WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:45.000 --> 00:52.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:52.698 --> 00:54.950
پروفایل جعلی

00:58.162 --> 01:00.456
آنجلا، چه حسی در مورد حکم دادگاه داری؟

01:00.539 --> 01:03.834
این یه روز مهم برای سیستم قضایی کلمبیائه

01:03.918 --> 01:06.670
بعد از چندین ماه جنگیدن

01:06.754 --> 01:10.841
بالاخره تونستم از خودم رفع اتهام کنم
و اون تهمت‌های پوچ رو از خودم دور کنم

01:10.925 --> 01:13.344
البته که مدیون وکیل قدرتمندم هستم

01:13.427 --> 01:17.515
و یه عده آدم ناشناس که حمایتم رو بهم نشون دادن

01:17.598 --> 01:20.101
حسش چطوره که آزاد شدی؟

01:24.605 --> 01:26.398
فکر کنم خیلی خوشحالی

01:26.482 --> 01:29.110
معلومه که خوشحالم، خیلی هم خوشحالم، تو چی؟

01:29.735 --> 01:33.531
عدالت اجرا شد
همینو می‌خواستین دیگه، نه؟

01:33.614 --> 01:35.658
چقدر بهت پول دادن که شهادت بدی؟

01:36.867 --> 01:38.744
مگه مجانی انجامش دادی

01:39.703 --> 01:41.539
این یکی رو که مطمئنم

01:45.709 --> 01:46.669
الو؟

01:48.170 --> 01:51.841
الان دارم راه می‌افتم
حکم رو شنیدی؟

01:53.425 --> 01:54.510
چی شد؟

01:55.636 --> 01:56.679
تو راهم

02:00.766 --> 02:03.310
رویاهات چیه؟

02:05.521 --> 02:09.066
راستش الان دیگه نمی‌دونم رویام چیه

02:10.317 --> 02:13.529
این مدت خیلی از خودم پرسیدمش

02:14.738 --> 02:17.241
ولی نمی‌خوام هیچ تصمیمی برای زندگیم بگیرم

02:17.324 --> 02:19.869
چون می‌ترسم به یکی آسیب بزنم

02:19.952 --> 02:22.288
ولی تعهد هم می‌خوای

02:22.371 --> 02:24.915
خانواده می‌خوای، می‌خوای مامان بشی

02:27.543 --> 02:30.754
نگران نباش، همه انتخابا قابل قبوله

02:30.838 --> 02:33.507
انتخاب غلط نداریم، هر چی دلت بخواد

02:34.341 --> 02:36.802
فقط اینه که میگل از قبل یه خانواده داره

02:37.803 --> 02:41.974
و انگار هر چی بین من و میگل هست فقط پرچم قرمزه

02:42.057 --> 02:44.393
که یعنی آدم مناسبی برای من نیست

02:46.562 --> 02:48.439
میدونی چیه؟ میگل یه

02:48.939 --> 02:50.482
یه مرده

02:50.983 --> 02:53.611
یه زن‌باز که خیلی دروغ میگه

02:53.694 --> 02:56.530
معتادِ سکس و قدرته

02:56.614 --> 02:59.909
حقیقت اینه که رابطه‌مون همیشه خیلی سمی بوده

03:01.535 --> 03:04.246
و به یه دلیل عجیب، تو نمی‌تونی تمومش کنی

03:04.830 --> 03:07.625
نمی‌فهمم چرا میگل هیچوقت از الیور حرف نزد

03:08.584 --> 03:11.670
حتی وقتی اون رابطه سه‌نفره رو داشتیم، اون

03:13.047 --> 03:14.548
هیچی نگفت

03:15.633 --> 03:18.928
الانم نمی‌تونم دست از فکر کردن به الیور بردارم، و این انصاف نیست

03:19.011 --> 03:20.387
انصاف نیست برای کی؟

03:20.471 --> 03:22.139
برای همه

03:25.768 --> 03:27.353
الیور برادرشه

03:27.853 --> 03:30.648
نمی‌دونم تو ذهنم چی می‌گذره

03:30.731 --> 03:34.026
یه جور ارتباط ناخودآگاهه، نمی‌دونم

03:34.985 --> 03:37.738
وقتی الیور رو می‌بینم می‌خوام میگل رو ببینم

03:37.821 --> 03:40.532
ولی انگار بین ما یه کشش عجیب و غیرقابل توضیح هست

03:40.616 --> 03:42.701
که خیلی فراتر از سکس میره

03:43.410 --> 03:45.746
نمی‌دونم چرا این ارتباطو داریم

03:46.455 --> 03:47.998
حتی با اینکه اون دروغ گفت؟

03:48.958 --> 03:52.962
چون انگار تو این مسیرت، تنها چیز ثابت همین دروغاست

03:53.045 --> 03:56.006
انگار تو همه رابطه‌هات بهشون نیاز داری

03:58.342 --> 04:01.428
ولی این یکی واقعاً فرق داره، فرق داره

04:01.512 --> 04:02.471
چرا؟

04:03.055 --> 04:05.766
الان یه شریک داری، ثبات داری

04:05.849 --> 04:08.102
برای آینده برنامه داری

04:08.185 --> 04:12.273
ولی بعد این مرد از راه میرسه که گیجت می‌کنه، می‌ذارتت جلوی خودت

04:12.356 --> 04:14.900
شوکت می‌کنه

04:14.984 --> 04:15.901
نمی‌فهمم

04:16.819 --> 04:19.780
به این فکر کردی که شاید این بخاطر خودته؟

04:19.863 --> 04:23.367
بخاطر گذشته‌ات با خانواده‌ات

04:23.450 --> 04:26.787
یا دقیق‌تر بگم، از نداشتن خانواده؟

04:28.789 --> 04:29.707
ولم کن

04:29.790 --> 04:32.918
از اونجا بیا بیرون، کثافتِ عوضی

04:33.544 --> 04:34.378
بس کن

04:50.978 --> 04:52.771
من خانواده دارم

04:54.690 --> 04:57.067
تو بهم گفتی وقتی بچه بودی چی به سرت اومد

04:57.943 --> 05:03.073
بذار بهت بگم کامیلا
این چیزا همینجوری غیب نمیشن

05:03.741 --> 05:05.701
اون زخم‌ها همیشگی‌ان

05:06.410 --> 05:07.745
حتی اگه دیده نشن

05:15.919 --> 05:21.050
نوا مورد حمله قرار گرفت

05:23.802 --> 05:25.220
خیلی خیلی ممنونم

05:25.971 --> 05:27.806
نمی‌خوام مغرور به نظر بیام

05:27.890 --> 05:31.852
ولی من کاملاً مطمئن بودم دادگاهم همه چی خوب پیش میره

05:31.935 --> 05:34.897
برای همین به خودم اجازه دادم یه جشن کوچیک برنامه‌ریزی کنم

05:34.980 --> 05:37.232
کمک می‌کنین؟
من و اوا کمک می‌کنیم

05:37.316 --> 05:39.902
میرم لباس عوض کنم بعد میرم فروشگاه

05:40.402 --> 05:44.823
میگل، واقعاً می‌خوام بابت حمایتی که کردی و اینکه کنارم بودی ازت تشکر کنم

05:44.907 --> 05:46.825
واقعاً غافلگیرم می‌کنی میگل

05:47.451 --> 05:50.329
و امیدوارم امشب بتونی با کامیلا بیای

05:51.163 --> 05:54.583
اوه آنجلا، نمی‌دونم این کار فکر خوبیه یا نه

05:54.666 --> 05:55.501
چرا نباشه؟

05:56.001 --> 05:58.087
اون همین الان علیه تو شهادت داد

05:58.170 --> 06:00.255
خب که چی؟ برای چی؟

06:00.756 --> 06:03.133
حرفاش دقیقاً مثل خودش بود

06:03.217 --> 06:05.344
به دردنخور و بی‌اهمیت

06:06.637 --> 06:07.596
ببخشید

06:09.556 --> 06:10.849
دیگه تکرار نمیشه

06:10.933 --> 06:14.019
دیگه هیچوقت همچین حرفایی نمیزنم

06:14.103 --> 06:17.481
چون بچه‌هامون از همه چی مهم‌ترن

06:17.564 --> 06:19.233
و اگه این خوشحالشون می‌کنه

06:19.316 --> 06:22.361
من رابطه تو با کامیلا رو تحمل می‌کنم

06:22.444 --> 06:26.115
و مثل چیزی که همه ازم انتظار دارن، قیافه شاد به خودم می‌گیرم

06:26.198 --> 06:27.658
فقط نگاه کن

06:29.743 --> 06:31.745
تو هم واقعاً منو غافلگیر می‌کنی

06:32.996 --> 06:34.039
ولی ممنون

06:34.123 --> 06:38.502
در هر صورت یادت باشه این کار برای اوناست، نه برای تو

06:38.585 --> 06:39.586
بریم

06:43.048 --> 06:44.550
یه زن بود

06:46.510 --> 06:49.346
یه زن با ماسک
چه جور ماسکی؟

06:49.430 --> 06:50.597
نمیدونم

06:51.098 --> 06:54.101
مشکی بود، با یه دماغ نوک‌تیز

06:54.184 --> 06:57.729
شبیه هیچکدوم از ماسکایی نبود که رئیست تو دفترش داره؟

06:59.356 --> 07:02.067
آره، دقیقاً مثل همونا

07:02.151 --> 07:03.819
صورتش رو دیدی؟

07:05.279 --> 07:07.614
یه لحظه تونستم ماسکش رو بکنم

07:08.240 --> 07:10.993
تاریک بود ولی دیدم رو صورتش کک‌ومک داشت

07:11.076 --> 07:12.995
و لباش هم پر بود

07:14.163 --> 07:17.458
پوستش برنزه بود
و فکر کنم بلوند بود

07:17.541 --> 07:18.375
خوشگل بود

07:19.209 --> 07:21.795
می‌دونم عجیب به نظر میاد ولی واقعیه

07:21.879 --> 07:23.297
بعدش چی شد؟

07:24.756 --> 07:25.883
چی گفت؟

07:25.966 --> 07:27.384
همه چی خیلی سریع اتفاق افتاد

07:28.760 --> 07:30.929
بعدش تام و مویرا رسیدن

07:32.681 --> 07:36.268
برگشتم و دوباره صحنه رو نگاه کردم، دیگه نبود

07:37.686 --> 07:41.690
حاضری با یکی از طراحای چهره ما همکاری کنی

07:41.773 --> 07:43.275
که یه تصویر ترکیبی ازش درست کنیم؟

07:43.859 --> 07:46.069
آره حتماً

07:46.653 --> 07:47.696
هر چی لازم باشه

07:47.779 --> 07:48.989
نوا؟

07:49.072 --> 07:50.449
چی شده؟

07:50.532 --> 07:52.493
کامی
خدای من، وای خدایا

07:52.576 --> 07:55.370
عزیزم
خوبی؟ امدادگر تو رو دید

07:55.454 --> 07:58.373
حالت خوبه؟
خوبه، من خوبم

07:58.457 --> 08:00.000
فقط ترسیدم، فقط ترس بود
یه خراش کوچیکه

08:00.083 --> 08:02.002
باشه، ولی قبلش کجا بودن؟

08:04.213 --> 08:07.591
تو اینجا چی کار می‌کنی؟
دادگاه برات کافی نبود؟

08:19.603 --> 08:21.396
اونجا هیچکس دیگه‌ای نبود

08:21.480 --> 08:24.525
فقط نوا تنها بود که مثل دیوونه‌ها جیغ میزد

08:24.608 --> 08:29.154
اگه نوا کل این داستانو الکی ساخته باشه که، نمیدونم، توجه جلب کنه چی

08:30.697 --> 08:34.868
فکر میکنی دروغ میگه؟
یعنی حمله‌ای در کار نبوده؟

08:35.369 --> 08:37.037
تعجب نمی‌کنم

08:37.538 --> 08:40.791
بعضیا برای جلب توجه داستان می‌سازن

08:43.001 --> 08:45.671
پس یعنی بین شما دوتا عشقی رد و بدل نمیشه

08:45.754 --> 08:48.590
من مشکلی باهاش ندارم، ولی نمی‌شناسمش

08:48.674 --> 08:51.927
عجیبه، مرموزه
بهتره راجبش تحقیق کنی

08:52.844 --> 08:55.681
رئیس، هیچی دستمون نیومده
همه درا باز بوده

08:55.764 --> 08:58.976
هم درِ اصلی، هم اون یکی کنار بار، درِ خدماتی هم همینطور

08:59.059 --> 09:03.146
می‌تونسته از هر کدومشون بره بیرون
کی؟کی می‌تونسته بره بیرون؟

09:03.647 --> 09:05.566
بهت گفتم تنها بوده

09:05.649 --> 09:07.568
تنها بوده دیگه، نه؟
آره، درسته

09:08.777 --> 09:10.612
لطفاً تحقیقش کنین

09:17.911 --> 09:20.539
میخوام این لباسارو در بیارم
باید عوضشون کنم

09:20.622 --> 09:22.457
دارم میرم دوستامو ببینم
میبینمت

09:22.958 --> 09:24.543
استر، در رو نبند
چشم

09:24.626 --> 09:27.212
بذار انرژی جریان پیدا کنه
که بتونیم اینجا رو پاکسازی کنیم

09:29.631 --> 09:31.008
چیزی میخوری؟

09:31.091 --> 09:33.010
میخوای برات خوراک درست کنم؟

09:33.510 --> 09:34.886
چی لازم داری؟

09:34.970 --> 09:36.430
هیچی، ممنون

09:36.513 --> 09:37.389
استر

09:38.390 --> 09:40.976
استر، میشه یه آروماتیکا بهم بدی لطفا؟

09:41.059 --> 09:42.311
بله خانم

09:45.272 --> 09:49.109
میخوام از این فرصت استفاده کنم و روشن کنم که هر چی که اتفاق افتاد

09:49.610 --> 09:51.862
چیزی بین ما رو عوض نمیکنه، باشه؟

09:55.699 --> 09:58.035
چطور کاری کنم منو ببخشی؟

09:58.118 --> 09:59.703
برو یه زن دیگه پیدا کن

10:02.289 --> 10:03.248
جدی؟

10:08.462 --> 10:11.298
تو این همه سال

10:11.840 --> 10:14.092
با یکی زندگی کردی که باهات بدرفتاری میکرد

10:15.135 --> 10:16.511
که کتکت میزد

10:19.389 --> 10:21.016
و تو بخشیدیش

10:23.060 --> 10:24.394
اون حقش بود همون بلایی سرش بیاد که اومد

10:25.729 --> 10:26.938
چی داری میگی؟

10:31.860 --> 10:32.903
آلونسو

10:33.403 --> 10:34.363
نگام کن

10:34.905 --> 10:37.824
تو توی اون اتفاقی که برای آلبرتو افتاد دستی داشتی؟

10:37.908 --> 10:39.326
معلومه که نه

10:40.035 --> 10:42.871
واقعا فکر میکنی من میتونم همچین کاری بکنم؟

10:43.372 --> 10:45.540
دیگه نمیدونم باید چی فکر کنم

10:46.500 --> 10:47.459
نه

10:47.542 --> 10:48.627
نه، من هرگز

10:49.127 --> 10:52.172
اینکه من اون کارو انجام دادم،دلیل نمیشه قاتل باشم

10:57.177 --> 10:58.387
چیو داریم از قلم میندازیم؟

10:58.470 --> 11:01.682
آلونسو دیاز، معروف به ماتئو گاستالدی

11:01.765 --> 11:06.687
همون اسکورت که قربانی استخدامش کرده بود تا همسر سابقش رو مخ بزنه

11:06.770 --> 11:10.649
و تو همون آژانسی کار میکرد که اینتی والدِراما کار میکرد، دی سوزا مدلز

11:10.732 --> 11:11.566
عجیبه

11:11.650 --> 11:15.237
پس لورا میفهمه فریب خورده، با هم دعواشون میشه و اون بهش حمله میکنه

11:15.320 --> 11:16.947
اون دیگه میشه دفاع از خود

11:17.447 --> 11:20.951
یه جزئیات مهم هم هست که همین الان کشف کردیم

11:21.785 --> 11:24.913
لورا تنها ذی نفع بیمه عمر بیست میلیون دلاریه

11:24.996 --> 11:26.123
نه بابا

11:27.082 --> 11:30.502
لورا و عشاقش که جِیگولوئه
فاستر رو کشتن که پولشو بگیرن

11:30.585 --> 11:32.963
کلاسیکه
خیلی هم کلاسیکه، به مذاق من نمیخوره

11:33.755 --> 11:36.758
تو با لورا حرف بزن، باشه؟
بقیه اش با من

11:42.097 --> 11:43.432
بذار توضیح بدم

11:44.266 --> 11:47.686
چی رو توضیح بدی؟
اینکه داری با بهترین دوستم میخوابی؟

11:49.312 --> 11:51.231
من فقط رفتم استبان رو ببینم

11:51.732 --> 11:53.525
میخواستم بدونم حالش چطوره

11:54.526 --> 11:56.153
چه باملاحظه

11:56.236 --> 11:58.697
پس تو همیشه شبا میری دوستاتو میبینی

12:00.323 --> 12:01.575
همه شون نه

12:02.743 --> 12:05.620
ولی تو رو میتونم بیست و چهار ساعته ببینم

12:08.290 --> 12:09.541
روز

12:09.624 --> 12:11.042
و شب

12:13.003 --> 12:14.171
بالا

12:14.254 --> 12:15.088
و پایین

12:15.172 --> 12:17.048
دوست داری چطوری بیام پیشت؟

12:20.552 --> 12:23.638
داری چیکار میکنی بکی؟
الان نشونت میدم

12:23.722 --> 12:25.265
شورت منو دربیار

12:42.365 --> 12:43.617
بیمه نامه عمر

12:43.700 --> 12:45.827
بیست میلیون دلار؟

12:45.911 --> 12:49.873
میدونستی تو تنها ذی نفع این بیمه نامه ای؟

12:49.956 --> 12:51.416
نه، اصلا خبر نداشتم

12:51.500 --> 12:54.711
میخوام اینو با دقت نگاه کنی

13:02.385 --> 13:07.432
لورا، تو شوهر تو کشتی که پول بیمه رو بگیری؟

13:09.100 --> 13:09.935
نه

13:10.644 --> 13:12.437
نه، معلومه که نه

13:13.146 --> 13:19.069
آره، بحث خیلی شدیدی داشتیم، همونطور که میبینی، ولی من هیچ‌وقت نمی‌کشتمش

13:19.611 --> 13:22.697
من شوهرمو نکشتم، منظورم همسر سابقمه

13:35.000 --> 13:42.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

14:06.491 --> 14:07.325
لوکاس

14:08.785 --> 14:09.995
خانم آنجلا
مامان

14:20.171 --> 14:24.259
از آشنایی باهات خوشبختم
آنجلا فرر هستم، مادر لوکاس

14:26.344 --> 14:27.345
بکی

14:27.971 --> 14:29.764
مامان، این

14:30.473 --> 14:31.516
دوست‌دخترمه

14:33.101 --> 14:34.269
دوست‌دخترت؟

14:35.478 --> 14:39.649
بله، اومده بود دیدنم و خوابمون برد

14:40.984 --> 14:42.444
خیلی قشنگه

14:42.944 --> 14:44.529
اون پرستار بچه‌ایه که بابا استخدام کرد

14:44.613 --> 14:48.408
آره، پرستار بچه، اوا خیلی ازت برام تعریف کرده

14:50.952 --> 14:52.954
من کلمبیایی‌ام اما

14:54.748 --> 14:56.166
توی لاس‌وگاس زندگی می‌کنم

14:56.249 --> 14:59.961
وگاس؟ چه تصادفی، بابای لوکاس عاشق لاس‌وگاسه

15:00.045 --> 15:00.962
مگه نه؟

15:05.675 --> 15:08.553
لباس بپوش و تو خریدها کمکم کن، باشه؟

15:08.637 --> 15:10.096
همه باید کمک کنیم

15:14.768 --> 15:17.437
وکیلت بهم میگه که نمی‌خوای درخواست تجدیدنظر بدی

15:17.520 --> 15:20.148
مشکلی پیش اومده؟
نه، همه چی خوبه

15:20.649 --> 15:24.235
فقط از این سیرک خسته شدم، دیگه بازی درآوردن بسه

15:24.319 --> 15:28.448
کارهای واجب‌تری دارم و به کمکت نیاز دارم، ایندیرا

15:34.162 --> 15:36.122
اینم جواب معما

15:36.206 --> 15:39.376
در واقع، جواب تمام سوالاتت اینجاست

15:40.377 --> 15:41.795
ولی باید با دقت

15:42.629 --> 15:43.672
بخونیش

15:44.714 --> 15:46.800
این خاطرات منه، ایندیرا

16:08.363 --> 16:10.699
صورتت چطوره؟
خوبه، بهتره

16:10.782 --> 16:15.328
مطمئنی؟دارم امنیت رو بیشتر می‌کنم که دیگه این اتفاق نیفته

16:15.412 --> 16:17.622
کامیلا، اشکالی نداره، همه چی خوبه

16:18.707 --> 16:20.375
باید یه لطفی بهم بکنی

16:20.458 --> 16:22.711
حتماً، هر چی باشه، بگو

16:24.504 --> 16:27.257
هر چی درباره آنجلا فرر میدونی بهم بگو

16:29.217 --> 16:30.218
خواهش می‌کنم

16:34.347 --> 16:37.475
می‌دونم پدرم پشت تمام این ماجراهاست

16:37.559 --> 16:39.853
و هر کاری می‌کنم

16:39.936 --> 16:41.312
به خاطر اونه

16:41.396 --> 16:43.690
که یادش زنده بمونه

16:43.773 --> 16:47.027
شاید از نظر فیزیکی اینجا نباشه

16:47.110 --> 16:48.695
ولی میدونم که حمایتم می‌کنه

16:49.738 --> 16:53.199
برای همین این نقشه رو کشیدم و اونا رو انتخاب کردم

16:53.283 --> 16:57.662
اگه بابا مرد، تقصیر اونا بود

16:57.746 --> 16:58.872
میگل و کامیلا

16:59.998 --> 17:01.291
باید برم

17:05.128 --> 17:06.504
داشتی با کی حرف میزدی؟

17:07.964 --> 17:09.716
یکی از مهندس‌های شرکت

17:12.677 --> 17:14.471
خوشگل شدی

17:15.513 --> 17:16.347
ممنون

17:16.848 --> 17:20.101
مهمون‌ها باید به‌زودی برسن، باید بریم استقبالشون

17:22.062 --> 17:23.021
بزن بریم

17:32.238 --> 17:36.659
اگه سوالی درباره آنجلا داری از من بپرس، نه از کامیلا

17:36.743 --> 17:37.577
فهمیدی؟

17:37.660 --> 17:40.914
کامیلا و من یه گفتگوی دوستانه و خصوصی داشتیم

17:40.997 --> 17:43.124
نمی‌دونم چی بهت گفته، ولی به درک

17:43.208 --> 17:45.710
اون چیزی نگفت، مویرا شنیدش

17:48.671 --> 17:49.714
مویرا

17:52.467 --> 17:55.386
این چه وضعشه؟
داری دیوونم می‌کنی؟

17:56.179 --> 17:58.556
خودت برای دیوونه شدن نیاز به کمک نداری عزیزم

17:58.640 --> 18:00.683
نمی‌دونی داری با کی در می‌افتی

18:00.767 --> 18:03.603
واقعاً؟ پس نشونم بده
نیمه تاریکت رو نشونم بده

18:03.686 --> 18:06.106
برای همینه که از پلیس می‌ترسی

18:06.189 --> 18:09.109
چون همه‌مون می‌دونیم هیچ زنی در کار نبوده

18:09.192 --> 18:12.112
و همه رو توی اون کله دیوونت از خودت درآوردی

18:12.195 --> 18:14.572
همه رقاص‌های ترنس این‌طوری‌ان یا فقط تو؟

18:14.656 --> 18:17.075
فکتو میارم پایین، عوضی

18:17.158 --> 18:18.409
بس کن

18:26.501 --> 18:27.669
کلونازپام؟

18:28.211 --> 18:29.504
اون مال من نیست
نیست؟

18:29.587 --> 18:31.840
نیست
خوردیش که بیهوش بشی

18:31.923 --> 18:34.050
تو گذاشتیش اونجا
نه نذاشتم

18:34.134 --> 18:36.302
دروغگو
نقش قربانی رو بازی کردی، روانی

18:36.386 --> 18:39.597
بس کنید
اون می‌خواد گلدن لیپس رو نابود کنه

18:39.681 --> 18:43.017
ولم کن، ولم کن
اگه آروم بشی ولت می‌کنم

18:44.936 --> 18:46.563
توافق‌نامه مشارکت استراتژیک

18:46.646 --> 18:48.815
این همکاری قراره بترکونه، خودت میبینی

18:49.315 --> 18:51.317
و میدونی که می‌تونی بهم اعتماد کنی

18:51.401 --> 18:55.905
صد در صد مطمئنم
معلومه که بهت اعتماد دارم، همیشه

18:56.865 --> 18:58.366
کامی، میدونی

18:58.449 --> 19:00.869
همه اون زخم‌های گذشته

19:00.952 --> 19:02.203
دارن خوب میشن

19:02.287 --> 19:04.789
یا حداقل دارن شروع می‌کنن به خوب شدن

19:04.873 --> 19:05.874
جدی؟

19:07.458 --> 19:09.294
باید یه اعترافی بکنم

19:09.377 --> 19:13.590
همیشه فکر می‌کردم، تو بهترین مرد دنیایی

19:15.383 --> 19:17.844
پس نمی‌فهمم چرا با میگوئل رفتی

19:17.927 --> 19:20.013
اگه اون‌طوری فکر می‌کنی

19:20.889 --> 19:22.056
وای خدای من

19:23.183 --> 19:24.309
کامی، نگاه کن

19:25.393 --> 19:28.396
می‌خوام بدونی که همیشه هواتو دارم

19:29.314 --> 19:31.774
حتی اگه تصاویر گذشته بیاد جلو چشمم

19:31.858 --> 19:34.777
حتی اگه بقیه بخوان که ازت متنفر باشم، من این کارو نمی‌کنم

19:34.861 --> 19:37.530
چون همیشه عاشقت می‌مونم

19:40.116 --> 19:41.117
منم عاشقتم

19:41.868 --> 19:42.911
خیلی زیاد

19:45.580 --> 19:48.416
خیلی خب، تاریخ تحویل

19:52.837 --> 19:54.547
سلام
خیلی قشنگ شدی

19:54.631 --> 19:56.341
خیلی زیبایی
خوش اومدی

19:57.634 --> 19:58.843
ممنون

20:06.643 --> 20:08.394
عصر بخیر، خوش اومدید

20:08.478 --> 20:10.146
سلام
از دیدنتون خوشبختم

20:10.230 --> 20:14.275
نوشیدنی چیزی میل دارید؟
فکر کنم یه کنیاک لازم دارم

20:14.359 --> 20:15.443
البته

20:19.614 --> 20:23.243
خیلی خب، اول از همه به همه‌تون خوش‌آمد میگم

20:23.326 --> 20:28.581
می‌خوام این اولین جام رو به افتخار همه‌تون بنوشم

20:28.665 --> 20:32.377
که همیشه تو سخت‌ترین لحظات زندگیم کنارم بودید

20:32.460 --> 20:36.047
و هیچ‌وقت از ایمان داشتن به من دست نکشیدید

20:36.130 --> 20:39.592
پس ممنونم، به سلامتی

20:39.676 --> 20:41.886
به سلامتی
به سلامتی

20:44.138 --> 20:45.139
لوکاس

20:45.640 --> 20:46.557
به سلامتی

20:46.641 --> 20:48.142
خوش اومدید، به سلامتی

20:50.895 --> 20:53.106
سلام، رفیق، چه خبرا؟

20:53.189 --> 20:54.232
مامان؟

20:55.942 --> 20:57.318
عصر بخیر

21:00.154 --> 21:01.948
اینو برات آوردم

21:02.031 --> 21:07.078
دعوت‌نامه رسمی نداشتم
شاید هم به شماره اشتباهی فرستادی

21:07.161 --> 21:11.124
حس کردم حضورم اینجا مهمه، واسه همین خیلی خوشحالم

21:14.627 --> 21:16.296
باید یه چیزی بخورم

21:18.131 --> 21:20.925
عصر بخیر خانواده، چطورید؟
سلام

21:21.009 --> 21:22.552
عصر بخیر

21:22.635 --> 21:24.721
تشنمه، چی می‌خورید؟

21:27.098 --> 21:29.767
می‌تونی بهم بگی این یارو اینجا چیکار می‌کنه؟

21:31.436 --> 21:32.812
من دعوتش نکردم

21:34.105 --> 21:35.565
بندازش بیرون، وگرنه خودم می‌اندازمش

21:36.149 --> 21:37.108
ببخشید؟

21:37.734 --> 21:40.945
اینجا خونه منه میگل
قرار نیست کسی رو بیرون کنم

21:41.029 --> 21:42.697
به فکر بچه‌هات باش

21:42.780 --> 21:46.367
قبلاً این‌قدر شعور داشتی که پنهونش کنی، ولی حالا

21:46.451 --> 21:47.285
حالا چی؟

21:47.368 --> 21:50.079
می‌خوام جار بزنم، خب که چی؟

21:50.163 --> 21:51.539
مشکلش چیه؟

21:52.206 --> 21:55.543
داری تو خونه من داد و بیداد راه می‌اندازی؟

21:55.626 --> 21:57.211
خیلی پررویی

21:58.546 --> 21:59.589
اینتی

22:19.942 --> 22:21.778
آروم باش، کسی اینجا نیست

22:21.861 --> 22:25.365
معلومه که همه‌شون رفتن همون مهمونی که ما رو دعوت نکردن

22:26.824 --> 22:29.535
پول نقد لازم داریم جوانا، می‌شنوی؟

22:29.619 --> 22:30.912
پول نقد

22:30.995 --> 22:33.915
نه طلا، نه جواهر، نه الماس، نه چرت و پرت، فقط پول نقد

22:33.998 --> 22:37.210
این‌قدر بی‌کلاس نباش
ما این کارو واسه پول نمی‌کنیم

22:38.795 --> 22:41.506
می‌دونم، ولی چی بگم؟
باشه

22:41.589 --> 22:43.216
ما هم به پول نیاز داریم

22:43.800 --> 22:46.344
چیزی که من نیاز دارم اینه که
تو فقط بی‌خیال کامیلا بشی

22:47.136 --> 22:48.054
باشه؟

22:50.223 --> 22:51.307
بجنب

23:22.547 --> 23:23.673
لعنت به لوکاس

23:55.079 --> 23:56.789
واقعاً متاسفم

23:58.040 --> 24:00.626
میشه دقیقاً بگی چی پیدا کردید؟

24:01.627 --> 24:03.045
اونجا

24:05.590 --> 24:09.719
تکه‌های جمجمه و چند تا تیکه از استخوان فک بود

24:10.511 --> 24:11.512
کاملاً مطمئنی

24:12.263 --> 24:14.140
که متعلق به

24:14.223 --> 24:16.267
سانتیاگو هستن؟

24:16.934 --> 24:19.270
آره، مطمئنیم، خیلی متاسفم

24:29.405 --> 24:30.656
ممنونم

24:31.574 --> 24:33.576
ممنون که حداقل چیزی پیدا کردید

24:34.285 --> 24:38.998
که به ما اجازه بده پسرم رو پس بگیریم و یه مراسم خاکسپاری آبرومندانه براش بگیریم

24:45.463 --> 24:47.298
حالا لطفاً بهم قول بده

24:48.382 --> 24:51.719
قول بده که قاتل رو پیدا می‌کنی
و عدالت رو اجرا می‌کنی

24:56.015 --> 24:57.016
لطفاً

25:08.402 --> 25:11.739
آنجلا گفت که اون بدون دعوت اومده، درست جلوی چشم بچه‌هام

25:12.323 --> 25:13.783
عزیزم، اینم یه آبمیوه

25:14.909 --> 25:15.785
دوستت دارم

25:15.868 --> 25:18.788
اتفاقاً همون طعمیه که دوست داری
ممنون

25:20.957 --> 25:22.750
می‌خوای با اوا حرف بزنم؟

25:23.668 --> 25:28.214
یعنی، چون هر دو زن هستیم
می‌تونم ملایم‌تر باهاش صحبت کنم

25:28.798 --> 25:32.260
ولی قراره چی بهش بگی؟
اینکه اینتی معشوقه آنجلاست؟

25:32.343 --> 25:33.886
نه، اون نه، بیخیال

25:33.970 --> 25:38.724
ولی می‌تونم حقیقت رو بهش بگم
تا دیگه خودش پیش خودش داستان‌سازی نکنه

25:40.309 --> 25:42.645
اون یه بچه‌ست، شاید نفهمه

25:42.728 --> 25:45.606
بچه‌ایه که درگیر مشکلات بزرگسال‌هاست

25:45.690 --> 25:46.774
خب، این درسته

25:46.857 --> 25:50.486
فقط نیاز به محبت بیشتری داره

25:53.072 --> 25:54.532
ممنون

25:55.032 --> 25:55.950
چته تو؟

26:00.413 --> 26:03.416
یه سورپرایز برات دارم
یه سورپرایز؟

26:03.499 --> 26:04.542
می‌خوایم بریم مسافرت

26:05.126 --> 26:07.003
به زودی، به زودی، قول میدم

26:07.086 --> 26:08.671
نه، جدی میگم عزیزم

26:11.340 --> 26:13.676
می‌دونم که من و تو اختلاف نظرهایی داریم

26:13.759 --> 26:15.761
مثل هر زوج دیگه‌ای، ولی

26:17.305 --> 26:19.849
می‌خوام بدونی که واقعاً خوشحالم

26:20.600 --> 26:22.518
و نه فقط بخاطر اپلیکیشن

26:24.103 --> 26:25.896
میبینم چطور با بچه‌هام رفتار می‌کنی

26:27.189 --> 26:28.899
مخصوصاً با اوا

26:30.276 --> 26:32.778
و این فقط… قلبم رو آب می‌کنه

26:34.071 --> 26:35.239
باعث میشه عاشقت بشم

26:38.117 --> 26:39.160
به هر حال

26:39.243 --> 26:41.454
حالا چشمات رو ببند، لطفاً

26:41.537 --> 26:43.039
اینجا؟ همین الان؟

26:43.122 --> 26:44.790
همین الان
وای، باشه

26:44.874 --> 26:45.958
نمیشه صبر کرد

26:48.085 --> 26:49.920
هنوز نه

26:52.340 --> 26:54.508
بهت میگم کِی
عجله کن میگل

26:54.592 --> 26:55.468
صبر کن

26:56.052 --> 26:57.345
چشمات رو باز کن

27:01.015 --> 27:02.099
کامیلا رومان

27:04.435 --> 27:05.978
با من ازدواج می‌کنی؟

27:13.069 --> 27:16.447
من تو رو نمی‌شناسم
از وقتی از کارتاخنا برگشتیم، دیگه نمی‌شناسمت

27:16.530 --> 27:18.240
نمیدونستم کی هستی

27:18.324 --> 27:19.367
تنهام بذار

27:21.327 --> 27:24.580
قضیه فقط این نیست که تو فرناندو کاستل نیستی

27:25.956 --> 27:28.042
تو میگل استوز هم نیستی

27:39.261 --> 27:41.847
چی شده؟ هیچی نمیگی

27:42.765 --> 27:43.766
ببخشید، فقط

27:45.059 --> 27:46.686
غافلگیرم کردی

27:46.769 --> 27:49.480
داشتیم درباره اینتی و اوا حرف میزدیم و
میدونم

27:49.563 --> 27:52.983
بعد یهو حلقه، و من
می‌دونم، ولی دیگه نمی‌تونستم صبر کنم

27:53.067 --> 27:54.902
دیگه نمی‌تونم بیشتر از این منتظر بمونم

27:56.195 --> 27:59.198
آره، حق با توئه. نمی‌تونی منتظر بمونی

28:02.410 --> 28:03.828
نمی‌تونم، میگل

28:05.121 --> 28:08.040
من برای این کار آماده نیستم

28:08.124 --> 28:09.250
متاسفم

28:15.131 --> 28:16.507
می‌تونی بهم بگی

28:18.926 --> 28:19.885
چی لازم داری؟

28:19.969 --> 28:21.846
هیچی لازم ندارم

28:21.929 --> 28:23.180
پس چی؟

28:23.264 --> 28:26.684
وحشت دارم که دوباره همون اشتباهی رو بکنم که با دیوید کردم

28:26.767 --> 28:30.396
لازم نیست برات توضیح بدم
تو همه چیز رو از نزدیک دیدی

28:30.479 --> 28:32.481
دلیلش اینه؟ بخاطر دیوید؟

28:32.565 --> 28:36.986
آره، فقط می‌ترسم
که بهت آسیب بزنم، میگل

28:39.155 --> 28:40.406
قضیه درباره اولیوره؟

28:41.073 --> 28:41.949
اولیور؟

28:42.032 --> 28:43.242
آره، اولیور

28:43.784 --> 28:45.786
نه، نه، معلومه که نه

28:45.870 --> 28:47.621
من اصلاً اولیور رو نمی‌شناسم

28:48.873 --> 28:50.374
گوش کن کامیلا، چیکار

28:51.167 --> 28:53.002
چیکار می‌تونیم بکنیم که این رابطه رو نجات بدیم؟

28:53.669 --> 28:56.005
هیچی برای نجات دادن وجود نداره
پس چی؟

28:56.088 --> 28:58.132
رابطه‌مون خوبه، باشه؟

28:58.215 --> 29:00.885
من و تو عالی هستیم، حس و حال خیلی خوبی داریم

29:00.968 --> 29:03.304
زوج خوبی هستیم، تو رختخواب هم عالی هستیم

29:03.387 --> 29:05.890
زندگی خیلی خوبی داریم، تو خونه‌های جدا از هم

29:05.973 --> 29:08.476
فقط من آماده نیستم که

29:09.185 --> 29:12.062
نمیدونم، رسمیش کنم، یه زوج واقعی باشیم

29:12.146 --> 29:14.273
بچه‌دار بشیم، خونه داشته باشیم، خانواده تشکیل بدیم

29:14.356 --> 29:17.777
گوش کن
لطفاً درک کن، من داغونم، باشه؟

29:19.111 --> 29:20.738
و نمی‌خوام بهت آسیب بزنم

29:22.907 --> 29:23.824
می‌خوای کات کنیم؟

29:25.785 --> 29:26.786
کات کنیم؟
آره

29:26.869 --> 29:28.496
نه! اونطوری که
صبح بخیر

29:30.080 --> 29:31.081
صبح بخیر

29:32.958 --> 29:35.085
شما اینجا چیکار می‌کنید؟
هی

29:35.169 --> 29:36.545
چه خبرا؟ چطورید؟

29:37.713 --> 29:38.923
چطورید؟
خوبیم

29:39.006 --> 29:40.174
ما خوبیم

29:40.257 --> 29:42.760
چه خبر شده میگل؟ چرا قیافه‌ت اینجوریه؟

29:45.262 --> 29:47.515
فکر کردیم داری میری اسپانیا

29:47.598 --> 29:49.975
و ما اومدیم با خبرهای خوب

29:50.059 --> 29:53.813
خونه اون یارو که کشته شد رو اجاره کردیم
این حرف رو نزن عزیزم

29:53.896 --> 29:55.272
نه؟
خونه اِل هست

30:02.279 --> 30:03.113
ببخشید

30:09.829 --> 30:11.622
من دارم میرم، بعداً میبینمت

30:12.581 --> 30:13.666
می‌تونیم حرف بزنیم؟

30:15.084 --> 30:16.794
بذار توض
ترجیح میدم نه

30:16.877 --> 30:20.172
ببین، ما رابطه خوب و صادقانه‌ای داریم

30:20.256 --> 30:21.841
بیا این کارو نکنیم

30:21.924 --> 30:25.761
اگه سوالی درباره آنجلا، گذشته من، یا هر چیز دیگه‌ای داری

30:25.845 --> 30:26.762
من اینجام، بیا

30:26.846 --> 30:31.642
من همین الان با کامیلا حرف زدم
مویرا داره مثل همیشه داستان‌سازی می‌کنه

30:31.725 --> 30:34.562
جدی میگم، من
منم جدی میگم

30:34.645 --> 30:38.023
مویرا اون قرص‌ها رو گذاشت تو کمد من
اون برام مهم نیست

30:38.107 --> 30:40.192
من دارم درباره خودمون حرف می‌زنم، عشق من

30:41.360 --> 30:42.361
عشق من؟

30:43.696 --> 30:46.699
آره، عشق من، همینجوری از دهنم پرید

30:47.867 --> 30:49.410
نمی‌تونم اینطوری صدات کنم؟

30:53.455 --> 30:54.790
به من اعتماد داری؟

30:59.295 --> 31:03.257
هر چی می‌خوای بدونی، فقط بپرس

31:10.000 --> 31:17.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

32:23.837 --> 32:26.799
قرار بود مد اون رو با خودش ببره، ولی نبرد

32:29.468 --> 32:31.762
روزهای ما شمرده‌ست، آنجلا

32:33.013 --> 32:36.725
اونا ما رو می‌اندازن زندان
و این بار برای همیشه

32:39.311 --> 32:41.063
ونسا، تمومش کن

32:41.689 --> 32:42.731
کافیه

32:49.196 --> 32:51.365
باید به فکر بچه‌هام باشم

32:53.117 --> 32:55.244
نمی‌تونم بیشتر از این اوضاع رو پیچیده کنم

33:04.461 --> 33:06.547
تصمیم گرفتم خودم رو تسلیم کنم

33:10.634 --> 33:13.262
دیشب که خوب بودی، چی شد؟

33:13.345 --> 33:16.598
نه، خوب نبودم
ولی خوب بلدم فیلم بازی کنم

33:18.559 --> 33:21.228
مخصوصاً وقتی اون پسره اینتی پیداش شد

33:21.311 --> 33:22.146
چرا؟

33:22.855 --> 33:23.772
چرا؟

33:24.523 --> 33:25.482
حسودیم شد

33:25.566 --> 33:26.525
اوه

33:26.608 --> 33:30.070
نمی‌فهمم چطور می‌تونی با پسری که هم‌سن پسر خودته بخوابی

33:30.571 --> 33:32.156
اوه، ونسا

33:33.073 --> 33:35.617
بقیه می‌تونن قضاوتم کنن، ولی نه تو

33:37.661 --> 33:38.912
اگه

33:39.580 --> 33:41.123
یه کاری کنیم چی؟

33:41.206 --> 33:42.499
برو خونه

33:42.583 --> 33:46.170
یکی از اون قرص‌های جادوییت رو بخور

33:52.009 --> 33:54.720
و حتی فکرش رو هم نکن که

33:55.846 --> 33:58.182
دوباره با پلیس تماس بگیری

34:01.769 --> 34:02.770
فکر کنم

34:04.146 --> 34:05.814
فکر کنم بهتره برم

34:21.371 --> 34:25.292
شماره ناشناس

34:39.515 --> 34:41.558
میگل خواستگاری کرد
چی؟

34:41.642 --> 34:42.976
آره
خواستگاری کرد؟

34:43.060 --> 34:46.480
داشتیم همین‌طوری نشسته بودیم، میگه: یه سورپرایز دارم

34:46.563 --> 34:47.648
بعد یهو، حلقه

34:47.731 --> 34:51.151
باورم نمیشه
باید خیلی خوشحال باشی، معلومه

34:52.778 --> 34:53.862
نه گفتم

34:55.322 --> 34:58.117
نه گفتی به این مرد؟
واقعاً، نمی‌تونم، نوا

34:58.200 --> 35:00.410
هزار جور براش توضیح آوردم

35:00.494 --> 35:03.413
الان تو این مقطع زندگیم
احساس می‌کنم داغونم، مستاصل

35:03.497 --> 35:04.832
بهش گفتم نمی‌تونم

35:04.915 --> 35:07.709
گفتم همینجوری که هستیم خوبه، هر کدوم تو خونه خودمون

35:07.793 --> 35:09.545
نه
خیلی سخته

35:09.628 --> 35:11.672
طبیعیه، می‌فهمم، یعنی

35:11.755 --> 35:13.382
این تصمیم توئه دختر

35:13.465 --> 35:16.135
اگه حس تو اینه، پس درسته

35:17.719 --> 35:22.015
بیا درباره خودت حرف بزنیم که من آروم بشم، اوضاع تو و اینتی چطوره؟

35:28.230 --> 35:30.774
همین لبخند جوابمه
اوه

35:31.525 --> 35:34.486
از همیشه بهتر
همه چیز بینمون عالیه

35:35.195 --> 35:36.029
خب؟

35:36.113 --> 35:37.948
نه
رسمیش کردین؟

35:38.031 --> 35:39.783
بیشتر بگو
نه کامیلا

35:39.867 --> 35:42.077
رسمیش کنیم؟ نه، خیلی زوده

35:42.161 --> 35:44.830
ولی من خیلی وقته با هیچ‌کس نبودم

35:44.913 --> 35:48.041
و با اون... نمیدونم

35:48.542 --> 35:51.920
چیزی که بهش حس دارم، تا حالا نسبت به هیچ‌کس نداشتم، کامیلا

35:53.672 --> 35:56.758
مهم اینه که خوشحالی

35:56.842 --> 35:59.052
ولی با این حال یه چیزی بود که می‌خواستم بهت بگم

35:59.136 --> 36:03.515
چون… دیشب اینتی از کلاب زد بیرون

36:03.599 --> 36:05.559
رفت مهمونی آنجلا فرر

36:05.642 --> 36:08.478
میگل بهم گفت که با لوکاس یه مشکلی پیدا کرده، و

36:08.562 --> 36:10.898
نمی‌خوام بدونم
باید بدونی

36:10.981 --> 36:12.107
نمی‌خوام
بابا بیا دیگه

36:12.191 --> 36:13.775
واسه چی؟
چی یعنی واسه چی؟

36:15.444 --> 36:18.739
برای اینکه چشم و گوشت رو نبندی، بدونی چه خبره

36:18.822 --> 36:20.407
نمی‌خوام آسیب ببینی

36:20.490 --> 36:23.118
من دوستتم، تو لایق حقیقتی

36:24.119 --> 36:25.120
چی شده؟

36:26.163 --> 36:27.164
لوکاس

36:27.873 --> 36:28.874
اون دید

36:29.541 --> 36:32.002
دید اینتی داشت لباس زیر آنجلا رو برمی‌داشت

36:40.886 --> 36:42.971
چیکار می‌کنی؟ بس کن

36:43.055 --> 36:47.184
لباس زیر آنجلا؟
عجیبه، این طبیعی نیست

36:48.560 --> 36:49.686
متاسفم

36:55.067 --> 36:56.777
این هم حکم بازرسی

36:57.277 --> 36:59.404
میز لورا سولانو کدومه؟

36:59.488 --> 37:01.406
اون عقب
ممنون

37:01.490 --> 37:02.449
بچه‌ها

37:03.283 --> 37:04.868
همه باید برید بیرون، لطفاً

37:34.815 --> 37:37.734
قبلاً بهتون گفتم، فقط خانواده بودن

37:37.818 --> 37:38.652
آره، حتماً

37:38.735 --> 37:40.445
و چون من خانواده نیستم

37:41.196 --> 37:44.241
منو قایم می‌کنی، از من خجالت می‌کشی

37:44.324 --> 37:48.370
چون من جزو
اعیان ریویرا اسمرالدا نیستم

37:48.453 --> 37:50.372
آدم بالاشهر هم نیستم

37:50.455 --> 37:52.958
بکی، من همچین چیزی نگفتم
اوه نه

37:55.210 --> 37:57.379
آره، من همون کسی‌ هستم که نمی‌خوای باهاش باشی

38:00.882 --> 38:03.593
ببین بکی، خودت می‌دونی مامانم چه‌جوریه

38:03.677 --> 38:06.054
نمی‌تونم این چیزها رو بهش بگم

38:06.138 --> 38:08.807
ولی بهش گفتی
من نامزدتم، خب

38:08.890 --> 38:12.728
دقیقاً، می‌دونه، درسته؟
همین کافی نیست؟

38:13.645 --> 38:15.188
باشه، خیله خب
جدی میگی؟

38:22.612 --> 38:24.656
دارید چیکار می‌کنید شما دو تا؟

38:29.369 --> 38:30.746
نمیدونم

38:32.789 --> 38:33.749
تو چی فکر می‌کنی؟

38:35.834 --> 38:38.503
ببخش لوکاس، ولی مجبورم به بابات بگم

38:46.928 --> 38:48.305
شنیدی چی گفت

38:48.388 --> 38:50.307
یا دهنتو می‌بندی

38:50.390 --> 38:53.518
یا من به بابام میگم که با اون می‌خوابی

38:53.602 --> 38:54.853
چون من میدونم

39:00.859 --> 39:04.279
خوشحالم از عملکردت
این شکایت نیست

39:04.363 --> 39:05.489
وفاداری

39:05.989 --> 39:08.200
حس مسئولیت

39:08.283 --> 39:10.369
و مهارت ارتباطی داری

39:10.452 --> 39:13.121
چیزایی که هر کی نداره

39:13.830 --> 39:16.416
ولی ببین، نیاز به سرعت بیشتری دارم

39:16.917 --> 39:20.545
اولیور، لطفا بیشتر از این منو منتظر نگه ندار

39:21.755 --> 39:26.218
می‌خوام کامیلا رومان الان کلمبیا رو ترک کنه

39:26.301 --> 39:27.344
الان

39:27.427 --> 39:31.348
و بهترین راه برای اینکه اتفاق بیوفته
اینکه کسب‌وکارش رو از بین ببریم

39:31.431 --> 39:35.560
می‌خوام گلدن لیپس ناپدید شه

39:36.186 --> 39:37.437
فهمیدی، آنجلا

40:11.763 --> 40:14.599
اگه شما یا کسی که می‌شناسی
درگیر مشکلی هستید، تنها نیستید

40:15.000 --> 40:35.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
