1
00:00:00,911 --> 00:00:13,080
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:04,731 --> 00:01:07,525
و اینطوری مخمل قرمز به وجود اومد

3
00:01:09,194 --> 00:01:11,571
اما من نمیخوام با داستان هام حوصلت رو سر ببرم

4
00:01:11,654 --> 00:01:13,323
اصلا و ابدا

5
00:01:14,157 --> 00:01:15,575
من فقط خیلی سوپرایز شدم

6
00:01:16,201 --> 00:01:18,286
و سوفیا...

7
00:01:19,079 --> 00:01:21,372
اون واقعا گستاخ، من معذرت میخوام

8
00:01:23,750 --> 00:01:24,959
مشکلی نیست

9
00:01:25,043 --> 00:01:27,128
به زن هایی مثل اون عادت کردم

10
00:01:28,963 --> 00:01:29,839
میشه حدس زد

11
00:01:30,632 --> 00:01:32,092
خوشبختانه، شما...

12
00:01:33,259 --> 00:01:34,427
همان طور که نشون میده هستید

13
00:01:35,762 --> 00:01:36,638
و اون وقت من کی ام؟

14
00:01:37,180 --> 00:01:38,389
تو حتی منو نمیشناسی

15
00:01:39,224 --> 00:01:40,975
اتفاقا میشناسمت

16
00:01:42,894 --> 00:01:46,147
شاید نه به طریقی که دوست دارم بشناسمت اما...

17
00:01:49,109 --> 00:01:52,403
میگل، تو صبر کردی انجلا بره تا با دختر
مکزیکی صحبت کنی

18
00:01:52,487 --> 00:01:56,699
سوفیا، اگه قرار باشه برای کسی این مسئله رو
توضیح بدم، تو نخواهی بود

19
00:01:57,659 --> 00:01:58,493
به سلامتی

20
00:02:05,542 --> 00:02:06,501
ببخشید

21
00:02:06,584 --> 00:02:10,296
اگه اون کاری که پشت انجام دادی کافی نبود
پس دیگه چی میخوای؟

22
00:02:10,922 --> 00:02:12,298
من هنوز کاری نکردم

23
00:02:12,382 --> 00:02:15,552
پدرو، من نمی فهمم چرا یه فاحشه کنار ما
داره زندگی می کنه

24
00:02:15,635 --> 00:02:18,012
- سوفیا، خفشو
- ببخشید

25
00:02:18,096 --> 00:02:21,224
میشه بپرسم چه چیزی در مورد کامیلا
تو رو رنج میده؟

26
00:02:21,307 --> 00:02:23,143
سبک زندگیش، پدرو

27
00:02:23,226 --> 00:02:26,020
و اینکه چطور روی بچه هام و نوه هات تاثیر میذاره

28
00:02:26,938 --> 00:02:28,898
اول، داستان خانواده همجنس بازت

29
00:02:28,982 --> 00:02:32,152
حالا این فاحشه
رقاص کلاب شبانه، رقاص برهنه

30
00:02:32,235 --> 00:02:35,196
صادقانه بگم، درک نمی کنم چرا باید
این رو تحمل کنم

31
00:02:35,280 --> 00:02:38,116
خب میدونی یه راه بسیار ساده هست

32
00:02:38,199 --> 00:02:40,285
کمپانی لویجی رو فردا اخراج میکنه

33
00:02:40,368 --> 00:02:42,829
تو خونه ات رو میفروشی
و میری یه جای دور زندگی میکنی

34
00:02:42,912 --> 00:02:46,249
چون کامیلا ساکن ریویرا اسمرالدا هست

35
00:02:46,332 --> 00:02:49,169
و اون هم به اندازه تو حق داره

36
00:02:55,633 --> 00:02:56,718
اگه منو ببخشید

37
00:03:02,808 --> 00:03:05,852
"پروفایل جعلی"
این قسمت : داخل دهن گرگ

38
00:03:11,107 --> 00:03:12,984
به همه گفتم برند

39
00:03:14,819 --> 00:03:16,362
تو هم میتونی بری، من میبندم

40
00:03:17,655 --> 00:03:18,698
نه ببین

41
00:03:19,824 --> 00:03:21,910
آشپزخونه رو کثیف ول کردند رفتند
من میمونم

42
00:03:22,660 --> 00:03:24,037
همینکه تموم کردم، میرم

43
00:03:27,290 --> 00:03:29,584
کاندیدای بهترین کارمند ماه میخوای بشی؟

44
00:03:41,095 --> 00:03:43,932
فقط میخوام باهات یکم بیشتر
وقت بگذرونم

45
00:03:47,602 --> 00:03:50,063
چیزی که قبل بهم گفتی
منو به فکر انداخت

46
00:03:50,146 --> 00:03:51,064
و ازش خوشم اومد

47
00:03:52,273 --> 00:03:53,566
به نظرم خیلی عاشقانه بود

48
00:03:55,401 --> 00:03:56,444
اون قسمت...

49
00:03:57,779 --> 00:03:59,864
مازوخیست بودنت به خاطر فکر کردنت به من

50
00:04:01,241 --> 00:04:04,661
فکر کنم باید جمع کنیم بریم
و یکم بخوابیم

51
00:04:05,161 --> 00:04:07,038
هیچکس بهم تا حالا این حرفو نزده بود

52
00:04:09,290 --> 00:04:10,416
چرا منو بوسیدی؟

53
00:04:14,254 --> 00:04:15,421
گزینه دیگه اینه که...

54
00:04:17,715 --> 00:04:19,300
یه لیوان شراب بخوریم

55
00:04:20,802 --> 00:04:22,512
و در مورد عشق حرف بزنیم

56
00:04:30,436 --> 00:04:31,813
این اتفاق نمی افته، اینتی

57
00:04:36,317 --> 00:04:37,193
مطمئنی؟

58
00:04:45,994 --> 00:04:48,663
کی میخواستی بهم بگی که داری ازدواج میکنی؟

59
00:04:55,003 --> 00:04:56,170
میخوای یه چیزی رو بدونی؟

60
00:04:56,671 --> 00:05:00,758
من یه سری سرمایه گذار برای هتل بوم گردی پیدا کردم
بهت گفتم، یادته؟

61
00:05:02,844 --> 00:05:04,512
خیلی خب، بمون

62
00:05:04,595 --> 00:05:07,265
واقعا میخوام الان برم

63
00:05:07,348 --> 00:05:09,434
زنگ زدم تاکسی بیاد، مشکلی نیست

64
00:05:09,517 --> 00:05:11,894
من میرم دستشویی
بعد میریم، اوک؟

65
00:05:11,978 --> 00:05:14,439
- همین جا منتظرم باش
- اما من...

66
00:05:21,237 --> 00:05:24,574
حالا فهمیدم چرا نمیخواستی با من روی کشتی سکس کنی

67
00:05:26,367 --> 00:05:27,785
داری ازدواج میکنی

68
00:05:28,578 --> 00:05:29,787
مسئله بزرگی نیست

69
00:05:30,705 --> 00:05:32,832
کریس و من سال ها در موردش حرف زدیم

70
00:05:32,915 --> 00:05:34,125
باهاش ازدواج نکن

71
00:05:37,879 --> 00:05:38,921
جدی هستی، اینتی؟

72
00:05:40,298 --> 00:05:43,176
- کریس دوست پسرم هست، یکم ادب داشته باش
- یکم ادب؟

73
00:05:44,302 --> 00:05:47,930
تو میخوای لبخند ساختگی بهت بزنم
و وانمود کنم هیچ مشکلی نیست؟

74
00:05:50,141 --> 00:05:52,352
این حسی نیست که دارم، نمی تونم

75
00:05:55,063 --> 00:05:56,814
تو میتونی دست از تظاهر کردن برداری

76
00:05:56,898 --> 00:05:58,900
کدوم تظاهر؟ من جدی ام

77
00:05:59,525 --> 00:06:02,153
شاید من فرشته ای هستم از آینده
اومدم که نجاتت بدم

78
00:06:02,236 --> 00:06:03,237
باهاش ازدواج نکن

79
00:06:05,323 --> 00:06:06,199
میشناسیش؟

80
00:06:07,784 --> 00:06:09,952
- ما تقریبا پنج سال با هم بودیم
- خب؟

81
00:06:11,579 --> 00:06:14,040
تو همه چیز رو در موردش میدونی؟

82
00:06:16,042 --> 00:06:18,628
چون نصف مال و املاکی که داری مال اون میشه
( اشاره به ازدواج کردن اون ها و اینکه وقتی طلاق گرفتند اموال بین هر دو نصف میشه)

83
00:06:20,004 --> 00:06:22,757
من قبل از اینکه کاری بکنم در موردش فکر میکنم

84
00:06:22,840 --> 00:06:23,841
منظورم اینه...

85
00:06:25,760 --> 00:06:27,845
میخوام که در رو ببندی و بری

86
00:06:27,929 --> 00:06:28,805
لطفا

87
00:06:30,640 --> 00:06:31,808
باشه، قربان

88
00:06:32,475 --> 00:06:33,476
ببخشید

89
00:06:47,281 --> 00:06:48,366
تنها میری؟

90
00:06:49,158 --> 00:06:49,992
بله

91
00:06:50,076 --> 00:06:54,580
دیوید توی مهمونی موند تا با چند تا
از مدیر های اجرایی در کمپانی شما صحبت کنه

92
00:06:54,664 --> 00:06:57,417
عالی، چقدر هم سخت کوش هست
چطور بر میگردی خونه؟

93
00:06:58,167 --> 00:06:59,627
ماشین یکم دیگه میرسه

94
00:06:59,710 --> 00:07:02,839
- نه، کنسلش کن
- نه، پدرو، نه

95
00:07:02,922 --> 00:07:06,217
دیگو، لطفا ببرش خونه
در ریویرا اسمرالدا

96
00:07:08,970 --> 00:07:09,804
واقعا؟

97
00:07:10,346 --> 00:07:11,222
بله

98
00:07:14,934 --> 00:07:16,352
- ممنون
- خواهش میکنم

99
00:07:19,772 --> 00:07:21,441
- خداحافظ
- خداحافظ

100
00:07:51,345 --> 00:07:52,263
آب میخوای؟

101
00:07:52,889 --> 00:07:53,806
اوه، ممنون

102
00:08:45,733 --> 00:08:47,026
چرا پدر نیست؟

103
00:08:51,155 --> 00:08:52,073
بیا اینجا

104
00:09:07,755 --> 00:09:09,215
هنوز به پدر نگفتی؟

105
00:09:11,342 --> 00:09:13,344
منظورت چیه، بهش چی بگم؟

106
00:09:20,184 --> 00:09:22,061
مامان، قضیه چیه؟

107
00:10:00,516 --> 00:10:02,810
قربان، فکر نکنم این راهش باشه

108
00:10:02,893 --> 00:10:05,605
من ریویرا اسمرالدا میرم

109
00:10:10,026 --> 00:10:10,860
قربان؟

110
00:10:14,363 --> 00:10:16,198
این جاده نیست، من میرم بیرون

111
00:10:18,743 --> 00:10:19,619
قربان

112
00:10:20,411 --> 00:10:21,704
قربان، بزار برم بیرون

113
00:10:22,288 --> 00:10:23,289
چه خبره؟

114
00:10:23,372 --> 00:10:24,248
بزار برم بیرون

115
00:10:24,832 --> 00:10:26,042
کمک

116
00:10:27,710 --> 00:10:28,961
لعنت، بزار برم بیرون

117
00:10:36,260 --> 00:10:38,763
چی؟ چی ریخته بودی توی آب؟

118
00:11:00,701 --> 00:11:01,744
بعضی وقت ها

119
00:11:02,703 --> 00:11:04,705
وقتی یه مشکلی با کسی داری

120
00:11:05,206 --> 00:11:07,667
به فضا احتیاج داری، درسته؟

121
00:11:10,002 --> 00:11:11,253
این اتفاقی که افتاده

122
00:11:11,337 --> 00:11:12,630
پدر و مادرت

123
00:11:13,673 --> 00:11:15,633
یکم فضا نیاز دارند

124
00:11:18,969 --> 00:11:19,845
و..

125
00:11:22,515 --> 00:11:23,432
میدونم

126
00:11:24,308 --> 00:11:25,184
میدونم

127
00:11:27,144 --> 00:11:28,854
میدونم سخته، عزیزم

128
00:11:36,821 --> 00:11:38,114
اما مامان اینجاست

129
00:11:38,864 --> 00:11:40,533
سه نفرمون اینجاییم

130
00:12:08,144 --> 00:12:09,311
کامیلا، اینجایی؟

131
00:12:24,910 --> 00:12:27,997
پست صوتی، سیستم پست صوتی

132
00:12:28,080 --> 00:12:30,458
هزینه تماس حساب خواهد شد

133
00:12:32,334 --> 00:12:34,462
تلفنش از دیشب خاموش بوده

134
00:12:35,045 --> 00:12:37,673
و اتفاقی قبل یا حین مهمونی افتاد؟

135
00:12:37,757 --> 00:12:38,591
نه

136
00:12:39,550 --> 00:12:43,846
کامیلا توی مهمونی کوکتل خسته بود
و میخواست بره

137
00:12:44,680 --> 00:12:47,391
و چند ساله که ازدواج کردید؟

138
00:12:48,559 --> 00:12:50,770
دو سال، تقریبا دو سال، چطور؟

139
00:12:51,353 --> 00:12:53,981
چون سازمان ثبت احوال میگه مجردی

140
00:12:54,064 --> 00:12:56,275
چون ما قانونا ازدواج نکردیم

141
00:12:56,358 --> 00:12:58,778
خب چی؟ چه ربطی به اون داره؟

142
00:12:58,861 --> 00:13:01,447
مشکل پیدا کردن کامیلا هست
بدونیم کجاست

143
00:13:23,511 --> 00:13:26,597
امکان نداره که دختر ناپدید شده باشه

144
00:13:27,473 --> 00:13:29,433
خودم تا پای ماشین باهاش بودم

145
00:13:30,684 --> 00:13:33,395
اما دیدی که وارد خودرو بشه؟

146
00:13:33,479 --> 00:13:36,273
بهت دارم میگم
در واقع خودم در رو بستم

147
00:13:36,357 --> 00:13:39,485
او میخواست با تاکسی بره
بهش گفتم کنسل کنه

148
00:13:39,985 --> 00:13:43,239
و به راننده ام گفتم ببردش خونه
به ریویرا اسمرالدا

149
00:13:44,406 --> 00:13:47,034
راننده ات، چند وقته برات کار میکنه؟

150
00:13:47,117 --> 00:13:49,537
شش سال و کاملا قابل اعتماد

151
00:13:51,330 --> 00:13:53,582
- میشه اطلاعاتش رو ببینم؟
- حتما

152
00:13:54,416 --> 00:13:57,044
حتی میتونم ویدیو های دوربین مدار بسته رو نشونتون بدم

153
00:13:57,127 --> 00:13:58,045
هر چیزی که بخواهید

154
00:13:58,128 --> 00:14:00,965
هر چیزی نیاز داشتید
روی من و تینا حساب کنید

155
00:14:01,048 --> 00:14:02,842
اما من میخوام کامیلا پیداش بشه

156
00:14:02,925 --> 00:14:04,802
نمیتونه که توی هوا ناپدید بشه

157
00:14:04,885 --> 00:14:05,761
اوک

158
00:14:07,263 --> 00:14:10,474
دیگو گامبوا، راننده
اون هم دیشب نرفته خونه

159
00:14:38,502 --> 00:14:39,461
وینسنت

160
00:14:40,254 --> 00:14:42,131
میدونم که خوشحال میشی که منو ببینی

161
00:14:45,718 --> 00:14:48,679
وینسنت، بهم مواد تزریق کردی؟ چیکار کردی؟

162
00:14:49,930 --> 00:14:50,890
چیکار کردی؟

163
00:14:52,725 --> 00:14:54,101
بزار برم

164
00:14:54,184 --> 00:14:56,186
- وینسنت، بزار برم
- نه

165
00:14:56,270 --> 00:14:58,397
- آروم باش، هی
- نه

166
00:14:58,480 --> 00:14:59,315
هی

167
00:14:59,940 --> 00:15:02,359
آروم باش، داد نزن

168
00:15:02,943 --> 00:15:05,112
من فقط اومدم که برگردیم خونه

169
00:15:07,281 --> 00:15:09,491
بیا برگردیم خونه، اوک؟

170
00:15:10,075 --> 00:15:11,619
راحت باش

171
00:15:11,702 --> 00:15:12,745
هی

172
00:15:13,871 --> 00:15:17,458
باورم نمیشه که فهمیدیم کامیلا
یه رقاص معروف هست

173
00:15:18,042 --> 00:15:19,627
رقاص برهنه یا هرچی

174
00:15:20,711 --> 00:15:22,880
و پدر طوری باهاش رفتار میکنه انگار...

175
00:15:24,548 --> 00:15:26,008
این خیلی زشته

176
00:15:27,009 --> 00:15:28,510
با در نظر گرفتن این واقعیت که اون...

177
00:15:29,261 --> 00:15:30,387
یه آدم خیلی معمولی

178
00:15:30,971 --> 00:15:32,848
او برای من معمولی به نظر نمیاد

179
00:15:34,224 --> 00:15:36,435
و بله، پدر اخیرا عجیب رفتار میکنه

180
00:15:37,353 --> 00:15:38,228
اما میدونی

181
00:15:38,812 --> 00:15:41,065
نه زیبایی و نه جوانی نمیتونه حلش کنه

182
00:15:42,107 --> 00:15:44,318
مخصوصا اگه شرت یا سوتین بپوشه

183
00:15:44,401 --> 00:15:47,237
ادرین، میگل با کامیلا رابطه داره

184
00:15:48,989 --> 00:15:49,823
چی؟

185
00:15:51,283 --> 00:15:52,368
مدرکی دادی؟

186
00:15:54,119 --> 00:15:57,039
یه ویدئو که هردوتاشون رو با هم نشون میده

187
00:15:58,082 --> 00:15:59,291
اعتراف میگل

188
00:16:01,126 --> 00:16:01,961
باورنکردنی

189
00:16:03,045 --> 00:16:04,463
من همیشه فکر می کردم

190
00:16:07,841 --> 00:16:09,885
او پدر خوبی برای بچه هاش هست

191
00:16:09,969 --> 00:16:11,470
یه شوهر خوب هست

192
00:16:12,763 --> 00:16:15,557
- خوش به حال خانواده
- یه شوهر خیلی خوب

193
00:16:17,142 --> 00:16:18,811
سیمنا سنتوس رو یادت هست

194
00:16:18,894 --> 00:16:21,563
همسایه ای که قبلا تو خونه جی زندگی می کرد؟

195
00:16:22,147 --> 00:16:25,317
البته، همون که کلونازپام و ودکا رو با هم میکس میکرد

196
00:16:26,068 --> 00:16:27,361
میگل با اونم رابطه داشت

197
00:16:30,155 --> 00:16:31,365
خانم و آقای فرر

198
00:16:35,202 --> 00:16:39,081
من اینتی والدراما هستم، خوشبختم
ما همدیگه رو در افتتاحیه رستوران دیدیم

199
00:16:41,917 --> 00:16:44,044
شرمنده، تنهاتون میزارم رئیس

200
00:16:44,128 --> 00:16:45,462
مصاحبه چطور بود؟

201
00:16:47,047 --> 00:16:48,340
خوب، عالی بود

202
00:16:48,424 --> 00:16:50,134
ببین، من از قبل یونیفرم دارم

203
00:16:51,218 --> 00:16:54,221
خوشبختانه، از این به بعد منو این اطراف زیاد می بینید

204
00:16:54,930 --> 00:16:58,934
پس دوباره میگم من اینتی هستم
هر چیزی که نیاز داشتید، من در خدمتم

205
00:16:59,643 --> 00:17:02,396
وینسنت بزار بیام بیرون لعنتی

206
00:17:03,480 --> 00:17:05,149
- لطفا
- اوک، باشه

207
00:17:05,774 --> 00:17:06,775
میزارم بیای بیرون

208
00:17:06,859 --> 00:17:10,654
اگه قول بدی خفه بشی
و فقط پنج دقیقه بهم گوش بدی

209
00:17:11,155 --> 00:17:12,031
باشه؟

210
00:17:12,531 --> 00:17:13,365
آره

211
00:17:13,866 --> 00:17:14,908
آره، عشقم

212
00:17:14,992 --> 00:17:16,994
- اما نمیتونم نفس بکشم
-آره، اوک

213
00:17:25,252 --> 00:17:27,296
من از جهنم گذشتم تا تونستم اینجا بیارمت

214
00:17:27,379 --> 00:17:29,673
- بس کن
- من همه اینکار ها رو کردم تا ازت محافظت کنم

215
00:17:29,757 --> 00:17:31,300
میخوام که بفهمی

216
00:17:31,383 --> 00:17:32,342
- هی
- نه

217
00:17:33,177 --> 00:17:35,054
- کامی، عاشقتم
- وینسنت

218
00:17:35,137 --> 00:17:37,056
وینسنت، لطفا بهم گوش کن

219
00:17:37,139 --> 00:17:39,725
من و تو خیلی وقت پیش از هم جدا شدیم
میدونی چرا

220
00:17:39,808 --> 00:17:41,393
- نه
- تقصیر تو بود، گوش کن

221
00:17:41,477 --> 00:17:42,561
ما هیچوقت قطع رابطه نکردیم

222
00:17:43,395 --> 00:17:45,522
ما فقط یه فاصله ای گرفتیم
تا به چیز هایی که گذشته فکر کنیم

223
00:17:45,606 --> 00:17:46,940
اما الان دیگه تموم شده

224
00:17:47,024 --> 00:17:47,941
میفهمی؟

225
00:17:48,025 --> 00:17:48,942
- باشه
- تمومه

226
00:17:49,026 --> 00:17:50,444
اوک، آره

227
00:17:50,527 --> 00:17:52,529
- میدونم
- وقتشه پیش همدیگه برگردیم

228
00:17:52,613 --> 00:17:53,447
بله، اوک

229
00:18:03,749 --> 00:18:04,583
کامیلا

230
00:18:12,716 --> 00:18:13,926
میخوام ببینمت

231
00:18:15,886 --> 00:18:16,887
چی میخوای؟

232
00:18:18,639 --> 00:18:20,140
دیشب نتونستم بخوابم

233
00:18:21,164 --> 00:18:26,164
« آوا‌-مــووی »

234
00:18:27,689 --> 00:18:29,566
دیگه لازم نیست نگران باشی

235
00:18:32,820 --> 00:18:33,862
میخوام ترک کنم

236
00:18:34,696 --> 00:18:37,616
قسم میخورم دیگه یه قرون هم ازت نخوام، انجلا

237
00:18:37,699 --> 00:18:39,868
و اگه هنوز اصرار به طلاق گرفتن داری

238
00:18:41,453 --> 00:18:43,163
من اهمیتی به مال و اموال نمیدم

239
00:18:43,247 --> 00:18:45,624
هیچی نمیخوام
من اهمیتی به بی پولی نمیدم

240
00:18:47,292 --> 00:18:51,046
میگل، من به پدر و برادرم در مورد طلاق گفتم

241
00:18:51,130 --> 00:18:54,633
پس این ننه من غریبم بازی ها
نظرم رو عوض نمی کنه

242
00:18:54,716 --> 00:18:56,301
حتی بچه هامون؟

243
00:18:58,053 --> 00:19:00,430
ورو گفت بهش گفتی
که طلاق برات هیچ زجری نداره؟

244
00:19:01,098 --> 00:19:02,724
بیشتر از اینکه بتونی تصورش رو بکنی

245
00:19:04,393 --> 00:19:07,312
و زجر داشت وقتی که چند تا حیاط اون طرف تر

246
00:19:07,896 --> 00:19:10,274
از خانواده ات با یه زن رابطه داشتی؟

247
00:19:10,357 --> 00:19:12,067
دارم از کنجکاوی میمیرم

248
00:19:21,326 --> 00:19:22,536
کامیلا

249
00:19:31,920 --> 00:19:32,754
ولم کن

250
00:19:36,508 --> 00:19:38,552
میدونی که من یه آدم با ارزشی هستم

251
00:19:39,219 --> 00:19:40,470
و همچنین دوستت

252
00:19:41,096 --> 00:19:43,056
نمیتونم هی این موضوع رو نادیده بگیرم

253
00:19:43,140 --> 00:19:45,142
میگل و اون فاحشه...

254
00:19:46,351 --> 00:19:47,186
سوفیا

255
00:19:49,438 --> 00:19:54,526
من و میگل داریم طلاق میگیریم
و به خاطر اون زن هست

256
00:19:55,569 --> 00:19:57,905
همسایه، رقاص

257
00:20:01,200 --> 00:20:02,284
هرگز کامی

258
00:20:03,243 --> 00:20:05,454
من دیگه هرگز بهت آسیب نمیزنم عشقم

259
00:20:08,624 --> 00:20:10,292
این حروم زاده چه مرگشه؟

260
00:20:11,710 --> 00:20:13,712
میشناسیش؟ از توی کلاب میشناسیش؟

261
00:20:14,296 --> 00:20:16,840
- نه، نمیشناسم
- چرا داره ازت فیلم میگیره؟

262
00:20:16,924 --> 00:20:18,717
- ما خوبیم
- چه خبره، عوضی؟

263
00:20:18,800 --> 00:20:21,094
- مشکلت چیه؟
- وینسنت، نه

264
00:20:22,179 --> 00:20:23,055
وینسنت، بس کن

265
00:20:25,307 --> 00:20:27,100
قسم میخورم دیگه اتفاق نمی افته

266
00:20:27,184 --> 00:20:30,520
قسم میخورم، کامی گوش کن به من، لطفا

267
00:20:30,604 --> 00:20:33,023
قول میدم، نمیدونم چه بلایی سرم اومده

268
00:20:33,690 --> 00:20:36,193
- لطفا نرو
- تموم شد

269
00:20:37,194 --> 00:20:39,112
یه نفر رو میفرستم وسایلم رو جمع کنه

270
00:20:39,196 --> 00:20:40,405
منو تنها نزار

271
00:20:41,949 --> 00:20:43,700
ما اون حروم زاده رو گزارش میدیم

272
00:20:43,784 --> 00:20:45,077
کافیه

273
00:20:59,299 --> 00:21:01,677
کامی بهت قول میدم

274
00:21:01,760 --> 00:21:03,470
- اوک؟
- اوک باشه، آره

275
00:21:04,721 --> 00:21:05,973
بله، خیلی خب

276
00:21:06,848 --> 00:21:08,058
ما خوبیم، بعضی وقت ها...

277
00:21:09,142 --> 00:21:11,186
بعضی وقت ها مردم اشتباه می کنند

278
00:21:11,270 --> 00:21:13,647
و ما کارهایی می کنیم که نمیخوایم انجام بدیم

279
00:21:13,730 --> 00:21:14,856
بله

280
00:21:27,327 --> 00:21:28,870
دیوید، مشکلی هست؟

281
00:21:29,371 --> 00:21:31,707
میگل، من همین الان یه پیام از کامیلا گرفتم

282
00:21:31,790 --> 00:21:32,624
اون تو خطر

283
00:21:32,708 --> 00:21:33,959
بزن بریم، من رانندگی می کنم

284
00:21:34,459 --> 00:21:37,337
موضوع صحبت کردن و بهبود بخشیدن رابطه" مون هست

285
00:21:38,922 --> 00:21:40,549
اون ها تو خیابان دل مار هستند

286
00:21:42,634 --> 00:21:45,178
این چیزی که اون روز سعی کردم بگم، درسته؟

287
00:21:45,262 --> 00:21:48,140
- این چیزی که سعی داشتم بهت بگم، درسته؟
- بله...

288
00:21:48,223 --> 00:21:50,142
- چه غلطا؟ بده من
- وینسنت

289
00:21:50,225 --> 00:21:52,853
- به کی داری پیام میدی؟
- برش گردون وینسنت

290
00:21:54,229 --> 00:21:57,065
- گندش بزنن، بهت اعتماد کردم، کامی
- نه، نه

291
00:22:03,655 --> 00:22:05,365
ریدم بهت وینسنت

292
00:22:07,701 --> 00:22:11,038
اون داره خیابان دل مار رو سرازیری میره
نزدیک هتل بین المللی

293
00:22:13,165 --> 00:22:15,250
داشتی به دوست پسر لعنتیت پیام می دادی؟

294
00:22:15,334 --> 00:22:17,127
- بسه
- اون دوست پسر عوضی

295
00:22:17,919 --> 00:22:19,755
میتونی هر کار خواستی بکنی

296
00:22:19,838 --> 00:22:21,340
لعنت بهت، چرا بهم دروغ گفتی؟

297
00:22:21,423 --> 00:22:23,258
چیزی که عوض نمیشه اینه

298
00:22:24,301 --> 00:22:25,886
دوست ندارم

299
00:22:25,969 --> 00:22:27,179
تموم شد رفت

300
00:22:27,262 --> 00:22:28,805
یکبار و برای همیشه بفهم

301
00:22:28,889 --> 00:22:31,058
دوست ندارم، میفهمی؟

302
00:22:31,600 --> 00:22:33,060
خب، مجبورت میکنم دوسم داشته باشی

303
00:22:34,227 --> 00:22:35,520
مجبورت میکنم دوسم داشته باشی

304
00:22:41,610 --> 00:22:42,861
تو پلیس رو خبر کردی؟

305
00:22:44,821 --> 00:22:47,199
- اینکار رو دارم به خاطر تو میکنم
- بس کن ویسنت

306
00:22:47,282 --> 00:22:49,493
- این برای تو
- بس کن، لعنت بس کن

307
00:22:59,211 --> 00:23:00,253
کامیلا

308
00:23:06,510 --> 00:23:07,928
بی حرکت! پلیس

309
00:23:08,011 --> 00:23:09,221
کنار ماشین

310
00:23:09,304 --> 00:23:10,138
حرکت کن

311
00:23:11,056 --> 00:23:12,849
دست ها پشت سر، همین الان

312
00:23:15,560 --> 00:23:16,478
لعنت

313
00:23:18,855 --> 00:23:20,232
حرکت کن

314
00:23:20,315 --> 00:23:21,608
بجنب، تکون بخور

315
00:23:24,319 --> 00:23:27,197
داری اشتباه بزرگی میکنی، کامیلا

316
00:23:27,280 --> 00:23:28,824
بجنب، حرکت کن

317
00:23:30,992 --> 00:23:32,035
سرتو بپا

318
00:23:32,869 --> 00:23:33,870
سوار شو

319
00:23:41,294 --> 00:23:43,422
فقط میخواستم معذرت بخوام

320
00:23:43,505 --> 00:23:45,465
بابت حرفی که اون شب زدم

321
00:23:47,300 --> 00:23:50,220
به آدرین نگفتم که قبلا میشناختمت چون...

322
00:23:50,720 --> 00:23:52,347
چون برام این موضوع پیچیده هست، اینتی

323
00:23:53,432 --> 00:23:55,350
به خاطر اون اتفاقی که اون شب افتاد

324
00:23:58,478 --> 00:24:01,022
قبلا، من و ادرین جدا شده بودیم

325
00:24:01,106 --> 00:24:02,858
فقط یکبار این اتفاق افتاد

326
00:24:03,984 --> 00:24:07,070
تنها توی آپارتمان جدثمانی زندگی می کردم، یادته؟

327
00:24:08,363 --> 00:24:10,699
اون موقع، به یه نفر احتیاج داشتم

328
00:24:10,782 --> 00:24:12,742
ولی نمیخواستم با هیچکسی سکس کنم

329
00:24:14,035 --> 00:24:15,579
بعد، تو پیدات شد

330
00:24:20,876 --> 00:24:21,877
کریستوبل

331
00:24:23,795 --> 00:24:24,629
می بخشید

332
00:24:25,255 --> 00:24:27,382
شرمنده، فقط نمیدونم می تونم اینکار رو بکنم یا نه

333
00:24:28,175 --> 00:24:29,718
از نظر احساساتی خوب نیستم

334
00:24:31,595 --> 00:24:33,680
شاید سکس بتونه یکم کمکت کنه

335
00:24:37,767 --> 00:24:38,935
احساس بهتری داری؟

336
00:24:41,021 --> 00:24:42,022
یکم

337
00:24:45,400 --> 00:24:46,234
نه

338
00:24:48,278 --> 00:24:50,280
میدونی چیه؟ احساس درست بودن نمیده

339
00:24:51,406 --> 00:24:53,533
عجیبه، تو که خیلی حشری بودی

340
00:24:54,659 --> 00:24:56,036
ولی هنوز باید بهم پول بدی

341
00:24:57,913 --> 00:24:59,748
ساعتی 120 دلار

342
00:25:00,624 --> 00:25:02,709
نگو که پروفایلم رو نخوندی

343
00:25:03,919 --> 00:25:06,588
منم دوست ندارم اون زمان رو به یاد بیارم

344
00:25:09,466 --> 00:25:11,843
از این زاویه که نگاه کنی
تو به زندگیت ادامه دادی

345
00:25:11,927 --> 00:25:13,386
باید متوقفش می کردم

346
00:25:39,204 --> 00:25:41,748
ازت میخوام که بهم بگی چی خورده و چقدر

347
00:25:42,916 --> 00:25:46,586
اون زمان، من شش ماه رو توی کلینیک توانبخشی
سپری کردم

348
00:25:47,879 --> 00:25:49,965
قبلش مشکل اعتیاد داشتم

349
00:25:52,300 --> 00:25:53,260
نمیدونستم

350
00:25:55,554 --> 00:25:57,138
از کجا میخواستی بدونی؟

351
00:25:58,181 --> 00:26:02,143
من فقط یکی از مشتری های تو بودم
که باهات پارتی رفتم

352
00:26:02,978 --> 00:26:05,730
اون زمان، ادرین هیچوقت ازم نمی پرسید
که کجا میرم

353
00:26:05,814 --> 00:26:06,731
یا با کی میرم

354
00:26:09,901 --> 00:26:10,735
ببخشید

355
00:26:13,196 --> 00:26:14,447
یه ثانیه لطفا

356
00:26:16,783 --> 00:26:17,617
سلام؟

357
00:26:21,705 --> 00:26:24,541
میدونم توی رستوران برادرم کار میکنی

358
00:26:25,041 --> 00:26:28,253
اما دیدنت توی آبگرم هم

359
00:26:28,336 --> 00:26:30,338
این چیزی که نمیخوام، اینتی

360
00:26:31,172 --> 00:26:32,090
اما من میخوام

361
00:26:32,591 --> 00:26:33,675
به پولش احتیاج دارم

362
00:26:34,926 --> 00:26:36,595
من همون قدر که بهت میدند، بهت پیشنهاد میدم

363
00:26:37,429 --> 00:26:39,139
اما باید بی خیال کار بشی

364
00:26:41,474 --> 00:26:44,269
من اینکار رو میکنم تا از چیزی که ما با هم داریم

365
00:26:44,769 --> 00:26:45,895
مراقبت کنم

366
00:26:45,979 --> 00:26:47,897
چون چی میشه اگه یه نفر بفهمه؟

367
00:26:48,607 --> 00:26:49,941
در مورد رابطه ای که ما داریم؟

368
00:26:50,900 --> 00:26:52,652
چون ما نمیخوام این رابطه تموم بشه

369
00:26:53,194 --> 00:26:54,904
اما تموم نمیشه

370
00:26:54,988 --> 00:26:57,115
چون من آدم محتاطی هستم

371
00:26:57,616 --> 00:26:58,700
که حتی یه کلمه هم حرف نمیزنه

372
00:26:58,783 --> 00:26:59,701
درسته؟

373
00:27:01,119 --> 00:27:03,246
پس، آقای محتاط

374
00:27:03,913 --> 00:27:05,624
مراقب باش چون...

375
00:27:06,625 --> 00:27:08,126
حس میکنم ادریان ازت خوشش میاد

376
00:27:12,464 --> 00:27:14,090
- چی؟
- چی میگی؟

377
00:27:14,174 --> 00:27:16,134
من ادریان رو مثل کف دستم میشناسمش

378
00:27:16,217 --> 00:27:20,096
خیلی خوب میشناسمش وقتی که مضطرب میشه
وقتی که دروغ میگه

379
00:27:20,180 --> 00:27:22,766
و وقتی از کسی خوشش میاد
و اون از تو خوشش اومده

380
00:27:24,517 --> 00:27:26,311
خب، تقصیر من نیست که

381
00:27:26,394 --> 00:27:28,229
کل خانواده فرر منو دوست دارند

382
00:27:28,313 --> 00:27:29,814
جدی هستم، اینتی

383
00:27:30,857 --> 00:27:31,816
ما مثل یه خانواده هستیم

384
00:27:31,900 --> 00:27:33,526
نه نه

385
00:27:47,499 --> 00:27:48,333
سلام

386
00:27:49,000 --> 00:27:50,710
عزیزم، کجا بودی؟

387
00:27:51,252 --> 00:27:53,838
- غذا خیلی وقته اماده شده
- لازمه صحبت کنیم

388
00:27:58,176 --> 00:27:59,260
داری منو می ترسونی

389
00:28:02,013 --> 00:28:03,264
اینتی کاملا درست می گفت

390
00:28:04,057 --> 00:28:06,059
- چیزی که اینتی گفته...
- من اون شب رو باهاش بودم

391
00:28:06,976 --> 00:28:09,896
دو سال پیش، وقتی که بیهوش شدم و آخرش کارم به بیمارستان کشید

392
00:28:10,397 --> 00:28:11,898
اینتی منو به بیمارستان برد

393
00:28:13,650 --> 00:28:15,819
اون شب، اینتی جون منو نجات داد، ادریان

394
00:28:29,040 --> 00:28:30,250
من بی گناهم

395
00:28:30,792 --> 00:28:33,169
تنها اشتباه من دوست داشتن دوست دخترم بیش از حد بود

396
00:28:35,171 --> 00:28:36,798
و تو هم راننده رو دوست داشتی؟

397
00:28:37,841 --> 00:28:39,676
تو اون رو با یه زخم خیلی جدی رها کردی

398
00:28:48,810 --> 00:28:51,521
من تا وقتی که وکیلم نیاد
حرف دیگه ای نمیزنم

399
00:28:53,356 --> 00:28:54,566
و اتفاقا لازم هم داری

400
00:28:55,608 --> 00:28:59,362
چون فقط اتهام آدم ربایی و حمله نیست...

401
00:29:01,406 --> 00:29:04,576
چطور این اسباب بازی ها رو که عقب خودرو
تو پیدا کردیم توضیح میدی؟

402
00:29:08,204 --> 00:29:09,038
نمیدونم

403
00:29:09,122 --> 00:29:11,332
اینطوری میخواستی دوست دختر سابقت رو
به دست بیاری؟

404
00:29:13,084 --> 00:29:15,545
او یه نفر دیگه رو پیدا کرده
و تو نمیتونی بیخیالش بشی

405
00:29:17,547 --> 00:29:18,381
همینه؟

406
00:29:20,675 --> 00:29:21,509
مشکلی نیست

407
00:29:23,219 --> 00:29:26,389
فقط ده دقیقه من و کامیلا رو تنها بزار

408
00:29:27,307 --> 00:29:29,517
و بهت هر چیزی که بخوای بدونی رو میگم

409
00:29:32,395 --> 00:29:33,271
فقط ده دقیقه

410
00:29:39,569 --> 00:29:40,403
و خب...

411
00:29:41,321 --> 00:29:43,031
این اقا به من گفت که...

412
00:29:43,948 --> 00:29:45,825
اگه به رفتار خوبت ادامه بدی

413
00:29:45,909 --> 00:29:48,369
به همراه یکم داشتن پارتی...

414
00:29:49,078 --> 00:29:50,872
ممکنه که دوباره پرورنده ات رو بررسی کنند

415
00:29:50,955 --> 00:29:52,499
آسون نیست، میدونم

416
00:29:52,582 --> 00:29:55,460
- کلی برام خرج بر میداره
- در این مورد منو ببخش، عشقم

417
00:29:56,753 --> 00:29:58,171
زندگی منو اینجا آورده

418
00:29:59,047 --> 00:30:00,548
کاری نیست که بتونیم بکنیم

419
00:30:00,632 --> 00:30:02,133
لطفا درک کن، عزیزم

420
00:30:07,514 --> 00:30:09,724
آروم باش، مشکلی نیست

421
00:30:10,642 --> 00:30:12,602
چه خبر؟ حالت چطوره؟

422
00:30:14,687 --> 00:30:15,980
خب...خوبم

423
00:30:20,151 --> 00:30:23,780
حداقلش وینسنت توی زندان هست، نه؟

424
00:30:23,863 --> 00:30:24,697
بله

425
00:30:26,199 --> 00:30:28,159
-لازمه که یه تلفن بزنم
- نه، صبر کن

426
00:30:28,243 --> 00:30:31,579
اینو بگیر، ویتامین سی هست
لازمه که انرژیت دوباره برگرده

427
00:30:32,747 --> 00:30:33,665
ممنون

428
00:30:35,250 --> 00:30:39,170
بهم بگو چه اتفاقی افتاد، باهات چیکار کرد
وقتی که گروگان گرفته بودت

429
00:30:41,130 --> 00:30:42,674
نمیدونم باور میکنی یا نه

430
00:30:43,174 --> 00:30:44,926
این دفعه نمیخواست بهم آسیبی برسونه

431
00:30:47,178 --> 00:30:49,305
امیدوارم برای مدت طولانی توی زندان بمونه

432
00:30:50,765 --> 00:30:52,767
کامی بزار ببینم، اول

433
00:30:54,561 --> 00:30:57,772
این همسایه دیوانه...که همیشه این اطراف هست

434
00:30:57,856 --> 00:30:59,732
حالا هم این آدم دیوانه که از ناکجا آباد پیدا شده

435
00:31:00,400 --> 00:31:02,861
تو واقعا میدونی چطور مردت رو انتخاب کنی، مگه نه؟

436
00:31:04,863 --> 00:31:06,364
پس چه کسی رو انتخاب کنم؟

437
00:31:06,865 --> 00:31:09,200
ده بیست سه پونزده هزار و شصت و شونزده، تو شدی

438
00:31:10,285 --> 00:31:11,911
بله، چرا که نه؟

439
00:31:13,204 --> 00:31:15,748
ازت مراقبت میکنم
من بهت دروغ نمیگم و...

440
00:31:16,749 --> 00:31:18,418
تو رو با کسی عوض نمیکنم

441
00:31:20,336 --> 00:31:23,590
باید احساساتم رو با دیگران به اشتراک بزارم، درسته؟

442
00:31:26,509 --> 00:31:28,094
من عاشقت شدم

443
00:31:32,515 --> 00:31:35,268
اگه سوالی چیزی داشتی، من اینجام

444
00:31:35,351 --> 00:31:36,185
بله

445
00:31:37,145 --> 00:31:39,898
چرا اینو دو سال بعد داری بهم میگی؟

446
00:31:39,981 --> 00:31:42,525
تو هیچوقت نپرسیدی ازم که اون شب
چه اتفاقی افتاد

447
00:31:42,609 --> 00:31:44,944
و هیچوقت فکر نمی کردم اینتی رو دوباره ببینم

448
00:31:45,028 --> 00:31:47,530
و حتی بهم نگفتی که بابت سکس پول دادی

449
00:31:48,281 --> 00:31:49,741
ما بهم زده بودیم، ادریان

450
00:31:57,373 --> 00:31:58,207
بسیار خب

451
00:31:59,500 --> 00:32:00,501
من قضاوتت نمی کنم

452
00:32:03,713 --> 00:32:05,548
پس اینتی فاحشه بود؟

453
00:32:06,174 --> 00:32:08,426
قبلنا بود ولی الان نه

454
00:32:09,719 --> 00:32:11,888
اما تو باهاش رابطه داشتی، درسته؟

455
00:32:11,971 --> 00:32:15,350
هیچوقت بهت چیزی نگفتم چون خیلی ازت خجالت میکشیدم

456
00:32:16,976 --> 00:32:19,103
فکر کردم دوباره هیچوقت منو دوست نخواهی داشت

457
00:32:21,606 --> 00:32:22,857
من همیشه دوستت خواهم داشت

458
00:32:24,692 --> 00:32:26,110
بهم زدن با تو

459
00:32:26,194 --> 00:32:28,988
و بودن در بیمارستان و پرداخت اون
توسط پدرت کافی بود

460
00:33:08,277 --> 00:33:11,114
در این مورد، شاید پول کافی نباشه

461
00:33:12,907 --> 00:33:14,117
این مشکل خودته

462
00:33:15,243 --> 00:33:18,121
ایده تو بود که دوست پسر را به عنوان نقشه بی بیاریم

463
00:33:18,204 --> 00:33:21,165
پس، از زندان بیارش بیرون

464
00:33:21,749 --> 00:33:24,168
اون داخل زندان باشه خطرناک تر هست

465
00:33:25,169 --> 00:33:27,005
وقتی اومد بیرون چیکار کنیم؟

466
00:33:40,476 --> 00:33:41,477
میشه بشینی، لطفا؟

467
00:33:59,996 --> 00:34:00,872
خب...

468
00:34:01,789 --> 00:34:03,166
این پول چیه؟

469
00:34:04,834 --> 00:34:05,877
از پسرت بپرس

470
00:34:06,753 --> 00:34:07,754
منظورت چیه؟

471
00:34:08,254 --> 00:34:09,380
تو اتاقش بود

472
00:34:10,506 --> 00:34:12,633
البته، دو تا کنسول هم بود

473
00:34:13,134 --> 00:34:14,135
باز نشده

474
00:34:15,803 --> 00:34:17,680
کی تو اتاق من بوده؟

475
00:34:25,980 --> 00:34:28,691
هی، یه لحظه صبر کن، مرد جوان

476
00:34:28,775 --> 00:34:29,609
بشین!

477
00:34:31,152 --> 00:34:33,988
لوکاس، توضیح بده این یعنی چه

478
00:34:38,076 --> 00:34:38,910
سلام؟

479
00:34:40,078 --> 00:34:40,953
سلام؟ مامان؟

480
00:34:41,913 --> 00:34:42,955
خودتی؟

481
00:34:43,039 --> 00:34:44,248
کامیلا، چه خبر؟

482
00:34:45,833 --> 00:34:47,335
هیچ، هیچی مامان

483
00:34:48,795 --> 00:34:49,962
دیشب

484
00:34:50,797 --> 00:34:52,590
احساسی شده بودم

485
00:34:54,383 --> 00:34:55,760
خیلی دلم برات تنگ شده

486
00:34:55,843 --> 00:34:57,095
چرا اینقدر نگرانی؟

487
00:34:57,178 --> 00:34:59,472
نه، من خوبم

488
00:34:59,555 --> 00:35:01,099
نمیدونم، باید به خاطر..

489
00:35:01,974 --> 00:35:04,018
مشکلات سر کار باشه، فقط همین

490
00:35:06,104 --> 00:35:08,481
وکیل به زودی میبینتت، اوک؟

491
00:35:09,273 --> 00:35:11,609
عزیزم، لطفا چند بار تا حالا بهت گفتم؟

492
00:35:12,110 --> 00:35:14,445
پول و وقتت رو هدر نکن

493
00:35:14,529 --> 00:35:16,531
این حرفو نزن، مامان

494
00:35:17,990 --> 00:35:19,408
فکرشم نمیتونی بکنی

495
00:35:19,492 --> 00:35:22,370
دارم چه کارهایی میکنم که تو رو از اونجا در بیارم

496
00:35:24,080 --> 00:35:25,206
کامیلا، کجایی؟

497
00:35:27,542 --> 00:35:30,253
خونه ام مامان

498
00:35:31,587 --> 00:35:34,173
باید برم سر کار

499
00:35:35,174 --> 00:35:36,467
اما میخوام که بدونی

500
00:35:36,551 --> 00:35:38,803
که به زودی کنار هم خواهیم بود

501
00:35:39,637 --> 00:35:41,931
و همیشه پای قولم میمونم

502
00:35:43,558 --> 00:35:44,600
و اینه عاشقتم

503
00:35:45,309 --> 00:35:47,145
خیلی دوست دارم، مامان

504
00:35:47,228 --> 00:35:48,521
دلم برات خیلی تنگ شده

505
00:35:49,480 --> 00:35:50,314
عاشقتم

506
00:35:51,440 --> 00:35:52,733
منم عاشقتم عزیزم

507
00:35:52,817 --> 00:35:53,651
بای

508
00:36:16,048 --> 00:36:16,883
میگل

509
00:36:17,466 --> 00:36:18,301
سلام

510
00:36:19,343 --> 00:36:20,219
میشه صحبت کنیم؟

511
00:36:21,095 --> 00:36:21,971
چی میخوای؟

512
00:36:22,555 --> 00:36:23,389
میدونم...

513
00:36:24,891 --> 00:36:26,559
کسی که اون شب بهت حمله کرد

514
00:36:29,145 --> 00:36:30,229
لوکاس بود

515
00:36:31,772 --> 00:36:32,607
پسرم

516
00:37:07,391 --> 00:37:08,267
اینه

517
00:37:11,062 --> 00:37:13,689
مطمئن هستی که فقط همین سه تا دوربین هست؟

518
00:37:15,024 --> 00:37:15,858
مطمئنم

519
00:37:21,572 --> 00:37:24,659
میشه بگی کی لوکاس شروع به ظبط کردن کرد؟

520
00:37:25,618 --> 00:37:26,702
از وقتی که رسیدی

521
00:37:27,578 --> 00:37:29,789
و با اون فیلم ها چیکار کرده؟

522
00:37:29,872 --> 00:37:31,123
روی یه کامپیوتر هست

523
00:37:31,624 --> 00:37:33,584
و نگران نباش، نابودش میکنم

524
00:37:34,085 --> 00:37:35,086
بهم اعتماد کن

525
00:37:36,629 --> 00:37:40,424
معذرت میخوام اما ترجیح میدم خودم نابودش کنم

526
00:37:50,977 --> 00:37:53,896
نمیدونم که لوکاس منو بعد از چیزی که دیده
میبخشه یا نه

527
00:37:58,109 --> 00:37:58,943
میگل

528
00:37:59,902 --> 00:38:02,571
- من واقعا ممنونم
- بله، میدونم کامیلا

529
00:38:04,073 --> 00:38:06,659
میدونم این چیزی رو بین ما عوض نمیکنه

530
00:38:08,619 --> 00:38:11,914
و خیلی معذرت میخوام
چون میتونست خیلی متفاوت باشه

531
00:38:14,333 --> 00:38:16,294
فکر کنم میتونستیم خیلی خوشحال بشیم

532
00:38:17,128 --> 00:38:18,045
شاید

533
00:38:18,754 --> 00:38:21,549
ولی برای اینکه این اتفاق بیفته
لازمه دوباره به دنیا بیایم

534
00:38:21,632 --> 00:38:23,759
و نه دروغ گفتنو فریب دادن همدیگه...

535
00:38:24,468 --> 00:38:27,096
نه اذیت کردن یکدیگر
مثل کاری که تا الان کردیم

536
00:38:32,768 --> 00:38:34,103
با انجلا صحبت کردی؟

537
00:38:34,603 --> 00:38:36,022
بله، اون همه چیز رو میدونه

538
00:38:36,522 --> 00:38:38,274
دیگه هم نمیخواد حرفی بشنوه

539
00:38:49,535 --> 00:38:51,912
بابا کل عصر رو خونه همسایه بوده

540
00:38:52,192 --> 00:39:17,194
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
