WEBVTT

00:01.371 --> 00:08.443
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:31.990 --> 00:33.408
‫لکسی...

00:34.659 --> 00:35.994
‫ما حاضریم.

00:47.134 --> 00:54.134
‫تــرجمه از « آیـــدا و صادق هاشمی »
‫AydaNaderisubt@

01:49.901 --> 01:52.237
‫مراسم یادبود دوست‌داشتنی‌ای نبود؟

01:52.320 --> 01:55.907
‫اوه، آره. خوب بود. اصلا حوصله‌سربر نبود.

01:58.910 --> 02:01.579
‫و خوش‌قلب، و می‌دونی،

02:01.663 --> 02:04.666
‫دخترش از اون به ارث برده.

02:04.749 --> 02:06.167
‫ممنون، مامان‌بزرگ.

02:08.795 --> 02:12.131
‫- خیلی گرم و صمیمانه بود.
‫- بله، همینطوره.

02:12.215 --> 02:14.717
‫- دوست‌داشتنی بود، عزیزم.
‫- همینطوره، مگه نه؟

02:14.801 --> 02:18.012
‫می‌دونید چیه؟
‫اون یه مرد خاص بود.

02:18.096 --> 02:20.390
‫بیمه عمر داشت؟

02:20.473 --> 02:22.851
‫یکم.

02:26.312 --> 02:28.731
‫یه کاریش می‌کنیم.

02:28.815 --> 02:30.692
‫اما جوون بود.

02:30.775 --> 02:33.403
‫آره، آره جوون بود.

02:33.486 --> 02:37.907
‫می‌تونی...
‫خونه، بچه‌ها؟

02:37.991 --> 02:41.035
‫- یه کاریش می‌کنیم.
‫- خوبه، خوبه.

02:41.119 --> 02:44.247
‫- خیالم راحت شد.
‫- ممنون.

02:44.330 --> 02:45.456
‫ممنون که اومدی.

02:52.171 --> 02:55.633
‫- هی.
‫- اون طرف چطور پیش میره؟

02:57.135 --> 03:00.430
‫- داره کلی سوال ازم می‌پرسه.
‫- اوه، واقعا؟

03:09.939 --> 03:12.567
‫- کلاسش رو نرفت.
‫- کسی بهش سر می‌زنه؟

03:12.650 --> 03:14.527
‫- رو تو اتاقشه؟
‫- آره.

03:14.611 --> 03:18.031
‫- درو باز نکرده.
‫- فکر می‌کنی حالش خوبه؟

03:18.114 --> 03:21.242
‫اونجا واینستا و شایعه‌پراکنی نکن. بی ادبیه.

03:22.619 --> 03:23.745
‫رو؟

03:25.204 --> 03:27.332
‫- سلام.
‫- سلام.

03:40.511 --> 03:42.055
‫اینا مال بابام بودن.

03:45.141 --> 03:47.268
‫حس و حالت چطوره؟

03:54.233 --> 03:59.322
‫آره... این شعرو پیدا کردم و یاد تو افتادم.

03:59.405 --> 04:01.574
‫اگه از سی.اس. لوییسه نمی‌تونم گوش کنم.

04:01.658 --> 04:05.078
‫- نه نیست. قول میدم.
‫- همه پرستارای آسایشگاه میگن

04:05.161 --> 04:08.373
‫که "اندوه دره‌ای طویله".

04:08.456 --> 04:10.667
‫آره، اما نقل قول کامل این نیست.

04:12.251 --> 04:15.505
‫آره، خب، واسه من که کافیه.

04:15.588 --> 04:17.632
‫خب، بخش دومش یه جورایی دلنشینه.

04:18.424 --> 04:19.926
‫چیه؟

04:21.386 --> 04:25.431
‫"یه دره پیچ در پیچ که هر پیچ و خمش...

04:25.515 --> 04:28.267
‫می‌تونه یه چشم‌انداز جدید نمایان کنه."

04:32.271 --> 04:33.773
‫اونقدرام بد نیست.

04:41.531 --> 04:43.282
‫میشه اینو واست بخونم؟

04:47.161 --> 04:48.913
‫اوه آره، با کمال میل.

04:54.669 --> 04:55.795
‫

04:57.338 --> 05:00.341
‫اسمش هست
‫"بگذار این ظلمت، برج ناقوسی باشد"

05:00.425 --> 05:02.552
‫از رینر ماریا ریلکه.

05:09.058 --> 05:12.061
‫"ای دوست خاموشی که تا به اینجا آمده‌ای

05:12.145 --> 05:16.232
‫"احساس کن که چگونه نفس کشیدنت،
‫فضای بیشتری پیرامونت ایجاد می‌کند.

05:25.616 --> 05:31.956
‫"بگذار این ظلمت برج
‫ناقوسی باشد و تو ناقوس آن.

05:32.040 --> 05:37.295
‫"همانطور که به صدا درمیایی، آنچه که
‫تو را می‌کوبد، به قدرت تو تبدیل می‌شود.

05:37.378 --> 05:41.007
‫"در مسیر تغییر به سمت عقب و جلو حرکت کن.

05:42.216 --> 05:46.429
‫"همچین شدت دردی، چگونه است؟

05:46.512 --> 05:50.767
‫"اگر مِی تلخ است،
‫خودت را به باده تبدیل کن.

05:52.018 --> 05:54.562
‫"در این شب مهارنشدنی،

05:54.645 --> 05:59.734
‫"معمای حاضر در تقاطع ادراکت،

05:59.817 --> 06:01.944
‫"مفهومی که آنجا یافت می‌شود باش.

06:03.196 --> 06:06.240
‫"و اگر دنیا از شنیدنت دست کشیده،

06:06.324 --> 06:09.702
‫"به زمین خاموش بگو: جریان می‌یابم.

06:09.786 --> 06:14.082
‫به آب خروشان،
‫سخن بگو: هستم."

07:05.550 --> 07:07.718
‫می‌دونستم جید مواد می‌زنه،

07:07.802 --> 07:09.804
‫اما اون روز،

07:09.887 --> 07:11.514
‫تو مراسم یادبود پدرش بود

07:11.597 --> 07:14.058
‫که فهمیدم مواد مخدر تسلی‌خاطر بهتری

07:14.142 --> 07:16.352
‫نسبت به من بودن.

07:16.435 --> 07:18.271
‫شاید این یه درک احمقانه بود،

07:18.354 --> 07:20.439
‫اما فقط 13 سالم بود.

07:22.275 --> 07:25.570
‫تابستون قبل این بود که
‫پایه نهم رو شروع کنم...

07:25.653 --> 07:28.364
‫همون موقع که فکر می‌کردیم
‫همه‌مون تاابد دوست می‌مونیم.

07:34.328 --> 07:35.496
‫تکون بخورید.

07:37.039 --> 07:38.166
‫تکون بخورید، تکون بخورید.

07:39.500 --> 07:41.085
‫نور، چهار، حرکت.

07:43.629 --> 07:45.464
‫پنج نفر بودیم.

07:47.300 --> 07:48.759
‫من بودم، گریس،

07:57.977 --> 07:59.562
‫خواهرم، هلی...

08:05.151 --> 08:06.652
‫بهترین دوست خواهرم، مارتا...

08:12.658 --> 08:14.243
‫بهترین دوست مارتا، لونا.

08:18.998 --> 08:20.625
‫و بهترین دوست من، جید.

08:28.257 --> 08:30.301
‫الان حروف لعنتی رو بیارید بیرون.

08:37.350 --> 08:39.393
‫و این زندگیه.

08:42.188 --> 08:43.898
‫نه زندگی همه...

08:45.316 --> 08:46.859
‫بلکه زندگی ما!

08:53.699 --> 08:57.203
‫اوه، باحاله.

09:01.207 --> 09:03.834
‫صبر کن ببینم، این نمایش تخمی راجب ماست؟

09:06.232 --> 09:11.832
« ســـرخـــوشی »
" فصل دوم - قسمت هفتم "

09:13.052 --> 09:14.804
‫برای چند ماه گذشته،

09:14.887 --> 09:17.265
‫لکسی هر روز با فزکو حرف می‌زده.

09:17.348 --> 09:22.270
‫اما من هنوزم نمی‌فهمم
‫نمایش واقعا راجب چیه.

09:22.353 --> 09:25.273
‫راجب دوستیه.

09:25.356 --> 09:28.859
‫خب، خیلی خوبه.
‫همه عاشقش میشن.

09:28.943 --> 09:30.528
‫آره، یعنی، امیدوارم.

09:30.611 --> 09:33.114
‫فقط... هی به خودم شک می‌کنم

09:33.197 --> 09:35.283
‫و مضطرب میشم که مردم

09:35.366 --> 09:36.784
‫خوششون میاد یا نه،

09:36.867 --> 09:40.204
‫یا مردم رو ناراحت می‌کنه یا نه.

09:40.288 --> 09:42.790
‫اما چرا کسی باید ناراحت بشه؟

09:42.873 --> 09:46.252
‫اوه، می‌دونی چون بر اساس آدمای واقعیه.

09:46.335 --> 09:50.631
‫آره خب، سر این یکی عین این
‫می‌مونه که چوب بکنی تو لونه زنبور.

09:50.715 --> 09:53.759
‫- واقعا؟
‫- میگم یعنی...

09:53.843 --> 09:56.512
‫اگه یکی منو به یه نمایش دعوت می‌کرد...

09:56.596 --> 09:59.765
‫و حتی بهم نمی‌گفتن که یکی از کاراکتراشم؛

09:59.849 --> 10:01.726
‫قطعا واسم سوال پیش می‌اومد.

10:01.809 --> 10:03.853
‫مثلا، سوالای بدجور؟

10:03.936 --> 10:05.855
‫بستگی به نمایش داره.

10:05.938 --> 10:08.316
‫خب، تو رو ناراحت می‌کنه؟

10:08.399 --> 10:10.860
‫بستگی به نمایش داره.

10:10.943 --> 10:14.864
‫- صحیح.
‫- و نیت کسی که نمایشنامه رو نوشته.

10:14.947 --> 10:17.199
‫من نیتم خیره.

10:17.283 --> 10:20.703
‫پس چیزی نیست که نگرانش باشی.

10:20.786 --> 10:25.499
‫اما... اما اگه فکر کنن نیتم خیر نیست

10:25.583 --> 10:27.752
‫در حالی که تو واقعیت خیره چی؟

10:27.835 --> 10:30.046
‫خب، من به این میگم معضل.

10:31.088 --> 10:32.757
‫جوابش چیه؟

10:32.840 --> 10:36.677
‫صبر کن، دوباره بگو سوال چی بود؟

10:36.761 --> 10:40.222
‫مثلا، چی میشه اگه کسی نمایش رو ببینه

10:40.306 --> 10:43.517
‫و فکر کنه من دارم بی‌رحم بازی درمیارم،
‫در حالی که اینطور نیست؟

10:43.601 --> 10:45.936
‫خب، پس اگه دعوتش نکنی چی؟

10:46.020 --> 10:47.938
‫نه، خیلی عصبانی میشه.

10:48.022 --> 10:51.734
‫حتی عصبانی‌تر از وقتی که نمایش رو ببینه؟

10:52.651 --> 10:54.779
‫این... نمی‌دونم.

10:58.616 --> 11:00.659
‫خیلی خب، اعتراف به این ممکنه

11:00.743 --> 11:03.204
‫عجیب و شرم‌آور باشه،

11:03.287 --> 11:06.582
‫اما فکر می‌کنم
‫تعیین‌کننده‌ترین لحظه نوجوونی من

11:06.665 --> 11:09.085
‫وقتی بود که خواهرم وارد دوره بلوغ شد.

11:12.797 --> 11:15.800
‫- آه که منزجر کننده بنظر میام.

11:15.883 --> 11:18.010
‫هی، هلی. من وسط کاریم.

11:18.094 --> 11:20.763
‫فقط این لباسه فوق‌العاده غیر جذابه.

11:20.846 --> 11:25.101
‫- هلی، من الان دارم یجورایی نمایش اجرا می‌کنم.
‫- چی؟

11:25.184 --> 11:26.685
‫یعنی، یه خروار تماشاچی منتظرمن

11:26.769 --> 11:28.104
‫که به حرف زدن ادامه بدم.

11:28.187 --> 11:31.732
‫کجا؟

11:31.816 --> 11:33.192
‫همینجا.

11:34.151 --> 11:37.113
‫اوه، سلام. واو.

11:39.907 --> 11:42.743
‫حالا هرچی.
‫نکته اینه که، نمی‌تونستم صبر کنم

11:42.827 --> 11:44.370
‫که وارد بلوغ بشم.

11:45.246 --> 11:47.957
‫واو، واو، واو!

11:48.040 --> 11:51.460
‫نگاش کن!

11:51.544 --> 11:55.464
‫- انگار یه بچه گنده‌م.
‫- هلی...

11:55.548 --> 11:58.759
‫من 38 سال آزگار رو این سیاره بودم،

11:58.843 --> 12:03.139
‫و تا حالا هیچ بچه‌ای رو که
‫ممه‌هایی مثل تو داشته باشه ندیدم.

12:04.723 --> 12:08.060
‫مامان، این حال‌به‌هم‌زن‌ترین
‫چیزی بود که تا حالا گفتی.

12:08.144 --> 12:11.105
‫باشه.

12:11.188 --> 12:12.731
‫نور، 12، حرکت.

12:12.815 --> 12:16.652
‫ببینید، می‌دونم باهوش،
‫سخت‌کوش، کنجکاو و مطلع بودن

12:16.735 --> 12:18.404
‫همشون خصوصیت‌های مهمی هستن،

12:18.487 --> 12:23.909
‫اما تصور کنید که همه اون خصوصیات
‫رو داشته باشی و جذابم باشی.

12:23.993 --> 12:27.705
‫پس، اگه هلی 433 روز از من بزرگ‌تر بود،

12:27.788 --> 12:31.167
‫اون وقت تنها کاری که باید بکنم اینه که...

12:31.250 --> 12:35.504
‫433 روز صبر کنم و دقیقا شکل اون میشم.

12:59.904 --> 13:04.116
‫- هی اش، برو دم در مرد.

13:09.079 --> 13:10.915
‫خیلی خب، می‌خوام که
‫کاراکترت رو خیلی عقب بکشی.

13:10.998 --> 13:13.209
‫داری خیلی جنده‌بازی درمیاری.
‫بامزه نیست.

13:16.045 --> 13:18.297
‫خدای من.
‫داری گریه می‌کنی؟

13:18.380 --> 13:21.842
‫این یه نکته کارگردانیه.
‫نوت بر‌می‌داری و ازش رد میشی. باشه؟

13:23.427 --> 13:25.387
‫هی، می‌خوام مدیریت نور 40% سریعتر باشه.

13:25.471 --> 13:27.848
‫- و عوامل صحنه 20% سریعتر باشن.
‫- دریافت شد.

13:27.932 --> 13:32.478
‫ایییی! خدا! این چه...
‫کسی تو این لباس مرده؟!

13:32.561 --> 13:35.147
‫بو گه میده.

13:39.193 --> 13:40.653
‫من عاشق تئاترم.

13:40.736 --> 13:43.030
‫اینجا چی داریم؟

13:43.113 --> 13:46.659
‫تازه اتوبخار شده.

13:47.618 --> 13:49.370
‫آره، آره، آره.

13:50.162 --> 13:51.705
‫حرف نداری.

13:53.040 --> 13:56.293
‫هممم.
‫آره، امشب می‌ریم بیرون.

13:57.795 --> 13:59.755
‫خدا تو رو قرین رحمت قرار بده.

14:02.466 --> 14:06.762
‫نه، واقعا بابت این کار ازت ممنونم.

14:08.180 --> 14:10.599
‫یا خدا، چه خبرا؟

14:10.683 --> 14:12.476
‫هی، چه خبرا رفیق؟

14:12.560 --> 14:14.436
‫هی، راستش من یکم سرم شلوغه.

14:14.520 --> 14:16.897
‫دارم حاضر میشم برم بیرون.

14:17.773 --> 14:19.191
‫می‌ریم مهمونی؟

14:19.817 --> 14:21.151
‫کجا میری؟

14:21.235 --> 14:25.364
‫نگران کار من نباش. نگران خودت باش.

14:25.447 --> 14:28.117
‫خیلی خب. پس منم استراحت می‌کنم.

15:09.116 --> 15:10.951
‫این رویاته.

15:12.536 --> 15:13.579
‫میک...

15:13.662 --> 15:16.040
‫گند نزنی.

15:16.123 --> 15:17.666
‫نور، 12، حرکت.

15:19.835 --> 15:21.795
‫حالا می‌تونستم خودم رو ببینم.

15:23.422 --> 15:25.382
‫- یا خدا! پشمام!
‫- دختری میشم...

15:25.466 --> 15:28.719
‫- که هیچکس... هیچوقت نمی‌تونه به دست بیاره.
‫- اون لکسیه؟

15:28.802 --> 15:32.514
‫سلام.

15:32.598 --> 15:35.517
‫- هی، تد، حالت چطوره؟
‫- ووو!

15:35.601 --> 15:37.978
‫یا خدا! اوه پشمام!

15:38.062 --> 15:41.607
‫هی، پسرا. حالتون چطوره؟

15:41.690 --> 15:42.816
‫پشمام!

15:42.900 --> 15:45.819
‫و هم‌کلاسی‌های سابقم رو تصور می‌کردم...

15:45.903 --> 15:47.488
‫که 20 سال بعد تو

15:47.571 --> 15:49.573
‫حیاط پشتی کثافتشون

15:49.657 --> 15:50.991
‫دور باربیکیوهاشون نشستن.

15:51.075 --> 15:54.745
‫رفیق... ای کاش می‌تونستم
‫تقه لکسی هاوارد رو بزنم.

15:54.828 --> 15:56.914
‫آره، آرزوی تو و کل ایست های‌لند همین بود.

16:00.167 --> 16:02.336
‫تنها کاری که باید می‌کردم، صبر کردن بود.

16:07.549 --> 16:09.718
‫نور، 86، حرکت.

16:11.180 --> 16:16.727
‫433 روز بعد

16:17.893 --> 16:20.665
‫ببین لکسی، بعضی از پسرا
‫ممه‌های کوچیک‌ترو ترجیح میدن.

16:20.689 --> 16:21.605
‫واقعا؟

16:23.440 --> 16:25.109
‫میگم یعنی اگه من و تو می‌تونستیم بدنامون

16:25.192 --> 16:26.819
‫رو عوض کنیم، یه ثانیه هم معطل نمی‌کردم.

16:26.902 --> 16:29.488
‫- خب شاید هنوز دارن درمیان.
‫- نه، اینطور نیست.

16:29.571 --> 16:32.866
‫- خب، بعضی وقتا، یکم...
‫- نه، کاملا شکل گرفتن.

16:36.120 --> 16:37.871
‫راستش رو بگم،
‫من از اون مدل آدما نیستم

16:37.955 --> 16:39.998
‫که بخواد بخاطر بدنش بشناسنش.

16:47.047 --> 16:50.467
‫اما مشکلاتی که به همراهش
‫می‌اومدن رو هم نمی‌خواستم.

16:52.428 --> 16:56.348
‫من حتی بهش نگاهم نمی‌کردم، قسم می‌خورم.

16:56.432 --> 16:58.809
‫تو تنها کسی هستی که آرزوش رو دارم.

17:18.037 --> 17:20.456
‫خب، دقیقا شبیه نقششه.

17:27.880 --> 17:32.176
‫حس می‌کنم اکثر زندگیم
‫رو تو خیالاتم گذروندم.

17:36.889 --> 17:38.932
‫کوچیک‌ترین لحظات رو می‌گرفتم

17:39.016 --> 17:42.227
‫و اونا رو به چیزی بزرگتر
‫رویا پردازی می‌کردم.

17:46.815 --> 17:48.275
‫البته که میام.

17:48.358 --> 17:51.236
‫قراره ردیف جلو بشینم، عزیزم.

17:52.237 --> 17:55.657
‫- بهت قول میدم.
‫- باشه.

17:59.411 --> 18:02.915
‫یکم تبادل می‌کنم و می‌بینم عاشق شدم.

18:11.548 --> 18:15.385
‫یکم وقت برای خودم پیدا
‫می‌کنم و می‌بینم رو صحنه‌م.

18:25.479 --> 18:29.358
‫اما واقعیت همیشه یه راهی پیدا
‫می‌کنه تا دوباره منو برگردونه.

18:31.693 --> 18:34.154
‫فکر می‌کنی حالش خوبه؟

18:34.238 --> 18:36.240
‫فکر کنم فقط خوابیده.

18:36.323 --> 18:38.158
‫وسط روزه.

18:47.918 --> 18:50.879
‫فکر کنم باید بگیم مامان بیاد برسونتمون.

18:50.963 --> 18:55.509
‫- بی‌ادب نباش.
‫- مهم نیست بی‌ادبی باشه.

18:55.592 --> 18:58.220
‫نمی‌خوام فکر کنه بهش اعتماد نداریم.

18:59.596 --> 19:01.431
‫یالا، دخترا.

19:02.182 --> 19:03.851
‫سوار ماشین بشین.

19:08.438 --> 19:09.731
‫یالا، لکس.

19:54.776 --> 19:58.822
‫فقط یک هشتم گل نیاز دارم. همین.

19:58.906 --> 20:00.908
‫- می‌تونم ردیفش کنم.
‫- خیلی خب.

20:00.991 --> 20:03.201
‫هی، یه ثانیه دیگه میام.

20:19.885 --> 20:21.678
‫فکر کنم قبل از دبیرستان باید راجب تمام

20:21.762 --> 20:24.514
‫چیزایی که راجب خودمون
‫خوشمون نمیاد فکر کنیم...

20:24.598 --> 20:27.643
‫و بعدش تغییرشون بدیم، تا بتونیم،

20:27.726 --> 20:30.812
‫آدمای متفاوت و باحال‌تری باشیم.

20:30.896 --> 20:32.731
‫فکر نمی‌کنم لازم باشه باحال‌تر باشیم.

20:32.814 --> 20:35.692
‫خب، باید حداقل تلاش کنیم بدونیم چی باحاله.

20:35.776 --> 20:38.779
‫آره، اما اون گه‌مصب زرت زرت عوض میشه.

20:38.862 --> 20:41.114
‫واسه همین دنبال کردنش سخت میشه.

20:41.198 --> 20:43.951
‫آره، اما فکر می‌کنم چیز خوبیه.

20:44.034 --> 20:47.913
‫خب... اگه ما رو از بعضی چیزا بذارن کنار چی؟

20:47.996 --> 20:50.332
‫اینم چیز خوبیه.

20:50.415 --> 20:53.168
‫- واقعا؟
‫- آره.

20:53.251 --> 20:56.296
‫بابام میگه قبول نمی‌کنه بخشی از کلوپی باشه

20:56.380 --> 20:57.923
‫که اونو به عنوان عضوش قبولش می‌کنن.

20:59.007 --> 21:00.342
‫خب، این باحاله.

21:00.425 --> 21:04.304
‫آره، به کسی نگو.
‫می‌رینن توش.

21:08.725 --> 21:12.896
‫جید اولین کسی بود که کاری کرد
‫راجب باحال نبودن حس خوبی داشته باشم.

21:12.980 --> 21:14.314
‫نور، 10، حرکت.

21:16.191 --> 21:17.526
‫حس می‌کنم تو 10 سال،

21:17.609 --> 21:19.236
‫تکنولوژی واقعا ترسناک میشه،

21:19.319 --> 21:21.446
‫و همه‌مون آرزو می‌کنیم
‫کاش ازش استفاده نمی‌کردیم.

21:21.530 --> 21:23.323
‫داری راجب چی حرف می‌زنی؟

21:23.407 --> 21:26.118
‫خب، همه این شرکت‌های
‫فناوری دارن همزمان

21:26.201 --> 21:28.328
‫رباتیک و هوش مصنوعی درست می‌کنن،

21:28.412 --> 21:30.247
‫پس طولی نمی‌کشه که

21:30.330 --> 21:32.124
‫به مجتمع نظامی-صنعتی تبدیل بشن،

21:32.207 --> 21:34.376
‫و شروع کنن به ساختن ربات‌های آدم‌کش.

21:34.459 --> 21:35.794
‫فکر کنم تفاوت خیلی زیادی

21:35.877 --> 21:38.797
‫بین سلفی گرفتن و ربات‌های آدم‌کش هست.

21:38.880 --> 21:41.299
‫آره، الان شاید، ولی اون
‫فاصله بعدا از بین میره.

21:44.970 --> 21:47.597
‫اما بگذریم،
‫برگردیم اونجایی که بودم.

21:47.681 --> 21:50.392
‫ما اون شب ساعت‌ها حرف زدیم و خندیدیم.

21:51.435 --> 21:53.895
‫دلم واسه اون روزا تنگ میشه.

21:53.979 --> 21:58.442
‫قبل این بود که پدرم ترک‌مون
‫کنه و پدر جید فوت کنه.

21:58.525 --> 22:00.694
‫قبل اینکه جید مواد‌های سنگین بزنه،

22:00.777 --> 22:03.405
‫و قبل اینکه من وارد ذهنم بشم.

22:05.282 --> 22:07.325
‫قبل از این بود که از هم جدا بشیم،

22:07.409 --> 22:09.536
‫و قبل از این بود که هر دفعه که

22:09.619 --> 22:13.540
‫کسی ازم می‌پرسید جید بهترین
‫دوستمه یا نه، به خودم شک کنم.

22:16.376 --> 22:19.421
‫"بگذار این ظلمت برج ناقوسی باشد،

22:20.422 --> 22:22.257
‫و تو ناقوس آن."

22:25.677 --> 22:28.930
‫حس می‌کنم دیگه هیچی درباره
‫زندگی تو نمیدونم

22:30.640 --> 22:32.851
‫وقتی برگشتی برات تعریف می‌کنم

22:36.605 --> 22:38.899
‫- شب بخیر
‫- شب بخیر

22:43.528 --> 22:47.616
‫تا حالا نگران این شدی که
‫هرچی بزرگ‌تر میشی

22:49.034 --> 22:51.661
‫خاطرات کمتر و کمتری رو از بابا
‫به یاد میاری؟

22:54.706 --> 22:55.916
‫اره.

22:59.377 --> 23:02.214
‫چطوری جلوی این اتفاقُ می‌گیری؟

23:09.554 --> 23:10.931
‫نمیتونی جلوشُ بگیری

23:24.611 --> 23:30.325
‫یادم میاد چند روز قبل از اینکه بری

23:31.701 --> 23:34.413
‫بهم گفتی...

23:34.496 --> 23:36.706
‫...اگه یه روزی بخوام با تو باشم

23:38.625 --> 23:41.128
‫...تنها کاری که می‌کنم، بستن چشم‌هامه و

23:42.671 --> 23:45.674
‫.لذت از با تو بودنه

23:45.757 --> 23:50.011
‫خودت گفتی خاطرات چیزی خارج از زمان و مکان‌ـن

24:05.485 --> 24:07.821
‫هــی بچه ها، بیاید
‫بیاید برقصید

25:34.449 --> 25:37.077
‫گاهی اوقات به این فکر می‌کنم که

25:37.160 --> 25:41.081
‫من و خواهرم با کُلی آرزو مشترک بزرگ شدیم

25:41.164 --> 25:43.583
‫و اینکه الان چقدر با هم فرق داریم

26:05.772 --> 26:09.985
‫توی اون سن، ما فکرمی‌کردیم میدونیم
‫که عشق چطوریه

26:15.824 --> 26:20.245
‫و شک ها و تردید های خودمون
‫رو نسبت به حسی که داره، داشتیم

26:20.328 --> 26:23.940
‫اما این همچنین چیزی بود که
‫باعث شد از خود بی‌خود بشیم

26:24.874 --> 26:28.003
‫هیچ‌کدوم‌ـمون واقعا نمی‌دونستیم
‫عشق چجوریه

26:30.463 --> 26:32.507
‫فکرنمی‌کنم چیزی زیبا تر از...

26:32.590 --> 26:35.635
‫اختصاص دادن زندگی‌ـت به کسی
‫که عاشقشی، وجود داشته باشه

26:41.433 --> 26:43.476
‫فکرکنم این بزرگ‌ترین رویای منه

26:46.021 --> 26:47.522
‫اینکه مال تو باشم

26:51.484 --> 26:53.695
‫تا تو رو بیشتر از هرچیزی دوست بدارم

27:22.932 --> 27:25.060
‫هیچوقت نمیتونی منُ بترسونی

27:40.283 --> 27:42.869
‫مطمئن نیستم
‫می‌خوام انجام‌ـش بدم یا نه...

27:42.952 --> 27:45.497
‫بابا علفه! هروئین که نیست

28:00.678 --> 28:03.223
‫لکسی امروز زده جاده خاکی

28:04.682 --> 28:07.936
‫- حالت خوبه؟
‫- بابا چرا می‌سوزونه میره پایین؟

28:10.563 --> 28:12.399
‫در تمام طول زندگیم
‫همیشه این حسُ داشتم که...

28:12.482 --> 28:16.277
‫هرلحظه قراره یه اتفاق خیلی وحشتناک بیوفته

28:27.372 --> 28:28.581
‫پیس

28:37.257 --> 28:38.466
‫فی!

28:38.550 --> 28:39.634
‫بیا اینجا

29:06.870 --> 29:09.330
‫دختر خوبی باش

29:10.874 --> 29:12.250
‫عاشقتم

29:25.763 --> 29:28.475
‫- فیه!
‫- بله

29:28.558 --> 29:30.768
‫یه ثانیه بیا اینجا

29:31.853 --> 29:33.313
‫الان میام

29:54.250 --> 29:56.794
‫با کراوات یا بدون کراوات؟

30:00.882 --> 30:02.634
‫- حالت خوبه؟
‫- آم...

30:04.219 --> 30:05.762
‫اره، حالم خوبه

30:12.185 --> 30:15.063
‫...قیافش شبیه اون یارو موفرفری

30:15.146 --> 30:17.232
‫سفید پوست شده

30:17.315 --> 30:18.858
‫که توی تلوزیون نقاشی می‌کرد

30:18.942 --> 30:20.777
‫باب راس تخمی

30:20.860 --> 30:24.072
‫- شبیه باب راس شده
‫- بابی بابی! خونه آتیش گرفته

30:24.155 --> 30:26.366
‫- بیاد بریم! یــالا یــالا
‫- خونه آتیش گرفته! بـدو

30:29.452 --> 30:31.663
‫فکرنکنم از علف خوشم اومده باشه

30:32.956 --> 30:36.459
‫خب، این حرفت خیلی عجیب بود

30:36.543 --> 30:42.924
‫نمی‌تونم مغزمُ اونطوری که در حالت
‫عادی کنترل می‌کنم، کنترل کنم

30:43.007 --> 30:45.635
‫اره، اما این بهترین بخش‌ـشه

30:51.140 --> 30:55.603
‫خیلی‌خب، بعدا می‌بینمت
‫شب بخیر.

30:57.564 --> 30:59.065
‫مراقب خودت باش

31:01.025 --> 31:02.151
‫باشه

31:04.529 --> 31:06.239
‫فکرکنم جود مواد می‌زد

31:06.322 --> 31:08.491
‫تا از افکاری که آزارش میدن
‫فرار کنه

31:08.575 --> 31:11.578
‫اما برای من برعکس کار کرد

31:13.997 --> 31:16.916
‫تمام فکر و ذهنم پر شده بود
‫از افکار منفی و بد

31:24.241 --> 31:25.441
‫" تو راهــــم "

31:28.678 --> 31:31.222
‫اتفاق‌های بدی که ممکنه بیوفته...

31:31.306 --> 31:33.558
‫آدمایی که هرلحظه
‫امکان داره از دست بدم

31:33.641 --> 31:37.937
‫و هزار و یک دلیل که، چرا من
‫به اندازه کافی خوب نیستم

31:52.243 --> 31:55.955
‫من و جولز بعد از اون بحثی که داشتیم
‫حتی یه کلمه هم با هم حرف نزدیم

31:58.207 --> 32:00.251
‫حتی با این حال که همه‌ـش دور و برم بود

32:12.263 --> 32:15.558
‫اینکه قبلا فکر می‌کردم من و اون برای
‫هم ساخته شدیم، واقعا خنده‌دار بود

32:19.020 --> 32:21.189
‫انگار مدت‌ها ازش گذشته بود

32:34.744 --> 32:36.079
‫چه‌خبر؟

33:07.860 --> 33:09.404
‫تو منُ شکست دادی

33:12.657 --> 33:14.784
‫شکستم دادی

33:18.538 --> 33:20.331
‫دیگه تسلیم‌ـم

33:20.415 --> 33:22.375
‫هـی...

33:22.458 --> 33:24.919
‫می‌خوای اینقدر مواد بزنی که خودتُ بکشی؟
‫بزن

33:25.002 --> 33:26.796
‫دیگه جلودارت نمی‌شم

33:29.507 --> 33:31.592
‫- یعنی اجازه دارم مواد بزنم؟
‫- اره

33:31.676 --> 33:34.929
‫- هرچی دلم بخواد؟
‫- هرچی دلت بخواد

33:38.349 --> 33:41.060
‫- مامان داری سر به سرم می‌ذاری الان؟
‫- نه

33:41.144 --> 33:44.564
‫اگه می‌خوای تک تک سلول های
‫باقی مونده مغزتُ به گا بدی

33:44.647 --> 33:45.732
‫!انجامش بده

33:45.815 --> 33:48.276
‫چی؟ چی‌ میگی؟

33:48.359 --> 33:50.486
‫- خیلی خوشحال شدی نه؟
‫- چی میگی؟

33:50.570 --> 33:51.738
‫کراکی بودن حال میده؟

33:51.821 --> 33:54.240
‫یه حسی بهم میگه
‫می‌تونم برگردم

33:54.323 --> 33:57.326
‫نمی‌تونم بهت بفهمونم که
‫زندگیت چقدر مهم‌ـه

33:57.410 --> 34:00.621
‫دیر یا زود باید برای خودت تصمیم بگیری

34:00.705 --> 34:05.251
‫یکم دیگه 18 ساله‌ـت میشه! از خونه‌ـم میری

34:05.334 --> 34:08.629
‫و میتونی هر غلطی دلت خواست بکنی

34:11.674 --> 34:13.426
‫دارم ولت می‌کنم به امون خدا

34:17.597 --> 34:19.265
‫باشه

34:19.348 --> 34:21.100
‫می‌خوام رو جیا تمرکز کنم

34:22.894 --> 34:24.479
‫اره، اما اونکه مشکلی نداره

34:26.355 --> 34:28.357
‫امتحان ریاضی‌ـشُ ریده

34:29.776 --> 34:30.693
‫که اینطور

34:30.777 --> 34:32.320
‫طی دو هفته گذشته

34:32.403 --> 34:35.490
‫سه بار توی کلاس تنبیهی مدرسه بوده

34:35.573 --> 34:37.825
‫و هر روز صبح که میرم تو اتاق‌ـش ببینم

34:37.909 --> 34:38.951
‫،بیداره یا نه

34:39.035 --> 34:41.621
‫می‌بینم خیلی وقته بیداره
‫و توی گوشی‌ـشه

34:41.704 --> 34:44.582
‫و میدونم که حتی یه ذره هم نمی‌خوابه

34:44.665 --> 34:49.003
‫...اما اگه تو میگی حالش خوبه
‫.حرفتُ قبول می‌کنم

34:53.174 --> 34:54.717
‫.اینارو نمی‌دونستم

34:55.802 --> 34:57.595
‫چرا باید بدونی؟

34:57.678 --> 34:59.889
‫تو که فقط به خودت فکرمیکنی

35:03.184 --> 35:04.519
‫این حقیقت نداره، مامان

35:07.522 --> 35:10.983
‫اگه مجبور بشم بین از دست دادن یدونه از دخترهام
‫یا دوتاشون یکی رو انتخاب کنم

35:12.443 --> 35:14.195
‫اونُ انتخاب می‌کنم

35:23.579 --> 35:25.123
‫اره، عادلانه‌ـست

35:28.835 --> 35:32.088
‫تکون بخورید، تکون بخورید، تکون بخورید

35:32.171 --> 35:35.049
‫وقتی هالی و مارتا نُه سالشون شد

35:35.132 --> 35:37.426
‫دوستای جدایی ناپذیر هم شدن

36:35.610 --> 36:38.905
‫وقتی برای اولین بار مارتا رو دیدم، استرس
‫تمام وجودم رو گرفت

36:41.741 --> 36:46.579
‫تا حالا کسی رو ندیده بودم که
‫اینقدر به خودش مطمئن باشه

36:46.662 --> 36:49.165
‫به خاطر همین، واقعا بهش اعتماد نداشتم

36:49.248 --> 36:51.500
‫واو

36:55.755 --> 36:57.798
‫تا وقتی که جنگ و دعوای مامان
‫باباش شروع شد

36:57.882 --> 37:01.093
‫و چندماهی رو اومد پیش ما زندگی کنه

37:06.557 --> 37:07.892
‫خوشگل شده؟

37:07.975 --> 37:09.393
‫حس می‌کنم مثل کسخلا شدم

37:09.477 --> 37:11.979
‫چی؟ همه حس می‌کنن کسخل‌ـن
‫کی اهمیت میده آخه؟

37:12.063 --> 37:14.190
‫- تو هم اینطوری فکرمیکنی؟
‫- فکر می‌کردم

37:14.273 --> 37:18.361
‫اما بعدش، تصمیم گرفتم تا
‫همچین حسی نداشته باشم

37:18.444 --> 37:23.449
‫فکرنکنم من بتونم به اون درجه برسم

37:23.532 --> 37:25.868
‫نود درصد زندگی اعتماد به‌نفسه

37:25.952 --> 37:29.246
‫یه حقیقت درباره اعتماد به‌نفس اینه که
‫بقیه نمی‌دونن واقعی‌ـه یا نه

37:32.291 --> 37:34.543
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب جنده‌بازی
‫دیگه بسه

37:34.627 --> 37:37.254
‫باشه دخترا؟ وقت خوابه

37:37.338 --> 37:39.340
‫این یکی باید من باشم

37:39.423 --> 37:41.592
‫وای، این یکی منم

37:41.676 --> 37:46.263
‫خیلی‌خب ملکه‌های زیبایی
‫وقت خوابه

37:46.347 --> 37:48.683
‫شب‌بخیر، قندعسلـا

37:53.813 --> 37:55.022
‫مارتا...

37:57.066 --> 37:58.401
‫بله؟

37:59.944 --> 38:02.154
‫اگه بخوای میتونی بیای توی تخت من بخوابی

38:16.377 --> 38:20.381
‫مامان بابای منم همیشه دعوا می‌کردن
‫درکت می‌کنم...

38:22.133 --> 38:24.719
‫تا هرموقع دلت بخواد میتونی اینجا بمونی

38:39.984 --> 38:42.528
‫این در کیریُ باز کن، کَسی

38:42.611 --> 38:44.697
‫درُ باز کن و تو صورتم بگو
‫که ارزش‌ـش رو داشت

38:44.780 --> 38:46.073
‫باید اینکاروُ بکنی

38:49.910 --> 38:52.663
‫این در کیریُ باز کن، کــَسی

38:53.831 --> 38:55.583
‫تو دیگه چه دوستی هستی؟

38:55.666 --> 38:57.585
‫چه مرگت شد؟

38:57.668 --> 38:58.836
‫مسئله نیت نیست

38:58.919 --> 39:00.755
‫مسئله من و توی‌ـیم

39:00.838 --> 39:02.256
‫و دوستی‌ـمون
‫و اگه می‌خوای...

39:02.339 --> 39:04.425
‫تمومش کنی، اشکالی نداره

39:04.508 --> 39:08.095
‫چون دیگه نمی‌خوام باهات دوست باشم

39:08.179 --> 39:10.389
‫بیا اینجا عزیزم! بیا بریم

39:11.682 --> 39:14.935
‫خــسته شدم! خسـته شدم دیگه

39:15.019 --> 39:18.731
‫زندگیمُ به گا داد، الانم میره
‫با دوست صمیمی‌ـیم؟

39:18.814 --> 39:21.067
‫چه خبر شده واقعا؟

39:21.150 --> 39:24.236
‫کی قراره تموم بشه پس

39:24.320 --> 39:25.738
‫اوضاع واقعا بگایی‌ـه

39:31.577 --> 39:33.829
‫این در کیریُ باز کن، کَسـی

39:33.913 --> 39:35.790
‫در لعنتی رو باز کن

39:35.873 --> 39:37.458
‫درُ باز نمی‌کنه، بیا بریم

39:37.541 --> 39:39.126
‫درُ باز کن!

39:39.210 --> 39:42.296
‫مَدی، بیا بریم

39:42.379 --> 39:44.924
‫تو یه بزدلی.

39:46.050 --> 39:47.259
‫،تو یه بُزدلی

39:47.343 --> 39:50.387
‫اگه من بودم، هیچوقت همچین کاری
‫در حقت نمی‌کردم

39:50.471 --> 39:52.890
‫هیچوقت همچین کاری نمی‌کردم

42:04.563 --> 42:06.941
‫من همون چیزی‌ام که همیشه
‫آرزوش رو داشتی؟

42:28.295 --> 42:31.298
‫...دوست دارم منُ بکنی

42:31.382 --> 42:35.261
‫هرموقع و هرطوری که دلت خواست

42:39.390 --> 42:41.976
‫نمی‌تونی بهم بگی چی
‫بپوشم و چی نپوشم

42:43.060 --> 42:44.353
‫چی می‌خورم

42:49.900 --> 42:51.860
‫یا اینکه با کی حرف میزنم

42:55.906 --> 42:59.201
‫تمام پسرایی که تو می‌شناسی‌ـشون
‫می‌خوان منُ بکن‌ـن...

43:00.369 --> 43:02.121
‫اما نمی‌تونن

43:03.706 --> 43:06.083
‫چون میدونن من برای تو‌ـم

43:07.293 --> 43:09.044
‫به تو تعلق دارم

43:11.171 --> 43:13.465
‫هیچوقت از این بابت غُر نمی‌زنم

43:13.549 --> 43:16.176
‫چون بهت اعتماد دارم که میدونی
‫چی خوبه و چی بد

43:25.102 --> 43:28.314
‫نگران این نیستی که مردم به خاطر این
‫کار تحقیرت کنن؟

43:32.776 --> 43:34.528
‫.حداقل‌ـش یکی عاشقمه

43:49.084 --> 43:51.045
‫رابطه جیک و مارتا،

43:51.128 --> 43:53.756
‫اولین خاطره ما از عشق بود

43:55.507 --> 43:58.510
‫هیچکس تا حالا من رو به اندازه
‫تو دوست نداشته

43:58.594 --> 44:00.137
‫و هیچوقتم نخواهد داشت

45:53.375 --> 45:54.960
‫خواب دیدی

45:56.295 --> 45:59.506
‫آروم باش...

46:25.199 --> 46:28.494
‫اما هر رابطه‌ای مشکلات خودش رو داره

46:31.079 --> 46:33.624
‫بعضی‌هاشون بزرگ‌تر از بقیه‌ـست

46:36.293 --> 46:39.713
‫می‌ترسم بهش بگم

46:39.797 --> 46:42.382
‫فکرمیکنی گریه‌ـش می‌گیره؟

46:42.466 --> 46:46.136
‫- ممکنه
‫- اینطوری نگو

46:46.220 --> 46:48.597
‫اما ممکنه

46:48.680 --> 46:50.224
‫حس بَدی دارم

46:52.059 --> 46:54.978
‫به اندازه زندگی کردن تا آخر عمرت
‫توی " ایست هایلند " بَده؟

46:55.854 --> 46:57.105
‫.معلومه که نه

46:58.440 --> 47:00.651
‫خب پس تصمیمت رو گرفتی

47:03.612 --> 47:05.822
‫حس می‌کنم با این کار
‫دلشُ می‌شکونم

47:06.949 --> 47:08.826
‫تمرین خوبی بود

47:12.579 --> 47:14.081
‫یه چیززی برات گرفتم

47:14.164 --> 47:16.792
‫- چی؟ لازم نبود زحمت بکشی
‫- میدونم

47:19.378 --> 47:21.213
‫یه حسی بهم میگه خیلی
‫ازش خوشت میاد

47:49.491 --> 47:51.034
‫وای! زودباش

47:52.661 --> 47:53.912
‫خیلی‌خب، وقت‌ـش رسیده

47:53.996 --> 47:56.873
‫وقت نمایشــه! بریم تو کارش

47:56.957 --> 47:59.793
‫انرژی و شور و اشتیاق بیشتری می‌خوام

47:59.876 --> 48:02.337
‫- بیشتر براق‌کننده بزن، سارا
‫- اما باعث میشه پوستم تاول بزنه

48:02.421 --> 48:03.755
‫برام مهم نیست

48:05.382 --> 48:06.717
‫- آماده‌ای؟
‫- آماده‌ام

48:06.800 --> 48:08.176
‫- آماده‌ای؟
‫- کاملا آماده‌ام

48:10.929 --> 48:13.849
‫خیلی خب بابی، اگه میکی یه بار دیگه برینه تو مدیریت نور،

48:13.932 --> 48:14.975
‫مثل سگ می‌کشمش

48:15.058 --> 48:16.184
‫میکی دو ثانیه توی

48:16.268 --> 48:17.394
‫مدیریت نور تاخیر داشتی

48:17.477 --> 48:19.062
‫لکسی خیلی از دستت عصبانیه

48:20.439 --> 48:22.399
‫دریافت شد، واقعا متاسفم

48:25.527 --> 48:27.696
‫- میگه متاسفم
‫- به عنم

48:27.779 --> 48:29.781
‫بهش بگو کارشو می‌دیم به یکی دیگه

48:29.865 --> 48:33.368
‫- کسی رو نداریم بذاریم جاش
‫- فقط بترسون‌ـش

48:34.870 --> 48:37.414
‫میکی، این یه پیام از طرف لکسی‌ـه

48:37.497 --> 48:40.042
‫اگه یه بار دیگه گند بزنی، کارتُ
‫میدیم به یکی دیگه

48:40.125 --> 48:41.501
‫به کی؟

48:41.585 --> 48:44.880
‫- می‌پرسه با کی؟
‫- هرکسی که بشه

48:44.963 --> 48:49.593
‫میکی! میکی، یه بچه سه ساله نابینا
‫کارش از تو بهتر‌ـه

49:23.126 --> 49:26.463
‫خیلی‌خب عزیزم! وقتشه من و رُفقا
‫بریم سَروقت بدن‌هامون

49:39.309 --> 49:41.478
‫شماها خیلی گی‌این.

49:49.069 --> 49:52.614
‫عزیزم، این حرفت خنده‌دار نیست

49:52.698 --> 49:56.451
‫راستی، دوست‌ـت نیومد بلیط‌هاش رو بگیره

49:56.535 --> 49:57.911
‫...آهان، آهان

49:57.994 --> 49:59.287
‫داداش...

50:00.038 --> 50:01.498
‫وای

50:25.814 --> 50:28.108
‫با کراوات یا بدون کراوات؟

50:28.191 --> 50:31.528
‫فکرکنم بدون کراوات خوش‌تیپ تری

50:31.611 --> 50:33.947
‫خیلی‌خب پس بیخیالش

50:36.450 --> 50:38.535
‫فکر می‌کنی...

50:38.618 --> 50:42.122
‫بقیه هم فکر می‌کنن من خوشتیپ شدم؟

50:42.789 --> 50:43.874
‫اره

50:44.916 --> 50:48.587
‫خوبه، میرم شلوارم رو بپوشم

51:28.585 --> 51:30.712
‫حالت چطوره، بچه‌جون؟

51:56.321 --> 51:59.616
‫خیلی‌خب، می‌خوام حرکت کنم

51:59.699 --> 52:01.159
‫وایسا ببینم، داری میری؟

52:03.161 --> 52:04.788
‫اره، الان دیگه می‌خوام برم

52:11.127 --> 52:14.381
‫اوضاع رو به راهه؟

52:14.464 --> 52:16.174
‫خیلی‌خب دیگه، برو بیرون

52:16.258 --> 52:18.552
‫بزن به چاک عزیزم

52:19.928 --> 52:22.305
‫داداش...

52:22.389 --> 52:24.349
‫خیلی‌خب، یــالا ببر مازندران

52:26.852 --> 52:28.603
‫یــالا پـسرا! بیاید یکم وزنه بزنیم

52:32.315 --> 52:34.442
‫هی پائول، میشه بی‌زحمت
‫یکم روغن بمالی پشتم؟

52:34.526 --> 52:37.654
‫چون اینقدر عضالتم گُنده شده، دستم
‫نمیرسه به پشتم

52:37.737 --> 52:38.905
‫به روی چشم، جیک

52:38.989 --> 52:42.158
‫هـی جیک! بدنت خیلی خفنه
‫کمک نمیخوای؟

54:45.407 --> 54:49.828
‫!خدای من

55:20.108 --> 55:24.362
‫!وای

55:41.296 --> 55:43.423
‫لکسی! تو واقعا نابغه‌ای

55:44.108 --> 55:51.442
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

55:54.837 --> 55:58.037
‫تــرجمه از « آیـــدا و صادق هاشمی »
‫AydaNaderisubt@

56:07.072 --> 56:08.406
‫داره خیلی خوب پیش میره! اینطور نیست؟

56:09.699 --> 56:12.577
‫واقعا با استعداده! لکسی خیلی با استعداده

56:14.579 --> 56:16.539
‫- نیت؟
‫- واسه چی می‌خندی؟

56:16.623 --> 56:19.000
‫- نیت
‫- این کسشعر هموفوبیک دیگه چی بود

56:19.084 --> 56:20.794
‫عزیزم واقعا متاسفم
‫نمیدونستم لکس....

56:20.877 --> 56:22.462
‫- اون خواهر توئه
‫- نه، من....

56:22.545 --> 56:24.464
‫- من، من...
‫- لباستُ جمع کن و گورتُ از خونم گم کن

56:24.547 --> 56:25.882
‫دیگه بُریدم
