1
00:00:06,000 --> 00:00:17,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:17,024 --> 00:00:24,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:01:06,280 --> 00:01:08,272
چطور می‌تونی همچین چیز ساده ای رو متوجه نشی؟

4
00:01:08,272 --> 00:01:10,884
حتی یه تازه‌کار هم همچین گندی نمیزد استرس نداری؟

5
00:01:10,884 --> 00:01:14,554
نظم یه شرکت، بر اساس سلسله‌مراتبه

6
00:01:18,683 --> 00:01:21,061
ولی

7
00:01:21,775 --> 00:01:24,400
جدال واقعی قدرتشون

8
00:01:24,400 --> 00:01:26,492
عمیق‌تر

9
00:01:26,492 --> 00:01:29,132
و خیلی مخفیانه ‌تره

10
00:01:45,388 --> 00:01:49,668
یه رابطه کاملا برابر، اصلا ممکنه؟

11
00:01:58,098 --> 00:02:02,686
به محض اینکه دو نفر کنار هم قرار می‌گیرن
سلسله‌مراتب شکل می‌گیره

12
00:02:04,562 --> 00:02:07,729
...بین دوست‌ها، بین عاشق‌ها

13
00:02:07,729 --> 00:02:11,535
همیشه یه نابرابری وجود داره

14
00:02:22,372 --> 00:02:24,263
و هر کسی

15
00:02:24,263 --> 00:02:28,263
می‌خواد یه کم به سمت جایگاه بالا‌تر بره

16
00:02:29,487 --> 00:02:31,151
حتی اگه

17
00:02:31,151 --> 00:02:34,927
به معنی رد شدن از خط قرمز ها باشه

18
00:02:34,927 --> 00:02:38,440
این خیلی خوبه

19
00:02:40,870 --> 00:02:42,400
اون چیه؟

20
00:02:42,400 --> 00:02:45,070
چی؟

21
00:02:45,070 --> 00:02:46,271
دیدین؟ یه چیزی معلقه

22
00:02:46,271 --> 00:02:47,506
کجا؟

23
00:02:55,697 --> 00:02:59,451
جلوی دوربین خیلی خوش‌تیپین، مدیر کانگ

24
00:03:08,293 --> 00:03:09,852
 پلیسین؟

25
00:03:09,852 --> 00:03:11,545
نه، نیستم

26
00:03:13,319 --> 00:03:15,652
...من

27
00:03:49,417 --> 00:03:50,851
(نو کی جون)

28
00:03:52,674 --> 00:03:55,094
از تیم حسابرسی مرکزی هستم

29
00:03:55,094 --> 00:03:58,132
هر کاری دارین می‌کنین ول کنین
بیاین حرف بزنیم

30
00:03:58,132 --> 00:04:00,131
مدیر کانگ

31
00:04:02,389 --> 00:04:04,707
(اتاق مصاحبه)
(تحت حسابرسی)

32
00:04:14,737 --> 00:04:19,936
شنیدم تیم حسابرسی شما میتونه حتی یه پرنده رو تو هوا بزنه

33
00:04:20,631 --> 00:04:22,274
میبینم که حالا خودتون پرنده میفرستین

34
00:04:22,274 --> 00:04:24,148
فعلا شما قراره زمین بخورین

35
00:04:24,148 --> 00:04:26,579
هی -
 نو کی جون از تیم حسابرسی 1 هستم -

36
00:04:26,579 --> 00:04:29,302
خیلی دل و جرات داری که
با یه مدیر اینجوری صحبت می‌کنی

37
00:04:29,302 --> 00:04:32,393
فکر کردی کی هستی، پلیس؟
یا مامور اطلاعات؟

38
00:04:32,393 --> 00:04:34,970
این عکس غیرقانونیه

39
00:04:34,970 --> 00:04:40,159
از همه‌اتون برای تجاوز به حریم خصوصی شکایت می‌کنم

40
00:04:41,984 --> 00:04:46,368
برای گرفتن جاسوسی که فناوری اصلی رو به خارج کشور میفرسته

41
00:04:46,368 --> 00:04:48,612
این کار لازمه

42
00:04:48,612 --> 00:04:50,636
ما هم دلایل خودمون رو داریم

43
00:04:50,636 --> 00:04:53,638
شما عین اونایی هستین که عاشق حرف
زدن راجع به حریم خصوصین

44
00:04:53,638 --> 00:04:57,551
اما هیچ بویی از اخلاقیات نبردن

45
00:04:59,313 --> 00:05:01,586
هی

46
00:05:01,586 --> 00:05:03,721
تند نرو

47
00:05:03,721 --> 00:05:07,207
حتی اگه من جاسوس صنعتی باشم، بار اولمه

48
00:05:07,207 --> 00:05:12,054
یه کم اظهار پشیمونی کنم
نهایتش تعلیق میشم

49
00:05:17,361 --> 00:05:18,631
مدیر کانگ

50
00:05:18,631 --> 00:05:20,212
خیلی خوب کره‌ای حرف می‌زنه، نه؟

51
00:05:20,212 --> 00:05:21,695
آره، کره‌ای-چینیه خب

52
00:05:21,695 --> 00:05:24,201
کره‌ایه، معلومه که کره‌ایه

53
00:05:24,201 --> 00:05:27,994
کره‌ی شمالی

54
00:05:32,562 --> 00:05:35,740
این شرکت بهشون پول میداده

55
00:05:35,740 --> 00:05:38,660
در ظاهر تجارت خارجیه

56
00:05:38,660 --> 00:05:42,360
ولی همه‌اش زیر نظر کره‌ی شمالی اداره می‌شه

57
00:05:46,201 --> 00:05:50,550
اگه اتهام جاسوسی مطرح باشه

58
00:05:50,550 --> 00:05:54,396
دیگه فقط یه جاسوس صنعتی
نیستی یه جاسوس واقعی هستی

59
00:05:54,396 --> 00:05:57,504
تعلیق؟

60
00:05:57,504 --> 00:06:01,133
باید بری آب خنک بخوری

61
00:06:11,392 --> 00:06:16,318
(اتاق مصاحبه)
(تحت حسابرسی)

62
00:06:16,318 --> 00:06:19,587
احمق‌ها، بهتون گفتم کار
من نیست چرا باور نمی‌کنین؟

63
00:06:19,587 --> 00:06:22,059
آقا، لطفا آروم باشین -
آروم باشم"؟" -

64
00:06:22,059 --> 00:06:24,664
ما یه گزارش دریافت کردیم -
گزارش؟ چه گزارشی؟ -

65
00:06:24,664 --> 00:06:26,730
همه اش ساختگیه، مشخصه پاپوشه

66
00:06:26,730 --> 00:06:30,076
تیم 3 هیچوقت یه روز آروم نداره

67
00:06:30,076 --> 00:06:31,815
این بار چی شده؟

68
00:06:31,815 --> 00:06:34,292
یه گزارش رسیده که مدیر

69
00:06:34,292 --> 00:06:36,501
در مورد ازدواجش دروغ گفته و بهش ابراز علاقه کرده

70
00:06:36,501 --> 00:06:39,505
گفته به عنوان مدرک، یه خال داره

71
00:06:39,505 --> 00:06:40,935
چی؟ -
اون پایین -

72
00:06:40,935 --> 00:06:43,025
اونجا

73
00:06:45,569 --> 00:06:48,892
گروه هه مو، جایگاه هفتم بین شرکت های بزرگه

74
00:06:48,892 --> 00:06:50,477
(گروه هه مو)
رتبه‌ی نهم توی سود سهام

75
00:06:50,477 --> 00:06:54,889
این شرکت، با 42 شرکت زیرمجموعه بخش برتر خودش رو داره

76
00:06:54,889 --> 00:06:56,693
(دفتر حسابرسی)
حتی توی دفتر حسابرسی

77
00:06:56,693 --> 00:06:59,996
(تیم‌های حسابرسی 1, 2, 3)
یه سلسله‌مراتب مشخص وجود داره

78
00:06:59,996 --> 00:07:01,853
تیم‌های 1 و 2

79
00:07:01,853 --> 00:07:05,846
به پرونده‌های مهم، مثل اختلاس،خیانت در امانت

80
00:07:05,846 --> 00:07:09,689
تبانی و درز اطلاعات رسیدگی می‌کنن

81
00:07:09,689 --> 00:07:12,495
...ولی تیم 3

82
00:07:13,153 --> 00:07:16,157
خیلی خب، ول کن -
آره -

83
00:07:16,157 --> 00:07:18,923
بهتون نشون میدم

84
00:07:21,065 --> 00:07:23,561
نه، نکن وایسا

85
00:07:25,264 --> 00:07:27,221
...واقعا که

86
00:07:27,221 --> 00:07:29,450
خوب نگاه کنین

87
00:07:29,450 --> 00:07:33,604
دیدینش؟ خال؟ -
هی، نپوشونش -

88
00:07:33,604 --> 00:07:38,083
آره... اونا از این کارها می‌کنن

89
00:07:40,148 --> 00:07:45,569
(قسمت اول: بالا، پایین، بالا بالا، پایین )

90
00:08:18,175 --> 00:08:21,164
صبح به خیر -
صبح به خیر -

91
00:08:21,164 --> 00:08:23,441
اوه، آقای نو کی‌ جون جنتلمن

92
00:08:23,441 --> 00:08:26,194
مثل همیشه خوشتیپی

93
00:08:26,194 --> 00:08:29,698
ممنون، روز خوبی داشته باشین

94
00:08:47,688 --> 00:08:50,066
(محافظت از فناوری‌های اصلی در برابر جاسوس‌های صنعتی)

95
00:08:50,066 --> 00:08:52,227
(دفتر حسابرسی هه مو)

96
00:08:52,227 --> 00:08:55,197
(نو کی جون، تیم حسابرسی 1)
حسابرسی یعنی بهبود عملیات

97
00:08:55,197 --> 00:08:58,661
و بیشتر کردن ارزشه

98
00:08:58,661 --> 00:09:01,508
(فرشته‌ی خندان حسابرسی)
(نو کی جون، تیم حسابرسی 1)

99
00:09:05,661 --> 00:09:08,278
فرشته‌ی خندان"؟ از کی تا حالا حسابرس ها فرشته شدن؟"

100
00:09:08,278 --> 00:09:10,775
آهای، من که از خودم در نیاوردمش

101
00:09:10,775 --> 00:09:12,662
چرا؟ باید بهش افتخار کنی

102
00:09:12,662 --> 00:09:16,012
اون چهره‌ی حسابرسیه

103
00:09:16,012 --> 00:09:18,909
راستش، دیروز خیلی خجالت‌آور بود

104
00:09:18,909 --> 00:09:21,040
اون نمایش لختی چی بود؟

105
00:09:21,040 --> 00:09:23,101
دیروز یه هرج و مرج کامل بود

106
00:09:23,101 --> 00:09:26,865
حتی خوابش رو هم دیدم
اون چیز مدیر کل... خودت می‌دونی

107
00:09:26,865 --> 00:09:29,665
...خدایا -
توبه -

108
00:09:32,382 --> 00:09:35,480
این فقط کیمباپه -
ببخشید، ببخشید -

109
00:09:35,480 --> 00:09:39,410
اصلا چرا باید به همچین چیز‌هایی رسیدگی کنیم؟
اصلا شیک و باکلاس نیستن

110
00:09:39,410 --> 00:09:41,274
اگه گزارشی باشه باید بهش رسیدگی کنیم

111
00:09:41,274 --> 00:09:43,298
این کار تیم3 هستش

112
00:09:43,298 --> 00:09:47,353
تیم‌های 1 و 2 کارهای بزرگ رو انجام میدن
و بقیه رو میندازنش گردن اونا

113
00:09:47,353 --> 00:09:51,695
برای بررسی کردن حضور و غیاب و دستشویی
 رفتن و حتی وقت سیگار کشیدن کمین می‌کنن

114
00:09:51,695 --> 00:09:56,411
دیدم داشتن دور می‌زدن و تعداد قهوه‌های
 توی هر اتاق استراحت رو می‌شمردن

115
00:09:56,411 --> 00:09:58,205
خدای من، چقدر غم‌انگیزه

116
00:09:58,205 --> 00:10:01,767
میگن حسابرسی مرکزی می‌تونه هر کسی  رو زمین بزنه

117
00:10:01,767 --> 00:10:04,552
...ولی تیم سه -
...بیشتر شبیه -

118
00:10:04,552 --> 00:10:07,309
اونا فضولات پرنده‌ها رو تمیز می‌کنن

119
00:10:07,309 --> 00:10:09,935
بخوام خلاصه کنم، تیم فضولات پرنده‌ان

120
00:10:11,340 --> 00:10:13,450
نذار کسی این رو بشنوه

121
00:10:13,450 --> 00:10:15,873
اوه، منشی پارکه

122
00:10:23,227 --> 00:10:26,773
صبح به خیر، هوا خوبه، مگه نه؟

123
00:10:27,764 --> 00:10:30,118
آره

124
00:10:30,118 --> 00:10:32,021
روز رو با دیدنش شروع میکنیم؟

125
00:10:32,021 --> 00:10:34,792
نشونه‌ی خوبیه، مگه نه؟

126
00:10:34,792 --> 00:10:37,631
من اول میرم بالا، شما هم زود تموم کنین و بیاین

127
00:10:37,631 --> 00:10:40,125
انقدر زود؟

128
00:11:00,306 --> 00:11:02,601
برنامه‌ی امروز بعدازظهرم چیه؟

129
00:11:02,601 --> 00:11:06,481
یه جلسه با مدیرهای اجرایی هه مو دارین

130
00:11:13,861 --> 00:11:16,698
کراوات قشنگیه

131
00:11:21,380 --> 00:11:24,973
ممنونم، قربان، سلیقه‌اتون عالیه

132
00:11:59,913 --> 00:12:03,012
کی جون اوپا -
سلام -

133
00:12:17,044 --> 00:12:18,587
اوه، راستی

134
00:12:18,587 --> 00:12:23,281
همه توی پخش زنده‌ی شرکت دیدنت
همه دارن می‌پرسن اون پسر خوش‌تیپ کیه

135
00:12:23,281 --> 00:12:26,634
واقعا؟ وقتی از نزدیک ببیننم عقل از سرشون میپره

136
00:12:26,634 --> 00:12:29,231
بعد از کار برنامه‌ات چیه؟

137
00:12:29,231 --> 00:12:33,291
می‌خوای بریم یه نوشیدنی بزنیم؟
یه بار خوب این نزدیکی‌ها هست

138
00:12:33,291 --> 00:12:37,164
کجاست؟ -
...اسمش -

139
00:12:46,282 --> 00:12:48,080
بعدا حرف میزنیم، باشه؟

140
00:12:48,080 --> 00:12:50,625
اوپا

141
00:13:00,177 --> 00:13:03,347
یه لحظه وایسا،هی

142
00:13:08,579 --> 00:13:10,760
جی هه

143
00:13:12,407 --> 00:13:16,250
عجب استقبال پرشوری

144
00:13:16,250 --> 00:13:18,794
دلم برات تنگ شده بود

145
00:13:18,794 --> 00:13:23,254
امشب با اون قرار داری؟ بیا به جاش با من باش

146
00:13:24,043 --> 00:13:25,579
وایسا

147
00:13:29,283 --> 00:13:31,827
مگه قرار نیست ازدواج کنی؟

148
00:13:31,827 --> 00:13:32,876
لغو شد؟

149
00:13:32,876 --> 00:13:34,818
...نه ولی

150
00:13:34,818 --> 00:13:36,957
یه کمی حالم گرفته ست

151
00:13:36,957 --> 00:13:41,950
...فکر اینکه تا ابد با یه مرد باشم

152
00:13:43,239 --> 00:13:45,549
می‌تونیم

153
00:13:45,549 --> 00:13:49,895
یه شب دیگه هم با هم بگذرونیم؟

154
00:13:55,348 --> 00:13:58,420
من همچین آدمی نیستم

155
00:14:06,201 --> 00:14:10,479
استرس قبل از ازدواج طبیعیه

156
00:14:10,479 --> 00:14:12,816
...با یه هدیه عروسی درست حسابی

157
00:14:12,816 --> 00:14:15,945
برات جبران میکنم

158
00:14:15,945 --> 00:14:17,630
ای خدا

159
00:14:17,630 --> 00:14:20,133
چقدر دست و دلبازانه؟

160
00:14:26,031 --> 00:14:28,477
صبر کن

161
00:14:47,116 --> 00:14:48,146
چیکار داری می‌کنی؟

162
00:14:48,146 --> 00:14:49,890
هی دستیار مدیر نو

163
00:14:49,890 --> 00:14:51,327
ببین، گل داده

164
00:14:51,327 --> 00:14:53,800
کی به این گلدون آب می‌داده؟

165
00:14:53,800 --> 00:14:56,606
برای این دفتر کسل‌کننده چیز خوبیه

166
00:14:56,606 --> 00:14:58,739
احساساتی شدی

167
00:14:58,739 --> 00:15:03,274
بعید می‌دونم برات مهم باشه
زندگی تو که پر از شادیه

168
00:15:03,274 --> 00:15:06,151
الان از بخش منابع انسانی شنیدم

169
00:15:06,151 --> 00:15:08,568
میگن بعد از پرونده مدیر کانگ، ترفیع میگیری

170
00:15:08,568 --> 00:15:09,968
خبرش راسته؟

171
00:15:10,977 --> 00:15:14,882
نمی‌دونم -
بی‌خیال، باید راست باشه، مگه نه؟ -

172
00:15:14,882 --> 00:15:19,717
مدیر اجرایی کیم واقعا ازت حمایت کرد، مگه نه؟

173
00:15:20,835 --> 00:15:25,365
من از اول طرف تو بودم یادت نره

174
00:15:25,365 --> 00:15:27,049
بچه‌ها

175
00:15:27,049 --> 00:15:28,755
شنیدین؟

176
00:15:28,755 --> 00:15:29,784
چی رو؟

177
00:15:29,784 --> 00:15:33,152
تو کل شرکت ولوله شده، یه شایعه‌ی ترسناک پخش شده

178
00:15:33,152 --> 00:15:34,826
قضیه جدیه

179
00:15:34,826 --> 00:15:36,784
چی هست؟

180
00:15:37,872 --> 00:15:39,857
جو این آ

181
00:15:39,857 --> 00:15:42,285
برگشته

182
00:15:48,037 --> 00:15:49,105
(پیام جدید دریافت شد)

183
00:15:49,105 --> 00:15:50,294
(گروه چت ورودی2019)
اون جو این آ نیست؟

184
00:15:50,294 --> 00:15:52,293
(2022 گروه چت ورودی)
اون جو این آست

185
00:15:52,293 --> 00:15:54,800
(…از همین الان استرس گرفتم)
(امکان نداره)

186
00:15:58,765 --> 00:16:00,002
اینجاست

187
00:16:00,002 --> 00:16:02,255
…بدبخت شدیم -
برای همیشه برگشته؟ -

188
00:16:02,255 --> 00:16:04,322
شاید وقتشه استعفا بدم -
برای چی برگشته؟ -

189
00:16:04,322 --> 00:16:06,529
…از الان استرس گرفتم -
از گرفتن رونوشت ایمیل متنفرم -

190
00:16:06,529 --> 00:16:11,325
( روی بخش‌های خارج از کشور هم تاثیر میذاره؟)
(حتی تیم‌های میدانی هم مضطربن)

191
00:16:11,325 --> 00:16:13,247
معمولا باید توی شرکت

192
00:16:13,247 --> 00:16:16,073
مراقب آدم‌هایی که لقب دارن باشین

193
00:16:16,073 --> 00:16:20,459
لقب برای اینه که راحت پشت سرشون حرف بزنن

194
00:16:20,459 --> 00:16:23,676
جو این آ احتمالا

195
00:16:23,676 --> 00:16:25,840
یه عالمه لقب داره

196
00:16:25,840 --> 00:16:28,916
جو این آ اوت" رو شنیدی؟"

197
00:16:28,916 --> 00:16:32,921
اگه تو رو هدف بگیره، کارت تمومه

198
00:16:32,921 --> 00:16:35,723
لقب مورد علاقه ام "روح اداره" هستش

199
00:16:35,723 --> 00:16:40,693
عملا شب و روز اینجاست

200
00:16:40,693 --> 00:16:43,899
اونور آب هم یه لقب داره

201
00:16:43,899 --> 00:16:44,924
چیه؟

202
00:16:44,924 --> 00:16:48,890
سر حقوق تجاری با یه باند درگیر شد

203
00:16:49,888 --> 00:16:52,657
واسه همین الان

204
00:16:52,657 --> 00:16:55,171
"بهش میگن "تک‌تیرانداز جو

205
00:16:55,171 --> 00:16:57,275
صبر کن، واقعا به کسی شلیک کرده؟

206
00:16:57,275 --> 00:16:58,519
احتمالا فقط یه شایعه‌ست

207
00:16:58,519 --> 00:17:01,319
اصلا میشه بهش شایعه گفت؟

208
00:17:01,319 --> 00:17:04,085
چیزی که الان مهمه اینه که

209
00:17:04,085 --> 00:17:06,916
قراره به کدوم تیم ملحق بشه

210
00:17:06,916 --> 00:17:08,905
مگه نه؟

211
00:17:22,397 --> 00:17:26,124
(کیم جین هی، تیم برنامه‌ریزی: سوار آسانسور شد)

212
00:17:26,944 --> 00:17:30,817
جو این آ همین الان سوار آسانسور شد -
کدوم طبقه رو زد؟ -

213
00:17:36,794 --> 00:17:38,884
میگه داره یه بند دکمه بسته شدن رو میزنه

214
00:17:38,884 --> 00:17:43,565
پسر، قلبم داره میاد توی دهنم

215
00:17:43,565 --> 00:17:45,945
از طبقه‌ی چهارم رد شد

216
00:17:47,284 --> 00:17:48,764
…و طبقه‌ی پنجم

217
00:17:48,764 --> 00:17:51,902
از طبقه‌ی ششم هم رد شد

218
00:17:53,557 --> 00:17:55,429
اصلا داره کجا میره؟

219
00:17:55,429 --> 00:17:57,891
منابع انسانی چیزی اعلام نکرده؟ -
نه هنوز -

220
00:17:57,891 --> 00:17:59,789
(دفتر منابع انسانی و اطلاعات)

221
00:18:00,560 --> 00:18:03,101
(بو سه یونگ، رئیس منابع انسانی)

222
00:18:10,862 --> 00:18:12,600
(درخواست تایید انتقال نیروی منابع انسانی )

223
00:18:12,600 --> 00:18:15,516
(لغو) (تایید)

224
00:18:17,517 --> 00:18:20,064
طبقه‌ی نهم

225
00:18:21,123 --> 00:18:22,895
(…لطفا تو طبقه‌ی 14 واینسا)
طبقه‌ی دهم

226
00:18:22,895 --> 00:18:25,131
(…لطفا)
چرا همینطوری داره میاد بالا

227
00:18:25,131 --> 00:18:27,156
(فقط توی طبقه‌ی من پیاده نشو)
(ادامه بده، لطفا)

228
00:18:27,156 --> 00:18:29,433
(…لطفا پیاده شو)
(چرا این آسانسور امروز انقدر کند شده؟)

229
00:18:31,383 --> 00:18:33,261
(من اول پیاده می‌شم)
(خوش به حالت)

230
00:18:35,137 --> 00:18:37,764
(فعلا طبقه‌ی 13 رو رد شد)
(اینجا پیاده میشه؟)

231
00:18:37,764 --> 00:18:39,347
(طبقه‌ی چهاردهم)

232
00:19:08,222 --> 00:19:11,022
طبقه‌ی چهاردهم

233
00:19:16,928 --> 00:19:18,846
(دفتر برنامه‌ریزی، دفتر حسابرسی)

234
00:19:18,846 --> 00:19:20,431
آروم باشین

235
00:19:20,431 --> 00:19:23,934
بخش برنامه‌ریزی هم توی طبقه‌ی 14 هست

236
00:19:23,934 --> 00:19:25,448
(دفتر برنامه‌ریزی)

237
00:19:25,448 --> 00:19:27,479
هی، اونجا رو هم تمیز کنین

238
00:19:27,479 --> 00:19:29,506
زود باشین زود

239
00:19:29,506 --> 00:19:31,531
همه‌ی اون کاغذهای اضافی و قهوه‌ی روی میزتون

240
00:19:31,531 --> 00:19:35,636
تموم کنین و بندازینشون دور، الان یالا

241
00:20:00,095 --> 00:20:02,179
آقای کیم گیو یونگ؟

242
00:20:16,605 --> 00:20:18,029
از دیدنتون خوشبختم

243
00:20:18,029 --> 00:20:21,849
من جو این آ هستم، رئیس جدیدتون توی دفتر حسابرسی

244
00:20:27,941 --> 00:20:31,305
چیه؟ چرا لب و لوچه‌تون آویزونه؟

245
00:20:31,305 --> 00:20:33,832
باید یه چیزی بخونم؟

246
00:20:40,084 --> 00:20:44,041
ممنون بابت خوش‌آمدگویی گرمتون

247
00:20:44,041 --> 00:20:45,637
از دیدنتون خوشبختم

248
00:20:45,637 --> 00:20:47,893
مدیر کوان میونگ جین

249
00:20:47,893 --> 00:20:49,283
از دیدنتون خوشبختم

250
00:20:49,283 --> 00:20:51,373
خیلی هول کردی، آروم باش

251
00:20:51,373 --> 00:20:52,907
اوه، متاسفم

252
00:20:52,907 --> 00:20:55,464
مون کیونگ جین، معاون مدیر، تیم 1 حسابرسی

253
00:20:55,464 --> 00:20:57,077
معاون مدیر؟

254
00:20:57,077 --> 00:21:00,334
خیلی جوونی، از دیدنت خوشبختم

255
00:21:00,334 --> 00:21:03,265
کیم ته هوان، مدیر تیم 2 حسابرسی
از ملاقاتتون خوشبختم

256
00:21:03,265 --> 00:21:06,360
من باید این رو بگم، ممنونم

257
00:21:06,360 --> 00:21:09,039
جونگ دونگ مین، معاون رئیس، تیم دو

258
00:21:09,039 --> 00:21:10,620
از دیدنتون خوشبختم

259
00:21:10,620 --> 00:21:13,877
جو یون وو، کارمند ارشد تیم یک

260
00:21:13,877 --> 00:21:17,800
فامیلیمون یکیه

261
00:21:17,800 --> 00:21:21,726
فامیلیه خوبیه نه -
دقیقا باعث سعادتمه -

262
00:21:22,428 --> 00:21:24,179
خوشوقتم

263
00:21:24,179 --> 00:21:26,557
از چیزی که فکر می‌کردم عادی‌تره

264
00:21:26,557 --> 00:21:28,370
انگار شایعه‌ها درست نبودن

265
00:21:28,370 --> 00:21:32,309
آره، الکی استرس داشتم

266
00:21:32,309 --> 00:21:35,693
سلام، سونگ دو گی هستم، کارمند ارشد تیم 1

267
00:21:35,693 --> 00:21:36,848
خوشبختم

268
00:21:36,848 --> 00:21:38,318
از انرژیت خوشم اومد

269
00:21:38,318 --> 00:21:39,383
همینجوری ادامه بده

270
00:21:39,383 --> 00:21:40,432
ممنونم

271
00:21:40,432 --> 00:21:44,284
آن مین سو، دستیار مدیر، همین تیم
لطفا هوام رو داشته باشین

272
00:21:44,284 --> 00:21:46,187
انتظار دارم بدرخشی

273
00:21:46,187 --> 00:21:48,131
بله

274
00:21:50,620 --> 00:21:53,697
سلام، نو کی جون هستم، دستیار مدیر، تیم 1

275
00:21:55,833 --> 00:21:58,288
دستیار مدیر نو کی جون؟

276
00:22:13,583 --> 00:22:15,718
بریم سر کارمون

277
00:22:24,520 --> 00:22:25,851
ببخشید

278
00:22:25,851 --> 00:22:27,951
ممکنه یه نگاه به این بندازین؟

279
00:22:27,951 --> 00:22:30,832
مشکلی نیست، بده ببینم

280
00:22:35,721 --> 00:22:40,899
اطلاعیه‌ی حسابرسی دوره‌ایه
باید سریع تاییدش کنین

281
00:22:40,899 --> 00:22:42,436
گروه صنعتی هه مو

282
00:22:42,436 --> 00:22:43,962
پنج سال پشت سر هم؟

283
00:22:43,962 --> 00:22:45,556
بله، درسته

284
00:22:45,556 --> 00:22:49,318
از وقتی از گروه صنعتی هه مو منتقل
 شدم اینجا، خودم بهش رسیدگی می‌کردم

285
00:22:49,318 --> 00:22:52,963
پس پنج ساله داری تیم قبلیت رو حسابرسی می‌کنی

286
00:22:52,963 --> 00:22:53,982
(اطلاعیه‌ی حسابرسی دوره‌ای)

287
00:22:54,577 --> 00:22:58,127
کافیه، دیگه وقتشه عوضش کنیم

288
00:22:58,127 --> 00:23:01,871
برای یه زیرمجموعه، حداقل دو سال
قانون جدیده

289
00:23:01,871 --> 00:23:05,024
برای تیم قبلی هم فقط یه سال

290
00:23:07,561 --> 00:23:11,854
متوجه حرفتون میشم

291
00:23:11,854 --> 00:23:15,058
ولی من اونجا رو بهتر از همه می‌شناسم

292
00:23:15,058 --> 00:23:18,979
میدونم دقیقا مشکل کجاست

293
00:23:18,979 --> 00:23:23,595
چقدر اوضاع خرابه که توی پنج سال نتونستی رو کنی؟

294
00:23:28,025 --> 00:23:29,976
اینجوری نگین

295
00:23:29,976 --> 00:23:33,229
...فقط -
می‌خندی؟ -

296
00:23:43,878 --> 00:23:46,576
وقتی میگم نرو

297
00:23:46,576 --> 00:23:49,107
یعنی نرو

298
00:23:49,107 --> 00:23:50,915
سوزنت گیر کرده؟

299
00:23:50,915 --> 00:23:55,135
فکر کردی خوشم میاد باهات بحث کنم؟

300
00:23:55,135 --> 00:23:57,938
اگه اونجا رو خیلی خوب می‌شناسی

301
00:23:57,938 --> 00:24:00,245
پس چرا سرسری بررسیش کردی؟

302
00:24:00,245 --> 00:24:03,262
حتی یه پرونده‌ی انضباطی درست و حسابی هم نداشتی

303
00:24:03,262 --> 00:24:07,415
سخته بری سراغ رفیق‌های قدیمیت؟

304
00:24:07,415 --> 00:24:09,303
نه، اینطور نیست

305
00:24:09,303 --> 00:24:12,943
یا نکنه پای خودتم گیره؟
چیزی قایم کردی؟

306
00:24:12,943 --> 00:24:14,487
ته و توش رو در بیارم؟

307
00:24:14,487 --> 00:24:17,086
داشتی حسابرسی می‌کردی یا کاسبی؟

308
00:24:17,086 --> 00:24:18,812
...چطور می‌تونین همچین چیزی بگین

309
00:24:18,812 --> 00:24:20,743
پس چی بوده؟

310
00:24:20,743 --> 00:24:24,067
اصلا به رئیس جدیدت احترام نمی‌ذاری، نه؟

311
00:24:24,067 --> 00:24:27,322
ببخشید

312
00:24:40,917 --> 00:24:43,755
انگار سرتون اونقدرها هم شلوغ نیست

313
00:24:47,714 --> 00:24:49,105
...پس

314
00:24:49,105 --> 00:24:51,655
از الان مصاحبه های تک به تک رو شروع میکنیم

315
00:24:51,655 --> 00:24:55,421
اسم هر کسی رو صدا زدم، بیاد داخل

316
00:25:03,361 --> 00:25:05,534
(هزینه‌ی راه‌اندازی مرغ‌فروشی)

317
00:25:05,534 --> 00:25:08,043
(...باید استعفا بدم)

318
00:25:08,043 --> 00:25:10,465
(می‌خوام گریه کنم)

319
00:25:10,465 --> 00:25:12,837
(اتاق مصاحبه)

320
00:25:23,085 --> 00:25:26,131
مدیر ها جین وو، تیم 2

321
00:25:35,228 --> 00:25:39,115
اینجا رسما شده پارک ژوراسیک

322
00:25:39,115 --> 00:25:41,011
هی، اصلا اینجوری می‌تونی کار کنی؟

323
00:25:41,011 --> 00:25:42,052
...خب

324
00:25:42,052 --> 00:25:44,629
چیز اشتباهی که نگفته

325
00:25:44,629 --> 00:25:46,653
آدم های پرتلاش لنگه همدیگه ان

326
00:25:46,653 --> 00:25:49,207
شنیدم سه بار هم ترفیع گرفته

327
00:25:50,646 --> 00:25:54,013
هی، باز هم داری میری شرکت دارویی هه مو؟

328
00:25:54,013 --> 00:25:56,097
این دفعه چی شده؟

329
00:25:56,097 --> 00:25:59,556
باز یه چیزی اونجا مشکوکه؟

330
00:25:59,556 --> 00:26:05,206
وقتی آماده شد بهت میگم

331
00:26:05,206 --> 00:26:09,280
معتاد ترفیع گرفتن شدی

332
00:26:17,597 --> 00:26:19,683
لطفا یه لیوان آب بهش بدین

333
00:26:19,683 --> 00:26:21,117
بله

334
00:26:23,485 --> 00:26:26,172
بدبخت شدم

335
00:26:36,162 --> 00:26:38,723
دستیار مدیر نو کی جون، تیم 1

336
00:26:39,956 --> 00:26:41,590
بله

337
00:26:47,286 --> 00:26:50,216
هر مصاحبه حداکثر سه دقیقه‌ست

338
00:26:50,216 --> 00:26:54,368
بله، منم طرفدار جلسه‌های مفید و مختصرم

339
00:26:54,368 --> 00:26:57,219
خیلی ‌خب، دستیار مدیر نو کی جون

340
00:26:57,219 --> 00:26:59,181
(برگه‌ی ارزیابی عملکرد)
ارزیابی‌هات عالیه

341
00:26:59,181 --> 00:27:01,987
از وقتی اومدی همه اش پشت سر هم امتیاز کامل گرفتی

342
00:27:01,987 --> 00:27:03,065
شانس آوردم

343
00:27:03,065 --> 00:27:05,350
پس همه‌اش شانس بوده

344
00:27:07,841 --> 00:27:11,687
روی پرونده‌های مهم توی زیرمجموعه‌های کلیدی کار کردی

345
00:27:11,687 --> 00:27:13,811
رزومه‌ی قابل توجه‌ایه

346
00:27:13,811 --> 00:27:15,835
حسابی زحمت کشیدم

347
00:27:15,835 --> 00:27:18,116
تا این شانس رو به وجود بیارم

348
00:27:18,116 --> 00:27:21,796
خیلی خب، بیا سمتت رو عوض کنیم

349
00:27:21,796 --> 00:27:23,621
ترفیع؟

350
00:27:23,621 --> 00:27:25,266
به این زودی؟

351
00:27:25,266 --> 00:27:28,943
اما هنوز که دوره‌ی ارزیابی نرسیده -
مهم نیست -

352
00:27:28,943 --> 00:27:31,387
...اگه تصمیمتون اینه، با کمال میل

353
00:27:31,387 --> 00:27:33,577
تو به تیم 3 منتقل می‌شی

354
00:27:33,577 --> 00:27:34,837
چی؟ تیم 3؟

355
00:27:34,837 --> 00:27:37,881
اونجا به پرونده‌های الف عین رسیدگی می‌کنی

356
00:27:37,881 --> 00:27:39,221
...الف عین توی حسابرسی یعنی

357
00:27:39,221 --> 00:27:40,425
"اخلاق عمومی"

358
00:27:40,425 --> 00:27:42,629
الف" برای اخلاق و "عین" برای عمومی"

359
00:27:42,629 --> 00:27:45,452
همون روابط نامشروع

360
00:27:45,452 --> 00:27:48,489
میخواین به روابط رسیدگی کنم؟

361
00:27:48,489 --> 00:27:50,209
بله

362
00:27:52,682 --> 00:27:54,233
...خب

363
00:27:54,233 --> 00:27:57,433
از امروز شروع می‌کنی

364
00:28:04,373 --> 00:28:05,650
ببخشید

365
00:28:05,650 --> 00:28:07,847
چرا من رو به تیم 3 منتقل می‌کنین؟

366
00:28:07,847 --> 00:28:09,870
متوجه نمی‌شم

367
00:28:09,870 --> 00:28:11,980
چرا باید بهت توضیح بدم؟

368
00:28:11,980 --> 00:28:14,400
این کار جزو اختیارات قانونی منه -
درسته -

369
00:28:14,400 --> 00:28:17,500
ولی خودتون گفتین که امتیازاتم خوبه

370
00:28:19,280 --> 00:28:22,017
آفرین بهت

371
00:28:23,444 --> 00:28:24,942
تیم ما؟

372
00:28:24,942 --> 00:28:26,876
می‌خواستم بعدا بهتون بگم، اما

373
00:28:26,876 --> 00:28:31,736
من توی تیم 1 مشغول حسابرسی یه پرونده ام، یه پرونده‌ی مهم از شرکت‌های وابسته

374
00:28:31,736 --> 00:28:33,180
بذارین تمومش کنم

375
00:28:33,180 --> 00:28:35,273
همه چیز رو توی فضای ابری تیم آپلود کن

376
00:28:35,273 --> 00:28:37,650
بررسی و به یکی  دیگه واگذارش میکنم

377
00:28:37,650 --> 00:28:40,427
منطقش پیچیده‌است و شامل کارکنان اصلی می‌شه

378
00:28:40,427 --> 00:28:44,079
یه رویکرد دقیق نیاز داره

379
00:28:44,079 --> 00:28:47,026
کی می‌تونه انجامش بده؟

380
00:28:48,006 --> 00:28:50,939
من می‌تونم

381
00:29:09,535 --> 00:29:11,721
جالبه

382
00:29:13,322 --> 00:29:14,536
هی ببینم

383
00:29:14,536 --> 00:29:17,242
مگه تو چی داری؟ قدرت ماورایی؟

384
00:29:17,242 --> 00:29:18,885
می‌تونی پرواز کنی؟ تلپورت چی؟

385
00:29:18,885 --> 00:29:20,792
یا لیزر شلیک میکنی؟

386
00:29:20,792 --> 00:29:26,386
فکر کردی کی هستی؟
واقعا فکر کردی فقط خودت از پسش برمیای؟

387
00:29:26,386 --> 00:29:27,941
نگو، نکنه فکر کردی

388
00:29:27,941 --> 00:29:31,218
کسی نمی‌تونه جایگزینت بشه

389
00:29:31,218 --> 00:29:33,668
بدون استیو جابز هم گوشی‌ها خوب فروش میرن

390
00:29:33,668 --> 00:29:37,857
فکر کردی اگه نباشی تیم حسابرسی 1 کارش لنگ می‌مونه؟

391
00:29:38,529 --> 00:29:41,126
آخه چرا انقدر ساده‌لوحی؟

392
00:29:41,126 --> 00:29:43,066
باشه، هر طور می‌خوای فکر کن

393
00:29:43,066 --> 00:29:46,990
اما اینکه جلوی خودم اینا رو میگی

394
00:29:46,990 --> 00:29:49,576
گستاخیه

395
00:29:51,781 --> 00:29:56,568
این دفعه رو چشم‌پوشی می‌کنم، وقتم رو دیگه تلف نکن

396
00:29:58,335 --> 00:30:01,472
حداقل بهم بگین چرا

397
00:30:01,472 --> 00:30:06,280
حتما یه دلیلی هست که برای الف عین انتخابم کردین

398
00:30:06,280 --> 00:30:10,146
...چون این

399
00:30:11,679 --> 00:30:13,895
راست کار خودته

400
00:30:21,645 --> 00:30:23,782
هی، چی شده؟

401
00:30:23,782 --> 00:30:25,632
فکر کردم قراره ترفیع بگیری

402
00:30:25,632 --> 00:30:29,553
ترفیع چیه بابا؟ تنزل رتبه بود

403
00:30:29,553 --> 00:30:32,492
تیم 3، اونم الف عین؟

404
00:30:32,492 --> 00:30:35,657
اما آدم‌های خوبین

405
00:30:35,657 --> 00:30:40,409
آره، ببین، تیم 3 واقعا خوبن

406
00:30:40,409 --> 00:30:43,095
بهشون کمک کن

407
00:30:45,294 --> 00:30:48,051
بهشون کمک کن، به نظر مهربونن

408
00:30:48,051 --> 00:30:50,324
تمام تلاشت رو بکن

409
00:30:55,003 --> 00:30:58,831
برگ برنده‌ی حسابرسی، دستیار مدیر نو کی جون

410
00:30:58,831 --> 00:31:00,143
خوش اومدی

411
00:31:00,143 --> 00:31:02,213
گفتی چند سالته؟

412
00:31:02,213 --> 00:31:04,567
ازدواج نکردی، نه؟ یا نکنه پیش نیومده؟

413
00:31:04,567 --> 00:31:06,677
کارمند "نه به ترفیع" رسمی حسابرسی

414
00:31:06,677 --> 00:31:08,004
مدیر تیم مو گوانگ ایل

415
00:31:08,004 --> 00:31:10,834
(پرحرف/ متاهل)
می‌دونی، الان دیگه مجرد بودن ترند شده

416
00:31:10,834 --> 00:31:15,010
این برای خوش‌آمدگوییه، زودتر بازش کنین

417
00:31:15,010 --> 00:31:17,995
ستون تیم که دفتر رو می‌چرخونه، پیون هه یونگ

418
00:31:16,795 --> 00:31:18,137
(سختگیر سر کار/ مجرد)

419
00:31:19,337 --> 00:31:21,440
هر چیزی که لازم داری اونجاست

420
00:31:21,440 --> 00:31:25,840
معمولا دوتا خودکاره، ولی من یکی دیگه هم گذاشتم

421
00:31:25,840 --> 00:31:30,957
اگه بیشتر خواستی اسمت رو بنویس، امضا کن و تحویل بگیر

422
00:31:30,957 --> 00:31:33,647
این کارها برای شرکت بزرگ هه مو یه کم مسخره نیست؟

423
00:31:33,647 --> 00:31:37,892
روی مخه، مگه نه؟ به ایشون بگو

424
00:31:37,892 --> 00:31:41,535
من فقط یه بار یه باتری برداشتم،این الم شنگه ها دیگه چیه

425
00:31:41,535 --> 00:31:43,985
کل بسته رو برداشته‌ بودی

426
00:31:43,985 --> 00:31:47,838
 قلمی و نیم قلمی، دو بسته

427
00:31:47,838 --> 00:31:51,476
کسی که همیشه می‌خواد یه چیزی بزنه
به جیب، مدیر چا سونگ ته

428
00:31:51,476 --> 00:31:53,573
(رتبه‌ی 78.8 بازار مه جو/ متاهل)
...واقعا که

429
00:31:53,573 --> 00:31:54,698
ببخشید،قربان

430
00:31:54,698 --> 00:31:57,099
به تیم 3 خوش اومدی

431
00:31:57,099 --> 00:32:00,736
اگه به چیزی نیاز داشتین، بهم بگین

432
00:32:00,736 --> 00:32:02,880
حلال مشکلات که خیلی هم خودکفاست، بک هیون گیو

433
00:32:02,880 --> 00:32:04,639
(از کار حسابرسی راضیه، مجرد)
بهش میگن گلبول سفید‌

434
00:32:04,639 --> 00:32:09,275
بذارین قبل از اینکه بشینین صندلی رو براتون تنظیم کنم‌

435
00:32:11,000 --> 00:32:17,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

436
00:32:18,260 --> 00:32:19,431
صبر کن

437
00:32:19,431 --> 00:32:21,736
(صدات رو نمی شنوه، مجرد)
یون دا یه اینجا نبود؟

438
00:32:21,736 --> 00:32:26,463
فارغ‌التحصیل دانشگاه ملی سئول، حسابدار
 رسمی، با رزومه‌ای فوق‌العاده

439
00:32:26,463 --> 00:32:29,897
سلام، دستیار مدیر یون‌

440
00:32:29,897 --> 00:32:32,074
اون نسل ام زده

441
00:32:32,074 --> 00:32:35,087
می‌دونی نسل ام زد چیه؟

442
00:32:41,470 --> 00:32:46,081
این تیم اصلا قراره چطور کار کنه؟

443
00:32:46,081 --> 00:32:48,700
لعنت بهش

444
00:32:48,700 --> 00:32:50,545
...باورم نمی‌شه‌‌‌

445
00:32:50,545 --> 00:32:52,442
باورم نمی‌شه

446
00:32:52,442 --> 00:32:56,501
که گیر اینا افتادم‌

447
00:33:20,532 --> 00:33:23,938
دیگه الانا باید برسه

448
00:33:27,072 --> 00:33:30,092
باز دیر کرده؟

449
00:33:32,284 --> 00:33:33,840
(عزیزم)

450
00:33:40,598 --> 00:33:45,710
تماس شما برقرار نشد بعد از صدای بوق، هزینه تماس محاسبه میگردد

451
00:33:56,650 --> 00:33:57,973
بله

452
00:33:57,973 --> 00:34:00,130
فهمیدم

453
00:34:00,130 --> 00:34:02,108
چی گفتن؟ -
با فروشنده حرف زدم‌ -

454
00:34:02,108 --> 00:34:03,972
سر وقت تحویل میدن‌

455
00:34:03,972 --> 00:34:05,384
عالیه، آفرین

456
00:34:05,384 --> 00:34:07,528
واقعا کارت خیلی خوبه

457
00:34:07,528 --> 00:34:10,072
از بهترین‌ها یاد گرفتم‌

458
00:34:10,072 --> 00:34:12,217
هی، گوشیت داره زنگ میخوره

459
00:34:15,064 --> 00:34:17,228
الو، عزیزم‌

460
00:34:17,228 --> 00:34:20,868
بهت نگفتم؟ امشب شام تیمی داریم‌

461
00:34:21,527 --> 00:34:23,371
دوباره؟

462
00:34:23,371 --> 00:34:24,940
آره، ببخشید‌، این مدت سرم شلوغ بود

463
00:34:24,940 --> 00:34:26,688
سلام، خانم‌

464
00:34:26,688 --> 00:34:29,305
من معاون مدیر جونگ می یونگ هستم‌

465
00:34:29,305 --> 00:34:31,485
اوه، سلام‌

466
00:34:31,485 --> 00:34:35,262
این روزها شوهرتون رو کم می‌بینین، نه؟
 خیلی سرمون شلوغ بودش

467
00:34:35,262 --> 00:34:39,949
سعی می‌کنم زودتر بفرستمش خونه‌

468
00:34:39,949 --> 00:34:42,335
زودی میام خونه‌، ببخشید‌

469
00:34:42,335 --> 00:34:45,414
باشه‌، خیلی دیر نکن‌

470
00:34:59,473 --> 00:35:04,353
فکر می‌کنه کیه که بخواد شوهرم رو بفرسته خونه؟

471
00:35:10,591 --> 00:35:13,670
فکر می‌کنه کیه؟

472
00:35:19,224 --> 00:35:22,370
لعنت بهش

473
00:35:25,803 --> 00:35:27,273
...خب‌‌‌

474
00:35:27,273 --> 00:35:29,780
این میز خط تلفن ویژه‌ی شرکته‌

475
00:35:29,780 --> 00:35:34,516
ما گزارش زیاد میگیریم، فقط بهشون
 جواب بدین و ثبتشون کنین

476
00:35:36,086 --> 00:35:37,255
فهمیدم

477
00:35:37,255 --> 00:35:38,806
باشه

478
00:35:48,436 --> 00:35:50,973
سلام، تیم حسابرسی 1

479
00:35:50,973 --> 00:35:52,456
نه، منظورم تیم 3 بود‌

480
00:35:52,456 --> 00:35:53,893
سلام

481
00:35:53,893 --> 00:35:56,276
...یه کم ناجوره، ولی‌‌‌

482
00:35:56,276 --> 00:36:00,136
درباره‌ی مدیر تیم مونه

483
00:36:00,136 --> 00:36:01,833
بله‌

484
00:36:01,833 --> 00:36:04,126
می‌خواین یه مشکل داخلی رو گزارش بدین؟

485
00:36:04,126 --> 00:36:07,683
اون همه‌اش توی دفتر می‌گوزه

486
00:36:07,683 --> 00:36:09,167
واقعا بده‌

487
00:36:09,167 --> 00:36:12,213
کل روز، و بی‌وقفه‌، هوا واقعا غیرقابل تحمل شده‌

488
00:36:12,213 --> 00:36:15,979
حداقل برامون یه دستگاه تصفیه هوا بخرین

489
00:36:18,196 --> 00:36:21,176
اوه، که اینطور

490
00:36:33,610 --> 00:36:35,386
...سلام، اینجا‌‌‌

491
00:36:35,386 --> 00:36:38,703
هی عوضی چرا انقدر دیر جواب دادی؟

492
00:36:38,703 --> 00:36:41,433
مگه برای کارت پول نمی‌گیری؟ لعنت بهت

493
00:36:41,433 --> 00:36:43,403
حسابرسیه‌ -
چی؟ -

494
00:36:43,403 --> 00:36:47,216
شرکتتون باید ورشکسته بشه تا به خودتون بیاین

495
00:36:47,216 --> 00:36:49,106
بله

496
00:36:49,106 --> 00:36:50,853
می‌خواین گزارش چی رو بدین؟ -
گزارش؟ -

497
00:36:50,853 --> 00:36:53,183
می‌خوام گزارش زندگی خودت رو بدم، احمق‌
اسمت چیه؟

498
00:36:53,183 --> 00:36:55,876
خودم به رئیستون میگم

499
00:36:55,876 --> 00:37:00,056
اسمت چیه؟ لعنتی

500
00:37:03,912 --> 00:37:05,536
این چیه؟

501
00:37:05,536 --> 00:37:07,606
مدرک یه رابطه‌ی نامشروعه

502
00:37:07,606 --> 00:37:11,199
از توی آشغال‌ها پیداش کردم

503
00:37:11,199 --> 00:37:14,092
...پس این چیه‌‌‌

504
00:37:21,135 --> 00:37:24,182
هی، کجا میری؟

505
00:38:02,908 --> 00:38:05,567
دستیار مدیر نو کی جون، حالت خوبه؟

506
00:38:05,567 --> 00:38:08,681
انگار رنگ و روت پریده

507
00:38:08,681 --> 00:38:10,998
میخوای یکی دو تا پشتت بزنه؟

508
00:38:10,998 --> 00:38:14,293
یا باید بیام داخل؟

509
00:38:24,140 --> 00:38:26,153
خوبم‌

510
00:38:28,007 --> 00:38:30,304
مطمئنی؟

511
00:38:30,304 --> 00:38:33,668
اگه برات سخته، یه کم استراحت کن‌

512
00:38:33,668 --> 00:38:37,161
خودت که می‌دونی، سلامتی از همه چیز مهم‌تره‌

513
00:38:48,124 --> 00:38:50,975
بیاین یه معارفه رسمی داشته باشیم

514
00:38:50,975 --> 00:38:54,251
ایشون جو این آ، رئیس جدید حسابرسی هستن‌

515
00:38:55,096 --> 00:38:59,352
و مدیر اجرایی کیم هان سو، رئیس سابق حسابرسی
الان رئیس جدید اجرایی هستن

516
00:38:59,352 --> 00:39:01,532
من چیزهای زیادی در موردتون شنیدم

517
00:39:01,532 --> 00:39:04,165
ترفیعتون رو تبریک میگم

518
00:39:04,165 --> 00:39:06,408
مدیر منابع انسانی، بو سه یونگ‌

519
00:39:06,408 --> 00:39:09,056
این آ، مشتاق دیدار

520
00:39:09,872 --> 00:39:13,484
قبلا توی یه تیم بودیم

521
00:39:13,484 --> 00:39:17,136
هر چند من ارشدش بودم

522
00:39:17,136 --> 00:39:18,873
میگم سونبه نیم

523
00:39:18,873 --> 00:39:20,897
به نظر خوب میای

524
00:39:20,897 --> 00:39:22,861
منابع انسانی بهت ساخته

525
00:39:25,944 --> 00:39:30,465
شما دوتا انگار به همدیگه نزدیکین، از دیدنش خوشحالم

526
00:39:30,465 --> 00:39:34,858
این انتصاب واقعا حرکت هوشمندانه‌ای بود

527
00:39:34,858 --> 00:39:38,275
حسابرسی مثل چاقوی شرکته

528
00:39:38,275 --> 00:39:41,875
که در خدمت نایب رئیس و رئیسه

529
00:39:41,875 --> 00:39:45,332
یکی مثل شما کاملا براش مناسبه

530
00:39:45,332 --> 00:39:48,281
اوه، پس می‌دونستین

531
00:39:49,516 --> 00:39:51,673
که کارم با چاقو خوبه

532
00:39:54,205 --> 00:39:57,021
آره، زبون تند و تیزی هم داره

533
00:39:57,021 --> 00:39:59,548
کم‌ کم بهش عادت می‌کنین

534
00:40:01,098 --> 00:40:03,130
چه حسی داره برگشتی سئول؟

535
00:40:03,130 --> 00:40:05,322
آسمون همه‌ جا یکیه

536
00:40:06,005 --> 00:40:08,992
فقط اینجا یه کم آلوده‌تره

537
00:40:08,992 --> 00:40:10,603
...خب

538
00:40:11,765 --> 00:40:14,845
از برگشتنت پشیمون نیستی؟

539
00:40:22,400 --> 00:40:24,275
اگه باشم

540
00:40:24,275 --> 00:40:27,961
می‌تونم برگردم؟

541
00:40:44,297 --> 00:40:46,169
زمان چه زود می‌گذره

542
00:40:46,169 --> 00:40:47,929
بریم شام بخوریم؟

543
00:40:47,929 --> 00:40:50,888
هنوز کلی چیز مونده که باید بررسی کنم

544
00:40:50,888 --> 00:40:52,706
بمونه برای بعد

545
00:40:52,706 --> 00:40:54,066
بیاین دفعه‌ی بعد بریم استیک بخوریم

546
00:40:54,066 --> 00:40:55,760
حتما

547
00:40:57,029 --> 00:40:58,666
شما چی، نایب رئیس؟

548
00:40:58,666 --> 00:41:00,900
امشب خونه شام می‌خورم

549
00:41:00,900 --> 00:41:02,973
احتمالا همسرم منتظرمه

550
00:41:02,973 --> 00:41:04,891
وای خدایا

551
00:41:04,891 --> 00:41:08,070
یه مرد کاملا خانواده‌ دوستین

552
00:41:08,070 --> 00:41:10,801
حال رئیس کل چطوره؟

553
00:41:10,801 --> 00:41:14,411
هفته‌ی پیش مرخص شد، حواسمون بهش هست

554
00:41:15,770 --> 00:41:19,043
منم مرتب پیگیر احوالشون هستم

555
00:42:15,849 --> 00:42:18,799
برقراری تماس امکان‌ پذیر نمی‌باشد

556
00:42:26,057 --> 00:42:28,881
برقراری تماس امکان‌ پذیر نمی‌باشد

557
00:42:34,195 --> 00:42:36,477
چرا جواب نمیدی؟

558
00:42:36,477 --> 00:42:38,727
به من زنگ بزن، چرا گوشیت رو برنمیداری؟

559
00:42:38,727 --> 00:42:40,663
به من زنگ بزن، هنوز سر شامی؟

560
00:42:40,663 --> 00:42:42,876
کی میای خونه؟

561
00:42:48,754 --> 00:42:50,369
تف بهش

562
00:42:58,864 --> 00:43:00,782
خب، تیم رویایی ما

563
00:43:00,782 --> 00:43:03,688
معاون مدیر سون

564
00:43:03,688 --> 00:43:06,049
و معاون مدیر جونگ

565
00:43:08,354 --> 00:43:12,081
راه‌اندازی این برند برای بخش غذایی
 هه مو مسئله‌ی مرگ و زندگیه

566
00:43:12,081 --> 00:43:12,949
بله

567
00:43:12,949 --> 00:43:15,475
شما باید حداکثر هماهنگی رو داشته باشین

568
00:43:15,475 --> 00:43:17,305
چشم، قربان -
تمام تلاشمون رو می‌کنیم -

569
00:43:17,305 --> 00:43:18,932
مطمئنین؟ -
سنگ تموم می‌ذاریم -

570
00:43:18,932 --> 00:43:20,470
خب، به سلامتی

571
00:43:20,470 --> 00:43:22,157
به سلامتی -
به سلامتی -

572
00:43:22,157 --> 00:43:24,815
ما می‌تونیم -
بیاین موفق بشیم -

573
00:43:30,661 --> 00:43:33,661
دیروز هم مست کردی؟ -
...آره -

574
00:43:44,093 --> 00:43:49,420
تماس شما برقرار نشد بعد از شنیدن صدای بوق هزینه تماس محاسبه میگردد

575
00:44:09,794 --> 00:44:11,723
عزیزم

576
00:44:15,551 --> 00:44:17,473
ببخشید

577
00:44:35,501 --> 00:44:37,884
...برقراری تماس امکان‌پذیر نمی‌باشد

578
00:45:23,182 --> 00:45:24,799
لعنتی درو باز کن

579
00:45:24,799 --> 00:45:27,113
هی، باز کن

580
00:45:27,113 --> 00:45:28,898
باز کن وگرنه می‌کشمت

581
00:45:28,898 --> 00:45:30,582
در رو باز کن

582
00:45:30,582 --> 00:45:32,834
هی -
عزیزم؟ -

583
00:45:35,764 --> 00:45:37,702
داری چیکار می‌کنی؟

584
00:46:04,563 --> 00:46:06,226
الان داری میای؟

585
00:46:10,520 --> 00:46:13,197
چرا انقدر گیج و منگه؟

586
00:46:13,197 --> 00:46:15,913
تو یه نصف روز اینقدر عوض شده

587
00:46:50,749 --> 00:46:53,098
(همگی بی‌صبرانه منتظر نتایجن)

588
00:46:53,098 --> 00:46:56,964
(جونگ سانگ هیون)
(تنزل از 2 ستاره به 1 ستاره)

589
00:46:58,284 --> 00:47:02,832
...این آهنگ دقت کافی نداشت

590
00:47:04,011 --> 00:47:07,832
چیزی به اسم جایگاه همیشگی وجود نداره

591
00:47:09,014 --> 00:47:10,825
برای همینه که

592
00:47:12,004 --> 00:47:14,381
هر چی بالاتر بری

593
00:47:14,381 --> 00:47:16,403
اضطرابت بیشتر میشه

594
00:47:42,426 --> 00:47:44,091
خیلی خجالت‌آوره

595
00:47:44,091 --> 00:47:46,536
اصلا چطور اونجا رو پیدا کردی؟

596
00:47:46,536 --> 00:47:48,801
رفتی همه‌ جا رو گشتی؟

597
00:47:48,801 --> 00:47:52,434
پس چرا جواب ندادی؟ -
سر شام تیمی بودم -

598
00:47:54,339 --> 00:47:56,789
موقع غذا خوردن نمی‌تونستی گوشیت رو جواب بدی؟

599
00:47:56,789 --> 00:47:58,797
چی؟

600
00:47:59,420 --> 00:48:00,717
آره دیگه

601
00:48:00,717 --> 00:48:04,747
از بس خونه موندی، از زندگی کاری چی می‌فهمی؟

602
00:48:04,747 --> 00:48:08,508
دیگه شورش رو درآوردی

603
00:48:15,387 --> 00:48:19,204
پس اگه نمی‌خوای ته جدول بمونی

604
00:48:19,204 --> 00:48:22,492
باید بجنگی و ببری

605
00:48:47,851 --> 00:48:51,194
آخرش، حفظ جایگاهت یعنی

606
00:48:51,194 --> 00:48:54,827
زنده موندن

607
00:49:00,780 --> 00:49:02,057
چی؟

608
00:49:02,057 --> 00:49:05,374
چرا حذف شده؟

609
00:49:05,374 --> 00:49:09,791
می‌تونه بخونه، برقصه، چهره‌ی
خوبی هم داره همه چی تمومه

610
00:49:09,791 --> 00:49:13,248
مشخصه آس برنامه ست، چرا حذفش کردین؟

611
00:49:13,248 --> 00:49:14,911
چرا؟

612
00:49:14,911 --> 00:49:17,434
چرا؟

613
00:49:58,487 --> 00:50:01,514
دستیار مدیر نو

614
00:50:01,514 --> 00:50:04,231
این خانم میخواد یه چیزی گزارش بده

615
00:50:04,231 --> 00:50:07,747
از صبح منتظرن

616
00:50:11,237 --> 00:50:13,641
فکر کنم شوهرم

617
00:50:13,641 --> 00:50:16,291
داره بهم خیانت می‌کنه

618
00:50:16,291 --> 00:50:18,235
آیگو

619
00:50:18,235 --> 00:50:20,568
وقتی برگشت خونه

620
00:50:20,568 --> 00:50:24,958
و برای تولدش عطر هدیه گرفته بود همون جا فهمیدم

621
00:50:24,958 --> 00:50:27,824
عطر؟

622
00:50:28,644 --> 00:50:33,315
کی به یه مرد متاهل عطر هدیه میده؟
دیگه چه معنیه دیگه‌ای می‌تونه داشته باشه؟

623
00:50:33,315 --> 00:50:37,345
یعنی میخواد با عطر قلمروش رو مشخص کنه

624
00:50:37,345 --> 00:50:41,155
داره عطر خودش رو روی مرد من می‌ذاره

625
00:50:41,155 --> 00:50:43,439
بعد از اون، دقیق زیر نظر گرفتمش

626
00:50:43,439 --> 00:50:45,816
به هیچ عنوان گوشیش رو زمین نمی‌ذاره

627
00:50:45,816 --> 00:50:51,396
حتی برای دوش گرفتن هم با خودش می‌برتش
تو اینترنت خوندم که معنیش اینه که داره خیانت می‌کنه

628
00:50:52,420 --> 00:50:54,577
عین کنه بهش چسبیده

629
00:50:54,577 --> 00:50:58,747
با همدیگه میرن سفر کاری
شب تا دیر وقت به همدیگه پیام میدن

630
00:50:58,747 --> 00:51:02,333
و مدرک هم دارم

631
00:51:13,212 --> 00:51:16,418
این موئه

632
00:51:17,021 --> 00:51:20,425
روی لباسش بود، حتما مال اون دختره‌ست

633
00:51:20,425 --> 00:51:23,338
ازش مطمئنم

634
00:51:23,985 --> 00:51:26,090
...خانم، این دیگه واقعا

635
00:51:26,090 --> 00:51:30,199
بررسیش میکنیم و خبر میدیم

636
00:51:30,199 --> 00:51:32,912
باشه

637
00:51:35,723 --> 00:51:37,509
چیه؟

638
00:51:37,509 --> 00:51:39,932
بهمون گزارش شده، باید طبق روال قانونی  پیش بریم

639
00:51:39,932 --> 00:51:43,624
یه گزارش می‌نویسیم، با طرفین صحبت می‌کنیم

640
00:51:43,624 --> 00:51:47,410
همین الان برو بررسیش کن

641
00:51:48,659 --> 00:51:50,776
چی رو چک کنم؟

642
00:51:50,776 --> 00:51:54,837
روی مو آزمایش دی ان ای انجام بدم؟

643
00:51:54,837 --> 00:51:57,870
واقعا که

644
00:52:03,462 --> 00:52:04,998
آهان راستی

645
00:52:04,998 --> 00:52:08,378
دیروز همسر معاون سون خیلی ترسناک بود، نه؟

646
00:52:08,378 --> 00:52:11,002
چون جواب تلفنش رو نداده بود افتاده بود دنبالش

647
00:52:11,002 --> 00:52:13,471
فکر میکنه با معاون جونگ سر و سری داره

648
00:52:13,471 --> 00:52:16,988
بیچاره شب و روز داره جون میکنه

649
00:52:16,988 --> 00:52:20,000
فکر کنم یه جورایی می‌فهممش

650
00:52:20,000 --> 00:52:23,047
زوج‌ها شب‌ها به زور همدیگه رو می‌بینن

651
00:52:23,047 --> 00:52:25,705
ولی همکارها کل روز با همدیگه‌ان

652
00:52:25,705 --> 00:52:30,201
هر چقدر وجه اشتراک زیاد باشه، حرف برای زدن هم بیشتره

653
00:52:30,201 --> 00:52:33,078
روی آدم اثر میذاره

654
00:52:33,078 --> 00:52:34,538
منم بودم خوشم نمیومد

655
00:52:34,538 --> 00:52:39,431
ولی یه حدی داره اون دیگه خیلی شکاکه

656
00:52:42,379 --> 00:52:44,850
اون معروفه

657
00:52:44,850 --> 00:52:46,814
(تیم برنامه‌ریزی برند غذایی)

658
00:52:46,814 --> 00:52:49,193
اگه اینطور پیش بریم مدیر اجرایی کانگ پدرمون رو در میاره

659
00:52:49,193 --> 00:52:52,517
دقیقا همون چیزیه که روش توافق
کردیم چرا هی عوض می‌شه؟

660
00:52:52,517 --> 00:52:55,014
تمرکز مشخصی نداره

661
00:52:55,014 --> 00:52:57,667
موضوع فقط رقابت داخلی نیست

662
00:52:57,667 --> 00:53:00,391
بهت که گفته بودم باید روی
فعالیت‌های بین‌المللی تمرکز کنیم

663
00:53:00,391 --> 00:53:03,620
اونا فقط همکارن، رابطه عاشقانه کجا بود

664
00:53:03,620 --> 00:53:06,282
هان؟ -
یادت نیست؟ -

665
00:53:08,079 --> 00:53:10,749
بیاین همه شرکت‌های زیر یک میلیارد رو بررسی کنیم

666
00:53:10,749 --> 00:53:13,121
به همه چیز نیاز داریم -
فهمیدم -

667
00:53:13,121 --> 00:53:16,273
...ولی چندتا ثبت هست

668
00:53:16,273 --> 00:53:18,759
خب... آره

669
00:53:21,623 --> 00:53:25,316
هی بیا این طرف

670
00:53:30,033 --> 00:53:32,899
خیلی خب، همه اینجان؟ -
بله -

671
00:53:32,899 --> 00:53:36,622
یه کار مهم داریم

672
00:53:36,622 --> 00:53:38,553
مستقیم از بالا اومده

673
00:53:38,553 --> 00:53:40,279
از طرف بالادستی‌ها؟

674
00:53:40,279 --> 00:53:43,976
پس هر چی دستتونه بذارین کنار
 و اول این رو یه کاریش کنین

675
00:53:43,976 --> 00:53:46,166
یه جنبه کیفری داره

676
00:53:46,166 --> 00:53:49,264
و اگه درز کنه، توی رسانه‌ها سروصدا می‌کنه

677
00:53:49,264 --> 00:53:54,170
پس یه کاریش کنین، تمیز و محتاطانه

678
00:53:54,170 --> 00:53:56,503
فهمیدین؟

679
00:53:56,503 --> 00:53:57,994
این چیه؟

680
00:53:57,994 --> 00:54:00,794
(حسابرسی در محل)
(بابت همکاریتون ممنونیم)

681
00:54:01,861 --> 00:54:03,699
پس، اینجا خشخاش هست؟

682
00:54:03,699 --> 00:54:07,277
هی، صدات رو بیار پایین

683
00:54:07,277 --> 00:54:11,116
نگهبان موقع تمیز کردن باغچه یکی پیدا کرده

684
00:54:11,116 --> 00:54:13,122
از اون تزئینی‌ها نیست

685
00:54:13,122 --> 00:54:15,617
احتمالا بازم هست

686
00:54:15,617 --> 00:54:17,987
پس قبل از اینکه موضوع جدی
بشه سریع و بی صدا رسیدگی میکنیم

687
00:54:17,987 --> 00:54:20,371
فهمیدی؟

688
00:54:20,371 --> 00:54:24,522
...یه شرکت دارویی با خشخاش

689
00:54:24,522 --> 00:54:26,776
هی، نکنه ازش خوردی؟

690
00:54:26,776 --> 00:54:28,923
چیزهای مجانی رو همین جوری نخور

691
00:54:28,923 --> 00:54:32,085
زود باشین، پیداشون کنین

692
00:54:39,158 --> 00:54:40,190
الو؟

693
00:54:40,190 --> 00:54:44,900
من همسر معاون مدیر سون هستم
 بررسی کردین؟ موها رو؟

694
00:54:44,900 --> 00:54:46,924
نتایج رو براتون ایمیل می‌کنیم

695
00:54:46,924 --> 00:54:50,557
الان وسط یه کاری‌ هستم، قطع می‌کنم

696
00:55:02,624 --> 00:55:05,018
بله؟

697
00:55:05,018 --> 00:55:08,175
گفتین زود تماس میگیرین

698
00:55:08,175 --> 00:55:11,720
معاون مدیر جونگه، مگه نه؟

699
00:55:12,958 --> 00:55:15,649
الان چی میشه؟

700
00:55:15,649 --> 00:55:17,614
...شرکت باید سختگیرانه برخورد کنه

701
00:55:17,614 --> 00:55:21,131
بسه دیگه

702
00:55:21,131 --> 00:55:23,489
هیچ خبری نیست

703
00:55:23,489 --> 00:55:25,880
فقط دارن کار می‌کنن

704
00:55:25,880 --> 00:55:28,599
پس الان با همن؟

705
00:55:28,599 --> 00:55:29,883
دیدینشون؟

706
00:55:29,883 --> 00:55:34,442
خانم، لطفا تمومش کنین

707
00:55:34,442 --> 00:55:40,045
باید برین پیش یه دکتر
 دیگه دارین توهم می‌زنین

708
00:55:53,213 --> 00:55:55,959
یه چیزی روت ریخته

709
00:56:03,976 --> 00:56:05,910
وای خدا

710
00:56:14,622 --> 00:56:16,223
تمرین توی سالن کنفرانس اصلیه مگه نه؟

711
00:56:16,223 --> 00:56:18,227
آره، به تیم گفتم داریم میریم اونجا

712
00:56:18,227 --> 00:56:20,567
صبر کن

713
00:56:26,506 --> 00:56:28,819
ممنونم

714
00:57:15,044 --> 00:57:17,795
توی این دفتر کسل‌کننده

715
00:57:17,795 --> 00:57:20,714
حداقل تو گل میدی

716
00:57:42,283 --> 00:57:45,689
دستیار مدیر نو، داری میری؟

717
00:57:48,894 --> 00:57:51,991
گزارشت رو درباره‌ی سون میونگ سو خوندم

718
00:57:51,991 --> 00:57:53,631
واقعا همش همینه؟

719
00:57:53,631 --> 00:57:56,475
مطمئنی هیچ رابطه‌ای در کار نیست؟

720
00:57:56,475 --> 00:57:58,315
نه

721
00:57:58,315 --> 00:58:00,632
نمیتونم در مورد رابطه بین دو نفر نظر قطعی بدم

722
00:58:00,632 --> 00:58:02,509
هیچ مدرک محکمی نیست

723
00:58:02,509 --> 00:58:06,002
بر اساس چیزهایی که بررسی کردیم چیزی پیدا نکردیم

724
00:58:07,492 --> 00:58:09,806
خوشم میاد زود نتیجه گیری نمی‌کنی

725
00:58:09,806 --> 00:58:14,619
ولی وقتی موضووع بین دو
نفره نباید عمیق تر بررسی کنیم؟

726
00:58:16,271 --> 00:58:18,015
سلام -
سلام -

727
00:58:18,015 --> 00:58:20,102
اوه، تیم برند غذایی، درسته؟ -
بله -

728
00:58:20,102 --> 00:58:24,595
تا دیر وقت کار می‌کنین؟ خسته نباشین -
سلام -

729
00:58:25,667 --> 00:58:28,617
معاون مدیر سون و معاون جونگ کجان؟

730
00:58:28,617 --> 00:58:31,797
دارن برای ارائه آماده میشن
 ما داریم می‌ریم شام بخوریم

731
00:58:31,797 --> 00:58:33,858
که اینطور

732
00:58:33,858 --> 00:58:38,495
چطوری همه‌امون رو می‌شناسین؟
 شما واقعا "جوی بی نظیر" هستین

733
00:58:38,495 --> 00:58:39,527
"جوی بی نظیر؟"

734
00:58:39,527 --> 00:58:42,721
همه چیز رو می‌بینین و از همه چیز خبر دارین

735
00:58:42,721 --> 00:58:45,998
واقعا بقیه اینطوری میگن؟ نه بابا محاله

736
00:58:45,998 --> 00:58:48,042
"جوی بی نظیر؟"

737
00:58:48,042 --> 00:58:51,341
می‌دونم تیمتون داره
 روی یه چیز مهم کار می‌کنه

738
00:58:51,341 --> 00:58:52,392
خیلی خب

739
00:58:52,392 --> 00:58:55,145
تا دیر وقت کار کردین پس امشب جوی بی نظیر به یه غذای خوب و گرون

740
00:58:55,145 --> 00:58:57,562
مهمونتون می‌کنه

741
00:58:57,562 --> 00:59:00,515
شما فوق‌العاده‌این جوی بی نظیر

742
00:59:00,515 --> 00:59:04,425
برای همه می‌فرستم
بالا برگردین بالا

743
00:59:04,425 --> 00:59:07,918
ممنون -
ممنون -

744
00:59:12,195 --> 00:59:16,453
به تلاشتون ادامه بدین -
ممنونم -

745
00:59:20,244 --> 00:59:23,223
باید گزارش رو از اول بنویسی -
  چی؟ -

746
00:59:23,223 --> 00:59:27,565
شاید من واقعا جوی بی نظیرم
 لقب باحالیه

747
00:59:33,887 --> 00:59:37,091
می‌خوای دوباره مرورش کنیم؟

748
00:59:37,091 --> 00:59:39,791
بله، قربان

749
00:59:43,502 --> 00:59:45,895
...ولی

750
00:59:50,531 --> 00:59:52,830
چی رو مرور کنیم؟

751
00:59:58,107 --> 01:00:00,761
این رو؟

752
01:00:20,626 --> 01:00:23,656
منظورتون چیه؟ گزارش رو دوباره بنویسم؟

753
01:00:23,656 --> 01:00:25,493
فردا می‌فهمی

754
01:00:25,493 --> 01:00:28,899
یا شاید هم.... امشب

755
01:01:15,195 --> 01:01:17,452
خوبی؟

756
01:01:17,452 --> 01:01:20,425
تو چی؟

757
01:01:20,425 --> 01:01:23,278
...چه خبره

758
01:01:43,209 --> 01:01:45,636
خانم؟

759
01:01:58,391 --> 01:02:00,051
چی؟

760
01:02:00,051 --> 01:02:02,650
توهمی؟

761
01:02:04,827 --> 01:02:07,704
چرا همه به من گیر میدن؟

762
01:02:07,704 --> 01:02:11,817
من دیوونه نیستم اونا دیوونه‌ان

763
01:02:15,872 --> 01:02:18,535
می‌کشمشون

764
01:02:56,827 --> 01:03:28,004
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

765
01:03:29,072 --> 01:03:31,310
اون افتخار تیم ماست

766
01:03:31,310 --> 01:03:33,287
اوه، تو مایه‌ی افتخار تیمی

767
01:03:33,287 --> 01:03:34,588
چرا انقدر پررو و بی‌شرمه؟

768
01:03:34,588 --> 01:03:39,923
اگه همه مثل تو بودن اینجا خیلی بهتر میشد

769
01:03:39,923 --> 01:03:43,010
احمق نباش

770
01:03:43,010 --> 01:03:44,693
این دفعه کار رو درست انجام بده

771
01:03:44,693 --> 01:03:47,966
طبقه‌ی منفی چهار، بخش اف

772
01:03:47,966 --> 01:03:49,897
باید مچشون رو بگیریم -
 مچشون رو بگیریم؟ -

773
01:03:49,897 --> 01:03:51,403
اصلا چطوری مچشون رو بگیریم؟

774
01:03:51,403 --> 01:03:54,487
اخلاقیات؟ مگه تو پلیسی یا قاضی‌ای؟

775
01:03:54,487 --> 01:03:56,445
در این حد از جو این آ متنفری؟

776
01:03:56,445 --> 01:03:57,896
بهتر نیست استعفا بدم؟

777
01:03:57,896 --> 01:04:00,945
اگه می‌خوای از بخش حسابرسی بری
 باید از اول همین رو می‌گفتی

778
01:04:00,945 --> 01:04:04,094
نه اینکه بری پشت سرم حرف بزنی
