WEBVTT

00:01.000 --> 00:14.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:14.305 --> 00:16.558
ببین، قبل از اینکه شروع کنیم
باید بفهمی

00:16.641 --> 00:18.518
که این یه بازی نیست، باشه؟

00:18.601 --> 00:21.771
باید کاملاً مطمئن بشم
که میخوای این کارو بکنی

00:23.898 --> 00:24.733
میخوام انجامش بدم

00:25.859 --> 00:27.318
باشه-
مجبورم-

00:27.402 --> 00:29.863
بخاطر اتفاقی که واسه اریکا افتاد

00:31.614 --> 00:32.866
اسم کاملتو وارد کن

00:34.743 --> 00:36.411
خب، اسمت چیه؟

00:36.494 --> 00:39.205
"کامیلا رومان، با اسم مستعار "رد ولوت

00:39.289 --> 00:40.957
دوباره همسایمون شده

00:41.041 --> 00:43.126
یه بار دیگه تو زندگیمون به عنوان همسایه

00:43.209 --> 00:46.588
بعد همه اون بلاهایی که سرت آورد
چطور میتونه الان بیاد اینجا؟

00:46.671 --> 00:49.299
!چون خیلی پررو و وقیحه
واسه چی برگشته اینجا؟

00:49.382 --> 00:52.469
طبق گفته خودش، اومده
تا مرگ دوستشو بررسی کنه

00:52.552 --> 00:53.762
که اصلا باور کردنی نیست

00:53.845 --> 00:56.389
دیوونگیه محضه. دنبال پولامونه
فقط همینو میخواد

00:56.473 --> 00:58.558
حواست به شوهرت باشه، میدونی که

00:58.641 --> 01:01.519
چون کامیلا خطرناکه
اونم میخواد تور کنه

01:01.603 --> 01:03.146
گائل-
درسته-

01:03.229 --> 01:05.231
اهل کارتاخنا، کلمبیا

01:05.315 --> 01:06.399
موقعیت: کارتاخنا

01:06.483 --> 01:07.317
شغل؟

01:08.109 --> 01:09.569
خب، این قاتل، مرد یا زن

01:09.652 --> 01:12.155
به نظر نمیاد ترجیح خاصی
واسه شغل داشته باشه

01:12.238 --> 01:15.867
یه نفر... با وضع مالی خوب

01:15.950 --> 01:19.037
میتونه چیزی مثل وکیل باشه
حتی دکتر یا دندونپزشک

01:19.120 --> 01:19.996
یه رقصنده

01:20.580 --> 01:22.207
هیچ اخلاقی نداره

01:22.290 --> 01:24.626
این زن اصلا براش مهم نیست
چه بلایی سر بقیه میاد

01:24.709 --> 01:25.960
!ونسا، هیچی

01:26.044 --> 01:27.629
این زن فقط به فکر خودشه

01:27.712 --> 01:29.839
هیچ عذاب وجدانی نداره
و از نظر اخلاقی فاسده

01:29.923 --> 01:32.383
تنها چیزی که میخواد اینه که
خودشو بکشه بالا

01:32.467 --> 01:33.718
!هیچی براش مهم نیست

01:33.802 --> 01:35.428
میدونی، قبل از مرگ اریکا

01:35.512 --> 01:38.598
حاضر بودم حقوقمو شرط ببندم
که قاتل یه زنه

01:38.681 --> 01:40.350
نظرت تو مکزیک عوض شد؟

01:40.433 --> 01:41.267
آره

01:42.102 --> 01:43.937
تا اینجا خیلی کم درباره قاتل میدونیم

01:44.020 --> 01:46.064
یا هر چیزی که به جنسیتش مربوط باشه

01:46.147 --> 01:47.440
تنها چیزی که مطمئنیم

01:47.524 --> 01:50.443
اینه که یه میل درونی داره
که به نظر غیرقابل کنترله

01:51.027 --> 01:54.781
که از مجازات کردن مردای به ظاهر خیانتکار
لذت میبره

01:54.864 --> 01:56.199
و بر اساس این چهار تا قتل

01:56.282 --> 02:00.036
یه نیاز آشکار وجود داره
برای اعمال یه جور اخلاقیات

02:00.120 --> 02:01.621
و البته یه مجازات

02:01.704 --> 02:03.248
احتمالا احساس میکنه

02:04.207 --> 02:06.668
داره به جامعه لطف میکنه

02:06.751 --> 02:08.586
با از بین بردن مردای خیانتکار

02:09.254 --> 02:10.421
و آدریان چی؟

02:10.505 --> 02:13.174
مگه مجرد نبود؟
فکر کردم متاهل نبود

02:13.258 --> 02:14.342
آره، درسته

02:16.177 --> 02:20.140
آدریان درست قبلش
با معشوقه سابقش ملاقات داشت

02:20.223 --> 02:23.351
از وقتی باهات آشنا شدم
خیلی مستقل و قوی بودی

02:23.434 --> 02:26.312
دیدن اینکه اینجوری داغونی عجیبه
ببخشید

02:29.023 --> 02:30.108
حالا فهمیدی

02:32.735 --> 02:33.987
همش یه نقابه

02:35.155 --> 02:36.072
من اون زن نیستم

02:37.490 --> 02:39.826
و اریکا چه ربطی به همه اینا داره؟

02:39.909 --> 02:40.910
اریکا فرق داره

02:40.994 --> 02:45.498
اریکا حتما قاتل رو تو هتل
غافلگیر کرده یا یه همچین چیزی

02:45.582 --> 02:47.250
و واسه همین کشته شده

02:47.333 --> 02:51.671
فکر میکنی قاتل بین کسایی بوده
که تو مکزیک باهامون بودن؟

02:52.255 --> 02:53.381
خیلی محتمله

02:54.257 --> 02:55.842
تیم ما داره بررسیش میکنه

02:55.925 --> 02:58.720
...دارم به همه کسایی که باهامون اومدن فکر میکنم، و

03:00.972 --> 03:02.098
اینا تیم منن، میدونی؟

03:02.682 --> 03:04.392
هنوز کسی رو متهم نکردیم

03:04.475 --> 03:06.227
فعلا رو این تمرکز کنیم

03:06.728 --> 03:09.355
مرد خیانتکار، گائل، ۳۷ ساله

03:09.439 --> 03:12.775
و امیدواریم
مورد مناسبی برای رد ولوت باشه

03:12.859 --> 03:13.693
تیندر
اسم: گائل

03:15.403 --> 03:16.863
بیو داره

03:19.407 --> 03:21.576
پروفایل جعلی

03:28.541 --> 03:29.626
میخوام با استبان آشنات کنم

03:30.960 --> 03:34.047
باشه، ولی اول تو برو

03:36.549 --> 03:39.594
بیا. معرفیت میکنم-
باشه-

03:39.677 --> 03:41.888
اِم، استبان

03:42.805 --> 03:45.308
این ماتئوئه، ماتئو با دو تا ت

03:45.391 --> 03:48.269
استبان، از آشناییت خیلی خوشحالم

03:50.271 --> 03:52.106
راحتی، نه؟

03:56.569 --> 04:00.281
اگه به هر چیزی نیاز داشتی
شماره شخصیمو داری، هوم؟

04:00.365 --> 04:02.533
۲۴ ساعته در دسترسم، باشه؟

04:03.034 --> 04:07.914
ایندیرا، مطمئنی که همیشه
یه نفر مراقبم هست؟

04:07.997 --> 04:10.792
آره. یه مامور گذاشتم که کل مدت مراقبت باشه

04:10.875 --> 04:14.128
و پلیس ۲۴ ساعته
مجتمع رو تحت نظر داره

04:14.837 --> 04:18.049
ببین، نمیخوام پشیمون بشی
اگه نظرت عوض شد بهم بگو

04:18.132 --> 04:19.217
مشکلی نیست

04:19.300 --> 04:23.471
خب، من دیگه عادت کردم که
هدف این جور آدما باشم، درسته؟

04:23.554 --> 04:25.890
پس صادقانه بگم، نه پشیمون نمیشم

04:28.017 --> 04:29.644
سیلوینا-
عصر بخیر-

04:29.727 --> 04:31.604
چه زود رسیدی، ها؟-
آره-

04:31.688 --> 04:32.939
حالت چطوره عزیزم؟

04:33.022 --> 04:34.607
ایندیرا-
چطوری؟-

04:34.691 --> 04:37.360
خب، خیلی سرم شلوغه با کلاب
که هر شب پر از مشتریه

04:37.443 --> 04:41.114
ولی از درون
قلبم شکستست، راستشو بخوای

04:41.197 --> 04:42.031
میتونم تصور کنم

04:42.115 --> 04:44.284
خوبه که اینجایی
باید باهات حرف میزدم

04:44.367 --> 04:46.828
یه چیزی از شب قتل اریکا یادم اومد

04:47.412 --> 04:48.496
چی؟

04:48.579 --> 04:50.707
دیدم یه نفر داشت باهاش دعوا میکرد

04:51.499 --> 04:52.750
تونستی ببینی کی بود؟

04:53.334 --> 04:55.670
!میخوام پنج دقیقه با کامیلا حرف بزنم

04:55.753 --> 04:56.671
!تو فقط سکس میخوای

04:57.922 --> 04:58.756
آره

05:00.425 --> 05:02.635
اون دوستت، میگل استوز

05:08.683 --> 05:11.019
نمیدونم چی میتونم درباره میگل بهت بگم

05:11.102 --> 05:12.478
اون حتی اینجا زندگی نمیکنه

05:12.979 --> 05:15.565
در واقع، همونطور که میبینی
چند ماه پیش اسباب کشی کردیم

05:15.648 --> 05:17.150
آره، میبینم

05:17.859 --> 05:19.610
میدونستی داشته سفر میکرده؟

05:20.194 --> 05:21.863
آره، یه چیزایی شنیدم

05:21.946 --> 05:26.242
فکر کنم واسه یه کار و کاسبی جدید
از شهر رفته، ولی مطمئن نیستم

05:26.326 --> 05:28.328
میدونستی رفته مکزیک؟ میگل بهت گفت؟

05:28.911 --> 05:31.497
ببین، کارآگاه. وقتی با هم بودیم

05:31.581 --> 05:33.666
به زور میتونستم
رفت و آمداشو دنبال کنم

05:33.750 --> 05:35.543
حالا که طلاق گرفتیم فکرشو بکن

05:35.626 --> 05:37.545
هوم-
و الان دیگه برام مهم نیست-

05:38.046 --> 05:40.048
حتی با اینکه ممکنه جرمی مرتکب شده باشه؟

05:43.134 --> 05:45.636
پس به میگل هم مشکوکین

05:45.720 --> 05:49.474
وقتی دیدیش، بهش بگو
باید باهاش حرف بزنیم

05:50.266 --> 05:51.184
فوریه

05:52.268 --> 05:53.353
شب خوش

05:58.191 --> 06:01.569
اتاق خواب آمادست، ولی اگه چیز دیگه‌ای
خواستی بهم بگو

06:01.652 --> 06:02.528
باشه

06:10.161 --> 06:11.913
کامیلا-
بله؟-

06:12.872 --> 06:15.208
هنوزم میخوای اون یارو رو ببینی؟

06:17.585 --> 06:18.920
بهتره استراحت کنی

06:30.431 --> 06:31.766
در حال آزمایش

06:39.899 --> 06:44.654
میگل استوز در حال تماس

06:45.822 --> 06:49.033
الو؟-
چه خوب که آنبلاکم کردی. ممنون-

06:49.117 --> 06:52.370
پلیس دنبالته
واسه همین آنبلاکت کردم

06:52.453 --> 06:53.454
آه، باشه

06:54.122 --> 06:56.249
مطمئنم صبر میکنن. الان خارج از شهرم

06:57.083 --> 07:02.922
به ایندیرا گفتن که شب قتل اریکا
باهاش دعوا کردی

07:03.005 --> 07:05.842
نکنه فکر میکنی من تو مرگش
دست داشتم

07:05.925 --> 07:09.303
وقتی تماستو دیدم، فکر کردم
بالاخره نظرت عوض شده

07:10.012 --> 07:11.013
نه، میگل

07:11.097 --> 07:12.265
وقتی تو مکزیک از هم جدا شدیم

07:12.348 --> 07:15.184
انگار یه زلزله
کاملاً نابودم کرده بود

07:15.268 --> 07:18.521
فقط دارم پیامتو میرسونم
این تنها دلیل این تماسه

07:18.604 --> 07:20.481
مطمئنم هر کاری دلت بخواد میکنی

07:28.489 --> 07:30.741
...نمیدونم فقط منم، ولی

07:32.577 --> 07:34.203
...آنجلا به نظر

07:35.204 --> 07:36.247
فرق کرده

07:37.290 --> 07:39.083
خب، باباشو کشته

07:39.167 --> 07:41.002
و داداشش به قتل رسیده

07:43.588 --> 07:47.467
اگه یکم بهم ریختست
طبیعیه، نه؟

07:50.470 --> 07:51.304
ببین

07:54.348 --> 07:57.268
برات لباس گرفتم که
جلوی آنجلا خوشتیپ باشی

08:00.563 --> 08:04.775
میخوام خیلی واضح به تو
و رئیست بگم

08:04.859 --> 08:07.862
کاری که باید رو انجام میدم
پولمو میگیرم

08:07.945 --> 08:09.614
بعد میرم

08:09.697 --> 08:11.491
روشنه؟-
کاملاً روشن-

08:13.034 --> 08:17.663
من معتقدم آدما حاضرن
هر کاری واسه سکس بکنن

08:18.372 --> 08:19.207
یا پول

08:19.707 --> 08:21.292
اینا دلایلشن

08:21.375 --> 08:23.044
چقدر رمانتیک حرف میزنی

08:25.796 --> 08:28.758
فکر کنم من و تو بیشتر از اونی
که فکر میکنی شبیه همیم، اینتی

08:28.841 --> 08:32.136
نه، من و تو
هیچ شباهتی به هم نداریم

08:32.220 --> 08:35.306
تو واسه یه پیرمرد روانی
به عنوان آدمکش کار میکردی

08:36.098 --> 08:37.266
...ولی من

08:39.936 --> 08:40.937
هیچکسو نکشتم

08:43.439 --> 08:45.316
مگه آدریانو از روی حسادت نکشتی؟

08:47.443 --> 08:48.319
بگو دیگه

08:49.111 --> 08:51.614
تبرئه شدی، پس چیزی
واسه ترسیدن نداری

08:53.533 --> 08:55.785
آدریانو کشتی، یا نه؟

08:57.578 --> 09:00.498
ببخشید که این جلسه درمانی
پرمحتوا رو قطع میکنم

09:00.581 --> 09:03.376
واقعاً لازمش داشتم، ولی باید برم

09:03.459 --> 09:05.294
میخوام لباسای جدیدمو امتحان کنم

09:07.296 --> 09:09.006
و لازم نیست دنبالم بیای

09:09.757 --> 09:11.050
اگه اتفاقی بیفته

09:12.385 --> 09:13.386
موبایل دارم

09:34.365 --> 09:39.870
تیندر
با رد ولوت مچ شدی

09:50.464 --> 09:52.925
رد ولوت: جواب نمیدی؟

09:58.598 --> 10:00.683
گائل: ببخشید
رد ولوت: دنبال چی میگردی؟

10:02.476 --> 10:05.730
...گائل: سکس، یه چیز باحال
اسمت چیه؟

10:05.813 --> 10:08.858
...رد ولوت: کامیلا
فقط کامیلا. بدون فامیل

10:08.941 --> 10:11.027
گائل: تو دنبال چی میگردی؟

10:12.903 --> 10:15.197
رد ولوت: سکس گاه به گاه
بدون وابستگی

10:15.281 --> 10:16.532
سکس خشن دوست داری؟

10:29.670 --> 10:30.671
کامیلا

10:49.148 --> 10:52.234
هوم، میدونستم
میدونستم که مچ میشین

10:53.027 --> 10:56.906
از این به بعد، نباید پروفایلی که ساختیم رو
به هیچ وجه فراموش کنی

10:56.989 --> 10:59.659
یه آدم خیانتکار که عذاب وجدان داره، شک داره

10:59.742 --> 11:02.828
که حس میکنه زنش دوستش نداره
و درکش نمیکنه، باشه؟

11:04.330 --> 11:08.250
یه زمانی یکی مثل اینو میشناختم
خیلی بیشتر از اونی که دلم میخواست

11:09.251 --> 11:10.461
دقیقاً، کامیلا

11:10.544 --> 11:12.296
و این انگیزه قاتل ماست

11:12.380 --> 11:14.423
که دقیقاً به همین دلیل
داره نقش تو رو بازی میکنه

11:14.507 --> 11:15.883
تا به جای تو بکشه

11:16.509 --> 11:20.471
پس تو تنها کسی هستی که واقعاً
پروفایل همه قربانیا رو میشناسی

11:20.554 --> 11:22.014
فعلاً آروم باش

11:22.598 --> 11:24.392
نذار ببینن مضطربی

11:24.475 --> 11:27.561
بذار اونا اول حرکت کنن
و وقتی کردن، یه قرار بذار

11:27.645 --> 11:28.604
ولی کی؟

11:28.688 --> 11:31.399
هر چه زودتر بهتر
نمیخوایم پا پس بکشن

11:32.274 --> 11:37.530
و اگه اون، اِم، یا اون زمان و
...مکانو بهم داد، من چی

11:37.613 --> 11:40.282
بدون اینکه اول به من زنگ بزنی
قبول نکن

11:40.366 --> 11:42.952
۲۴ ساعته در دسترسم، پس زنگ بزن

11:43.536 --> 11:46.414
فعلاً سعی کن آروم باشی و منتظر پیشنهادشون بمون

11:50.209 --> 11:54.004
پسرم اولویت منه
استبان مهمترین چیز واسمه

11:54.088 --> 11:57.258
ولی نمیخوام تا آخر عمرم از رابطه جنسی محروم باشم

11:57.341 --> 12:00.136
استبان ازت خواسته رابطه نداشته باشی؟-
باشه باشه باشه باشه-

12:00.219 --> 12:01.470
حق با شماست

12:01.554 --> 12:04.056
من فقط ۵۰ سالمه، یعنی بابا-
دقیقاً-

12:04.140 --> 12:06.308
باید آزاد باشی که رابطه داشته باشی

12:06.392 --> 12:08.519
باشه؟-
اونم میفهمه، آره-

12:10.062 --> 12:13.232
چیزی که نمیفهمم اینه که چرا الگوریتم تیندر

12:13.315 --> 12:15.234
منو با یه پسر اینقدر جوون مچ کرده

12:15.317 --> 12:16.527
خب من میتونم بفهمم چرا

12:16.610 --> 12:20.114
نه، چون این داستان که مردای مسن تر جذاب ترن

12:20.197 --> 12:23.159
فقط یه دروغ بزرگه که ساخته شده توسط یه مشت

12:23.242 --> 12:26.036
پیرمرد چاق و کچل و چندش آور

12:26.120 --> 12:28.164
مردای چاقی که به ویاگرا نیاز دارن

12:28.247 --> 12:29.999
جدی میگم، بالاخره گفتم

12:30.082 --> 12:32.001
بیاین بریم شنا ذهنمون باز شه

12:32.084 --> 12:34.211
من باید برم دفتر-
من وقت ندارم-

12:34.295 --> 12:35.713
نه، ولی لورا

12:36.380 --> 12:38.591
با ماتئو بمون، خواهش میکنم ازت

12:39.175 --> 12:41.427
تو لایق اون بدن جوونی

12:41.510 --> 12:46.056
تو لایق اون بازوهای قوی جوونی که هر صبح برات صبحونه میارن

12:46.140 --> 12:48.893
و توی حموم با شور و حرارت باهات عشق بازی میکنن

12:48.976 --> 12:50.436
پشت سر هم بدون وقفه

12:50.519 --> 12:53.397
حتماً خیلی درباره پسرای قوی هیکل میدونی

12:53.481 --> 12:55.983
خب-
وقتشه بازوهاتو قوی کنی-

12:56.066 --> 12:57.234
بای بای بای-
باشه-

12:57.318 --> 12:59.028
میبینمت-
اوم-

12:59.111 --> 13:01.322
سلام-
سلام سلام، چطوری؟-

13:01.405 --> 13:02.364
سلام

13:06.118 --> 13:08.537
و تو-
من چی؟-

13:08.621 --> 13:11.081
چرا جواب پیامامو نمیدی؟

13:11.165 --> 13:13.709
وای خدا، الان گله و شکایت داری؟

13:13.793 --> 13:14.710
...اوم

13:14.794 --> 13:16.754
بعداً بهت زنگ میزنم، قول میدم

13:16.837 --> 13:18.464
جدی؟-
اوهوم-

13:18.547 --> 13:19.632
باشه

13:22.676 --> 13:23.636
میبینمت

13:24.345 --> 13:25.346
مراقب خودت باش

13:31.560 --> 13:32.978
رد ولوت: ترسوندمت؟

13:33.062 --> 13:35.231
هیچی منو نمیترسونه

13:51.664 --> 13:54.583
رد ولوت: همه ما بیرون از اپ زندگی داریم

13:54.667 --> 13:57.461
گائل: شاید

13:57.545 --> 13:58.921
سلام کامیلا

14:00.506 --> 14:01.590
دیوید

14:08.639 --> 14:10.599
باید شنات رو بهتر کنی

14:26.240 --> 14:28.576
سکس خوبی داری؟-
ببخشید؟-

14:30.536 --> 14:32.121
رفتی سراغ عضله

14:33.747 --> 14:36.250
...نمیدونم راجع به چی حرف میزنی، ولی

14:36.333 --> 14:38.627
ببخشید

14:38.711 --> 14:39.962
!بالا

14:40.045 --> 14:42.047
دو تا پایین، دو تا بالا، آماده باش

14:42.590 --> 14:44.884
...چهار، سه، دو

14:44.967 --> 14:46.176
!بالا و پایین

14:46.260 --> 14:47.803
!یک، دو، بالا

14:48.304 --> 14:49.763
!یک، دو، نگه دار

14:50.431 --> 14:52.892
!حرکت کن، حرکت کن! فشار بده، فشار بده

14:54.560 --> 14:56.520
...میدونی هیچکس نمیتونه تو رو ببره

14:58.022 --> 14:59.857
جایی که من میتونم ببرمت، آنجلا

15:03.319 --> 15:05.738
...ولی اگه نگی چه خبره

15:06.530 --> 15:08.240
...مجبور میشم به همه بگم

15:08.324 --> 15:09.742
اینتی

15:09.825 --> 15:11.076
شلوغش نکن

15:11.160 --> 15:12.786
اینجوری دوست دارم-
هوم؟-

15:13.287 --> 15:15.831
قول میدم بعداً همدیگه رو ببینیم

15:17.875 --> 15:20.502
!امانوئل
تمرکز کن روی ریتم

15:20.586 --> 15:22.671
!بالا! ادامه بده! ادامه بده-
باشه-

15:22.755 --> 15:24.256
ببخشید مربی-
!بالا-

15:25.382 --> 15:26.842
و دوباره، دو تا پایین

15:26.926 --> 15:28.552
...چهار، سه

15:28.636 --> 15:30.930
امیدوارم این دفعه واقعاً درمانت رو تموم کنی

15:31.013 --> 15:34.058
و مثل دفعه قبل که اینجا بودی خودت رو مرخص نکنی

15:34.600 --> 15:36.518
دیگه همچین اتفاقی نمیفته

15:37.770 --> 15:39.772
شنیدم از لاس وگاس اومدی

15:44.068 --> 15:44.944
آره

15:45.027 --> 15:47.488
من تازه لاس وگاس بودم-
اوم-

15:47.571 --> 15:48.697
چطور پیش رفت؟

15:49.198 --> 15:51.241
خوب بود، خیلی خوب

15:51.325 --> 15:54.078
پونصد روز، و اونجا عود نکردم

15:54.161 --> 15:56.747
اگه اینو میخواستی بدونی-
خیلی خوبه، بعداً صحبت میکنیم-

15:56.830 --> 15:59.124
انگار پیامم رو نگرفتی

15:59.917 --> 16:00.751
کارآگاه

16:01.835 --> 16:02.670
صبح بخیر

16:02.753 --> 16:04.254
سلام دکتر-
کارآگاه ها-

16:04.797 --> 16:06.006
ببخشید باید برم

16:06.548 --> 16:08.050
با اجازه-
البته-

16:10.427 --> 16:13.472
خب بگو، دقیقاً چی باعث شده بیای اینجا؟

16:13.555 --> 16:14.598
یه لحظه وقت میخوام

16:17.810 --> 16:21.188
بعضی وقتا یادم میره و حس میکنم تازه ازدواج کردیم

16:21.271 --> 16:24.400
و تو تازه از باشگاه اومدی خونه

16:24.942 --> 16:26.485
و موقع غروب شنا میکنیم

16:29.363 --> 16:31.949
ولی بعد اون تصویرا برمیگردن

16:34.410 --> 16:35.577
پشت سر هم

16:35.661 --> 16:37.329
فراموش کردنش سخته کامیلا

16:39.373 --> 16:40.374
دیوید

16:41.542 --> 16:42.751
دیوید، جدی میگم

16:44.420 --> 16:48.090
از عذرخواهی و طلب بخشش دست نمیکشم

16:48.966 --> 16:50.175
گند زدم

16:50.259 --> 16:53.220
کوتاه ترین ازدواج تاریخ رو داشتیم، رکورد زدیم

16:57.933 --> 16:59.101
یه اشتباه بود

17:00.310 --> 17:02.354
ولی وقتی فهمیدم چه گندی زدم

17:02.438 --> 17:03.522
دیگه خیلی دیر شده بود

17:05.482 --> 17:07.943
میتونم حداقل یه بخشی از هزینه عروسی رو بهت برگردونم؟

17:09.528 --> 17:10.612
جدی میگی؟

17:11.864 --> 17:14.491
فکر میکنی اومدم اینجا که پول بگیرم؟

17:15.492 --> 17:17.244
نه-
ولی این منصفانه‌ست-

17:17.327 --> 17:18.495
...آره، میدونی

17:18.579 --> 17:22.833
منصفانه این بود که الان داشتیم از ماه عسلمون لذت می‌بردیم

17:23.375 --> 17:24.585
این منصفانه بود

17:28.255 --> 17:29.590
کجا موندی؟

17:36.680 --> 17:38.557
رفتم ریویرا اسمرالدا

17:40.642 --> 17:41.560
میدونی

17:41.643 --> 17:45.147
بعضی وقتا فکر میکنم خودت این درام‌های وحشتناک رو میسازی، کامیلا

17:45.230 --> 17:46.565
نه

17:47.691 --> 17:51.779
در واقع، دلیل اینکه برگشتم اونجا این بود که بفهمم کی بهترین دوستمو کشته

17:53.530 --> 17:54.948
خب، باشه پس

17:55.908 --> 17:57.159
هر کاری میخوای بکن

17:57.910 --> 17:59.078
ولی من باور نمیکنم

17:59.661 --> 18:03.373
میگی اشتباه کردی، که گند زدی

18:04.291 --> 18:07.002
ولی وقتی تو چشمات نگاه میکنم، پشیمونی نمیبینم

18:07.086 --> 18:09.171
در واقع، نمیدونم اصلاً عذاب میکشی یا نه

18:13.175 --> 18:14.843
قصد نداشتم بهت آسیب بزنم

18:16.053 --> 18:17.763
قصد و نیت کافی نیست، کامیلا

18:28.524 --> 18:32.319
پس قبول داری دروغ گفتی
تو سفر مکزیک کامیلا رو تعقیب کردی

18:32.402 --> 18:33.821
نه، دروغ نگفتم

18:33.904 --> 18:35.447
همش یه سورپرایز بود

18:35.948 --> 18:38.075
تا جایی که میدونم عاشق بودن که جرم نیست، هست؟

18:38.158 --> 18:41.120
باورت نمیشه چقدر جرم به خاطر عشق اتفاق میفته

18:41.203 --> 18:43.747
به آمار نگاه کن، تعداد زن‌کشی‌ها

18:43.831 --> 18:47.501
و همه اون مردا آخرش اعتراف میکنن که عاشق قربانیاشون بودن

18:47.584 --> 18:49.711
ببینید، کارآگاه
مطمئن نیستم منظورتون چیه

18:49.795 --> 18:51.380
-ولی خوشم نمیاد منو با

18:51.463 --> 18:53.048
پس اینو بگو

18:53.132 --> 18:57.719
چرا وقتی کامیلا گفته علاقه‌ای نداره، همچنان دنبالشی؟

18:58.679 --> 19:00.639
چطوره شما به من بگید؟

19:00.722 --> 19:03.767
احساسات من به کامیلا چه ربطی به جرم‌های شما داره؟

19:03.851 --> 19:06.854
چون من نمیفهمم-
یا نمیخوای بفهمی-

19:07.437 --> 19:10.023
تو مکزیک سر چی با اریکا

19:10.107 --> 19:11.900
قبل از اینکه از پنجره پرت بشه دعوا کردی؟

19:14.945 --> 19:16.947
من با اریکا یا هیچکس دیگه‌ای دعوا نکردم

19:17.030 --> 19:19.449
جدی میگم-
وای خدا، دیدنت-

19:19.533 --> 19:20.742
اونم چند نفر

19:20.826 --> 19:22.411
تو دوربین‌های اون رستوران هستی

19:22.494 --> 19:26.373
اریکا باهات درگیر شد که چرا ازدواج دیوید و کامیلا رو خراب کردی

19:26.456 --> 19:28.417
این چه ربطی داره؟

19:28.876 --> 19:32.504
واقعاً دارید منو متهم میکنید؟-
میگل، تو دستکش میپوشی؟-

19:35.966 --> 19:40.012
فکر میکنید اینا دست‌های کسیه که دستکش میپوشه؟

19:41.972 --> 19:42.973
نه، درسته؟

19:43.849 --> 19:45.475
اگه اجازه بدید، با اجازه

19:46.351 --> 19:48.812
منتظرم هستن، با اجازه

20:09.541 --> 20:10.375
سلام

20:11.126 --> 20:11.960
سلام

20:13.212 --> 20:14.213
کامیلا، درسته؟

20:14.922 --> 20:16.089
اوم، آره

20:16.590 --> 20:19.134
من رو میشناسی؟-
ببخشید، معذرت میخوام. امانوئل برونا-

20:19.218 --> 20:20.969
آه، خوشبختم-
خوش اومدی-

20:21.053 --> 20:21.887
ممنون

20:21.970 --> 20:25.057
ولی از شایعات شنیدم که خیلی هم اینجا جدید نیستی

20:26.016 --> 20:28.769
نه، در واقع یه مدت تو خونه جی زندگی میکردم

20:29.770 --> 20:30.896
درسته-
تو کجا زندگی میکنی؟-

20:30.979 --> 20:32.022
تو خونه ال

20:32.731 --> 20:33.982
آره، خیابون بعدیه

20:34.066 --> 20:35.317
آه، باشه-
بله-

20:36.026 --> 20:37.027
خب، از آشناییت خوشحال شدم

20:37.110 --> 20:39.905
همچنین. اوه، اوه، این یه پیامه

20:39.988 --> 20:41.657
...اوم-
تیندره؟-

20:41.740 --> 20:42.574
آره

20:42.658 --> 20:43.992
پس هنوز امیدی هست، درسته؟

20:44.076 --> 20:48.205
به هر حال، اوم، ببخشید. قصد مخ زنی نداشتم اگه اینطوری به نظر اومد

20:48.288 --> 20:49.581
فقط شوخی بود

20:50.791 --> 20:52.501
خب، هیچوقت نباید امیدتو از دست بدی، درسته؟

20:52.584 --> 20:53.502
دقیقاً

20:54.336 --> 20:55.337
از آشناییت خوشحال شدم-
منم همینطور-

20:55.420 --> 20:56.546
مراقب خودت باش-
روز خوبی داشته باشی-

20:56.630 --> 20:57.756
تو هم همینطور، امانوئل

21:03.011 --> 21:06.515
رد ولوت: هنوز دنبال سکسی؟
کی میتونیم همو ببینیم؟

21:06.598 --> 21:07.975
گائل: فردا؟

21:08.058 --> 21:09.977
رد ولوت آفلاین است

21:15.440 --> 21:16.775
سلامتی

21:18.443 --> 21:19.611
اوه، واو

21:20.320 --> 21:21.655
سلامتی-
بزن بریم-

21:23.949 --> 21:24.825
یکی دیگه

21:24.908 --> 21:26.493
♪ واقعیت ♪

21:26.576 --> 21:29.037
♪ ...فرار به دیوونگی تنها راهه ♪

21:29.121 --> 21:30.163
سلامتی

21:33.333 --> 21:35.711
نه نه نه، فقط واسه تو آوردمش چون میدونم دوست داری

21:35.794 --> 21:38.380
دیگه نمیتونم بخورم، حالمو بد میکنه-
نه، میخوری-

21:44.219 --> 21:46.013
آنجلا، من یه مشکلی دارم، باشه؟

21:46.096 --> 21:47.264
یه مشکل؟

21:47.347 --> 21:48.598
غیر از شوهرت؟

21:55.605 --> 21:56.940
همش خیالبافی میکنم

21:59.443 --> 22:00.444
خیالبافی؟

22:01.611 --> 22:04.489
خب بگو ببینم. من عاشق خیالبافی‌ام
چه جور خیالبافی‌هایی؟

22:04.573 --> 22:06.199
نه نه نه، بیخیالش شو، باشه؟

22:06.283 --> 22:08.618
وقتی مشروب میخورم همیشه چرت و پرت میگم

22:08.702 --> 22:10.954
!نه، بگو دیگه-
ولش کن، لطفاً فراموشش کن-

22:11.038 --> 22:11.997
بگو-
فقط میخورم-

22:12.080 --> 22:15.250
نه، همین الان بگو
چه جور خیالبافی‌هایی؟ با کی؟

22:21.590 --> 22:24.343
از وقتی تو و امانوئل رو تو آشپزخونه دیدم

22:26.178 --> 22:28.930
نمیتونم از فکر کردن بهت دست بکشم
خب، گفتم، گفتم

22:29.681 --> 22:31.099
.گفتم که. ببخشید

22:31.183 --> 22:32.517
.باشه

22:35.187 --> 22:37.981
.یه چیزی بگو
فکر میکنی من واسه کی اینجوری تیپ میزنم؟

22:39.024 --> 22:39.858
هوم؟

22:45.781 --> 22:48.325
♪ من یه زنم، و غرورمو به دست آوردم ♪

22:49.951 --> 22:50.952
خوشت میاد؟

22:53.246 --> 22:54.373
.عاشقشم، آنجلا

22:54.456 --> 22:57.793
.یعنی تو... محشر شدی

23:00.796 --> 23:02.214
.خیلی خوشگلی

23:02.881 --> 23:03.757
.هوم

23:03.840 --> 23:07.135
♪ شاید اشتباه میکنم، ولی شایدم درست میگم ♪

23:07.219 --> 23:08.678
♪ ...میبینیم کی برنده میشه ♪

23:08.762 --> 23:11.306
میتونم بوت کنم؟-
.آره-

23:14.518 --> 23:16.520
.اوم، عالیه

23:18.730 --> 23:21.817
.من تا حالا به سانتیاگو خیانت نکردم

23:21.900 --> 23:22.859
.هیس

23:25.529 --> 23:27.656
.تا حالا همچین حسی نداشتم

23:29.533 --> 23:32.411
♪ بلند شو، بذار ببینم بلند میشی ♪

23:32.494 --> 23:34.371
♪ ...بلند شو، بذار ببینم بلند ♪

23:40.127 --> 23:40.961
.سانتیاگو

23:41.044 --> 23:41.878
سانتیاگو؟

23:42.879 --> 23:43.713
.سلام

23:43.797 --> 23:45.757
.آره، آره، من... آره، خونه‌ام

23:46.675 --> 23:47.509
.با آنجلا

23:49.094 --> 23:51.972
.اوم، هیشکی بهم نگفت
...نه، نه، نه. من ندیدم

23:53.014 --> 23:54.599
.دعوت نشدم. آره

23:55.142 --> 23:57.060
.باشه، باشه
.بهش میگم. بهش میگم. حتما

24:01.356 --> 24:03.066
.سانتیاگو بود. با امانوئله

24:03.150 --> 24:05.485
پرسید میایم خونش یه نوشیدنی بخوریم؟

24:07.028 --> 24:08.029
بریم؟

24:10.031 --> 24:11.074
.فقط یکی دیگه-
.باشه، آره-

24:14.453 --> 24:16.371
حالا میفهمی چرا من مشروب نمیخورم؟

24:24.129 --> 24:26.047
.هی، صبر کن
.فکر کنم یه چیزی جا گذاشتیم

24:39.853 --> 24:41.438
کیفامونو کجا گذاشتیم؟

24:41.521 --> 24:43.648
.یادم نمیاد

24:43.732 --> 24:45.734
.اینجان-
.بذار ببینیم-

24:47.444 --> 24:48.403
.خب دیگه

24:50.363 --> 24:52.115
.هی، بیا اینجا

25:10.467 --> 25:12.552
.بریم

25:15.222 --> 25:17.516
.آها، بالاخره تصمیم گرفتین بیاین

25:17.599 --> 25:18.433
.صبر کن

25:18.517 --> 25:20.977
حق نداری غر بزنی
.چون یادت رفت منو دعوت کنی

25:21.061 --> 25:22.729
.منم همینطور

25:22.812 --> 25:25.941
.ببخشید، باشه؟ منو ببخشید
.میدونین که کلم چجوریه

25:26.942 --> 25:29.236
.ببینید، راحت باشید
.یکم خوش بگذرونید

25:29.319 --> 25:30.779
.راستی، شوهرت اونجاست

25:30.862 --> 25:31.863
!اوه

25:31.947 --> 25:33.198
یوگا دوست داری؟

25:36.701 --> 25:37.869
...ما یه گروه داریم

25:37.953 --> 25:39.329
.داشتم نگرانت میشدم

25:39.412 --> 25:40.413
چرا دیر کردین؟

25:41.873 --> 25:44.167
.دخترا، یه سورپرایز دارم

25:44.251 --> 25:45.710
.همسایه جدیدمون اینجاست

25:48.880 --> 25:50.006
...کامیلا

25:50.590 --> 25:51.967
.رومان-
.رومان-

25:52.717 --> 25:55.470
،راستش
.من و آنجلا قبلاً همدیگه رو دیدیم

25:56.096 --> 25:58.098
.به سلامتی-
.به سلامتی-

25:58.181 --> 25:59.057
.اوم

26:01.560 --> 26:03.562
.خب پس-
.میرم بیشتر درست کنم-

26:03.645 --> 26:04.729
.مرسی

26:04.813 --> 26:06.940
با این شروع کنیم؟

26:10.026 --> 26:12.195
.ببخشید آنجلا
.نمیدونستم میشناسیش

26:12.279 --> 26:15.574
از کجا باید میدونستی؟
.یعنی امکان نداشت بدونی

26:15.657 --> 26:18.451
باشه. چیکار کنم منو ببخشی؟-
.من فقط یکی برمیدارم-

26:18.535 --> 26:20.954
چیو ببخشم، امانوئل؟

26:21.496 --> 26:23.456
.تو فقط یه همسایه خوب بودی

26:24.124 --> 26:25.166
.خیلی مهربون

26:25.709 --> 26:27.544
تو فوق‌العاده مهربونی، هوم؟-
.آره-

26:27.627 --> 26:31.923
میدونی، این منم که باید قبول کنم
،این آدم اینجاست

26:32.007 --> 26:34.676
.و دوباره عضوی از این جامعه شده

26:36.177 --> 26:37.012
ازش خوشت میاد؟

26:39.681 --> 26:40.557
.بس کن

26:41.850 --> 26:42.976
بس کنم؟

26:43.059 --> 26:45.562
.سوالم خیلی سادست

26:46.271 --> 26:48.565
فکر میکنی همسایه جدیدمون
جذابه؟

26:54.654 --> 26:55.822
.آره، خوشگله

26:57.574 --> 26:58.992
تو چی آنجلا؟

26:59.075 --> 27:01.411
راجع به مربی شنای جدیدت
چی فکر میکنی؟

27:02.287 --> 27:04.205
خب، اسمش اینتیه، نه؟

27:06.499 --> 27:07.959
.از آدمای حسود متنفرم

27:09.002 --> 27:09.919
.باید دوباره پر کنم

27:10.545 --> 27:12.255
!بزن بریم! به سلامتی

27:12.339 --> 27:13.673
!بالاخره-
.اوم-

27:13.757 --> 27:15.800
.بخورید
.ما بدون شما شروع کردیم

27:16.384 --> 27:17.427
.به سلامتی شما

27:18.053 --> 27:20.555
خب، میزبان فقط همینو
قراره بهمون بده؟

27:20.639 --> 27:22.891
،نه
این تازه اولشه، باشه؟

27:22.974 --> 27:24.351
.به سلامتی-
.خوش اومدین همگی-

27:24.434 --> 27:27.437
!قبل اینکه بیاین اینجا شروع کرده بودین به خوردن. من که میشناسمتون

27:27.520 --> 27:30.565
.کامیلا، ببخشید، ولی درست نفهمیدم چجوری آنجلا رو میشناسی

27:30.649 --> 27:33.735
آنجلا بهم گفت کامیلا یه مدت اینجا زندگی میکرده، هوم؟

27:33.818 --> 27:36.363
.آره زندگی میکردم

27:36.446 --> 27:37.947
،ولی تو خونه‌ی جی بودم

27:38.031 --> 27:40.617
.و الان تو خونه‌ی یو زندگی میکنم

27:40.700 --> 27:42.786
.اگه خواستین بیاین، هر دوتون دعوتین

27:42.869 --> 27:44.245
.مرسی-
.ممنون-

27:44.329 --> 27:46.414
خب، بعداً میبینمتون، باشه؟

27:46.498 --> 27:47.999
.باشه. فعلاً

27:51.252 --> 27:53.088
.آنجلا و کامیلا با هم جور نیستن

27:53.171 --> 27:54.422
نه؟-
.نچ-

27:55.632 --> 27:56.925
.نه-
.هوم-

28:01.096 --> 28:07.102
رد ولوت: هنوز دنبال سکسی؟
کی میتونیم همو ببینیم؟

28:07.185 --> 28:11.439
گائل: فردا؟

28:14.109 --> 28:15.735
چی شده؟

28:15.819 --> 28:18.154
اومدی که دوباره بهم بگی

28:18.238 --> 28:21.658
که به نظرت من فقط یه زن بی‌حیام

28:21.741 --> 28:24.828
...که جاش تو اینجور مهمونی‌ها نیست، یا

28:25.453 --> 28:28.206
چون راستش، خسته شدم
.از بس اینو شنیدم

28:28.289 --> 28:30.333
.نیومدم درباره تو حرف بزنم، کامیلا. نه

28:30.417 --> 28:33.420
.میدونم گوش دادن نقطه قوتت نیست

28:33.503 --> 28:34.462
.درسته

28:35.588 --> 28:38.007
،ولی راستش
.نمیدونستم اینجایی

28:39.801 --> 28:41.970
.واقعاً بابت دوستت متأسفم

28:44.139 --> 28:46.182
.ولی هنوز نمیفهمم چرا اینجایی

28:46.266 --> 28:49.102
واقعاً فکر میکنی مرگش
به اون پرونده ربط داره؟

28:49.811 --> 28:50.645
چرا؟

28:51.146 --> 28:53.648
پلیس چیزی بهت گفته؟
چی میدونی؟

28:54.649 --> 28:57.110
...فرضیه‌ای که پلیس داده اینه که

28:58.445 --> 29:01.239
،اریکا یه چیزی تو هتل دیده

29:01.322 --> 29:02.866
،یه چیزی که نباید میدیده

29:02.949 --> 29:05.410
.و یکی از طبقه یازدهم پرتش کرده پایین

29:07.787 --> 29:09.372
.واقعاً وحشتناکه. متأسفم

29:09.956 --> 29:12.375
.اگه کمکی میکنه، درکت میکنم

29:13.918 --> 29:15.336
...درکت میکنم، من

29:19.257 --> 29:21.301
...وقتی-
پدرت، درسته؟-

29:22.051 --> 29:23.845
.اول اون ماجرای پدرم

29:25.263 --> 29:27.390
.بعد قتل برادرم

29:27.474 --> 29:29.017
.تو اون استخر، وحشتناک

29:29.100 --> 29:30.560
.دیوونگی همه این تراژدی‌ها

29:33.104 --> 29:35.565
!هی، همگی-
.سلام-

29:35.648 --> 29:38.026
،میخوام با ماتئو آشناتون کنم
.با دو تا ت

29:38.568 --> 29:39.903
.خوشبختم-
.کامیلا-

29:39.986 --> 29:42.363
.چطوری؟ کامیلا. خوشبختم-
.ماتئو-

29:43.907 --> 29:45.450
.دوستم آنجلا

29:45.533 --> 29:46.785
.آنجلا فرر

29:46.868 --> 29:49.204
.آنجلا، خوشبختم-
!خب، خب-

29:49.287 --> 29:51.080
.ونسا-
این دوستمون کیه؟-

29:51.164 --> 29:52.916
.سلام-
.این امانوئله-

29:52.999 --> 29:54.334
.صاحب این خونه-
.ماتئو-

29:54.417 --> 29:55.919
.خوش اومدی-
.عالیه-

29:56.544 --> 29:57.670
.سانتیاگو. خوشبختم

29:57.754 --> 29:59.964
خب، چطوره یه نوشیدنی بزنیم؟

30:00.048 --> 30:02.091
.حتماً-
.به سلامتی دوستای خوب-

30:02.175 --> 30:03.009
.خوش اومدی

30:03.092 --> 30:04.761
!آره-
.به سلامتی-

30:04.844 --> 30:06.805
.به سلامتی زنده‌ها و مرده‌ها

30:06.888 --> 30:08.848
.دقیقاً
.عالیه. عالیه

30:08.932 --> 30:10.809
.بیا، خونه رو نشونت بدم-
.با اجازه-

30:10.892 --> 30:12.477
.ممنون. ببخشید

30:18.608 --> 30:22.946
رد ولوت: ساعت ۱ همو ببینیم
نیم ساعت قبلش لوکیشن رو میفرستم

30:23.029 --> 30:26.032
گائل: همین الان بفرست

30:26.115 --> 30:29.410
میگن میخوان
،ساعت ۱ همو ببینیم

30:29.494 --> 30:32.163
ولی نیم ساعت قبل قرار
.لوکیشن رو میفرستن

30:32.247 --> 30:33.540
.بگو همین الان بفرستن

30:33.623 --> 30:34.666
.گفتم

30:36.501 --> 30:38.294
.ولی میگن نمیفرستن

30:38.378 --> 30:40.922
،میفرستن
،ولی فقط نیم ساعت قبلش

30:41.005 --> 30:42.799
.وگرنه قرار کنسله

30:48.763 --> 30:50.932
.سرخیو، ساعت یک

30:51.015 --> 30:51.850
.آماده باش

30:55.562 --> 30:56.855
الان چی میگن؟

30:59.107 --> 31:01.150
.میخوام ببینمت"
".میخوام یادت بدم

31:01.234 --> 31:04.904
.میخوام استاد بی‌دی‌اس‌امت باشم"
"شاگرد خوبی هستی؟

31:17.500 --> 31:19.002
مامان، آماده‌ای؟

31:19.085 --> 31:20.295
.آره، آره، آره عزیزم

31:20.378 --> 31:21.838
.بیا، میرسونمت مدرسه

31:22.380 --> 31:24.924
دیشب چطور بود؟-
.راستش عالی بود-

31:25.008 --> 31:27.552
کیا بودن؟
.سانتیاگو و ونسا اونجا بودن

31:28.469 --> 31:29.429
.و ماتئو

31:29.512 --> 31:30.763
همون خوشتیپه، نه؟

31:31.764 --> 31:33.308
.آره، ماتئو هم اومد

31:33.975 --> 31:36.603
پس رسمی شده دیگه؟
.حالا که با دوستات آشنا شده

31:39.022 --> 31:41.190
.خیلی دوست دارم بیشتر بشناسمش

31:41.900 --> 31:42.901
.سعی میکنم

31:45.987 --> 31:47.614
.بیا بریم

31:55.371 --> 31:57.582
ساعت ۵ اینجا میبینمت؟

31:58.166 --> 31:59.042
!لعنتی

32:06.090 --> 32:07.216
چی شده؟

32:09.344 --> 32:10.553
.داره مسیرو عوض میکنه

32:10.637 --> 32:13.097
.داره از روگذر میره
.اینو برنامه‌ریزی نکرده بودیم

32:13.181 --> 32:14.432
کجا داری میری؟

32:14.515 --> 32:16.559
.عملیات کنسله
برگرد. میشنوی؟

32:16.643 --> 32:18.353
.برنمیگردم
.لطفاً گوش کن

32:18.436 --> 32:20.813
.باید بفهمم پشت این قضیه کیه
!لطفاً، ایندیرا

32:20.897 --> 32:22.523
.داره از سرخیو خیلی دور میشه

32:23.775 --> 32:26.110
.داریم از دستت میدیم
.همین الان لوکیشنتو بده

32:26.194 --> 32:28.905
.میخوام ادامه بدم
فقط با جی‌پی‌اس دنبالم کنید، باشه؟

32:28.988 --> 32:29.989
.دنبال کردنو قطع نکنید

32:57.558 --> 32:58.559
من اینجام

32:58.643 --> 33:00.728
،تمام مدت باهات در تماسیم

33:00.812 --> 33:02.313
.پس لطفاً درش نیار

33:02.397 --> 33:04.440
.اگه از ماشین پیاده شدی، نگران نباش

33:04.524 --> 33:06.526
.یه میکروفون تو گردنبندت قایم کردم

33:06.609 --> 33:08.277
هنوزم میخوای اینکارو بکنی؟

33:09.362 --> 33:10.571
.آره

33:20.164 --> 33:22.083
رد ولوت: برو سوار قایق تو اسکله شو

33:28.089 --> 33:29.716
.لعنتی، موقعیت مکانیشو از دست دادیم

33:30.299 --> 33:31.676
.هنوز میکروفون گردنبند رو داریم

33:31.759 --> 33:33.720
سرخیو، کجایی؟

33:33.803 --> 33:35.638
.نزدیکم
.تقریباً رسیدم به اسکله

33:36.556 --> 33:39.726
کامیلا، سرخیو داره میرسه به اسکله. صدامو داری؟

33:45.773 --> 33:47.275
پلیس

33:56.284 --> 33:58.745
سلام رئیس -
سرخیو، رسیدی اونجا؟ -

33:58.828 --> 34:01.956
ماشینشو میبینم، ولی خودش نیست اینجا

34:03.833 --> 34:04.834
کجاست پس؟

34:06.502 --> 34:07.545
قطع شده

34:07.628 --> 34:09.172
کامیلا، اونجایی؟

34:22.977 --> 34:26.647
رد ولوت: میبینمت تو بهشت
جزیره سوم سمت راستت

34:41.204 --> 34:43.581
نمیبینمت. کجایی؟

34:43.998 --> 34:46.334
گائل: نمیبینمت. کجایی؟

34:46.417 --> 34:51.089
رد ولوت: از این مسیر برو
تو کلبه میبینمت

34:59.097 --> 35:01.432
ایندیرا؟ -
کامیلا، صدامو داری؟ -

35:02.225 --> 35:05.603
نه، درست نمیشنوم. من تو یه جزیره‌ام

35:05.686 --> 35:06.854
کدوم جزیره؟ میدونی؟

35:06.938 --> 35:07.772
نمیدونم

35:07.855 --> 35:09.690
همه جزیره‌های نزدیک آخرین موقعیتشو چک کنین

35:09.774 --> 35:12.610
تو خطری. میدونی کدوم جزیره‌ای؟

35:12.693 --> 35:15.446
میشنوی صدامو؟ -
نه، درست نمیشنوم -

35:15.530 --> 35:17.156
الو؟ الو؟ -
!کامیلا -

35:18.116 --> 35:19.534
لعنتی، قطع شد

35:20.701 --> 35:24.247
ایندیرا، نمیدونم صدامو داری یا نه ولی من تو یه جزیره‌ام

35:24.330 --> 35:25.373
دنبال یه کلبه میگردم

35:36.801 --> 35:39.804
رد ولوت: بیا. من تو کلبه‌ام

35:48.563 --> 35:51.190
...ایندیرا! خواهش میکنم

35:51.691 --> 35:53.276
جواب بده لطفاً

35:56.779 --> 35:59.240
جزیره ماناکوآست. چیکار کنیم؟

35:59.949 --> 36:02.535
حرکت کنین. داریم میریم -
۵-۶۹، همین الان برین -

36:02.618 --> 36:04.829
به رصد کردن ادامه بدین و خبرمون کنین

36:06.455 --> 36:08.082
۵-۲۰، جزیره ماناکوآ

36:11.711 --> 36:15.882
رد ولوت: بیا تو
منتظرتم

36:27.977 --> 36:31.564
گائل: کدوم گوری هستی؟

36:44.160 --> 36:46.996
!نه! تو رو خدا! کمک

37:38.923 --> 37:41.050
!کامیلا! کامیلا

37:41.133 --> 37:42.343
!کامیلا

37:43.135 --> 37:44.053
!کامیلا

37:50.184 --> 37:51.060
!کامیلا

37:53.813 --> 37:55.356
!باید بریم. همین الان

38:28.848 --> 38:29.765
سرخیو؟

38:32.435 --> 38:33.561
سرخیو، نمیتونم ببینم

38:34.895 --> 38:36.147
!نمیتونم ببینم

38:37.940 --> 38:39.066
!نه، نه

38:40.401 --> 38:41.402
تو کی هستی؟

38:42.653 --> 38:44.697
!منو نکش! تو رو خدا نکش منو

38:44.780 --> 38:46.699
!نه، نه، نه، نه، نکش منو، خواهش میکنم

38:48.492 --> 38:50.202
!لعنتی، هیچی نمیبینم

38:51.000 --> 39:16.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
