1
00:00:00,911 --> 00:00:16,080
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:38,580 --> 00:00:39,664
چه غلطی کردی؟

3
00:00:39,748 --> 00:00:41,374
یه اتفاق بود، میگل

4
00:00:42,667 --> 00:00:44,085
و باید بهم کمک کنی

5
00:00:45,545 --> 00:00:46,796
حق انتخابی نداری

6
00:00:48,840 --> 00:00:51,718
در آخر، تو کسی هستی که اونو
وارد زندگیمون کردی

7
00:00:54,471 --> 00:00:57,057
تقصیر توئه که دراز به دراز خوابیده

8
00:00:59,267 --> 00:01:00,268
تقصیر من؟

9
00:01:03,813 --> 00:01:05,648
تقصیر پدرته، انجلا

10
00:01:07,358 --> 00:01:08,777
او کامیلا رو استخدام کرد تا ما رو از هم جدا کنه

11
00:01:10,904 --> 00:01:13,156
وقتی اومد اینو گفت

12
00:01:15,825 --> 00:01:17,410
که نقشه پدرو بوده

13
00:01:19,788 --> 00:01:21,206
همه این ماجرا ها بخشی از نقشه بوده

14
00:01:23,708 --> 00:01:24,584
کامیلا

15
00:01:27,128 --> 00:01:29,297
لاس وگاس، پروژه نوادا

16
00:01:29,380 --> 00:01:30,548
مشتری که وجود نداره

17
00:01:32,592 --> 00:01:33,551
همش دروغ بود

18
00:01:34,052 --> 00:01:35,053
تو دیوانه ای

19
00:01:36,179 --> 00:01:38,431
پدر هیچوقت برای موضوعاتی
حتی کم اهمیت تر به من صدمه نمیزنه

20
00:01:38,515 --> 00:01:39,849
دروغ نمیگه

21
00:01:39,933 --> 00:01:42,560
من اسناد و مدارکی دارم که ثابت میکنه، انجلا

22
00:01:46,356 --> 00:01:48,525
فکر میکنی چرا دوربین ها رو نصب کرده بود؟

23
00:01:52,320 --> 00:01:54,155
تا همدست هاشو زیر نظر داشته باشه

24
00:01:57,325 --> 00:01:59,744
پدرت میخواست خانواده مون رو نابود کنه

25
00:02:03,206 --> 00:02:04,541
غم انگیز ترین بخشش اینه که

26
00:02:07,377 --> 00:02:09,254
حروم زاده تونست از زیر این ماجرا قسر در بره

27
00:02:11,965 --> 00:02:14,050
واسه لوکاس و اوا چه اتفاقی می افته

28
00:02:14,134 --> 00:02:15,927
اگه پلیس کامیلا رو پیدا کنه؟

29
00:02:17,137 --> 00:02:17,971
نمیدونم

30
00:02:21,349 --> 00:02:22,267
نمیدونم

31
00:02:34,154 --> 00:02:36,364
باید از شرش خلاص بشی، میگل

32
00:02:39,117 --> 00:02:39,951
من؟

33
00:02:43,288 --> 00:02:44,330
لطفا

34
00:02:49,419 --> 00:02:51,462
همون طور که گفتم باید انجامش بدی

35
00:02:53,882 --> 00:02:55,967
باید ببریش مزرعه

36
00:02:57,177 --> 00:03:00,430
مزرعه بیش از 10 ساله که متروکه هست

37
00:03:01,097 --> 00:03:03,433
هیچکس نمیخواد اون ملک رو بخره پس...

38
00:03:05,393 --> 00:03:07,729
من و تو تنها کسایی هستیم که کلیدشو داریم

39
00:03:08,855 --> 00:03:10,982
همسایه و نگهبانی نیست

40
00:03:11,065 --> 00:03:12,400
مکان عالی هست

41
00:03:12,901 --> 00:03:13,735
میگل

42
00:03:17,030 --> 00:03:17,864
ممنون

43
00:03:37,050 --> 00:03:39,385
پروفایل جعلی
این قسمت: حرفی نزن

44
00:03:42,096 --> 00:03:44,307
اون ویدئو مربوط به شبی هست که
منو و اینتی همو دیدیم

45
00:03:44,390 --> 00:03:46,226
و این همه چیزی که میتونم بهت بگم

46
00:03:48,770 --> 00:03:52,148
باور کن، ادریان این مال خیلی وقت پیش بود
این حساب مال من نیست

47
00:03:52,232 --> 00:03:55,360
چطور حرفتو باور کنم؟
تو حتی یادت نیست چیکار کردی

48
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
عکس و ویدیو های دیگه ای هم هست

49
00:03:58,071 --> 00:04:01,908
نمیدونم ادریان، ممکنه از فیسبوک یا اینستاگرام
برداشته باشند

50
00:04:02,617 --> 00:04:05,286
تو فکر میکنی من از طریق فروش عکس های لختی
پول بدست میارم؟

51
00:04:05,787 --> 00:04:08,998
باید بهم میگفتی
پول برای چی میخوای

52
00:04:09,082 --> 00:04:09,916
که اینطور

53
00:04:11,542 --> 00:04:13,169
تو فکر میکنی من معتادم، نه؟

54
00:04:13,670 --> 00:04:16,297
فکر میکنی من در اونلی فنز هستم که مواد بخرم؟

55
00:05:33,124 --> 00:05:35,084
میگل، اینتی هستم
تو رستوران ادریان کار میکنم

56
00:05:35,168 --> 00:05:37,045
یه موردی هست که باید بدونی

57
00:06:09,243 --> 00:06:10,161
کامی

58
00:06:15,166 --> 00:06:16,459
کامی، خونه ای؟

59
00:06:21,381 --> 00:06:22,215
کامیلا

60
00:07:30,783 --> 00:07:31,617
عزیزم

61
00:07:35,246 --> 00:07:36,372
کی بهت فروخت؟

62
00:07:38,207 --> 00:07:41,043
- نمیدونم، مال من نیست
- روی میز تو بود

63
00:07:42,170 --> 00:07:44,422
من پول دادم که بتونم به حساب اونلی فنز تو
دسترسی پیدا کنم

64
00:07:44,922 --> 00:07:47,592
عکس و ویدئو هایی از تو با مرد های دیگه هست

65
00:07:48,509 --> 00:07:52,263
- من داشتم با یه پورن استار ازدواج می کردم
- ادریان لطفا گوش کن...

66
00:07:52,346 --> 00:07:55,349
اگه این کاری که تو میخوای بکنی، بفرما
قضاوتت نمی کنم

67
00:07:55,850 --> 00:07:57,685
اما اگه میخوای از این کثافت استفاده کنی

68
00:07:57,768 --> 00:07:59,395
دور از من و خونه من انجامش بده

69
00:07:59,479 --> 00:08:01,606
اون بود، اینتی میخواست زندگی منو به گند بکشه

70
00:08:01,689 --> 00:08:02,732
دروغ نگو

71
00:08:03,274 --> 00:08:04,108
دروغ نگو

72
00:08:05,860 --> 00:08:08,237
گندی که زدی رو قبول کن

73
00:08:53,616 --> 00:08:54,909
مدرک دارم انجلا

74
00:08:57,662 --> 00:09:00,706
تماس هایی که گرفتی
و دوربین های مداربسته خیابان

75
00:09:01,332 --> 00:09:03,584
نه

76
00:09:04,210 --> 00:09:05,461
فکرشم نکن

77
00:09:06,879 --> 00:09:10,508
چرا یه نفر باید بهت شک کنه؟

78
00:09:10,591 --> 00:09:11,425
نه

79
00:09:12,343 --> 00:09:14,262
چون من باهاش رابطه داشتم

80
00:09:18,182 --> 00:09:20,476
چند روز پیش

81
00:09:20,560 --> 00:09:23,187
پس یه رابطه کاری بود
حالا رابطه شده؟

82
00:09:24,730 --> 00:09:25,982
اینطوری نگام نکن

83
00:09:29,151 --> 00:09:31,404
او ممکنه مرده باشه ولی هنوز هرزه هست

84
00:09:34,365 --> 00:09:35,199
و بس

85
00:09:36,617 --> 00:09:38,202
او ته دریاست

86
00:09:38,953 --> 00:09:41,038
هیچکس پیداش نخواهد کرد، باشه؟

87
00:09:42,373 --> 00:09:43,207
اوک؟

88
00:09:47,628 --> 00:09:50,006
وقتی دوربین های نظارتی نشون بدند که

89
00:09:50,089 --> 00:09:52,300
اون اومده ولی هیچوقت نرفته
اون وقت ما چی باید بگیم؟

90
00:09:53,718 --> 00:09:54,844
هیچکس نخواهد فهمید

91
00:09:57,054 --> 00:09:57,930
منظورت چیه؟

92
00:09:59,599 --> 00:10:04,312
من رفتم دفتر حراست و تمام ویدئو ها را حذف کردم

93
00:10:05,605 --> 00:10:08,608
کامیلا هرگز وارد یا خارج نشده

94
00:10:11,736 --> 00:10:13,487
بعدش چیکار کنیم؟

95
00:10:15,031 --> 00:10:15,990
باید چیکار کنیم؟

96
00:10:19,619 --> 00:10:21,912
کاری که همه ی این سال ها می کردیم

97
00:10:24,498 --> 00:10:25,499
تظاهر کردن

98
00:10:29,587 --> 00:10:32,923
ما دو الی سه روز پیش دیدیمش

99
00:10:33,007 --> 00:10:33,841
بله

100
00:10:35,217 --> 00:10:36,135
چه اتفاقی افتاد؟

101
00:10:37,928 --> 00:10:42,058
ماشینش بیرونه و تلفنش رو از دیشب جواب نداده

102
00:10:42,558 --> 00:10:45,436
البته، تصویری ازش در دوربین های مداربسته نیست

103
00:10:45,519 --> 00:10:48,105
خطای سیستمی بوده
و ظبط نکرده

104
00:10:48,189 --> 00:10:51,108
اما نگهبان ها میگند اون مجتمع رو ترک نکرده

105
00:10:51,192 --> 00:10:55,488
خب این یعنی اون توی مجتمع هست

106
00:10:56,405 --> 00:10:57,698
آره معلومه

107
00:10:57,782 --> 00:10:58,699
معلومه

108
00:11:01,202 --> 00:11:04,830
هرکاری که تا حالا کردم به خاطر مراقبت از تو
و نوه هام بوده

109
00:11:04,914 --> 00:11:06,207
اینو میدونی مگه نه؟

110
00:11:08,876 --> 00:11:12,296
بهم زدن زندگی مشترک من و میگل هم به خاطر
مراقبت از ما بوده؟

111
00:11:14,173 --> 00:11:15,007
میدونی چیه؟

112
00:11:15,841 --> 00:11:17,760
خیلی دوست دارم اینطور فکر کنم که

113
00:11:18,928 --> 00:11:20,805
تمام حرف های بدی که در موردت میزنند

114
00:11:22,056 --> 00:11:24,475
تمام چیز های وحشتناکی که مردم میگند

115
00:11:25,476 --> 00:11:26,977
همش از روی حسادته

116
00:11:29,939 --> 00:11:30,940
اما غیر ممکنه

117
00:11:32,483 --> 00:11:33,734
در حال حاضر

118
00:11:33,818 --> 00:11:36,195
مامان داره میخنده

119
00:11:36,278 --> 00:11:38,197
چون این دلیلی که تو رو ترک کرد

120
00:11:39,073 --> 00:11:41,951
به خاطر دروغ هات
دیگه نمیتونسته تحمل کنه

121
00:11:42,034 --> 00:11:46,247
بگو ببینم، این حقیقت داره که تومور مغزی داری
و سه ماه دیگه بیشتر زنده نیستی؟

122
00:11:46,330 --> 00:11:47,289
بگو ببینم

123
00:11:47,998 --> 00:11:49,750
کی این چرت و پرت هارو بهت گفته؟

124
00:11:49,834 --> 00:11:50,960
کی بهم گفته؟

125
00:11:52,294 --> 00:11:53,421
همسایمون

126
00:11:53,921 --> 00:11:55,589
همسایه اون طرف خیابونمون

127
00:11:56,215 --> 00:11:57,216
و میدونی چیه؟

128
00:11:57,717 --> 00:11:58,801
من کشتمش

129
00:12:00,386 --> 00:12:01,429
باید میکشتمش

130
00:12:01,512 --> 00:12:03,973
همدستت رو کشتم

131
00:12:04,056 --> 00:12:05,975
یا بهتره بگم، معشوقه ات رو؟

132
00:12:06,559 --> 00:12:08,394
و بهترین بخشش اینه که

133
00:12:08,477 --> 00:12:11,021
میخوای بدونی کی از شر جنازه خلاص شد؟

134
00:12:11,981 --> 00:12:12,857
میگل

135
00:12:13,899 --> 00:12:16,944
پس، تو باید بقیه زندگیت رو

136
00:12:17,027 --> 00:12:18,654
با اون کنار بیای

137
00:12:20,364 --> 00:12:22,616
بقیه زندگیت رو

138
00:12:35,546 --> 00:12:36,589
کجا میری؟

139
00:12:38,174 --> 00:12:41,302
یه اپارتمان اجاره کردم
بعدا واسه بقیه وسایلم بر می گردم

140
00:12:49,810 --> 00:12:52,021
هیچوقت فکر نمیکردم این اتفاق بی افته

141
00:12:54,899 --> 00:12:57,234
ترجیح می دادم خداحافظی مون جور دیگه ای باشه

142
00:13:04,283 --> 00:13:06,827
اینطوری بهتره
خیلی ضربه نمیزنه

143
00:13:18,297 --> 00:13:20,633
بگو می تونیم حلش کنیم
و من میمونم ادریان

144
00:13:29,225 --> 00:13:30,059
اوک

145
00:14:17,439 --> 00:14:18,274
ببخشید

146
00:14:18,899 --> 00:14:20,860
آقای میگل، همسایتون اینجاست

147
00:14:20,943 --> 00:14:21,944
عصر بخیر

148
00:14:22,486 --> 00:14:24,154
ببخشید مزاحم میشم

149
00:14:24,238 --> 00:14:25,531
مشکلی نیست

150
00:14:27,032 --> 00:14:29,159
همه چیز روبراهه؟ خبری از کامیلا داری؟

151
00:14:29,243 --> 00:14:30,536
نه، نه هنوز

152
00:14:31,453 --> 00:14:34,290
میگل، میشه خصوصی باهات حرف بزنم؟

153
00:14:35,374 --> 00:14:37,459
آره حتما

154
00:14:37,543 --> 00:14:38,377
ببخشید

155
00:14:39,044 --> 00:14:40,421
ببخشید، از غذاتون لذت ببرید

156
00:14:43,007 --> 00:14:43,966
همه چیز روبراهه؟

157
00:14:44,675 --> 00:14:45,509
بله

158
00:14:46,427 --> 00:14:47,553
دوباره منم

159
00:14:48,345 --> 00:14:52,057
میدونم عصبانی هستی
و باهات بد رفتار کردم

160
00:14:53,225 --> 00:14:56,061
اه دیوید، من مشکل بزرگی دارم

161
00:14:56,145 --> 00:14:57,646
و به کمکت نیاز دارم

162
00:14:57,730 --> 00:14:59,064
فکر میکنم در خطرم

163
00:15:01,150 --> 00:15:03,903
او بهت گفت چه مشکلی داشته؟

164
00:15:03,986 --> 00:15:07,281
او این پیام رو قبل از ناپدید شدن گذاشته

165
00:15:07,781 --> 00:15:10,326
پلیس داره تحقیق میکنه
اونا ویس رو شنیدند

166
00:15:10,409 --> 00:15:11,410
نمیدونم

167
00:15:11,493 --> 00:15:12,453
اما یه سرنخ دارم

168
00:15:13,454 --> 00:15:14,288
چی؟

169
00:15:18,334 --> 00:15:21,420
این لب تاپ توی پذیرایی بود

170
00:15:21,921 --> 00:15:22,880
من قبلا چکش کردم

171
00:15:23,380 --> 00:15:25,007
این لب تاپ پسرم هست

172
00:15:26,008 --> 00:15:26,842
بله

173
00:15:27,760 --> 00:15:31,388
تو میدونستی که دوربین ها به یه شناسه وصل بودند؟

174
00:15:32,723 --> 00:15:34,683
کجا؟ اینجا، توی کارتاخنا؟

175
00:15:36,101 --> 00:15:37,686
بله، اینجا در کارتاخنا

176
00:15:37,770 --> 00:15:39,480
در هتل سن فلیپه

177
00:15:39,563 --> 00:15:40,898
این هتل پدرو هست

178
00:15:42,399 --> 00:15:44,860
هتلی که پدرو فرر زندگی میکنه

179
00:15:47,112 --> 00:15:48,197
عجب تصادفی، نه؟

180
00:15:49,198 --> 00:15:50,282
یه هفته هست گذشته

181
00:15:50,366 --> 00:15:53,077
و هنوز باورم نمیشه اون شب چه اتفاقی افتاد

182
00:15:53,160 --> 00:15:55,245
حرف منو باور نمیکنی؟ یا خدا، بس کن

183
00:15:55,829 --> 00:15:57,581
چرا بهم اعتماد نداری؟

184
00:15:59,625 --> 00:16:02,127
اگه اونا جسدی پیدا نکنند
نمی تونند کسی رو مقصر کنند

185
00:16:02,211 --> 00:16:04,880
اگه پیدا کنند
اول به معشوقه اش شک می کنند

186
00:16:04,964 --> 00:16:07,174
پس ما می تونیم با یک تیر دو نشون بزنیم

187
00:16:07,675 --> 00:16:08,926
من نکشتمش، پدرو

188
00:16:09,969 --> 00:16:12,054
من حتی وقتی که مرد اونجا نبودم

189
00:16:12,137 --> 00:16:15,265
لطفا، بیاید آروم باشیم

190
00:16:15,349 --> 00:16:17,434
ما باید بهم اعتماد کنیم

191
00:16:17,518 --> 00:16:18,602
اعتماد؟

192
00:16:18,686 --> 00:16:20,187
- بله
- اعتماد به کی؟

193
00:16:21,397 --> 00:16:23,232
مردی که زندگیت رو خراب کرد؟

194
00:16:23,732 --> 00:16:26,860
یا حروم زاده ای که بهت نگفت تومور مغزی داره؟

195
00:16:30,781 --> 00:16:33,534
یه کلمه هم دیگه نگو، عوضی
و گر نه مجبورم زندانیت کنم

196
00:16:33,617 --> 00:16:35,327
واقعا؟ نه بابا

197
00:16:36,161 --> 00:16:38,163
حالا به کی رشوه میدی؟ یه وکیل؟

198
00:16:38,247 --> 00:16:39,248
کافیه

199
00:16:39,331 --> 00:16:40,165
قاضی؟

200
00:16:41,083 --> 00:16:42,793
تمام پلیس های توی کلمبیا؟

201
00:16:44,420 --> 00:16:48,090
یه روزی میمیری، پیری کسکش
دیر یا زود این اتفاق می افته

202
00:17:00,477 --> 00:17:03,188
- آمادش کن و من میبرمش
- خانم هورتنسیا

203
00:17:03,772 --> 00:17:04,940
دیوید

204
00:17:05,024 --> 00:17:06,275
بازرس، خبر جدیدی داری؟

205
00:17:08,193 --> 00:17:11,488
دیوید، برنامه داشتی با کامیلا سفری بری؟

206
00:17:12,322 --> 00:17:13,824
نه، چطور؟

207
00:17:13,907 --> 00:17:16,368
ما یه اتاق رزرو شده برای دو نفر پیدا کردیم

208
00:17:16,452 --> 00:17:17,286
به نام کامیلا

209
00:17:17,369 --> 00:17:20,622
در یه هتل لوکس در ساحل کنچال
شمال کاستا ریکا

210
00:17:22,583 --> 00:17:25,210
اما اگه اون رفته مسافرت و تو اینجایی...

211
00:17:25,919 --> 00:17:27,087
او با کی رفته؟

212
00:17:36,847 --> 00:17:39,308
اولین باری که با اینتی سکس داشتی کی بود؟

213
00:17:42,061 --> 00:17:42,936
گارسون

214
00:17:52,071 --> 00:17:56,408
ما میتونستیم خیلی از مشکلات رو نداشته باشیم
اگه حقیقت رو بهم میگفتی

215
00:18:01,455 --> 00:18:04,374
چی انتظار داری؟
اینکه من بگم معذرت میخوام؟

216
00:18:06,085 --> 00:18:07,169
معلومه که نه

217
00:18:09,630 --> 00:18:12,007
داشتم فکر می کردم وقتی ادریان بفهمه
چی میگه

218
00:18:13,592 --> 00:18:15,094
بین اون همه مرد اون بیرون

219
00:18:16,678 --> 00:18:18,055
تو باید اینتی رو انتخاب میکردی؟

220
00:18:19,765 --> 00:18:21,225
مردی که برادرت رو میکنه؟

221
00:18:21,892 --> 00:18:23,644
و دوست پسرش؟ و همسر من؟

222
00:18:23,727 --> 00:18:25,270
این واقعیت نداره

223
00:18:25,354 --> 00:18:27,564
محض رضای خدا
اینتی همه چی رو بهم گفت

224
00:18:31,485 --> 00:18:33,779
میدونستی اینتی هم توسط پدرت استخدام شده بود؟

225
00:18:33,862 --> 00:18:35,364
میگل خفشو و گر نه...

226
00:18:35,447 --> 00:18:37,866
من و کریستوبل  هرگز سزاوار خانواده تو نبودیم

227
00:18:37,950 --> 00:18:39,952
در نتیجه، پدرت تصمیم گرفت از شر ما خلاص بشه

228
00:18:40,035 --> 00:18:42,162
قبل از اینکه اون تومور وحشتناک مغزش رو بپوسونه

229
00:18:42,246 --> 00:18:43,413
خفشو، میشه؟

230
00:18:43,914 --> 00:18:46,542
- یکم شخصیت داشته باش، من دارم میرم
- تو نمیری

231
00:18:46,625 --> 00:18:48,210
میخوام ببرمت پیش پلیس

232
00:18:48,293 --> 00:18:50,254
تو اعتراف میکنی با کامیلا چه کردی

233
00:18:50,337 --> 00:18:52,422
قبل از اینکه در نهایت پدرت منو گناهکار جلوه بدد

234
00:18:53,382 --> 00:18:54,508
انجلا

235
00:19:22,327 --> 00:19:23,203
انجلا

236
00:21:00,759 --> 00:21:02,719
ما اینجا جمع شدیم

237
00:21:02,803 --> 00:21:04,930
تا با خانواده فرر همراه باشیم

238
00:21:07,474 --> 00:21:08,558
شروع می کنیم

239
00:21:09,101 --> 00:21:10,519
به نام پدر

240
00:21:10,602 --> 00:21:12,688
پسر و روح القدس

241
00:21:12,771 --> 00:21:13,605
آمین

242
00:21:25,033 --> 00:21:25,951
ممنون که اومدی

243
00:21:26,034 --> 00:21:29,037
ما رابطه ادریان و کریستوبل رو بهم زدیم
و حالا رفته با این؟

244
00:21:30,289 --> 00:21:31,415
نگران نباش

245
00:21:32,040 --> 00:21:33,125
بهش رسیدگی میکنم

246
00:21:46,305 --> 00:21:47,472
ممنون که اومدید

247
00:21:49,558 --> 00:21:51,810
مشکلی نیست
تو میدونی که من خیلی شیفته میگل بودم

248
00:21:51,893 --> 00:21:53,353
امیدوارم که اون ها جنازه اش رو پیدا کنند

249
00:21:56,440 --> 00:21:58,650
اینتی، میشه توی ماشین منتظرم باشی؟

250
00:21:59,693 --> 00:22:01,445
ما داریم میریم هاسیندا

251
00:22:02,469 --> 00:22:08,469
« آوا‌-مــووی »

252
00:22:09,494 --> 00:22:10,454
تو باهاشی؟

253
00:22:12,205 --> 00:22:13,832
راحت باش، راستشو بگو

254
00:22:15,792 --> 00:22:17,169
نه، من با کسی نیستم

255
00:22:19,755 --> 00:22:22,341
اما واقعیت داره
اینتی این اواخر منو همراهی میکرده

256
00:22:23,300 --> 00:22:24,134
که اینطور

257
00:22:24,968 --> 00:22:25,844
میتونم تصور کنم

258
00:22:26,803 --> 00:22:29,014
اون ماه ها منتظر این لحظه بوده

259
00:22:31,058 --> 00:22:33,560
تقصیر اینتی نیست که ما قطع رابطه کردیم

260
00:22:38,607 --> 00:22:39,566
تو رفتی

261
00:22:40,567 --> 00:22:41,568
یادت نره اینو

262
00:22:46,907 --> 00:22:48,784
پدر، چرا پلیس ها اینجا اومدند؟

263
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
- آقای فرر
- خبر هست؟

264
00:22:56,333 --> 00:22:57,834
- هیچی
- عالیه

265
00:22:57,918 --> 00:23:01,838
در این صورت، دخترم هیچ حرفی نداره بدون وکیلش

266
00:23:02,339 --> 00:23:04,007
مخصوصا توی همچین روزی

267
00:23:04,091 --> 00:23:05,550
ما نیومدیم که دخترت رو دستگیر کنیم

268
00:23:07,386 --> 00:23:08,553
خانم تینا سالازر

269
00:23:09,805 --> 00:23:12,516
شما به جرم قتل وینسنت گنثالس بازداشتی

270
00:23:15,227 --> 00:23:16,395
با من بیاید لطفا

271
00:23:41,670 --> 00:23:43,588
چه اتفاقی افتاد؟ چه راهی رو رفتی؟

272
00:23:44,840 --> 00:23:45,799
بزار کمکت کنم

273
00:24:04,109 --> 00:24:07,237
بهت یادآوری میکنم تو زنده ای به خاطر اینکه
آنجلا بهم التماس کرد

274
00:24:07,737 --> 00:24:10,866
به شرطی که برای همیشه از این خانواده دور بشی

275
00:24:12,742 --> 00:24:15,579
قربان، من فقط دستورات شما رو اجرا می کردم

276
00:24:15,662 --> 00:24:17,747
از شر کریستوبل خلاص شدم همون طور که شما خواسته بودید

277
00:24:17,831 --> 00:24:19,499
حالا نقشه ادامه پیدا میکنه...

278
00:24:19,583 --> 00:24:20,584
هیچ نقشه ای نیست

279
00:24:23,253 --> 00:24:25,839
کاری که گفتم رو بکن و همین الان برو

280
00:24:26,339 --> 00:24:27,299
- و گر نه...
- و گر نه چی؟

281
00:24:29,176 --> 00:24:31,094
جلوی نوه هات منو میکشی؟

282
00:24:33,513 --> 00:24:35,223
باید بهش فکر کرده باشی چون

283
00:24:36,308 --> 00:24:39,019
اگه اتفاقی برای من بیفته
پلیس یه ویدئویی دریافت میکنه

284
00:24:39,102 --> 00:24:41,646
که همه کارهایی که مجبور شدم انجام بدم
رو اعتراف کردم

285
00:24:42,856 --> 00:24:45,400
پس خیلی ساده هست، پدرو

286
00:24:46,067 --> 00:24:48,069
یا منو به عنوان دامادت قبول میکنی

287
00:24:48,153 --> 00:24:51,031
یا همه خواهند فهمید با بچه هات چه کارها که نکردی

288
00:24:51,114 --> 00:24:52,324
اولین نفر هم ادریان هست

289
00:25:10,425 --> 00:25:12,385
کارملیتا شام رو کشیده

290
00:25:16,973 --> 00:25:17,807
بریم غذا بخوریم

291
00:25:22,521 --> 00:25:24,481
کل روز در موردش فکر کردم

292
00:25:26,525 --> 00:25:27,901
لطفا بد برداشت نکن

293
00:25:30,695 --> 00:25:32,447
ولی دیدن کریستوبل سخت بود

294
00:25:35,200 --> 00:25:36,284
ما اشتباه کردیم

295
00:25:38,870 --> 00:25:39,913
با عقل جور در میاد

296
00:25:41,498 --> 00:25:43,041
شما با هم دیگه نیستید

297
00:25:51,716 --> 00:25:52,801
در مورد خودمون حرف میزنم

298
00:25:57,180 --> 00:25:59,015
همه چی خیلی سریع پیش رفت، اینتی

299
00:26:00,892 --> 00:26:02,269
نمیتونم به خودم دروغ بگم

300
00:26:03,186 --> 00:26:04,980
من پنج سال رو با کریستویل گذروندم

301
00:26:05,063 --> 00:26:07,566
من اینجام که ازت مراقبت کنم و همراهت باشم

302
00:26:10,277 --> 00:26:11,361
من باهات هستم

303
00:26:14,155 --> 00:26:15,240
مشکل همینه

304
00:26:21,288 --> 00:26:22,706
نمیخوام باهات باشم

305
00:26:24,040 --> 00:26:24,916
یا هر کس دیگه ای

306
00:26:29,421 --> 00:26:30,672
نمیخوام بهت صدمه ای بزنم

307
00:26:32,424 --> 00:26:33,800
اینو نگو بهم

308
00:26:42,183 --> 00:26:45,687
بعد از همه کارهایی که برای خودمون کردم
این حرفی که تو بهم میزنی؟

309
00:26:46,187 --> 00:26:47,105
خودمون؟

310
00:26:48,732 --> 00:26:50,358
من  هرگز هیچ قول ندادم، اینتی

311
00:26:51,818 --> 00:26:53,403
فکر کردم که این موضوع خیلی واضح هست

312
00:26:55,905 --> 00:26:56,740
خب الان چی؟

313
00:26:57,907 --> 00:27:00,076
باید استعفا بدم و یه بیکار بشم؟

314
00:27:01,995 --> 00:27:04,456
من باید مادرم رو حمایت کنم
و تو میدونی این مسئله رو، آدریان

315
00:27:06,166 --> 00:27:07,626
نمیتونی منو اینطوری ول کنی

316
00:27:08,835 --> 00:27:09,711
باید چیکار کنم؟

317
00:27:14,966 --> 00:27:17,510
در حال حاضر، از راننده خواستم ببرتت  خونه

318
00:27:19,095 --> 00:27:22,432
تو و اون خانواده لعنتیت فکر می کنید هر چیزی رو
با پول می تونید حلش کنید

319
00:27:22,515 --> 00:27:25,352
من نه، اشتباه نکن
من یه ادم معمولی نیستم، اوک؟

320
00:27:25,435 --> 00:27:27,562
- بزار واضح بگم
- داد نزن

321
00:27:27,646 --> 00:27:28,855
اگه دلم بخواد داد میزنم

322
00:27:32,442 --> 00:27:34,235
فکر کردی میتونی منو کنترل کنی

323
00:27:35,403 --> 00:27:36,613
و بهم دستور بدی

324
00:27:36,696 --> 00:27:37,989
مادر جنده؟

325
00:27:42,369 --> 00:27:43,203
معذرت میخوام

326
00:27:45,246 --> 00:27:46,289
درد داره

327
00:27:47,957 --> 00:27:49,626
و دردش بعدا بیشتر میشه

328
00:27:50,627 --> 00:27:51,461
خواهی دید

329
00:28:40,427 --> 00:28:43,138
تصمیم خوبی بود

330
00:29:11,750 --> 00:29:12,917
عصر بخیر آنجلا

331
00:29:18,548 --> 00:29:19,382
چی؟

332
00:29:20,175 --> 00:29:21,634
سوپرایز شدن رو دوست نداری؟

333
00:29:21,718 --> 00:29:23,178
تو مردی

334
00:29:23,762 --> 00:29:26,306
برو بیرون

335
00:29:44,365 --> 00:29:46,201
- کامیلا
- حرفی نزن

336
00:29:47,076 --> 00:29:47,911
عشقم

337
00:30:06,596 --> 00:30:08,389
- حالت خوبه؟
- آره

338
00:30:09,015 --> 00:30:10,225
- آره
- بیا اینجا

339
00:30:16,314 --> 00:30:17,273
بزار کمکت کنم

340
00:30:17,357 --> 00:30:19,651
بیا اینجا، دستت رو بنداز رو من

341
00:30:22,487 --> 00:30:23,530
ما کجاییم؟

342
00:30:23,613 --> 00:30:24,447
نگران نباش

343
00:30:25,156 --> 00:30:26,157
مشکلی نیست

344
00:30:26,241 --> 00:30:27,075
اوک هست

345
00:30:32,539 --> 00:30:34,249
فکر کردم نمی تونیم انجامش بدیم

346
00:30:36,626 --> 00:30:39,546
از طرفی هم، فکر کردم دار و دسته تینا دنبالمون می کنند

347
00:30:39,629 --> 00:30:41,172
- دنبالمون کردند؟
- نه

348
00:30:41,256 --> 00:30:43,341
- کسی دیدت؟
- نه، هیچکس عزیزم

349
00:30:44,676 --> 00:30:47,262
آنجلا فکر میکنه تو مردی
و این برای الان کافیه

350
00:30:47,345 --> 00:30:48,763
هیچکس نمیتونه تو رو پیدا کنه

351
00:30:48,847 --> 00:30:49,681
باشه؟

352
00:30:51,558 --> 00:30:53,852
آروم عشقم، بیا اینجا، بشین

353
00:30:54,686 --> 00:30:55,520
بجنب

354
00:30:59,065 --> 00:30:59,899
باشه حالا

355
00:31:00,567 --> 00:31:01,734
به خودت سخت نگیر

356
00:31:01,818 --> 00:31:02,652
اینجا

357
00:31:05,905 --> 00:31:06,781
باشه حالا

358
00:31:06,865 --> 00:31:07,907
آب میخوای؟

359
00:31:09,075 --> 00:31:10,368
- آب؟
- آره

360
00:31:10,869 --> 00:31:11,703
باشه

361
00:31:15,290 --> 00:31:17,792
نمیدونم چرا انجلا چک نکرد
اگه من مرده بودم

362
00:31:18,960 --> 00:31:22,297
او حتی نزدیک تر نیومد که زخم های منو چک کنه

363
00:31:23,298 --> 00:31:25,508
من تنها کسی هستم که زخم هاتو دیده، عشقم

364
00:31:26,009 --> 00:31:26,885
نگران نباش

365
00:31:30,722 --> 00:31:31,723
بفرما

366
00:31:42,358 --> 00:31:43,192
بیا اینجا

367
00:31:47,906 --> 00:31:49,532
نمیخواستم باهاش دعوا کنم

368
00:31:50,033 --> 00:31:51,618
میدونم، آروم باش

369
00:31:54,078 --> 00:31:56,331
آروم باش، لطفا

370
00:31:57,206 --> 00:31:58,041
مشکلی نیست

371
00:31:58,791 --> 00:31:59,751
مشکلی نیست عزیزم

372
00:32:03,338 --> 00:32:04,756
اینجا بمون تا وقتی که برگردم

373
00:32:07,425 --> 00:32:08,259
نه

374
00:32:08,801 --> 00:32:11,346
چقدر وقت میری؟
منو تنها نزار

375
00:32:11,429 --> 00:32:13,389
نگران نباش، اینجا جات امنه

376
00:32:13,473 --> 00:32:14,349
قول میدم

377
00:32:15,016 --> 00:32:16,893
باشه؟ چند روز دیگه میام

378
00:32:17,435 --> 00:32:18,269
نه بیشتر

379
00:32:18,353 --> 00:32:20,730
باید بچه هام رو ببینم
و با آنجلا ظاهر سازی کنم

380
00:32:21,606 --> 00:32:22,440
باشه؟

381
00:32:23,024 --> 00:32:24,567
بعدا بر می گردم

382
00:32:24,651 --> 00:32:27,612
من برات توی هتل کاستا ریکا رزرو کردم

383
00:32:27,695 --> 00:32:29,656
هیچکس ما رو اونجا پیدا نمی کنه عشقم

384
00:32:30,448 --> 00:32:32,200
باشه؟

385
00:32:32,283 --> 00:32:34,369
قول میدم این دفعه نا امیدت نمی کنم

386
00:32:34,953 --> 00:32:35,787
باشه؟

387
00:33:03,439 --> 00:33:05,066
شما دوتا، آشپزخونه رو چک کنید

388
00:33:24,961 --> 00:33:26,170
تئو، ایوان...

389
00:34:07,128 --> 00:34:08,546
تصمیم داری منو بکشی؟

390
00:34:11,340 --> 00:34:12,216
غیر ممکنه

391
00:34:14,052 --> 00:34:15,511
تو نمیتونی یه آدم مرده رو بکشی

392
00:34:15,595 --> 00:34:18,306
همه فکر می کنند تو مدتی هست که مردی

393
00:34:23,102 --> 00:34:25,563
کامیلا، تو عالی بودی

394
00:34:26,731 --> 00:34:28,816
تا زمانی که گند زدی

395
00:34:29,817 --> 00:34:33,279
این همه پولی که بهت دادیم کافی نبود؟

396
00:34:34,113 --> 00:34:34,947
بزار برم

397
00:34:36,574 --> 00:34:39,494
اونا به زودی منو پیدا می کنند

398
00:34:39,577 --> 00:34:41,329
فقط باورم نمیشه

399
00:34:41,412 --> 00:34:45,875
تو دوباره عاشق اون ابله شدی

400
00:34:52,548 --> 00:34:55,927
تا چقدر وقت دیگه میخوای بزاری که قلبت رو بشکنه؟

401
00:34:59,263 --> 00:35:01,432
تو هیچی در مورد من نمیدونی

402
00:35:03,059 --> 00:35:04,310
میدونم تو یه یتیم هستی

403
00:35:05,353 --> 00:35:08,022
میدونم مادرت هنگام دفاع از خودش پدرت رو کشت

404
00:35:08,106 --> 00:35:09,565
مادربزرگت تو رو بزرگ کرد

405
00:35:10,691 --> 00:35:13,069
میدونم دوست پسر قبلیت ازت سو استفاده کرد

406
00:35:13,861 --> 00:35:16,864
به خاطر همین در آخر کارت دوبار به بیمارستان در لاس وگاس کشیده شد

407
00:35:23,621 --> 00:35:24,997
تو وینسنت رو کشتی

408
00:35:28,167 --> 00:35:30,211
وینسنت نقشه بی بود

409
00:35:30,711 --> 00:35:32,213
در صورتی اگه ما رو نا امید می کردی

410
00:35:35,383 --> 00:35:37,301
اما او نمی تونست با اضطراب خودش کنار بیاد

411
00:35:38,136 --> 00:35:40,263
یه نفر باید حد و حدودی مشخص می کرد

412
00:35:43,432 --> 00:35:44,308
آروم باش

413
00:35:50,148 --> 00:35:52,567
اگه میخوای منو بکشی
زود تر انجامش بده، تینا

414
00:35:52,650 --> 00:35:55,236
بیا همه این ماجراها رو تمومش کنیم، منو بکش

415
00:35:56,821 --> 00:35:59,574
حالا اینجا میمونی تا از گرسنگی تلف بشی

416
00:36:50,208 --> 00:36:52,251
بله، یه قایق قرمز

417
00:36:52,919 --> 00:36:54,670
دقیقا کنارشم

418
00:36:56,130 --> 00:36:57,340
خیلی بیشتر میمونی؟

419
00:36:58,633 --> 00:37:00,426
لطفا دیوید، عجله کن

420
00:37:06,974 --> 00:37:08,017
اینجایی

421
00:37:09,227 --> 00:37:10,686
آقا، ممنون

422
00:37:14,190 --> 00:37:15,024
کامی

423
00:37:24,825 --> 00:37:27,245
خیلی خوشحالم اینجایی، میگل کجاست؟

424
00:37:30,248 --> 00:37:31,249
معذرت میخوام کامی

425
00:37:32,625 --> 00:37:34,168
میگل تصادف کرده

426
00:37:35,836 --> 00:37:36,671
چی؟

427
00:37:40,049 --> 00:37:40,883
نه

428
00:37:43,803 --> 00:37:44,637
کجاست؟

429
00:37:47,848 --> 00:37:48,808
کجاست؟

430
00:37:53,062 --> 00:37:56,983
چه مرگته؟
فکر کردی میتونی بیای و منو تهدید کنی؟

431
00:37:57,066 --> 00:37:58,359
یه تهدید نیست

432
00:37:59,402 --> 00:38:00,820
بهش میگند عدالت

433
00:38:00,903 --> 00:38:01,821
خفشو

434
00:38:03,030 --> 00:38:04,198
خفشو

435
00:38:09,495 --> 00:38:10,579
اونا به خاطر تو اومدند

436
00:38:14,417 --> 00:38:15,251
میگل

437
00:38:16,252 --> 00:38:18,504
تو حتی سعی نکردی منو از ماشین خارج کنی

438
00:38:19,005 --> 00:38:20,214
پلیسا دارند میاند

439
00:38:22,174 --> 00:38:24,427
- هی انجلا، آروم باش
- میگل

440
00:38:24,510 --> 00:38:26,470
- حرکت کن
- تفنگ رو بزار زمین

441
00:38:26,554 --> 00:38:28,806
- خیلی وقته میخوام اینکار رو بکنم
- بزارش زمین

442
00:38:28,889 --> 00:38:32,768
- بزارش زمین، به بچه هامون فکر کن
- نه، تو فکر میکنی من شلیک نمی کنم؟

443
00:38:32,852 --> 00:38:35,438
- انجلا
- میگل لطفا بسه

444
00:38:35,521 --> 00:38:36,480
تفنگو بزار زمین

445
00:38:37,565 --> 00:38:39,233
آروم باش و بهم گوش کن

446
00:38:40,234 --> 00:38:42,236
نقشه پدرت رو میدونم

447
00:38:42,320 --> 00:38:43,571
کامیلا بهم گفت

448
00:38:43,654 --> 00:38:46,699
- در مورد چی صحبت میکنی؟
- خفشو و گوش کن

449
00:38:47,491 --> 00:38:49,076
ولی یه چیز جور در نمی اومد

450
00:38:50,036 --> 00:38:50,870
کریستوبل

451
00:38:51,954 --> 00:38:55,166
میدونستی مادرت برای یه مدتی رفت
وقتی که بچه بودی؟

452
00:38:55,249 --> 00:38:58,461
در مورد مادرم حرف نزن
تو اونو نمیشناختیش

453
00:38:58,544 --> 00:39:01,255
کارولینا رفت چون عاشق یه مرد جوان تر شده بود

454
00:39:01,839 --> 00:39:03,215
اسمش والتر بود

455
00:39:04,008 --> 00:39:05,384
والتر بالبوآ

456
00:39:05,468 --> 00:39:06,927
پدر کریستوبل

457
00:39:07,011 --> 00:39:07,845
نه

458
00:39:07,928 --> 00:39:09,847
به خاطر همین پدرت میخواست اون دو تا از هم جدا شوند

459
00:39:10,973 --> 00:39:12,558
اون ها مادرشون یه نفر بود

460
00:39:13,267 --> 00:39:15,144
کارولینا باراگان، مادرت

461
00:39:15,227 --> 00:39:18,522
- در مورد چی صحبت میکنی؟
- تو و کریستوبل برادر هستید

462
00:39:19,774 --> 00:39:21,609
خفشو، جنده

463
00:39:22,777 --> 00:39:24,737
- انجلا
- انجلا

464
00:39:30,034 --> 00:39:32,828
نه میگل

465
00:39:32,912 --> 00:39:33,954
کامی حالت خوبه؟

466
00:39:45,299 --> 00:39:47,218
پدر

467
00:39:47,843 --> 00:39:50,054
پدر

468
00:39:50,638 --> 00:39:52,473
پدر

469
00:39:52,556 --> 00:39:54,183
مشکلی نیست

470
00:39:54,266 --> 00:39:55,267
انجلا

471
00:39:56,227 --> 00:39:57,186
چیکار کردی؟

472
00:39:59,605 --> 00:40:01,315
- انجلا
- اه نه

473
00:40:01,399 --> 00:40:02,274
پدر

474
00:40:05,945 --> 00:40:09,532
نه پدر نه

475
00:40:12,535 --> 00:40:17,289
نه

476
00:40:18,249 --> 00:40:21,669
نه

477
00:40:31,053 --> 00:40:32,179
این چیه؟

478
00:40:33,597 --> 00:40:34,598
این چیه؟

479
00:40:35,433 --> 00:40:36,267
کامیلا

480
00:40:37,143 --> 00:40:38,060
چه خبره؟

481
00:40:38,602 --> 00:40:41,063
به آمبولانس زنگ زدی؟
اورژانس؟

482
00:40:42,481 --> 00:40:43,399
این چیه؟

483
00:41:31,780 --> 00:41:34,617
یک ماه بعد

484
00:41:37,411 --> 00:41:38,746
در مورد مراسم خاکسپاری بهم بگو

485
00:41:39,246 --> 00:41:40,372
خوب برگزار شد؟

486
00:41:40,998 --> 00:41:42,541
فک و فامیل های زیادی اومدند؟

487
00:41:44,335 --> 00:41:45,169
نه

488
00:41:46,337 --> 00:41:47,171
هیچکس

489
00:41:49,465 --> 00:41:51,050
هیچکس از کمپانی نیومد؟

490
00:41:55,137 --> 00:41:56,013
فقط من

491
00:41:57,681 --> 00:41:59,016
و چند نفر از مسن ها

492
00:42:20,412 --> 00:42:22,122
اون مردم بدبخت

493
00:42:24,291 --> 00:42:26,877
وقتی از اینجا برم بیرون اوضاع تغییر میکنه

494
00:42:28,254 --> 00:42:30,756
قسم میخورم آدریان، اوضاع رو درست میکنم

495
00:42:31,465 --> 00:42:34,718
خاطره پدرمون رو زنده نگه می دارم

496
00:42:35,302 --> 00:42:37,763
قسم میخورم، روش حساب کن

497
00:42:49,775 --> 00:42:50,609
خیلی خوبه

498
00:42:53,654 --> 00:42:55,030
ادامه بده، کامی، کارت خوبه

499
00:42:59,159 --> 00:43:00,160
باریکلا

500
00:43:02,371 --> 00:43:03,956
همینه

501
00:43:04,039 --> 00:43:04,957
اه نه

502
00:43:06,083 --> 00:43:06,959
همینه

503
00:43:07,710 --> 00:43:08,627
آفرین

504
00:43:17,970 --> 00:43:19,179
مراقبت پات باش

505
00:43:22,099 --> 00:43:23,183
اوه، سنگینه

506
00:43:24,101 --> 00:43:26,604
اولی یکی و بعد بعدیش

507
00:43:28,230 --> 00:43:29,481
لازم نیست عجله کنی

508
00:43:34,194 --> 00:43:35,613
- بزن بریم
- اوک

509
00:43:38,157 --> 00:43:39,241
دوباره

510
00:43:39,325 --> 00:43:40,659
همینه

511
00:43:41,327 --> 00:43:42,161
یکی یکی

512
00:43:42,244 --> 00:43:44,788
زندان زنان واهاکا

513
00:43:45,613 --> 00:44:11,615
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

514
00:44:27,698 --> 00:44:35,992
امیدوارم از تماشای سریال لذت برده باشید
