1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:02:29,216 --> 00:02:31,718
"قسمت چهارم: بازی با آتیش"

4
00:02:32,819 --> 00:02:34,348
"نایب رئیس جون جه یول و مدیر ارشد تکنولوژی جیمز"
"رفاقتی فراتر از شراکت"

5
00:02:34,348 --> 00:02:38,867
"نایب رئیس جون جه یول"
جیمز یه نوآور پیشگام در هوش مصنوعیه

6
00:02:38,867 --> 00:02:40,363
برای این همکاری از هیچ تلاشی دریغ نکردیم

7
00:02:40,363 --> 00:02:41,389
"سه بازدید"
"آینده هه مو در نوآوری در تکنولوژی"

8
00:02:41,389 --> 00:02:44,798
اول از همه، خیلی ممنونم که منو دعوت کردین

9
00:02:46,932 --> 00:02:47,960
متشکرم

10
00:02:47,960 --> 00:02:51,954
میدونین، واقعا مثل آقای جون حس میکنم که

11
00:03:02,932 --> 00:03:06,029
احتمالا توی دفتره، درسته؟

12
00:03:06,029 --> 00:03:08,346
بهتره امروز جلوی چشمش نباشم

13
00:03:19,238 --> 00:03:21,243
اوه صبح بخیر،دستیار مدیر نو

14
00:03:21,243 --> 00:03:23,009
جالبه اینجا باهات روبه رو شدم

15
00:03:23,009 --> 00:03:25,097
شرکت کوچیکیه نه؟

16
00:03:25,097 --> 00:03:26,331
دستیار مدیر نو، امروز روز شانسته

17
00:03:26,331 --> 00:03:27,541
بذار برات قهوه صبحگاهیت رو بخرم

18
00:03:27,541 --> 00:03:28,598
...نه من-
چی میخوای؟-

19
00:03:28,598 --> 00:03:30,139
آمریکانو؟ لاته؟

20
00:03:30,139 --> 00:03:33,181
از اینایی که عاشق آیس کافه ان؟

21
00:03:33,181 --> 00:03:34,994
منم همینطور

22
00:03:42,181 --> 00:03:45,029
چطوری میتونه اینقدر بی تفاوت باشه؟

23
00:03:45,029 --> 00:03:47,343
میدونم منو دید

24
00:04:01,867 --> 00:04:03,169
خیلی خب

25
00:04:03,169 --> 00:04:05,537
خودتو جمع و جور کن

26
00:04:05,537 --> 00:04:08,361
آروم و ریلکس

27
00:04:08,361 --> 00:04:10,533
مثل همیشه

28
00:04:57,932 --> 00:04:59,582
بزن

29
00:05:01,134 --> 00:05:02,139
بزن

30
00:05:02,139 --> 00:05:03,806
...اون یارو جیمز

31
00:05:03,806 --> 00:05:06,223
همه جا توی تمام رسانه ها هست

32
00:05:06,223 --> 00:05:09,268
میدونم گیر آوردنش بهترین دستاوردیه که تاحالا داشتی

33
00:05:09,268 --> 00:05:11,844
میشه حرف نزنیم و فقط تیراندازی کنیم؟

34
00:05:13,306 --> 00:05:15,084
بزن

35
00:05:16,441 --> 00:05:18,142
بزن

36
00:05:20,111 --> 00:05:21,474
خیلی نزدیک بود

37
00:05:21,474 --> 00:05:23,945
آخرین شلیک تقریبا به هدف خورد

38
00:05:23,945 --> 00:05:27,515
دیگه حتی برای شلیک کردن هم پیر شدم

39
00:05:27,515 --> 00:05:29,287
تفنگ خیلی سنگینه

40
00:05:29,287 --> 00:05:30,449
چطوره با یه تپانچه عوضش کنیم؟

41
00:05:30,449 --> 00:05:32,249
شلیک کردن به هدف هیچ لذتی نداره

42
00:05:32,249 --> 00:05:35,306
هرچیزی که ارزش شکار کردن داشته باشه
همینجور اونجا نمیشینه که

43
00:05:35,306 --> 00:05:39,005
بابا واقعا یه تک تیرانداز واقعیه

44
00:05:39,005 --> 00:05:41,675
اولین بار که منو شکار بردی

45
00:05:41,675 --> 00:05:43,719
همون موقع مطمئن شدم

46
00:05:43,719 --> 00:05:45,835
که بابام یه آدم ترسناکه

47
00:05:45,835 --> 00:05:48,057
پس بهتره یه پسر حرف گوش کن باشم

48
00:05:49,139 --> 00:05:51,342
وای، بیخیال

49
00:05:51,967 --> 00:05:53,645
چرا شماها باهم رقابت نمیکنین؟

50
00:05:53,645 --> 00:05:55,888
برای یه بار هم که شده
نشونم بدین چی تو چنته دارین

51
00:06:22,132 --> 00:06:24,267
حتما یه جنگ حسابی بوده

52
00:06:24,267 --> 00:06:27,317
همه میترسیدن به جون هم بیفتن

53
00:06:27,317 --> 00:06:31,097
پس واقعا وقت تصمیم گرفتنه

54
00:06:31,097 --> 00:06:33,649
طرف کی رو بگیریم؟

55
00:06:33,649 --> 00:06:36,306
ولی واقعا اگه بحث انتخاب بینشون بشه

56
00:06:36,306 --> 00:06:38,318
خانم جو تصمیم میگیره حمایت کنه، درسته؟

57
00:06:38,318 --> 00:06:40,692
ولی به نظر نمیاد طرف کسی رو بگیره

58
00:06:40,692 --> 00:06:43,028
برای این کار زیادی طبق قانون و اصول عمل میکنه

59
00:06:43,028 --> 00:06:44,571
آقای آن

60
00:06:44,571 --> 00:06:47,356
الان اومدم، خانم

61
00:06:56,536 --> 00:06:57,818
چطور قراره عادی رفتار کنم؟

62
00:06:57,818 --> 00:06:59,702
هیچی عادی به نظر نمیاد

63
00:07:00,920 --> 00:07:03,545
چه جور کلاس هنری هیچ نگهبانی نداره؟

64
00:07:03,545 --> 00:07:05,206
اگه اینطوری کلاس برگزار میکنن

65
00:07:05,206 --> 00:07:08,544
باید در رو قفل کنن

66
00:07:10,638 --> 00:07:14,607
پرونده لیم ها کیونگ
مهندس جوون هه مو الکترونیک رو

67
00:07:14,607 --> 00:07:17,911
میخوان به طور داخلی و بین خودشون حلش کنن؟

68
00:07:17,911 --> 00:07:20,273
بله، چون قضیه کاملا مشخصه

69
00:07:20,273 --> 00:07:22,723
تیم منابع انسانی
آزمایشگاه تحقیقات رو انجام میده

70
00:07:22,723 --> 00:07:26,020
و مرکز فقط نتایج رو بررسی میکنه

71
00:07:27,152 --> 00:07:28,312
بیاین خودمون حلش کنیم

72
00:07:28,312 --> 00:07:29,931
من انجامش میدم-
بله-

73
00:07:29,931 --> 00:07:31,264
وایستا، چی؟

74
00:07:31,264 --> 00:07:33,578
خودتون میرین؟

75
00:07:33,578 --> 00:07:36,139
بله از وقتی جیمز همون مدیر ارشد تکنولوژی جدید اومده

76
00:07:36,139 --> 00:07:39,890
فضای داخلی رو شیک و مدرن بازسازی کردن

77
00:07:39,890 --> 00:07:42,212
خودم میخوام ببینمش
یکم هوای تازه هم بخورم، باشه؟

78
00:07:42,212 --> 00:07:45,382
امروز کلی جلسه پشت هم دارم

79
00:07:45,382 --> 00:07:47,628
اوه، اینطوره؟

80
00:07:47,628 --> 00:07:51,346
...باشه، در این صورت

81
00:07:51,346 --> 00:07:54,965
کسی میخواد باهام به آزمایشگاه بیاد؟

82
00:07:59,097 --> 00:08:02,306
تیم یک و دو سرشون گرم حسابرسیه

83
00:08:02,306 --> 00:08:04,192
هیچکس دستش خالی نیست

84
00:08:04,192 --> 00:08:06,848
اوه، منطقیه

85
00:08:06,848 --> 00:08:08,363
خیلی خب

86
00:08:08,363 --> 00:08:11,983
کسی توی تیم سه هست که مشغول حسابرسی نباشه؟

87
00:08:12,619 --> 00:08:14,181
ببخشید،این مدت از شدت استرس

88
00:08:14,181 --> 00:08:16,890
معده ام بهم ریخته

89
00:08:16,890 --> 00:08:19,323
اوه نه، بد دردیه

90
00:08:22,097 --> 00:08:24,912
واقعا هیچکسی نیست؟

91
00:08:40,520 --> 00:08:43,598
دارم دیوونه میشم

92
00:08:44,306 --> 00:08:45,943
خیلی خب

93
00:08:45,943 --> 00:08:48,978
مستقیم باهاش روبرو میشم

94
00:08:50,530 --> 00:08:54,576
...میدونی-
امروز هوا خوبه، نه؟-

95
00:08:54,576 --> 00:08:56,112
...آره، ولی خانم

96
00:08:56,112 --> 00:08:59,264
چطوره توی استراحتگاه یکم اودون بخوریم؟

97
00:08:59,264 --> 00:09:01,373
یه جایی رو یادمه
خورشت های خوشمزه ای داشت

98
00:09:01,373 --> 00:09:04,806
فکر کنم تو محوطه اش هم جا برای بازی بچه ها داشت

99
00:09:04,806 --> 00:09:08,256
...دیروز-
لطفا مجبورم نکن حرف بزنم-

100
00:09:08,256 --> 00:09:11,512
واقعا باید موقع رانندگی تمرکز کنم

101
00:09:11,512 --> 00:09:14,097
نمیتونم چندتا کار رو باهم انجام بدم
حرف زدن حواسمو پرت میکنه

102
00:09:14,097 --> 00:09:17,006
پس بیا سکوت کنیم، باشه؟

103
00:09:17,932 --> 00:09:20,280
...ولی آخه-
بهت گفتم، حرف ممنوع-

104
00:09:20,280 --> 00:09:23,262
ببین چیزی نمونده بود خروجی رو رد کنم

105
00:09:24,731 --> 00:09:27,651
خودتی که همش داری حرف میزنی

106
00:09:36,621 --> 00:09:39,580
نقض استفاده از کارت شرکت، 57250 وون

107
00:09:39,580 --> 00:09:41,739
و چهار مورد تذکر حضور و غیاب

108
00:09:46,226 --> 00:09:49,097
یه بار دیگه به دقت نگاش کنین

109
00:09:49,097 --> 00:09:50,381
بله

110
00:09:50,381 --> 00:09:52,468
"استفاده شخصی از کارت شرکت"

111
00:09:52,468 --> 00:09:54,835
با کی در افتادی؟

112
00:09:57,097 --> 00:10:00,886
ببخشید؟-
همه میتونن ببینن که این یه حسابرسی هدفمنده-

113
00:10:00,886 --> 00:10:02,895
مسائل مربوط به سو استفاده کارت شرکت

114
00:10:02,895 --> 00:10:04,854
توضیح دادنش خیلی قدیمی شده

115
00:10:04,854 --> 00:10:06,231
پنج یا ده دقیقه تاخیر؟

116
00:10:06,231 --> 00:10:08,233
میشه سریع تا بانک رفت

117
00:10:08,233 --> 00:10:11,185
اینجوری توی حضور و غیاب دفتر مرکزی رد نمیشه

118
00:10:12,821 --> 00:10:17,027
دقیقا چی کار کردی که یکی باهات دشمن شده

119
00:10:17,027 --> 00:10:20,882
یه محقق ارشد چهار ساله، تبدیل به هدف شده؟

120
00:10:23,748 --> 00:10:25,583
حسابرسی یه بخش مستقله

121
00:10:25,583 --> 00:10:27,961
لازم نیست احتیاط کنی، با من حرف بزن

122
00:10:27,961 --> 00:10:30,496
البته که محرمانه بودنش رو تضمین میکنم

123
00:10:39,973 --> 00:10:42,716
...راستش من

124
00:10:43,598 --> 00:10:46,556
هی، اینجا چه خبره؟

125
00:10:46,556 --> 00:10:48,848
همگی، از آشنایی باهاتون خوشوقتم
اسم من جیمزه

126
00:10:48,848 --> 00:10:50,097
سلام جیمز، خوشوقتم-
سلام-

127
00:10:50,097 --> 00:10:51,484
خوشوقتم

128
00:10:51,484 --> 00:10:53,612
میدونی، راستش خیلی درموردت شنیدم

129
00:10:53,612 --> 00:10:56,650
دلم میخواست ببینمت، رئیس بخش حسابرسی جو

130
00:10:56,650 --> 00:11:00,223
معذرت میخوام جیمز، ولی ما وسط جلسه ایم

131
00:11:00,223 --> 00:11:01,223
دارم میبینم

132
00:11:01,223 --> 00:11:03,580
وای خدا، چی کار کردی؟

133
00:11:03,580 --> 00:11:06,556
خانم جو، ها کیونگ دختر خوبیه

134
00:11:06,556 --> 00:11:08,640
بهش سخت نگیر، باشه؟

135
00:11:08,640 --> 00:11:09,669
...خیلی خب، پس

136
00:11:09,669 --> 00:11:10,765
بیاین زود تمومش کنیم بره

137
00:11:10,765 --> 00:11:14,181
چطوره توی دفترم قهوه بخوریم؟

138
00:11:14,181 --> 00:11:15,216
خوبه؟

139
00:11:15,216 --> 00:11:16,056
باشه، حتما-
باشه-

140
00:11:16,056 --> 00:11:17,765
خیلی خب، اونجا میبینمتون

141
00:11:17,765 --> 00:11:20,254
عالیه، بریم بچه ها-
خداحافظ-

142
00:11:28,063 --> 00:11:29,930
بشین

143
00:11:35,723 --> 00:11:38,264
اون حرفی که میخواستین بهمون بگین

144
00:11:38,264 --> 00:11:40,232
میخواین ادامه اش بدین؟

145
00:11:45,163 --> 00:11:47,806
حرفی ندارم

146
00:11:47,806 --> 00:11:51,577
همه اشتباهاتم رو قبول دارم

147
00:12:02,598 --> 00:12:04,765
قهوه اینجاست

148
00:12:04,765 --> 00:12:05,809
اوه، ممنون

149
00:12:05,809 --> 00:12:07,926
آمریکانوی داغ، درسته؟-
ممنون-

150
00:12:07,926 --> 00:12:09,787
بفرما، بخور-
ممنون-

151
00:12:09,787 --> 00:12:12,135
...من

152
00:12:12,135 --> 00:12:13,149
این واقعا خوشمزه ست

153
00:12:13,149 --> 00:12:14,859
...پس این همون قهوه معروفه-
آقای هونگ؟-

154
00:12:14,859 --> 00:12:16,778
آره، واقعا خوبه-
...کی قراره گزارش -

155
00:12:16,778 --> 00:12:17,767
هزینه های 3 ماهه تیم یک رو بفرستی؟

156
00:12:17,767 --> 00:12:19,348
هه یونگ

157
00:12:19,348 --> 00:12:21,038
امروز بیخیالش شو، روز کودکه

158
00:12:21,038 --> 00:12:22,047
روز کودک؟

159
00:12:22,047 --> 00:12:24,514
یعنی امروز رئیس بخش حسابرسی بیرونه

160
00:12:24,514 --> 00:12:30,032
وقتی رئیس نباشه، اختیار با خودمونه-
اختیار با خودمونه-

161
00:12:30,848 --> 00:12:33,772
اون نیست پس میخوام نصف
امروز رو مرخصی بگیرم

162
00:12:34,462 --> 00:12:36,297
عقلت رو از دست دادی؟

163
00:12:36,297 --> 00:12:37,714
دستیار مدیر یون رو ببین

164
00:12:37,714 --> 00:12:39,274
بیخیال نصف برنامه امروزش شده

165
00:12:39,274 --> 00:12:42,336
مرخصی با حقوق اینطوری حیف میشه

166
00:12:43,471 --> 00:12:44,640
درسته

167
00:12:44,640 --> 00:12:47,234
هنوز خیلی چیزها باید یاد بگیرم

168
00:12:47,234 --> 00:12:49,094
...کی باید-
سلام-

169
00:12:49,094 --> 00:12:51,514
ببخشید

170
00:12:51,514 --> 00:12:54,313
دقیقا چی باعث شده
افتخار دیدن شما نصیبمون بشه؟

171
00:12:54,313 --> 00:12:56,103
...آره، خب

172
00:12:56,103 --> 00:12:58,404
باید به بچه های حسابرسیمون
یه سلامی میکردم

173
00:12:58,404 --> 00:13:00,598
شماهایین که اینجا تمام قدرت رو در دست دارین

174
00:13:00,598 --> 00:13:03,484
سلبریتی هه موی ما
رئیس بخش حسابرسی جو کجاست؟

175
00:13:03,484 --> 00:13:05,304
رفته حسابرسی میدانی

176
00:13:05,304 --> 00:13:06,577
ولی نباید زیاد طول بکشه

177
00:13:06,577 --> 00:13:10,014
پس باید تا قبل از عصر برگرده-
اوه واقعا؟-

178
00:13:10,014 --> 00:13:13,209
وقتی برگرده چطوره یه شام
گروهی سورپرایزی داشته باشیم؟

179
00:13:13,209 --> 00:13:15,962
فصل شاه ماهی رسیده
چطوره با سوجو بخوریم؟

180
00:13:15,962 --> 00:13:18,048
مهمون من

181
00:13:22,928 --> 00:13:25,305
خیلی خب، یه جا پیدا کنین و بهم پیام بدین

182
00:13:25,305 --> 00:13:29,091
همین کار رو میکنم، ممنونم-
ممنون-

183
00:13:32,848 --> 00:13:34,856
باید نصف روز رو مرخصی میگرفتم

184
00:13:34,856 --> 00:13:38,343
این اولین شامش بعد از برگشتن به مرکزه
درسته؟

185
00:13:38,343 --> 00:13:40,750
وای، رئیس ما حتی لازم نیست شبکه سازی کنه

186
00:13:40,750 --> 00:13:42,277
تمام ارتباطات و روابط خودشون سراغش میان

187
00:13:42,277 --> 00:13:45,441
تاثیرگذاره-
وای لعنت، باید بهش خبر بدم-

188
00:13:53,495 --> 00:13:55,284
ببخشید

189
00:14:00,056 --> 00:14:03,940
فکر کنم نتونستین حرفی که
میخواستین بگین رو تموم کنین

190
00:14:03,940 --> 00:14:06,269
اگه حرف زدن داخل شرکت براتون سخته

191
00:14:06,269 --> 00:14:08,756
چطوره یه جایی بیرون صحبت کنیم؟

192
00:14:12,181 --> 00:14:14,509
یه جمله ای تو دفتر حسابرسی داریم

193
00:14:14,509 --> 00:14:17,674
"میگیم "تحقیق کن، بررسی کن، تصمیم بگیر، دفاع کن

194
00:14:17,674 --> 00:14:19,275
مثل پلیس ها تحقیق میکنیم

195
00:14:19,275 --> 00:14:20,568
مثل دادستان ها بررسی میکنیم

196
00:14:20,568 --> 00:14:22,738
مثل قاضی دادگاه، قضاوت میکنیم

197
00:14:22,738 --> 00:14:25,462
و مثل وکیل های مدافع
از خبرچین ها محافظت میکنیم

198
00:14:26,116 --> 00:14:29,257
اگه چیزی هست که میخواین بگین

199
00:14:29,257 --> 00:14:31,014
از لحظه ای که بگین

200
00:14:31,014 --> 00:14:33,749
ما تیم محافظت از شما میشیم

201
00:14:33,749 --> 00:14:35,616
...پس

202
00:14:36,473 --> 00:14:38,535
میتونین بهمون اعتماد کنین

203
00:14:39,421 --> 00:14:41,996
ولی هنوز برای شرکت کار میکنین

204
00:14:41,996 --> 00:14:43,467
اون موقع هم گفتن

205
00:14:43,467 --> 00:14:46,219
"بهمون اعتماد کن و همه چیزو بگو"

206
00:14:46,219 --> 00:14:47,920
چی؟

207
00:14:55,257 --> 00:14:57,012
خانم

208
00:14:59,565 --> 00:15:00,578
بله، مدیر تیم

209
00:15:00,578 --> 00:15:02,677
دستیار مدیر نو؟ با خانم جو هستی؟

210
00:15:02,677 --> 00:15:04,236
تلفنشو جواب نمیده

211
00:15:04,236 --> 00:15:06,697
الان پیششون نیستم

212
00:15:06,697 --> 00:15:08,825
بهتون خبر میدم

213
00:15:08,825 --> 00:15:10,577
بله

214
00:15:10,577 --> 00:15:12,453
دستیار مدیر نو

215
00:15:12,453 --> 00:15:16,542
زودی بیا کلی چیز جالب اینجاست

216
00:15:24,340 --> 00:15:25,550
وای جیمز

217
00:15:25,550 --> 00:15:26,886
آفرین

218
00:15:26,886 --> 00:15:29,173
اصلا چجوری اینو درست کردی؟

219
00:15:29,173 --> 00:15:32,223
جیمز، آدم فضایی هستی؟

220
00:15:32,223 --> 00:15:33,765
رازه

221
00:15:33,765 --> 00:15:35,634
ما هم واقعا برامون سواله

222
00:15:35,634 --> 00:15:37,774
طرز فکرش به کل تو یه سطح دیگه‌ست

223
00:15:37,774 --> 00:15:40,273
دقیقا، توی یه چشم بهم زدن کره ای یاد گرفت

224
00:15:40,273 --> 00:15:42,393
یه پا نابغه‌ست

225
00:15:42,393 --> 00:15:45,039
دارین پیاز داغشو زیاد میکنین

226
00:15:45,039 --> 00:15:47,864
جمیز، کره ایت حرف نداره-
میدونم-

227
00:15:47,864 --> 00:15:49,200
اوه این آ

228
00:15:49,200 --> 00:15:50,939
گلف بازی میکنی؟

229
00:15:50,939 --> 00:15:52,097
البته

230
00:15:52,097 --> 00:15:53,369
...عالیه، چون

231
00:15:53,369 --> 00:15:55,164
شام دقیقه نَوَدی با مدیر اجرایی جون داریم

232
00:15:55,164 --> 00:15:56,497
به خانم جو اطلاع بده

233
00:15:56,497 --> 00:15:59,125
چطوره سر 100 هزار وون شرط ببندیم؟-
ببخشید-

234
00:15:59,125 --> 00:16:00,431
یادت نره جیمز

235
00:16:00,431 --> 00:16:03,640
من از بخش حسابرسیم

236
00:16:03,640 --> 00:16:05,814
...پول نمیشه، ولی

237
00:16:05,814 --> 00:16:09,323
چطوره بازنده ضربه انگشتی بخوره؟

238
00:16:09,323 --> 00:16:10,380
بلدمش

239
00:16:10,380 --> 00:16:12,796
باشه، قبوله-
قبول-

240
00:16:15,508 --> 00:16:16,556
رئیس لی سونگ هیون

241
00:16:16,556 --> 00:16:19,572
توی نیویورک برای رویداد نیمه دوم آماده میشه

242
00:16:19,572 --> 00:16:21,355
چون جو وان مدیر تیم روابط عمومی

243
00:16:21,355 --> 00:16:23,274
با خبرنگارا حسابی گرم گرفته

244
00:16:23,274 --> 00:16:25,527
تا پوشش رسانه ای مربوط به مدیریت رو کنترل کنه

245
00:16:25,527 --> 00:16:27,111
معاون رئیس چوی وو ته از بخش شیمی

246
00:16:27,111 --> 00:16:28,924
میگن از یه شرکت خارجی پیشنهاد استخدام گرفته

247
00:16:28,924 --> 00:16:30,946
زیر نظر داریمش

248
00:16:30,946 --> 00:16:32,807
اوضاع بین مدیر ما و مدیر هان چطوره؟

249
00:16:32,807 --> 00:16:34,994
سر یه شرکت حسابداری به جون هم افتاده بودن

250
00:16:34,994 --> 00:16:37,080
گویا باهم به تفاهم رسیدن

251
00:16:37,080 --> 00:16:40,545
گویا به زودی از طریق
دفتر برنامه ریزی ثبتش میکنن

252
00:16:40,545 --> 00:16:44,620
انگار مدیر عامل جون سونگ یول پا در میونی کردن

253
00:16:45,380 --> 00:16:47,174
سونگ یول؟

254
00:16:47,174 --> 00:16:48,299
بله

255
00:16:48,299 --> 00:16:50,289
مدیرعامل جون شخصا

256
00:16:50,289 --> 00:16:52,836
با تک تک اعضای اصلی هیئت مدیره ملاقات داشتن

257
00:16:53,888 --> 00:16:55,661
سخت در تلاشه

258
00:16:55,661 --> 00:16:59,936
امشب با بخش حسابرسی قرار شام داره

259
00:16:59,936 --> 00:17:01,581
بخش حسابرسی؟

260
00:17:01,581 --> 00:17:02,897
وای حسابی خسته ام

261
00:17:02,897 --> 00:17:05,691
...منشی پارک، چی شده به این جا

262
00:17:05,691 --> 00:17:07,338
سلام

263
00:17:07,338 --> 00:17:09,070
برای شام امشب حسابرسی

264
00:17:09,070 --> 00:17:11,498
نایب رئیس هم حضور دارن-
بله؟-

265
00:17:11,498 --> 00:17:13,389
چون غذای خام نمیخورن

266
00:17:13,389 --> 00:17:15,535
پیشنهاد میکنم به رستوران گوشت برید

267
00:17:15,535 --> 00:17:18,622
و یه جایی هم پیدا کنین
که شراب خوبی داشته باشه

268
00:17:18,622 --> 00:17:21,104
به محض رزرو، آدرسشو برام ایمیل کنین

269
00:17:21,104 --> 00:17:22,858
فعلا

270
00:17:22,858 --> 00:17:24,628
بله-
بله-

271
00:17:24,628 --> 00:17:26,578
به سلامت

272
00:17:28,297 --> 00:17:30,007
...میگم چرا یهو

273
00:17:30,007 --> 00:17:31,978
شدیم مرکز توجهات؟

274
00:17:31,978 --> 00:17:33,514
...وایسا، مدیر جون

275
00:17:33,514 --> 00:17:35,596
آهان، راستی

276
00:17:35,596 --> 00:17:37,870
رستوران ساشیمی رزرو کردیم

277
00:17:37,870 --> 00:17:39,732
چون مدیر جون هوس ماهی کرده بود

278
00:17:39,732 --> 00:17:41,686
بیچاره شدیم، قراره به فنا بریم

279
00:17:41,686 --> 00:17:43,565
...ولی چیزه

280
00:17:43,565 --> 00:17:46,107
برنامه ریزی شام وظیفه تیم سه هستش

281
00:17:46,107 --> 00:17:48,694
خودشون یه کاریش میکنن

282
00:17:54,556 --> 00:17:56,285
خیلی خب دوستان

283
00:17:56,285 --> 00:17:59,328
مگه اونقدرهام موضوع مهمیه؟

284
00:17:59,328 --> 00:18:01,886
مدیر اجرایی گفتن هوس ماهی کردن

285
00:18:01,886 --> 00:18:04,292
و نایب رئیس نمیتونن غذای خام بخورن

286
00:18:04,292 --> 00:18:06,836
معلومه محدودیت غذایی اولویت داره

287
00:18:06,836 --> 00:18:08,130
مگه نه؟

288
00:18:08,130 --> 00:18:10,555
پس رستوران گوشت رزرو میکنم

289
00:18:13,932 --> 00:18:15,219
شرمنده

290
00:18:15,219 --> 00:18:17,139
به اون سادگی ها که فکر میکنی نیست

291
00:18:17,139 --> 00:18:18,389
هه یونگ

292
00:18:18,389 --> 00:18:20,850
نمیبینی چقدر موضوع مهمیه؟

293
00:18:20,850 --> 00:18:23,806
کل آینده بخش حسابرسی به این انتخاب بستگی داره

294
00:18:23,806 --> 00:18:26,431
عجله ای تصمیم نگیر

295
00:18:26,431 --> 00:18:30,677
چون اول مدیر گفتن بهتر نیست با همون ماهی پیش بریم؟

296
00:18:30,677 --> 00:18:33,812
حق با کسیه که زودتر پا پیش گذاشته

297
00:18:34,447 --> 00:18:36,909
بازم نایب رئیس جایگاهش بالاتره

298
00:18:36,909 --> 00:18:39,860
یه وقت ناراحت نشه؟

299
00:18:41,704 --> 00:18:44,239
این بزرگ‌ترین بحران کاری عمرمه

300
00:18:49,388 --> 00:18:51,150
ایول

301
00:18:52,723 --> 00:18:54,598
آفرین

302
00:18:54,598 --> 00:18:56,752
آفرین

303
00:19:00,223 --> 00:19:02,643
الان دارین چیکار میکنین؟

304
00:19:02,643 --> 00:19:05,750
پرونده مهم‌تر از این کارها نیست؟

305
00:19:05,750 --> 00:19:08,689
مگه نگفتین بهش مشکوکین؟

306
00:19:08,689 --> 00:19:10,306
باید درست و حسابی بررسیش کنیم

307
00:19:10,306 --> 00:19:11,598
الان وقت بازی نیست

308
00:19:11,598 --> 00:19:13,310
برو که رفتیم

309
00:19:14,681 --> 00:19:17,030
ایول

310
00:19:19,575 --> 00:19:22,890
نمیبینی چقدر دارم زحمت میکشم؟

311
00:19:22,890 --> 00:19:25,089
آفرین، جیمز

312
00:19:26,389 --> 00:19:29,409
آره، آفرین جیمز

313
00:19:31,545 --> 00:19:32,973
بعدی تویی؟-
آره-

314
00:19:32,973 --> 00:19:35,624
موفق باشی برو تو کارش این آ

315
00:19:38,389 --> 00:19:40,012
بله، مدیر تیم-
دستیار مدیر نو-

316
00:19:40,012 --> 00:19:41,289
یه نگاه به پیام هات ننداختی؟

317
00:19:41,289 --> 00:19:42,848
بین گوشت و ماهی کدوم شد؟

318
00:19:42,848 --> 00:19:44,601
یه جواب لازم دارم

319
00:19:44,601 --> 00:19:47,219
چرا خانم جو انقدر لفتش میده؟

320
00:19:48,188 --> 00:19:50,732
...رئیس الان

321
00:19:50,732 --> 00:19:52,891
درگیر یه رقابت در سطح جهانیه

322
00:19:53,776 --> 00:19:55,707
رقابت چی؟

323
00:19:55,707 --> 00:19:56,779
...خب

324
00:19:56,779 --> 00:19:58,598
باشه، فهمیدم

325
00:19:59,740 --> 00:20:01,848
هنوز جوابی نداده؟

326
00:20:01,848 --> 00:20:04,361
دیگه واقعا باید یه جا رزرو کنیم

327
00:20:05,246 --> 00:20:08,309
استرسم سر به فلک کشیده

328
00:20:10,073 --> 00:20:12,420
ببین از استرس دارم کچل میشم

329
00:20:12,420 --> 00:20:15,389
حالا چیکار کنم؟

330
00:20:15,389 --> 00:20:17,014
...بیاین

331
00:20:17,014 --> 00:20:18,405
با هر دو پیش بریم

332
00:20:18,405 --> 00:20:19,824
هم گوشت هم ماهی

333
00:20:19,824 --> 00:20:21,284
پیشنهادت اینه بریم بوفه؟

334
00:20:21,284 --> 00:20:22,598
چک کردم

335
00:20:22,598 --> 00:20:25,601
ولی این اطراف جایی هر دو رو نداره

336
00:20:25,601 --> 00:20:27,297
نه

337
00:20:27,297 --> 00:20:30,113
اونجایی که پارسال مهمونی آخر سال رو گرفتیم

338
00:20:30,113 --> 00:20:33,023
یه کبابیه ولی مادر زن صاحب رستوران از نام هه مواد اولیه رو میفرسته

339
00:20:33,023 --> 00:20:34,773
پس باید ماهی هم داشته باشن

340
00:20:34,773 --> 00:20:36,902
منوی ویژه فصلی

341
00:20:36,902 --> 00:20:39,056
جدی؟-
بذار ببینم-

342
00:20:39,056 --> 00:20:40,414
پیدا شد

343
00:20:40,414 --> 00:20:42,284
بذار ببینم

344
00:20:42,284 --> 00:20:44,129
ببینین

345
00:20:45,703 --> 00:20:47,334
دا یه، زودتر نمیتونستی بگی؟

346
00:20:47,334 --> 00:20:50,115
حتما باید کچل میشدم؟

347
00:20:53,003 --> 00:20:56,005
هی،خیلی خوش گذشت
امروز واقعا لذت بردم

348
00:20:56,005 --> 00:20:58,638
به منم خیلی خوش گذشت

349
00:20:58,638 --> 00:21:00,292
...همین‌طور

350
00:21:01,556 --> 00:21:03,596
باید بگم

351
00:21:03,596 --> 00:21:05,723
بیشتر تحت تاثیر قرار گرفتم

352
00:21:05,723 --> 00:21:07,264
به نظرم مدیر خیلی خوبی هستی

353
00:21:07,264 --> 00:21:10,102
واقعا لطف داری، ممنونم

354
00:21:10,102 --> 00:21:13,514
حدود 10 هزارتا کارمند داری

355
00:21:13,514 --> 00:21:14,723
...ولی بازم

356
00:21:14,723 --> 00:21:17,318
...شخصا هوای تازه کارهایی

357
00:21:17,318 --> 00:21:19,686
مثل لیم ها کیونگ رو داری

358
00:21:20,988 --> 00:21:22,437
...آره، راستش

359
00:21:22,437 --> 00:21:24,034
‌...چطور بگم

360
00:21:24,034 --> 00:21:26,662
به خاطر اینه که عاشق افرادمم

361
00:21:26,662 --> 00:21:28,384
یه لحظه

362
00:21:34,418 --> 00:21:36,514
...خانم، راننده ما

363
00:21:36,514 --> 00:21:37,838
به سئول میبرتتون

364
00:21:37,838 --> 00:21:39,340
باشه

365
00:21:39,340 --> 00:21:41,306
بریم؟-
این آ، بیا ببینم-

366
00:21:41,306 --> 00:21:43,723
بیا اینجا، دلم برات تنگ میشه

367
00:21:43,723 --> 00:21:46,096
معلومه جیمز

368
00:21:46,096 --> 00:21:47,223
مراقب خودت باش، باشه؟

369
00:21:47,223 --> 00:21:48,750
به زودی میبینمت

370
00:21:48,750 --> 00:21:49,767
فعلا

371
00:21:49,767 --> 00:21:50,821
خیلی خب

372
00:21:50,821 --> 00:21:53,887
فعلا-
خدانگهدار جیمز-

373
00:22:01,737 --> 00:22:04,306
سوار شو، بجنب

374
00:22:04,306 --> 00:22:06,825
لطفا اون ماشین جلویی رو تقعیب کنین

375
00:22:06,825 --> 00:22:08,389
دو برابر کرایه سئول پول میدم-
باشه-

376
00:22:08,389 --> 00:22:10,070
کمربندت رو ببند

377
00:22:23,759 --> 00:22:25,686
میدونستم

378
00:22:27,014 --> 00:22:28,892
دارین جیمز رو تعقیب میکنین، نه؟

379
00:22:28,892 --> 00:22:30,014
بیخیال، بهم بگین قضیه چیه

380
00:22:30,014 --> 00:22:31,765
اصلا امروز چه خبر بود؟

381
00:22:31,765 --> 00:22:35,147
ربطی به صمیمی شدن با جیمز نداشت، نه؟

382
00:22:35,147 --> 00:22:37,356
توی آزمایشگاه

383
00:22:37,356 --> 00:22:41,610
یه نگاه به سابقه جیمز انداختم

384
00:22:41,610 --> 00:22:44,780
"پرونده شخصی جیمز"
شرکت توی هتل بارون سکونت دادتش

385
00:22:44,780 --> 00:22:48,139
ولی همه اش هزینه های هتل رزا ثبت می شده

386
00:22:48,139 --> 00:22:51,245
برای همین به جیمز مشکوکین؟

387
00:22:51,245 --> 00:22:53,514
از اولشم عجیب بود

388
00:22:53,514 --> 00:22:55,749
محقق جوونی مثل خانم لیم
به کمیته انضباطی کشیده شد

389
00:22:55,749 --> 00:23:00,598
ولی جیمز، خودتون که میدونین چجوریه
حتی اگه درگیر چیزی باشه

390
00:23:00,598 --> 00:23:03,014
بالا دستی ها لاپوشونیش میکنن

391
00:23:03,014 --> 00:23:06,499
اگه خراب کنین معلوم
نیست چه بلایی سرتون بیاد

392
00:23:06,499 --> 00:23:08,211
دقیقا

393
00:23:09,555 --> 00:23:11,673
واسه همین نباید خراب کنم

394
00:23:35,916 --> 00:23:37,600
بفرمایین

395
00:23:40,598 --> 00:23:42,996
پذیرشتون کامل شد-
ممنون-

396
00:23:43,890 --> 00:23:45,665
ممنون

397
00:23:48,011 --> 00:23:49,806
دستیار مدیر نو

398
00:23:49,806 --> 00:23:51,097
بدو

399
00:23:51,097 --> 00:23:53,181
چی؟

400
00:23:53,181 --> 00:23:55,014
باید شماره اتاقش رو پیدا کنیم

401
00:23:55,014 --> 00:23:56,718
یالا

402
00:24:48,574 --> 00:24:50,490
سوار آسانسور شد

403
00:24:50,490 --> 00:24:52,357
تو کجایی؟

404
00:24:53,534 --> 00:24:55,329
طبقه پنجم

405
00:24:55,329 --> 00:24:56,768
هنوز؟

406
00:24:56,768 --> 00:24:58,288
سریع تر بدو

407
00:24:58,288 --> 00:24:59,989
چی؟

408
00:25:01,973 --> 00:25:04,536
اوه بیخیال

409
00:25:14,473 --> 00:25:16,715
طبقه نهم، طبقه دهم

410
00:25:19,935 --> 00:25:21,385
طبقه سیزدهم

411
00:25:21,385 --> 00:25:23,722
طبقه سیزدهم پیاده شد

412
00:25:47,214 --> 00:25:50,504
فهمیدم، اتاق 1307

413
00:25:51,533 --> 00:25:54,328
عزیزم

414
00:25:54,328 --> 00:25:55,371
عجله کن

415
00:25:55,371 --> 00:25:57,322
زودباش بیا

416
00:25:58,332 --> 00:25:59,960
بیا اینجا

417
00:26:02,504 --> 00:26:05,311
ای وای، ببین چقدر عرق کردی

418
00:26:05,311 --> 00:26:08,416
چون خیلی دلت برام تنگ شده بود، دویدی؟

419
00:26:11,581 --> 00:26:14,600
آره عزیزم

420
00:26:14,600 --> 00:26:16,970
خیلی گرمه

421
00:26:17,581 --> 00:26:21,081
چقدر به هم میاین

422
00:26:21,081 --> 00:26:22,701
چجور اتاقی میخواین؟

423
00:26:22,701 --> 00:26:26,235
منظره شهر داریم با منظره پارک

424
00:26:26,235 --> 00:26:28,070
اتاق 1306 لطفا

425
00:26:28,070 --> 00:26:29,098
بله؟

426
00:26:29,098 --> 00:26:31,867
اوه راستش

427
00:26:31,867 --> 00:26:34,493
امروز سالگردمونه

428
00:26:34,493 --> 00:26:38,665
میخوایم خاطره خاصی که تو اتاق 1306داشتیم رو جشن بگیریم

429
00:26:40,582 --> 00:26:42,623
یه دقیقه لطفا

430
00:26:42,623 --> 00:26:44,494
حتما-
چه دوست داشتنی-

431
00:26:46,941 --> 00:26:48,048
ای بابا

432
00:26:48,048 --> 00:26:52,010
اتاق 1306 رزرو شده

433
00:26:52,010 --> 00:26:54,456
و اتاق بغلیش 1307

434
00:26:54,456 --> 00:26:57,725
همین چند لحظه پیش پر شد

435
00:26:57,725 --> 00:27:00,008
پس 1308 چطور؟

436
00:27:00,936 --> 00:27:03,105
...اون یکی دردسترسه، ولی

437
00:27:03,105 --> 00:27:05,524
چون امروز سالگردتونه

438
00:27:05,524 --> 00:27:07,790
...میتونم اتاقتون رو

439
00:27:07,790 --> 00:27:10,154
به سوئیت ویژه هتلمون ارتقا بدم

440
00:27:10,154 --> 00:27:13,450
نه ممنون، همون اتاق 1308 لطفا

441
00:27:13,450 --> 00:27:17,522
ولی سوئیتمون منظره خیلی خوبی داره

442
00:27:17,522 --> 00:27:20,015
...فقط میخوام

443
00:27:21,583 --> 00:27:24,993
در حد امکان به اون اتاق خاص نزدیک باشم

444
00:27:31,997 --> 00:27:33,554
لطفا همین کارو بکنین

445
00:27:33,554 --> 00:27:36,963
اون اتاق برای ما
از هر سوئیتی مهم تره

446
00:27:38,100 --> 00:27:40,665
خاطرات خیلی ارزشمندی اونجا داریم

447
00:27:40,665 --> 00:27:43,248
حتما

448
00:27:43,248 --> 00:27:47,015
بذارین فورا کارهای پذیرش رو انجام بدم

449
00:27:48,735 --> 00:27:50,423
از این طرف

450
00:28:06,248 --> 00:28:07,956
الان بازیگریت حرف نداشت

451
00:28:07,956 --> 00:28:10,246
پس چرا یهویی دو دل شدی؟

452
00:28:11,425 --> 00:28:13,502
به هرحال که از قبل، همه چیو دیدی

453
00:28:16,956 --> 00:28:19,297
واقعا که

454
00:28:45,499 --> 00:28:47,681
"شاه ماهی فصلی"

455
00:28:50,796 --> 00:28:53,967
چطوره نائب رئیس رو روبروی مدیر اجرایی بشونیم

456
00:28:53,967 --> 00:28:56,639
نمیشه، اونجوری دیگه
معلوم نمیشه جایگاه اصلی کیه

457
00:28:56,639 --> 00:28:57,898
این چطوره؟

458
00:28:57,898 --> 00:28:59,346
میزها رو جدا میکنیم

459
00:28:59,346 --> 00:29:01,748
بخش ماهی اینجا
بخش گوشت هم اینجا

460
00:29:01,748 --> 00:29:03,939
ولی خیلی تابلو نیست؟
که از هم جداشون کردیم؟

461
00:29:03,939 --> 00:29:05,936
مگه نه؟-
آره-

462
00:29:05,936 --> 00:29:08,179
تو دردسر افتادیم

463
00:29:08,857 --> 00:29:10,837
اینقدر زود اومدین؟

464
00:29:10,837 --> 00:29:13,581
اومدین قربان

465
00:29:15,641 --> 00:29:18,949
کجا میخواین بشینین؟

466
00:29:18,949 --> 00:29:21,662
قربان، هرجا که راحتین بشینین

467
00:29:26,333 --> 00:29:29,161
نسل زدمون رو باش گل گفتی

468
00:29:36,123 --> 00:29:38,551
باشه، من اینجا میشینم

469
00:29:38,551 --> 00:29:40,095
...چرا سر میز

470
00:29:40,095 --> 00:29:42,806
نه، من از اینجا خوشم میاد
میتونم قیافه همتون رو ببینم

471
00:29:42,806 --> 00:29:44,245
بیاین تو طول شب، جاهامون رو مرتب عوض کنیم

472
00:29:44,245 --> 00:29:45,824
اوه حتما

473
00:29:45,824 --> 00:29:47,125
نائب رئیس همین الان رسید

474
00:29:47,125 --> 00:29:48,105
شب بخیر قربان-
خوش اومدین قربان-

475
00:29:48,105 --> 00:29:49,824
شب بخیر-
شب بخیر-

476
00:29:49,824 --> 00:29:51,665
واقعا که، باید یکم سریع تر باشی

477
00:29:51,665 --> 00:29:53,975
داریم از گشنگی میمیریم

478
00:29:59,101 --> 00:30:00,115
همگی بشینین

479
00:30:00,115 --> 00:30:01,325
حتما

480
00:30:01,325 --> 00:30:03,234
بشینین

481
00:30:06,914 --> 00:30:07,956
خیلی منتظر موندین؟

482
00:30:07,956 --> 00:30:09,062
نه اصلا

483
00:30:09,062 --> 00:30:11,873
از قبل غذا سفارش دادیم، پس الان میارن

484
00:30:11,873 --> 00:30:12,914
اینم از لیست شراب ها

485
00:30:12,914 --> 00:30:14,942
نگاه کنین چیزی نظرتون رو جلب میکنه یا نه

486
00:30:14,942 --> 00:30:16,285
هیونگ، شوخی میکنی؟

487
00:30:16,285 --> 00:30:17,882
شام گروهی و شراب؟

488
00:30:17,882 --> 00:30:20,345
برای شام گروهی سوجو لازم داریم، نه؟

489
00:30:20,345 --> 00:30:23,049
بله، سوجو عالی به نظر میاد

490
00:30:25,434 --> 00:30:27,248
هرکی هرچی میخواد بنوشه

491
00:30:27,248 --> 00:30:29,052
فکر خوبیه

492
00:30:30,771 --> 00:30:32,522
رئیستون کجاست؟ نمیبینمش

493
00:30:32,522 --> 00:30:34,733
بله، فکر کنم هنوز نیومده

494
00:30:34,733 --> 00:30:36,526
الان زنگ میزنم

495
00:30:36,526 --> 00:30:38,729
به دستیار مدیر نو زنگ بزن-
بله-

496
00:30:38,729 --> 00:30:40,572
دستیار مدیر نو از تیم ما، همراهشونه

497
00:30:40,572 --> 00:30:43,983
هر دو برای کار رفتن

498
00:30:47,748 --> 00:30:49,739
وای، پختم از گرما

499
00:30:52,873 --> 00:30:55,837
هی، یهو چرا لخت میشی؟

500
00:30:55,837 --> 00:30:58,423
چون مجبورم کردین اون همه پله رو بیام بالا

501
00:30:58,423 --> 00:31:00,552
به خاطر همین مثل سگ عرق کردم

502
00:31:00,552 --> 00:31:02,330
این گرما داره منو میکشه

503
00:31:07,000 --> 00:31:14,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

504
00:31:19,194 --> 00:31:20,246
چیه؟

505
00:31:20,246 --> 00:31:21,312
اوه سلام

506
00:31:21,312 --> 00:31:23,690
همراه خانم جو هستی؟

507
00:31:25,452 --> 00:31:27,420
آره، یه لحظه

508
00:31:28,912 --> 00:31:31,072
هیون گیو میخواد باهاتون حرف بزنه

509
00:31:32,182 --> 00:31:33,198
چی شده؟

510
00:31:33,198 --> 00:31:34,498
بله، منم

511
00:31:34,498 --> 00:31:36,218
الان کجایین؟

512
00:31:36,218 --> 00:31:38,510
الان تو اتاق هتلم

513
00:31:39,381 --> 00:31:41,914
نایب رئیس و مدیر اجرایی برای شام اومدن

514
00:31:41,914 --> 00:31:43,918
فکر میکنین کِی برسین؟

515
00:31:43,918 --> 00:31:46,221
من اینجا میخوابم

516
00:31:46,221 --> 00:31:47,274
چی؟

517
00:31:47,274 --> 00:31:49,218
من و آقای نو برای شام نمیایم

518
00:31:49,218 --> 00:31:50,518
سلامم رو به آقایون رئیس برسون

519
00:31:50,518 --> 00:31:52,248
ولی، یه دقیقه

520
00:31:52,248 --> 00:31:53,706
...ولی

521
00:31:53,706 --> 00:31:56,196
چی گفت؟

522
00:31:56,196 --> 00:31:57,566
خب، چیزه

523
00:31:57,566 --> 00:32:02,696
با دستیار مدیر نو هتلن

524
00:32:02,696 --> 00:32:05,815
میخوان شب رو اونجا بمونن

525
00:32:06,450 --> 00:32:08,203
هر دو اونجا میخوابن؟

526
00:32:08,203 --> 00:32:10,069
بله

527
00:32:11,665 --> 00:32:13,318
چرا اینجوری گفتین؟

528
00:32:13,318 --> 00:32:15,726
بقیه حتما دچار سوءتفاهم میشن

529
00:32:16,556 --> 00:32:19,298
نباید بهشون بگیم که در مورد جیمز تحقیق میکنیم

530
00:32:19,298 --> 00:32:21,356
منم دقیقا کاری که میکنیم رو
همونجوری که هست، بیان کردم

531
00:32:21,356 --> 00:32:24,261
...خب درسته، ولی

532
00:32:24,261 --> 00:32:26,294
یه چیزی میشونم

533
00:32:27,890 --> 00:32:29,582
چیه؟

534
00:32:34,540 --> 00:32:36,818
داره دوش میگیره

535
00:32:36,818 --> 00:32:38,081
چی؟

536
00:32:38,081 --> 00:32:40,138
عالی شد، دیوارها خیلی نازکن

537
00:32:40,138 --> 00:32:41,956
کنارم بشین

538
00:32:41,956 --> 00:32:43,644
خیلی خب

539
00:33:06,303 --> 00:33:08,461
صبرکن، یه لحظه برین اونور

540
00:33:10,305 --> 00:33:12,726
هرجا باشه حتی رو زمین سرد همینجوری ولو میشین؟

541
00:33:12,726 --> 00:33:14,441
خیلی خب حالا بیاین

542
00:33:31,373 --> 00:33:33,820
خدایا، خیلی تشنه ام

543
00:33:51,041 --> 00:33:53,042
اوه، این به نظر خوب میاد

544
00:33:53,042 --> 00:33:55,561
به جای اضافه کاری
این رو باز میکنم

545
00:33:55,561 --> 00:33:59,101
واقعا الان میخوای تو هتل مشروب بخوری؟

546
00:33:59,101 --> 00:34:00,105
بله

547
00:34:00,105 --> 00:34:02,723
یه نفر مجبورم کرد کلی
پله رو بالا بیام از تشنگی هلاک شدم

548
00:34:03,400 --> 00:34:04,541
مشکل چیه؟

549
00:34:04,541 --> 00:34:06,978
گفتی هیچ رازی بینمون باقی نمونده

550
00:34:21,123 --> 00:34:24,462
غذای خوبی بود، حسابی سیر شدم

551
00:34:24,462 --> 00:34:25,984
ممنون برای غذا

552
00:34:25,984 --> 00:34:28,425
خوشمزه بود-
ممنون مهمونمون کردین-

553
00:34:28,425 --> 00:34:30,085
هی، مین سو-
بله قربان؟-

554
00:34:30,085 --> 00:34:31,765
بیا یه وقتی باهم بازی کنیم

555
00:34:31,765 --> 00:34:33,805
بهتون آسون نمیگیرم

556
00:34:33,805 --> 00:34:36,558
قربان تو اینستاگرام، شماهم باید دنبالم کنین

557
00:34:36,558 --> 00:34:38,562
حتما، اصلا بذار الان انجامش بدم

558
00:34:38,562 --> 00:34:40,145
واقعا؟ چه عالی

559
00:34:40,145 --> 00:34:41,790
لطفا منو هم دنبال کنین

560
00:34:41,790 --> 00:34:43,724
یه لحظه صبر کنین

561
00:34:43,724 --> 00:34:46,081
من واقعا

562
00:34:46,081 --> 00:34:48,436
عاشق اینجور کارهام

563
00:34:49,081 --> 00:34:50,407
قربان خیلی شوخ طبعین

564
00:34:50,407 --> 00:34:52,581
هردوتون رو دنبال کردم

565
00:34:52,581 --> 00:34:54,659
بیاین یه عکس باهم بگیریم

566
00:34:54,659 --> 00:34:55,790
فکر خوبیه

567
00:34:55,790 --> 00:34:57,307
بیاین تو عکس-
یالا-

568
00:34:57,307 --> 00:35:00,781
بگین سیب، یک، دو، سه-
بیا اینجا-

569
00:35:08,798 --> 00:35:10,400
آقای چوی-
بله-

570
00:35:10,400 --> 00:35:12,900
لطفا دم داروخونه نگه دارین، آسپرین بخرین

571
00:35:12,900 --> 00:35:14,879
چشم

572
00:35:23,432 --> 00:35:25,640
سریع برمیگردم

573
00:35:33,832 --> 00:35:36,108
امشب خیلی بچه بازی بود

574
00:35:47,206 --> 00:35:49,798
...معذبین

575
00:35:49,798 --> 00:35:52,458
از اینکه دوستتون دارم؟

576
00:35:57,474 --> 00:35:59,873
ببین، ایناها

577
00:35:59,873 --> 00:36:02,271
"تعهدنامه"
پارک آ جونگ

578
00:36:02,271 --> 00:36:04,849
"پارک آ جونگ"
به عنوان ضامن وام اینجارو امضا کردی

579
00:36:04,849 --> 00:36:06,356
و مهر شخصیت هم این پایین زده شده

580
00:36:06,356 --> 00:36:08,984
من هیچی در این باره نمیدونم

581
00:36:08,984 --> 00:36:10,456
این کاری که میکنین، جرمه

582
00:36:10,456 --> 00:36:12,404
برادرت بود که کلاهبرداری کرد

583
00:36:12,404 --> 00:36:13,706
...حتی با پیش پرداخت هم

584
00:36:13,706 --> 00:36:16,429
نصف پولی که اون یارو بالا کشید
جبران نمیشه

585
00:36:16,429 --> 00:36:19,452
چون تو شرکت بزرگی کار میکنی
توی معامله آسون گرفتیم

586
00:36:19,452 --> 00:36:22,029
میگم چطوره یه شرکت دیگه بری؟

587
00:36:22,029 --> 00:36:25,783
یه نفر شبیه تو میتونه یه
ماهه همش رو پرداخت کنه

588
00:36:44,064 --> 00:36:45,995
نایب رئیس

589
00:36:46,897 --> 00:36:48,359
سلام

590
00:36:48,359 --> 00:36:49,732
پارک آ جونگ هستم

591
00:36:49,732 --> 00:36:52,793
هفته پیش منو به تیم منشی ها فرستادن

592
00:36:55,148 --> 00:36:57,390
...اصلا نمیدونستم اینقدر زود

593
00:36:57,390 --> 00:37:00,785
راستش رو بخوای، هنوز خونه نرفتم

594
00:37:00,785 --> 00:37:03,346
صبح به این زودی
اینجا چیکار میکنی، خانم پارک؟

595
00:37:14,856 --> 00:37:18,861
هروقت میخوام یکم تنها باشم،میام اینجا

596
00:37:19,576 --> 00:37:21,039
این روزها کم پیش میاد بتونم ازش استفاده کنم

597
00:37:21,039 --> 00:37:22,907
وقت نمیکنم بیام

598
00:37:25,045 --> 00:37:27,745
میتونی تا وقتی بخوای اینجا بمونی

599
00:37:33,309 --> 00:37:36,045
...تقریبا همه چی داره

600
00:37:37,897 --> 00:37:39,284
ولی، چیزی برای خوردن نیست

601
00:37:39,284 --> 00:37:41,092
حتی آب

602
00:37:46,981 --> 00:37:48,891
مشروب میخوای؟

603
00:38:07,937 --> 00:38:09,620
بشین

604
00:38:14,773 --> 00:38:17,231
بیاین اینقدر حرف الکی نزنیم

605
00:38:17,231 --> 00:38:19,097
بریم سر اصل مطلب

606
00:38:19,097 --> 00:38:21,597
میخوای اول دوش بگیری؟

607
00:38:21,597 --> 00:38:23,801
من اول برم؟

608
00:38:25,148 --> 00:38:26,929
چی شده؟

609
00:38:27,877 --> 00:38:30,558
فکر کنم سلیقه‌ات فرق میکنه

610
00:38:52,807 --> 00:38:55,166
...میتونی یه لطف ساده رو

611
00:38:58,273 --> 00:39:00,963
همونطوری که هست قبول کنی

612
00:39:06,654 --> 00:39:09,421
اگه واقعا ناراحتت میکنه

613
00:39:09,421 --> 00:39:12,058
فکر کن مزایای کارمندیه

614
00:39:26,314 --> 00:39:29,834
نوآوری تو محصولتون خیلی جالبه

615
00:39:29,834 --> 00:39:32,732
ولی برنامه میان‌مدت و بلندمدتتون

616
00:39:32,732 --> 00:39:35,623
برای من یکم مبهمه

617
00:39:36,602 --> 00:39:38,852
برای سبد سرمایه گذاری هه‌مو

618
00:39:38,852 --> 00:39:40,845
ایده‌های عالی مهمن

619
00:39:40,845 --> 00:39:43,881
ولی یه برنامه اجرایی محکم هم لازمه

620
00:39:44,768 --> 00:39:46,509
بله

621
00:39:47,102 --> 00:39:51,272
برنامه نایب رئیس رو
چک میکنم و بهتون خبر میدم

622
00:39:51,272 --> 00:39:52,973
حتما

623
00:40:24,975 --> 00:40:26,961
یکم مستم

624
00:40:27,897 --> 00:40:30,428
اگه اشکالی نداره میتونم بپرسم

625
00:40:33,189 --> 00:40:35,442
...چی اینقدر

626
00:40:35,442 --> 00:40:37,440
آزارتون میده؟

627
00:40:37,440 --> 00:40:39,814
هر روز به جای غذا مشروب میخورین

628
00:40:39,814 --> 00:40:42,407
بدون خواب و استراحت
فقط کار میکنین

629
00:40:42,407 --> 00:40:45,025
اگه من اون همه پول داشتم

630
00:40:45,732 --> 00:40:48,821
خوب میخوردم و خوش میگذروندم

631
00:41:08,231 --> 00:41:10,041
این اشتباهه

632
00:41:10,041 --> 00:41:12,052
دیر وقته، برو خونه

633
00:41:13,273 --> 00:41:15,514
اشتباه نیست

634
00:41:17,648 --> 00:41:19,852
من واقعا ازتون

635
00:41:20,773 --> 00:41:22,861
خوشم میاد

636
00:41:22,861 --> 00:41:24,941
این حرف از روی مستی نیست

637
00:41:24,941 --> 00:41:27,302
ربطی هم به پول و موقعیتتون نداره

638
00:41:27,302 --> 00:41:29,665
من چیزی ازتون نمیخوام

639
00:41:29,665 --> 00:41:32,023
میدونم جایگاهتون کجاست

640
00:41:32,023 --> 00:41:34,241
و جایگاه خودم رو هم میدونم

641
00:41:35,295 --> 00:41:37,225
فقط میخواستم

642
00:41:38,814 --> 00:41:41,284
بدونین

643
00:41:41,284 --> 00:41:43,000
چه حسی دارم

644
00:41:44,732 --> 00:41:47,004
وانمود میکنم که نشنیدم

645
00:42:26,847 --> 00:42:28,867
...از اون ماجرای کلاس نقاشی

646
00:42:29,961 --> 00:42:31,882
خیلی خجالت کشیدم

647
00:42:33,560 --> 00:42:36,688
برم تو یه سوراخ و بمیرم

648
00:42:36,688 --> 00:42:39,541
یا فقط تو رو بکشم

649
00:42:39,541 --> 00:42:41,892
یه میلیون بار با خودم فکر کردم

650
00:42:43,064 --> 00:42:44,823
پس فقط داشتی

651
00:42:44,823 --> 00:42:46,582
وانمود میکردی برات مهم نیست

652
00:42:59,868 --> 00:43:02,374
هرچند بابتش معذرت میخوام

653
00:43:02,374 --> 00:43:04,868
حتما حس میکنی
به حریم خصوصیت تجاوز کردم

654
00:43:04,868 --> 00:43:07,167
از حد خودم گذشتم

655
00:43:08,188 --> 00:43:10,988
تو که نمیدونستی منم

656
00:43:10,988 --> 00:43:12,673
چی؟

657
00:43:14,288 --> 00:43:16,689
آره، اون کلاس نقاشی

658
00:43:16,689 --> 00:43:19,638
چقدر عجیب که اونطوری به همدیگه برخوردیم

659
00:43:23,484 --> 00:43:26,314
راستی، این برای کار نیست

660
00:43:26,314 --> 00:43:27,669
براش پول نمیگیرم

661
00:43:27,669 --> 00:43:30,213
برام مثل یه سرگرمیه

662
00:43:30,213 --> 00:43:32,162
حتما

663
00:43:32,162 --> 00:43:34,957
اصلا به ذهنم نرسید شغل دومتون باشه

664
00:43:34,957 --> 00:43:37,239
من اصلا اونقدری بهش فکر نکردم

665
00:43:46,897 --> 00:43:48,751
با این حال

666
00:43:49,939 --> 00:43:51,962
میتونم یه چیزی بپرسم؟

667
00:43:54,648 --> 00:43:57,009
چرا این کار رو میکنی؟

668
00:44:01,308 --> 00:44:03,891
تنها راهیه که حس میکنم
میتونم نفس بکشم

669
00:44:06,648 --> 00:44:09,842
توی این حوزه
همه همچین تفریحاتی دارن

670
00:44:09,842 --> 00:44:12,202
حداقل یه راه فرار لازم داری

671
00:44:12,202 --> 00:44:14,404
برای همین

672
00:44:54,274 --> 00:44:57,432
چطوری پاهات اینقدر کوچولو ئه؟

673
00:44:58,329 --> 00:44:59,822
پاهام؟

674
00:45:01,335 --> 00:45:03,638
مال تو خیلی بزرگ نیست؟

675
00:45:04,669 --> 00:45:06,912
فکر نکنم

676
00:45:31,975 --> 00:45:33,575
میشه دیگه اینطوری خیره نشی؟

677
00:45:33,575 --> 00:45:34,815
چی؟

678
00:45:35,533 --> 00:45:38,398
من خیره نشده بودم

679
00:45:38,398 --> 00:45:40,189
منم همینطور بودم

680
00:45:40,189 --> 00:45:43,291
از نظر روحی خیلی روم تاثیر گذاشت

681
00:45:43,291 --> 00:45:45,043
پس بدن من شوکه ات کرد؟

682
00:45:45,043 --> 00:45:47,035
آره، قطعا همینطوره

683
00:45:48,549 --> 00:45:50,231
...نه، منظورم اینه

684
00:45:50,231 --> 00:45:52,550
نه اینکه بد باشه یا همچین چیزی

685
00:45:52,550 --> 00:45:54,471
چیزی که میخوام بگم

686
00:45:54,471 --> 00:45:57,848
از منظر خوبیه-
پس خوشت اومد؟-

687
00:45:57,848 --> 00:45:59,520
نه، نه
اینطور هم نیست

688
00:45:59,520 --> 00:46:02,314
بگم خوشم اومد
ممکنه بد برداشت بشه

689
00:46:02,314 --> 00:46:04,395
چیزی که واقعا میخوام بگم

690
00:46:04,395 --> 00:46:07,014
...منظورم اینه که

691
00:46:10,939 --> 00:46:12,323
خب حرفت چیه؟

692
00:46:12,323 --> 00:46:14,158
میخوای چیکار کنم؟

693
00:46:14,158 --> 00:46:16,579
الان لخت بشم؟
که عادلانه باشه؟

694
00:46:16,579 --> 00:46:18,631
راستش برای من مشکلی نداره

695
00:46:18,631 --> 00:46:20,736
چطور میتونی

696
00:46:21,897 --> 00:46:24,239
واقعا که

697
00:46:25,336 --> 00:46:27,103
مراقب باش

698
00:47:28,440 --> 00:47:30,000
ها کیونگ

699
00:47:30,000 --> 00:47:31,723
بیا تو

700
00:47:36,844 --> 00:47:38,778
بشین

701
00:47:42,481 --> 00:47:44,773
بیا دیگه

702
00:47:44,773 --> 00:47:46,655
بشین

703
00:47:55,690 --> 00:47:58,023
تیم حسابرسی از دفتر مرکزی اومدن

704
00:47:58,023 --> 00:47:59,805
به خاطر تو

705
00:47:59,805 --> 00:48:02,629
چرا باید سختش کنی؟

706
00:48:08,273 --> 00:48:10,856
با اون آدما درباره چی حرف زدی؟

707
00:48:12,189 --> 00:48:14,892
جرات نکردی اسم منو ببری، درسته؟

708
00:48:16,523 --> 00:48:19,064
اوکی، خوبه
دختر خودمی

709
00:48:19,064 --> 00:48:21,452
اوکی، خوبه

710
00:48:21,452 --> 00:48:25,193
هی، ها کیونگ
گریه نکن

711
00:48:27,523 --> 00:48:30,776
اینجوری دیدنت ناراحتم میکنه باشه؟

712
00:48:30,776 --> 00:48:32,814
بذار همه چی آروم پیش بره

713
00:48:32,814 --> 00:48:34,754
نیازی نیست خرابش کنیم

714
00:48:34,754 --> 00:48:37,581
...توی هرز

715
00:48:39,732 --> 00:48:41,023
هنوز تموم نشده

716
00:48:41,023 --> 00:48:43,587
همین جا بمون
یه کلمه حرف نزن، باشه؟

717
00:48:44,773 --> 00:48:46,632
کیه؟

718
00:48:48,523 --> 00:48:50,939
این آ-
سلام، جیمز-

719
00:48:50,939 --> 00:48:52,804
شما اینجا چیکار میکنین؟

720
00:48:57,233 --> 00:48:59,356
دیوونه شدی؟

721
00:48:59,356 --> 00:49:03,814
...چی-
من تو شرط بندی بردم، عادلانه ست-

722
00:49:03,814 --> 00:49:07,110
اون ضربه انگشتی نبود
یه مشت تمام عیار بود

723
00:49:22,897 --> 00:49:25,420
گفت میخواد در مورد کار همدیگه رو ببینیم

724
00:49:26,102 --> 00:49:29,132
یه سوالاتی راجع به تحقیقات داشت

725
00:49:29,937 --> 00:49:33,062
لوکیشن هتل یکم اذیتم کرد

726
00:49:33,062 --> 00:49:35,484
ولی جیمز تو هتل اقامت داشت

727
00:49:35,484 --> 00:49:39,812
و شنیده بودم خیلی از
جلساتش رو اونجا برگزار میکنه

728
00:49:41,362 --> 00:49:42,931
اشتباه کردم

729
00:49:42,931 --> 00:49:45,452
کار اشتباهی نکردین

730
00:49:45,452 --> 00:49:47,484
اینقدر به خودتون سخت نگیرین

731
00:49:49,495 --> 00:49:51,500
"مدیر ارشد تکنولوژی هه‌مو، جیمز"
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

732
00:49:51,500 --> 00:49:53,207
ما داشتیم دستور رو اجرا میکردیم

733
00:49:53,207 --> 00:49:54,732
این خیلی ناعادلانه ست

734
00:49:54,732 --> 00:49:56,651
جیمز بود، خانوم

735
00:49:56,651 --> 00:49:58,370
جیمز

736
00:50:09,023 --> 00:50:10,182
ممنون

737
00:50:10,182 --> 00:50:11,434
تشکر نکن

738
00:50:11,434 --> 00:50:14,010
تیم حسابرسی کارش رو کرد، همین

739
00:50:43,717 --> 00:50:46,043
عجب نیست که انقدر خسته ای

740
00:51:15,897 --> 00:51:17,939
یه چیزی هست که در موردش کنجکاوم

741
00:51:17,939 --> 00:51:20,231
وقتی ماجرای رابطه نامشروع
معاون مدیر سون فاش شد

742
00:51:20,231 --> 00:51:22,588
هم معاون سون و هم جونگ به یه اندازه مقصر بودن

743
00:51:22,588 --> 00:51:25,678
ولی فقط معاون سون رو تو دفتر مرکزی نگه داشتی

744
00:51:25,678 --> 00:51:28,426
گفتی برای شرکت ارزشمند تره

745
00:51:28,426 --> 00:51:29,897
گفتی اخلاق تو شرکت یه جور دیگه ست

746
00:51:29,897 --> 00:51:33,739
و تنها چیزی که مهمه سود و ضرره

747
00:51:33,739 --> 00:51:35,559
جیمز قطعا از سون بالاتره

748
00:51:35,559 --> 00:51:37,436
و برای این شرکت حیاتیه

749
00:51:37,436 --> 00:51:40,138
پس چرا تا این حد پیش رفتی؟

750
00:51:41,565 --> 00:51:43,546
واضح نیست؟

751
00:51:43,546 --> 00:51:45,477
این جرمه

752
00:51:50,995 --> 00:51:53,156
منتظرتونن

753
00:51:54,873 --> 00:51:56,256
دستیار مدیر نو، همین جا بمون

754
00:51:56,256 --> 00:51:58,141
خودم گزارش رو ارائه میدم

755
00:52:11,064 --> 00:52:15,057
واقعا با هم صمیمی شدین

756
00:52:15,057 --> 00:52:16,231
...یعنی

757
00:52:16,231 --> 00:52:19,273
اینجا وایسادی مثل یه سگ
نگهبان که مراقب صاحبشه

758
00:52:19,273 --> 00:52:21,188
اونم بعد اونهمه بد و بیراه گفتن

759
00:52:21,188 --> 00:52:23,181
چیه تنت میخاره؟

760
00:52:24,320 --> 00:52:26,222
اذیتم میکنه

761
00:52:26,222 --> 00:52:28,812
بدون اینکه یه پیام بدی
تمام شب بیرون بودی

762
00:52:29,947 --> 00:52:31,118
این "بیرون موندن" نیست

763
00:52:31,118 --> 00:52:33,066
درضمن اونجا خونه منه

764
00:53:50,398 --> 00:53:51,820
دیر اومدی

765
00:53:51,820 --> 00:53:53,688
نوشیدنی میخوای؟

766
00:53:59,897 --> 00:54:02,650
هی، نایب رئیست چشه؟

767
00:54:02,650 --> 00:54:05,417
به نظر آدم موقری میومد

768
00:54:05,417 --> 00:54:09,356
راستش منم هیچوقت این روش رو ندیده بودم

769
00:54:09,356 --> 00:54:10,590
ولی بحث جیمزه

770
00:54:10,590 --> 00:54:12,169
خب بازم

771
00:54:12,169 --> 00:54:13,884
به یکی از زیردست هاش تعرض کرده

772
00:54:13,884 --> 00:54:16,387
و وقتی گزارشش کرد توجه نکرد
و اون رو هدف حسابرسی قرار داد

773
00:54:16,387 --> 00:54:19,431
جیمز باشه یا زئوس، فرقی
نمیکنه حقشه اخراج بشه

774
00:54:19,431 --> 00:54:21,411
تو دیگه چته چرا جوش آوردی؟

775
00:54:21,411 --> 00:54:24,732
از کی انقدر طرفدار عدالت شدی؟

776
00:54:24,732 --> 00:54:26,690
بحث عدالت نیست

777
00:54:26,690 --> 00:54:29,309
دارم درباره عقل سلیم حرف میزنم

778
00:54:30,011 --> 00:54:33,144
...در مورد عقل سلیم میگی ولی

779
00:54:34,241 --> 00:54:37,010
دیشب تو اون اتاق هتل

780
00:54:37,010 --> 00:54:42,551
دقیقا تو و جو این آ تمام شب چیکار میکردین؟

781
00:54:42,551 --> 00:54:43,892
چیه مگه؟

782
00:54:43,892 --> 00:54:45,541
واقع بینانه فکر کن

783
00:54:45,541 --> 00:54:49,324
یه مرد و یه زن که شب
رو با هم تو هتل میگذرونن

784
00:54:49,324 --> 00:54:51,204
مشکوک نیست؟

785
00:54:57,261 --> 00:54:59,465
کار کردیم، فقط همین
از نتیجه اش نمیفهمی؟

786
00:54:59,465 --> 00:55:00,845
همچین شکاری کردیم

787
00:55:00,845 --> 00:55:02,436
آره، کار کردین

788
00:55:02,436 --> 00:55:06,303
ولی واقعا فقط همین اتفاق افتاد؟

789
00:55:07,422 --> 00:55:10,041
هیچ چیز دیگه ای نبود؟

790
00:55:14,373 --> 00:55:15,364
یه اتفاقی افتاد، نه؟

791
00:55:15,364 --> 00:55:17,329
هیچ اتفاقی نیفتاد

792
00:55:17,329 --> 00:55:18,981
یهویی همچین چیزی میگی

793
00:55:18,981 --> 00:55:21,484
مغزم یه لحظه هنگ کرد

794
00:55:23,939 --> 00:55:26,197
چته؟

795
00:55:26,856 --> 00:55:28,809
برو دوش بگیر و بخواب

796
00:55:52,319 --> 00:55:55,268
این گزارش نهایی پرونده جیمزه

797
00:56:13,048 --> 00:56:15,499
...این یکم

798
00:56:15,499 --> 00:56:18,559
خب، اگه به محدوده حسابرسی نگاه کنی

799
00:56:18,559 --> 00:56:20,251
بله

800
00:56:21,762 --> 00:56:23,726
...دقیقا اینجا

801
00:56:33,982 --> 00:56:36,155
واقعا بهت میاد

802
00:56:38,648 --> 00:56:40,730
ممنونم

803
00:57:22,326 --> 00:57:24,869
"ایمیل جدید"
"موضوع: گزارش درباره رئیس حسابرسی جو این آ"

804
00:57:32,040 --> 00:57:33,083
"جو این آ یه رابطه نامناسب تو محل کار داره"

805
00:57:33,083 --> 00:57:34,103
"مدرک ضمیمه شده"

806
00:57:36,920 --> 00:57:38,213
"جو این آ یه رابطه نامناسب تو محل کار داره"

807
00:57:38,213 --> 00:57:39,238
"مدرک ضمیمه شده"

808
00:58:16,398 --> 00:58:18,161
دستیار مدیر نو

809
00:58:19,981 --> 00:58:21,736
امروز کلاس نقاشی نمیری؟

810
00:58:21,736 --> 00:58:24,292
امروز حتی جلسه طراحی هم نیست

811
00:58:25,719 --> 00:58:29,431
و فکر نکنم قبلا این رو واضح گفته باشم

812
00:58:29,431 --> 00:58:31,936
اومدنت برام مشکلی نداره

813
00:58:31,936 --> 00:58:33,727
اون ماجرای طراحی، فقط هر از گاهی پیش میاد

814
00:58:33,727 --> 00:58:37,064
و اگه تو باشی
من میتونم مدل نشم

815
00:58:37,064 --> 00:58:38,857
اشکاری نداره

816
00:58:38,857 --> 00:58:39,947
همین رو دارم میگم

817
00:58:39,947 --> 00:58:42,352
پس بدون اینکه زیادی فکر کنی، بیا

818
00:58:49,314 --> 00:58:51,081
اینقدر هم برام آسون نیست

819
00:58:51,081 --> 00:58:53,238
و دلیلی نداره که من اونجا باشم

820
00:59:07,606 --> 00:59:09,148
اوپا

821
00:59:09,148 --> 00:59:11,139
نمیتونی اینجا بنوشی

822
00:59:11,139 --> 00:59:13,308
نرو رو اعصابم

823
00:59:13,308 --> 00:59:15,677
بدون الکله، باشه؟

824
00:59:16,303 --> 00:59:19,597
پس اصلا اینجا چیکار میکنی؟

825
00:59:24,064 --> 00:59:25,773
نمیدونم

826
00:59:25,773 --> 00:59:27,239
کسی نیست باهاش حرف بزنم

827
00:59:27,239 --> 00:59:29,453
جدا هیچ دوستی نداری؟

828
00:59:29,453 --> 00:59:31,363
بیچاره

829
00:59:32,398 --> 00:59:34,856
میخوای با من نوشیدی بخوری؟

830
00:59:34,856 --> 00:59:35,998
اخه این حرفا چیه

831
00:59:35,998 --> 00:59:38,663
نمیتونی به هر پسری که میبینی اعتماد کنی

832
00:59:38,663 --> 00:59:40,210
و خیلی راحت باهاشون بنوشی

833
00:59:40,210 --> 00:59:41,378
باید یه حدی داشته باشی

834
00:59:41,378 --> 00:59:42,943
تو کشور خارجی اینقدر بی پروا نباش

835
00:59:42,943 --> 00:59:44,543
چرا سر من خالی میکنی؟-
چی؟

836
00:59:44,543 --> 00:59:46,042
کارت خوب پیش نمیره؟

837
00:59:46,042 --> 00:59:47,471
چی شده؟

838
00:59:47,471 --> 00:59:51,462
هنوز نفهمیدی اون خانوم
خوشگله کی رو دوست داره؟

839
00:59:52,862 --> 00:59:55,383
نفهمیدم کیه

840
00:59:56,310 --> 00:59:57,691
ولی یه پیشرفت هایی داشتم

841
00:59:57,691 --> 00:59:58,979
نه بابا

842
00:59:58,979 --> 01:00:00,663
واقعا عالیه

843
01:00:00,663 --> 01:00:02,482
گفتی باید بفهمی کیه

844
01:00:02,482 --> 01:00:04,440
تا کارت خوب پیش بره

845
01:00:04,440 --> 01:00:06,311
پس این خوب نیست؟

846
01:00:07,440 --> 01:00:09,230
آره

847
01:00:09,856 --> 01:00:10,907
خوبه

848
01:00:10,907 --> 01:00:12,665
پس چرا انقدر کلافه به نظر میرسی؟

849
01:00:12,665 --> 01:00:14,611
این خبر خوبیه

850
01:00:16,773 --> 01:00:18,235
میدونم

851
01:00:20,528 --> 01:00:23,244
حتی نمیفهمم چرا عصبی ام

852
01:00:41,939 --> 01:00:43,973
ممنون

853
01:04:41,056 --> 01:04:43,588
همیشه اینقدر خوشگل بودم؟

854
01:04:44,896 --> 01:04:46,631
فکر کنم

855
01:05:03,897 --> 01:05:05,776
خیلی خوشگلی

856
01:06:32,422 --> 01:07:02,922
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

857
01:07:02,939 --> 01:07:05,038
یه بوسه یعنی با همین
اکثرا اینطوریه

858
01:07:05,038 --> 01:07:05,878
باید ازت عذرخواهی کنم

859
01:07:05,878 --> 01:07:08,189
از یه سری حد و حدود رد شدم که هیچ رئیسی نباید بکنه

860
01:07:08,189 --> 01:07:09,198
انگار که طلسم شدم

861
01:07:09,198 --> 01:07:10,458
پس اون بوسه یه طرفه بود؟

862
01:07:10,458 --> 01:07:11,798
این چه جور منطقیه؟

863
01:07:11,798 --> 01:07:13,163
حتی بعد از اینکه بوسیدیم

864
01:07:13,163 --> 01:07:16,273
فکر کردم یه عذرخواهی همه چیز رو درست میکنه

865
01:07:16,273 --> 01:07:18,126
میخوام بدونم واقعا بین ما یه چیزی هست یا نه

866
01:07:18,126 --> 01:07:20,277
این چیزیه که دارم سعی میکنم بفهمم

867
01:07:20,277 --> 01:07:21,773
باهام بخواب و ببین؟

868
01:07:21,773 --> 01:07:24,064
حاضری؟

869
01:07:24,064 --> 01:07:25,675
واقعا میتونه همینطوری اتفاق بیفته؟

870
01:07:25,675 --> 01:07:27,732
میدونی، نسبت به کسی که میشناختی

871
01:07:27,732 --> 01:07:30,337
یهو احساسی پیدا کنی
