --> 00:52:44,629
الو؟

743
00:52:44,629 --> 00:52:47,173
سلام، من ستوان یون ها جون
از کلانتری نامبو هستم

744
00:52:47,173 --> 00:52:49,454
شما دختر خانم
جو کیونگ هی هستین؟

745
00:52:56,729 --> 00:53:00,862
ایشون سر چهارراه
شیلیم تصادف کرده

746
00:53:00,862 --> 00:53:04,134
ظاهرا اومده بوده سمت خونه‌تون

747
00:53:04,134 --> 00:53:06,425
و تا نیمه‌شب بیرون
منتظر مونده بوده

748
00:53:06,425 --> 00:53:08,516
احتمالا موقع برگشت این اتفاق افتاده

749
00:53:22,825 --> 00:53:24,747
(شماره‌ها)

750
00:53:24,747 --> 00:53:27,989
(فروشگاه)
(دخترم این آه)

751
00:53:27,989 --> 00:53:30,590
(کلاس نقاشی)

752
00:53:41,217 --> 00:53:43,548
(تماس ورودی)
(کلاس نقاشی)

753
00:53:46,020 --> 00:53:47,381
الو؟

754
00:53:47,381 --> 00:53:48,832
خانم کیونگ هی

755
00:53:48,832 --> 00:53:51,723
جمعه میاین دیگه، درسته؟

756
00:53:51,723 --> 00:53:54,845
نگرانتون بودیم چون
نتونستیم باهاتون تماس بگیریم

757
00:55:16,226 --> 00:55:18,548
بالاخره فهمیدم

758
00:55:18,548 --> 00:55:20,669
مامانم چی می‌گفت

759
00:55:21,560 --> 00:55:24,482
یعنی اینکه خودت رو همینجور که هستی
بدون قضاوت، بندازی وسط دنیا

760
00:55:25,432 --> 00:55:28,274
و یه چیز فهمیدم

761
00:55:29,164 --> 00:55:31,346
هیچوقت

762
00:55:31,346 --> 00:55:33,487
حتی یه لحظه هم

763
00:55:35,669 --> 00:55:37,450
...نسبت به اون

764
00:55:39,791 --> 00:55:41,692
یا نسبت به خودم

765
00:55:42,473 --> 00:55:45,074
بخشنده نبودم

766
00:55:57,152 --> 00:55:58,533
داری گریه می‌کنی؟

767
00:55:59,173 --> 00:56:02,185
هی، چرا گریه می‌کنی؟ مستی؟

768
00:56:02,185 --> 00:56:03,216
یه کم آب بخور

769
00:56:03,216 --> 00:56:04,757
قلبم درد گرفت

770
00:56:12,562 --> 00:56:14,883
احساس می‌کنم
خیلی تنها بودین

771
00:56:25,410 --> 00:56:27,651
همیشه خودتون رو
قوی نشون می‌دین

772
00:56:29,762 --> 00:56:31,523
و همین بیشتر ناراحت‌کننده‌ست

773
00:56:37,837 --> 00:56:39,188
هی

774
00:56:56,869 --> 00:56:58,791
آسیب نبینین، باشه؟

775
00:57:03,013 --> 00:57:06,195
به هر حال، عادت‌های
موقع مستی‌ات واقعا افتضاحن

776
00:57:29,580 --> 00:57:49,580
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

777
00:58:12,957 --> 00:58:15,167
رسیدیم

778
00:58:15,167 --> 00:58:16,960
پاشو، بیدار شو

779
00:58:17,628 --> 00:58:18,958
آقای نو

780
00:58:18,958 --> 00:58:21,488
هی، بیدار شو

781
00:58:22,658 --> 00:58:24,798
!آقای نو! هی

782
00:58:27,147 --> 00:58:29,617
ببخشید، الان پیاده می‌شیم

783
00:58:32,787 --> 00:58:34,177
بیا دیگه

784
00:58:51,606 --> 00:58:53,626
(نو کی جون)

785
00:58:53,626 --> 00:58:55,876
(آدرس)
ساختمان ۱۰۱، واحد ۱۰۰۲؟

786
00:59:05,915 --> 00:59:08,055
حداقل از سرما نمی‌میری

787
00:59:12,075 --> 00:59:13,475
...خدا ذلیلت کنه

788
00:59:15,565 --> 00:59:17,515
صبر کن و ببین

789
00:59:17,515 --> 00:59:20,434
،با هر قدرت و اختیاری که دارم

790
00:59:21,014 --> 00:59:24,514
کاری می‌کنم تاوانش
رو پس بدی، مرتیکه

791
00:59:41,713 --> 00:59:43,113
آقای نو

792
00:59:43,113 --> 00:59:46,263
هی، به خودت بیا

793
00:59:49,783 --> 00:59:51,173
ضمیر ناخودآگاهت یادش می‌مونه

794
00:59:51,173 --> 00:59:53,642
رمز رو بزن، زود باش

795
00:59:53,642 --> 00:59:55,232
بزنش

796
01:00:45,469 --> 01:00:48,679
حالتون خوبه خانم؟-
کی جون، این چیه؟-

797
01:00:48,679 --> 01:00:50,999
دلیلی هست که
جو این آه نباید بدونه؟

798
01:00:50,999 --> 01:00:52,759
در مورد ما؟

799
01:00:52,759 --> 01:00:54,059
این زندگی شخصیه توئه

800
01:00:54,059 --> 01:00:57,079
چنین چیزی نمی‌تونه
من رو تکون بده

801
01:00:57,079 --> 01:00:59,679
در مورد زندگی شخصی
من کنجکاو نیستین؟

802
01:00:59,679 --> 01:01:01,589
ما همدیگه رو بوسیدیم، نه؟

803
01:01:01,589 --> 01:01:03,138
بی‌خیال وانمود کردن شین

804
01:01:03,138 --> 01:01:04,778
خودتون می‌دونین

805
01:01:04,778 --> 01:01:06,898
...اون سوالی که پرسیدی

806
01:01:06,898 --> 01:01:09,658
...اینکه چرا هی پست می‌زنم

807
01:01:09,658 --> 01:01:10,968
...دلیل واقعی‌اش اینه که

808
01:01:10,968 --> 01:01:12,768
!خانم

809
01:01:13,100 --> 01:01:15,723
من دیگه زدم به سیم آخر

810
01:01:15,723 --> 01:01:20,058
به خاطر شما
