WEBVTT

00:01.000 --> 00:11.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:11.219 --> 00:13.531
،و با مناره‌ی جدید

00:13.555 --> 00:17.660
همسان با همونی که توسط معمار اوژن وولت له دوک

00:17.684 --> 00:19.036
،در قرن نوزدهم طراحی شده بود

00:19.060 --> 00:22.415
کلیسای نمادین ۸۰۰ ساله

00:22.439 --> 00:25.376
فاتحانه از زیر خاکستر بیرون اومد

00:25.400 --> 00:27.545
و یه فرصت دوباره بهش داده شد

00:31.072 --> 00:33.608
حالا دنبالم بیاین. لطفاً برین داخل

00:34.500 --> 00:40.500
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:41.000 --> 00:44.000
.: ترجمه از آرمان اسدی :.

00:45.003 --> 00:49.567
خب، موراتوری توسط گروه کوچک
،و به خصوصی از مشتریان تحسین میشد

00:49.591 --> 00:51.444
،ولی در پشت پرده

00:51.468 --> 00:54.780
برندشون در بحران بودن

00:54.804 --> 00:57.033
در مرز ناپدید شدن از بازار بودن

00:57.057 --> 01:00.187
،دید تازه و ایده‌ی جدید نیاز داشتن

01:00.211 --> 01:01.810
واسه همین به آژانس گراتو اومدن

01:01.811 --> 01:04.500
و شما با گسترش‌ـشون به برند عطر

01:04.524 --> 01:06.510
یه منبع درآمد جدید براشون درست کردین

01:06.524 --> 01:09.754
بله، ولی نمیتونم تمام اعتبارش رو
به خودم بزنم

01:09.778 --> 01:13.581
،یه شخص ویژه این ایده رو داد

01:13.990 --> 01:15.092
آنتوان لمبرت

01:15.116 --> 01:19.680
عطر میزون لاوو برای موراتوری
از آغاز تا پایان یه کار تیمی بود

01:19.704 --> 01:21.974
با "سلام، عزیزم" آغاز میشه

01:21.998 --> 01:26.479
تبریک میگم که چنین شرکت قابل احترامی رو
به سوی آینده هدایت کردین

01:26.503 --> 01:28.147
ممنون

01:28.171 --> 01:29.190
آسون نبود

01:29.214 --> 01:31.233
موفق شدیم چون

01:31.257 --> 01:35.738
،به اعتقاد من آینده‌ی بازاریابی بازآفرینیه

01:35.762 --> 01:38.532
همزمان هم نباید ارزش‌های اصلیت رو از دست بدی

01:44.646 --> 01:46.489
جمله‌ی خیلی خوبی برای پایان صحبتمون بود

01:46.773 --> 01:49.492
حالا میتونیم به سوالاتتون جواب بدیم

01:50.485 --> 01:52.412
شما آقا، اون پشت

01:53.696 --> 01:55.674
ولی واقعاً موفق شدین؟

01:55.698 --> 01:57.510
مارچلوـه -
چی؟ -

01:57.534 --> 01:59.720
هنوز برای موراتوری کار میکنین؟

01:59.744 --> 02:01.337
،در حال حاضر نه

02:01.830 --> 02:04.600
ولی استراتژی ما تمام اهدافمون رو کامل کرد

02:04.624 --> 02:07.061
در واقع، موراتوری پارادیزو به تازگی

02:07.085 --> 02:09.595
نامزد جایزه‌ی بهترین شرکت عطرسازی شده

02:14.175 --> 02:18.146
پس طبق معیارهای من، ما خیلی هم موفق بودیم

02:18.471 --> 02:21.232
و لطفاً به مادرت سلام برسون

02:22.517 --> 02:24.610
سوال دیگه‌ای نیست؟

02:25.436 --> 02:26.872
چیکار میکنی؟

02:26.896 --> 02:29.375
بله، دختر مشتاقی که اونجاست

02:29.399 --> 02:32.128
بله. سلام. خیلی ممنون

02:32.152 --> 02:35.047
راستش سوالم از مارچلو موراتوری‌ـه

02:35.071 --> 02:35.965
خدای من

02:35.989 --> 02:39.009
فکر نمیکنین مهمه
که بین مشتری و شرکت بازاریابی

02:39.033 --> 02:40.761
ارتباط آزاد و صادقانه وجود داشته باشه؟

02:40.785 --> 02:42.128
البته

02:42.328 --> 02:45.141
ارتباط برای موفقیت کمپین تبلیغاتی حیاتیه

02:45.165 --> 02:48.686
ولی زمانی که شرکت بازاریابی
...به پیام‌های مشتری جواب نمیده

02:48.710 --> 02:51.438
کمپین تموم شده بود -
با فرآیند شما مشکل دارم -

02:51.462 --> 02:52.975
منم با مشکل شما مشکل دارن

02:52.999 --> 02:54.798
حس میکنم داریم منحرف میشیم

02:54.799 --> 02:56.392
عذر میخوام

02:56.801 --> 02:59.780
همونطور که خیلی‌هاتون میدونین
من مارچلو موراتوری هستم

02:59.804 --> 03:03.483
و میخوام از این فرصت استفاده کنم
تا اعلام کنم

03:04.017 --> 03:05.786
که شرکت خانوادگیم رو ترک کردم

03:05.810 --> 03:07.079
چی؟

03:07.103 --> 03:08.372
امیلی، بشین

03:08.396 --> 03:10.615
...ولی

03:14.235 --> 03:16.922
میدونم مردم انتظار داشتن
،کنترل شرکت موراتوری رو به دست بگیرم

03:16.946 --> 03:19.425
ولی اون شرکت مد

03:19.449 --> 03:22.052
طبق انتظارات من رشد نمیکنه

03:22.076 --> 03:26.307
،پس آینده‌ی لاکچری برند جدید من

03:26.331 --> 03:28.758
مارچلو موراتوری هست

03:33.922 --> 03:35.348
ممنون

03:41.137 --> 03:42.271
سلام

03:42.472 --> 03:43.574
سخنرانیت رو دوست داشتم

03:43.598 --> 03:45.233
خیلی ممنون

03:46.267 --> 03:47.786
،رولین ژاندروت

03:47.810 --> 03:49.455
مدیرعامل آب‌معدنی آپوژی

03:49.479 --> 03:51.749
آره، همون شرکتی که بطری‌های نقره‌ای داره

03:51.773 --> 03:52.917
خودمون هستیم

03:52.941 --> 03:54.769
احتمالاً تازگیا زیاد ما رو ندیدین

03:54.793 --> 03:56.980
...چون ما

03:57.070 --> 03:58.631
خب، یکم با بحران روبرو هستیم

03:58.655 --> 04:00.674
له موند اسممون رو «آب مشکل‌دار» گذاشته

04:00.698 --> 04:02.760
انگار میتونین از یه پل استفاده کنین

04:02.784 --> 04:05.596
صدالبته دوست دارم ایده‌هاتون رو بشنوم

04:05.620 --> 04:08.349
میشه دفترم تماس بگیره و یه جلسه ترتیب بدیم؟

04:08.373 --> 04:11.268
حتماً. چطوره مستقیماً به خودم زنگ بزنی؟

04:11.292 --> 04:15.930
میتونیم توی دفترم
یا هر جایی که راحت بودی قرار بذاریم

04:20.885 --> 04:23.072
سخنرانیت درجه یک بود

04:23.096 --> 04:25.407
خیلی متعادل و واضح بود

04:25.431 --> 04:27.159
دوست‌پسر سابقت خرابش کرد

04:27.183 --> 04:28.327
برامون کمین کرده بود

04:28.351 --> 04:31.455
درسته، ولی جذبه‌ی بین شما دو تا حرف نداشت

04:31.479 --> 04:33.040
انگار پیش‌نوازی بازاریابی بود

04:33.064 --> 04:34.792
پیش‌نوازی نبود

04:34.816 --> 04:36.085
...این ایتالیایی‌ها فقط میگن

04:36.109 --> 04:37.910
"منو ببین، منو ببین، منو ببین"

04:38.736 --> 04:40.297
!لوک -
چیه؟ -

04:40.321 --> 04:42.675
قوی‌تر و قدبلندتر به نظر میاد

04:42.699 --> 04:45.386
انگار خانواده‌اش جلوی پیشرفتش رو می‌گرفتن

04:45.410 --> 04:47.128
بیا

04:56.963 --> 04:59.650
باورت نمیشه امروز کی رو دیدم

04:59.674 --> 05:01.142
مارچلو؟ -
اوه -

05:01.426 --> 05:02.695
...باشه، پیشگو. از کجا

05:02.719 --> 05:04.071
نیکو بهم گفت توی شهره

05:04.095 --> 05:06.073
و امشب سه تایی واسه شام میریم بیرون

05:06.097 --> 05:08.701
سعی داشتم یه راهی پیدا کنم
تا خبرش رو بهت بدم

05:08.725 --> 05:10.536
،آره خب، به گمونم باهم دوستن

05:10.560 --> 05:12.705
پس منطقیه وقتی اینجاست همدیگه رو ببینن

05:12.729 --> 05:14.790
...آخه... حس میکنم خیلی

05:14.814 --> 05:15.874
عجیبه؟

05:15.898 --> 05:17.158
خیلی عجیبه

05:18.318 --> 05:20.620
حالا... ظاهرش چطوری بود؟

05:21.863 --> 05:23.048
خوب

05:23.072 --> 05:25.291
همیشه خوب به نظر میاد

05:25.700 --> 05:28.387
باهم حرف زدین؟ -
نه واقعاً -

05:28.411 --> 05:31.390
میخوای باهاش حرف بزنی؟ -
در مورد چی، خب؟ -

05:31.414 --> 05:34.268
بعد از اتفاقاتی که افتاد
اون باید ازم معذرت‌خواهی کنه

05:34.292 --> 05:37.646
پس چرا واسه شام نمیای
تا این سوء تفاهم رو برطرف کنی؟

05:37.670 --> 05:40.774
.نه. نه، نه، نه، نه
بی‌دعوت نمیام. امکان نداره

05:40.798 --> 05:42.735
پس میشه پیامت رو بهش برسونم؟

05:42.759 --> 05:45.311
یا با چنگالم بهش سیخونک بزنم؟

05:45.970 --> 05:47.396
دستت درد نکنه

05:47.764 --> 05:51.067
،ولی اگه مارچلو بخواد باهام حرف بزنه
شماره‌ام رو داره

05:52.685 --> 05:55.664
خیلی خب، شاید یه سیخونک کوچولو

05:55.688 --> 05:56.999
هوات رو دارم، دختر

05:57.023 --> 05:58.908
نمیذارم چنگال داخل پوستش بره

06:07.158 --> 06:08.886
!اومدی

06:08.910 --> 06:10.795
!البته

06:13.039 --> 06:15.100
امیدوارم هنوز هم شراب شبلی بخوری

06:15.124 --> 06:19.053
بخوره؟
باهاش دوش میگیره

06:19.462 --> 06:21.305
مگه نه، عزیزم؟

06:21.714 --> 06:26.560
سیلوی، از دیدنت خوشحالم

06:27.637 --> 06:29.063
خوشگل شدی

06:29.430 --> 06:31.283
برو و پیش‌غذا پخش کن

06:31.307 --> 06:32.483
اوهوم

06:33.226 --> 06:34.828
خیلی خوشحالم که اومدی

06:34.852 --> 06:35.746
منم همینطور

06:35.770 --> 06:38.374
،مطمئن نبودم لورانت هم باهات میاد یا نه
هنوز باهم هستین؟

06:38.398 --> 06:41.075
...هستیم و نیستیم. قضیه -
پیچیده‌اس -

06:41.317 --> 06:43.962
کِی قراره دست هم رو بگیرین
و سوار چرخ‌وفلک بشین؟

06:43.986 --> 06:45.371
توی کارناوال راحت‌تریم

06:46.072 --> 06:49.635
به نظر من دیوونه‌ای که باهاش موندی

06:49.659 --> 06:53.931
.لایق یه شخص خاص هستی
بهترین مرد رو سراغ دارم

06:53.955 --> 06:55.265
ممکنه

06:55.289 --> 06:56.433
رینهارت گراندلی

06:56.457 --> 06:57.851
شکلات‌ساز سوئیسی

06:57.875 --> 06:59.853
شدیداً موفقه. مجرده

06:59.877 --> 07:02.481
و خودش هم به اندازه‌ی شکلات‌هاش شیرینه

07:02.505 --> 07:04.098
خیلی اهل شیرینی نیستم

07:04.549 --> 07:06.934
قراره کنار همدیگه بشینین

07:07.301 --> 07:09.029
و همه چی رو در موردت بهش گفتم

07:09.053 --> 07:10.280
!پس راحت باش

07:10.304 --> 07:13.232
روشن‌فکر باش

07:13.516 --> 07:15.327
انگلیسیش هم بهتر از فرانسویش هست

07:15.351 --> 07:18.612
مگه اینکه بخوای با زبان آلمانی سوئیسی
دلش رو ببری

07:26.737 --> 07:29.675
به سلامتی مارچلو موراتوری -
به سلامتی -

07:29.699 --> 07:31.917
و به سلامتی میندی چِن

07:32.785 --> 07:37.224
.نه، مارچلو موراتوری اسم برند‌ـه
قراره باهم شراکت کنیم

07:37.248 --> 07:39.508
چی؟

07:40.376 --> 07:42.803
امیلی اینو میدونه؟

07:43.212 --> 07:45.732
امروز دیدیش دیگه؟ -
آره -

07:45.756 --> 07:47.359
چی بهت گفت؟

07:47.383 --> 07:49.653
چیز خاصی نگفت. به زور فقط بهش اشاره کرد

07:49.677 --> 07:51.280
میدونی، خیلی سرش شلوغه

07:51.304 --> 07:54.523
راستش امروز یه شام بیزینسی خیلی مهم داره

08:01.055 --> 08:03.555
[!نیکو و مارچلو باهم همکاری میکنن]

08:03.755 --> 08:05.555
[معلوم بود دیگه]

08:05.855 --> 08:08.355
[و هنوز بهت علاقه داره]

08:09.255 --> 08:12.455
[واقعاً؟ چی گفت؟]

08:17.788 --> 08:20.893
همه چی روبراهه؟ -
اوهوم. شرمنده -

08:20.917 --> 08:24.438
...خب، مارچلو

08:24.462 --> 08:27.608
توی رُم با کسی هستی؟ -
نه -

08:27.632 --> 08:29.526
کاملاً روی کارم تمرکز کردم

08:29.550 --> 08:31.236
برای زندگی شخصی وقت ندارم

08:31.260 --> 08:32.446
آره

08:32.470 --> 08:35.491
زندگی شخصی رو الکی گنده کردن. مگه نه؟
[!مجرده]

08:35.515 --> 08:36.450
چرا؟
[!برام مهم نیست]

08:36.474 --> 08:39.411
میخوای منو با کسی آشنا کنی؟ -
راستش آره -

08:39.435 --> 08:40.579
یه دختر عالی میشناسم

08:40.603 --> 08:44.166
،باهوش، بامزه، جاه‌طلب، اهل ورزش

08:44.190 --> 08:45.125
اهل شیکاگوـه

08:45.149 --> 08:47.419
بس کن، عزیزم

08:47.443 --> 08:50.756
.امیلی دیگه باهام تموم کرده
وقتی رُم رو ترک کرد این رو واضح گفت

08:50.780 --> 08:52.674
شاید حس میکرد داری بازیش میدی

08:52.698 --> 08:53.800
اینو گفته؟

08:53.824 --> 08:56.544
دقیقاً با این کلمات که نه

08:58.246 --> 09:01.517
آب و هوای آخر هفته خوب به نظر میاد

09:01.541 --> 09:04.144
باید بریم توی پارک «باد بولونیا» سوارکاری کنیم

09:04.168 --> 09:05.812
دخترها هم اجازه دارن؟

09:05.836 --> 09:07.805
یا باشگاه سوارکاری پسرونه‌اس؟

09:09.215 --> 09:10.984
...اه... اه

09:11.008 --> 09:12.819
نه، البته که دخترها هم اجازه دارن

09:12.843 --> 09:14.687
جواب خوبی بود

09:20.055 --> 09:22.555
[!آخر هفته میریم سوارکاری. بیا]

09:23.055 --> 09:25.555
[مارچلو دعوتم میکنه یا تو؟]

09:26.555 --> 09:29.355
[دلش میخواد بیای، بهم اعتماد کن]

09:42.373 --> 09:46.144
قرار گذاشتن توی پاریس
خیلی پرشورتر از زوریخ‌ـه

09:46.168 --> 09:49.638
.ولی من فقط با زن‌های جوان‌تر قرار میذارم
به این علاقه دارم

09:49.839 --> 09:50.857
اوه

09:50.881 --> 09:52.693
پس من شامل نمیشم

09:52.717 --> 09:53.819
چه بد شد

09:53.843 --> 09:56.238
واسه تو استثناء قائل میشم

09:56.262 --> 09:58.699
چه تعریف خوبی

09:58.723 --> 09:59.616
بازم شراب داریم؟

09:59.640 --> 10:01.285
آه

10:01.309 --> 10:03.829
هر چی بخوام میتونم توی شکلات بذارم

10:03.853 --> 10:05.872
و مردم میذارن داخل دهنشون

10:05.896 --> 10:07.072
اوه

10:07.273 --> 10:08.657
چه نعمتی

10:09.191 --> 10:12.796
برای محصولاتم از زن‌های توی زندگیم
الهام میگیرم

10:12.820 --> 10:16.373
شما موجودات خیلی پیچیده‌ای هستین

10:16.574 --> 10:19.094
میشه بهت بگم به نظرم چه مزه‌ای میدی؟

10:19.118 --> 10:20.554
من شکلات نمیخورم

10:20.578 --> 10:25.799
یه بادام‌سوخته‌ی سفت و تلخ با طعم دودی

10:26.000 --> 10:29.011
میتونی بهترین مزه‌ی ماه‌ـم بشی

10:31.672 --> 10:34.234
،حرف از طعم دودی شد

10:34.258 --> 10:35.527
،ببخشید

10:35.551 --> 10:38.020
باید برم به ریه‌هام دود برسونم

10:47.605 --> 10:49.239
اوه

10:58.824 --> 11:01.210
شب خوش -
شب خوش -

11:02.453 --> 11:04.848
بله؟ -
یه بسته سیگار ۱۷۳۶ لطفاً -

11:04.872 --> 11:08.425
،شرمنده، عزیزم
آخرین بسته‌ام رو اون مرد جوان خرید

11:09.585 --> 11:11.136
بیا، یه نخ از مال من بکش

11:16.133 --> 11:17.267
مرسی

11:17.635 --> 11:19.186
خیلی شیرینی

11:20.054 --> 11:21.313
شیرین؟

11:22.473 --> 11:24.024
اصلاً هم شیرین نیستم

11:54.922 --> 11:56.598
خیلی جذابی

11:59.427 --> 12:01.270
دوباره کِی میتونم ببینمت؟

12:01.679 --> 12:02.823
فردا؟

12:02.847 --> 12:05.232
...گوش کن، خوش گذشت، ولی

12:05.599 --> 12:07.119
من زن پرمشغله‌ای هستم

12:07.143 --> 12:10.195
.هر روز سر کارم
حتی شب‌ها هم کار دارم

12:10.688 --> 12:13.574
پس بعد از کار و قبل از شام چطوره؟

12:13.774 --> 12:15.826
از پنج تا هفت؟

12:19.363 --> 12:21.790
مطمئن نیستم ساعت پنج کارم تموم بشه

12:22.366 --> 12:24.752
مطمئن میشم کارت رو راه بندازم

12:28.000 --> 12:35.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

12:38.841 --> 12:40.402
چرا قبول کردم بیام؟

12:40.426 --> 12:42.237
چون فرصت خوبیه

12:42.261 --> 12:45.031
تا تو و مارچلو توی هوای آزاد
مشکلاتتون رو حل کنین

12:45.055 --> 12:46.533
بدترین اتفاقی که میتونه بیفته چیه؟

12:46.557 --> 12:49.735
همیشه قبل از اینکه اتفاق بدی بیفته
آدم‌ها اینو میگن

12:50.436 --> 12:52.622
.آماده‌ان
هردوتون قبلاً سوارکاری کردین؟

12:52.646 --> 12:53.832
اوهوم

12:53.856 --> 12:55.616
آره. خیلی وقت پیش بود

12:55.900 --> 12:57.753
دخترعموم کلی یه اسب به اسم داستی داشت

12:57.777 --> 13:01.882
چون همیشه ما رو پرت میکرد
تا داخل خاک غلت بخوریم

13:01.906 --> 13:03.842
آخرین باری که سوارکاری کردم
دنبالچه‌ام کبود شد

13:03.866 --> 13:05.260
منظورت اونجاته؟

13:05.284 --> 13:06.835
بیخیال

13:07.578 --> 13:09.514
خوشحالم که دوباره می‌بینمت، امیلی

13:09.538 --> 13:11.173
!به همچنین

13:12.291 --> 13:15.010
این چه صدایی بود؟ -
چه میدونم -

13:21.509 --> 13:22.778
آماده‌این، خانم‌ها؟

13:22.802 --> 13:24.404
هنوز نه

13:24.428 --> 13:26.573
...امم

13:26.597 --> 13:28.482
!اوه

13:28.766 --> 13:30.442
خیلی خب

13:30.726 --> 13:32.204
فکر کنم اسب رام‌نشده بهم افتاده

13:32.228 --> 13:33.538
میخوای عوض کنیم؟

13:33.562 --> 13:35.040
یه لحظه بهم وقت بده

13:35.064 --> 13:36.782
تو میتونی

13:37.441 --> 13:39.795
!وای

13:39.819 --> 13:40.837
نه

13:40.861 --> 13:42.005
صبر کن

13:42.029 --> 13:43.205
میتونم

13:46.116 --> 13:48.094
!وای خدا

13:48.118 --> 13:50.796
!تونستم! تونستم

13:51.163 --> 13:54.258
خیلی خب، آروم باش، دختر -
کاملاً مشخصه که پسره -

13:59.380 --> 14:02.359
.یادت باشه، اسب‌ها هم‌احساس هستن
پس هر حسی داشته باشی رو حس میکنن

14:02.383 --> 14:04.893
پس آروم باش -
آرومم -

14:05.094 --> 14:07.938
وای خدا، دوباره مثل قضیه‌ی داستی شد

14:17.314 --> 14:19.584
سوارکاریت بهتر از اسکی کردنته، گندوقارچان

14:19.608 --> 14:20.752
نمکدون

14:20.776 --> 14:22.536
اینطوری صدام نکن

14:23.946 --> 14:28.176
کِی برنامه ریختی تا با نیکو کار کنی؟

14:28.200 --> 14:30.011
،بعد از اینکه جی‌وی‌ام‌ای رو ترک کرد

14:30.035 --> 14:32.681
حس کردم زمان خوبیه که همکاری کنیم

14:32.705 --> 14:34.683
اوضاعم رو درک میکنه

14:34.707 --> 14:37.018
پدر و مادر کنترل‌گر؟

14:37.042 --> 14:39.761
و اشتیاق برای ایستادن رو پای خودم

14:45.509 --> 14:47.186
،محض اطلاع

14:47.970 --> 14:49.897
سولیتانو تقریباً به حالت عادی برگشته

14:50.180 --> 14:51.481
همم

14:53.225 --> 14:55.777
مادرم نباید اخراجت میکرد

14:56.520 --> 14:57.779
کارت خوب بود

14:58.188 --> 15:00.166
اگه اون موقع اینو میگفتی خوب میشد

15:00.190 --> 15:01.626
گفتمش

15:01.650 --> 15:03.879
.نه، نگفتی
فقط به برنده شدن اهمیت میدادی

15:03.903 --> 15:06.705
بیخیال. تو هم اهل رقابت بودی

15:06.947 --> 15:08.884
و وقتی شکست خوردم، خوشحال شدی

15:08.908 --> 15:09.926
اینطور نیست

15:09.950 --> 15:12.679
،بدون صحبت با من رُم رو ترک کردی
حتی خداحافظی هم نکردی

15:12.703 --> 15:14.671
دلم شکسته بود

15:17.917 --> 15:20.385
هیچوقت نمیخواستم دلت رو بشکنم، امیلی

15:21.253 --> 15:24.264
پس چرا وقتی اومدی پاریس بهم زنگ نزدی؟

15:24.548 --> 15:27.611
.چون فکر میکردم نمیخوای چیزی ازم بشنوی
میشه لطفاً آروم‌تر بری؟

15:27.635 --> 15:29.112
فکر نکنم بتونم

15:29.136 --> 15:31.647
!واینمیسته

15:32.848 --> 15:34.483
!امیلی

15:36.185 --> 15:37.954
!خدای من

15:37.978 --> 15:39.873
!امیلی، بکش عقب

15:39.897 --> 15:41.249
!افسارش رو بکش عقب

15:41.273 --> 15:43.784
!دارم سعی میکنم

15:45.486 --> 15:48.163
!وای خدا

15:48.614 --> 15:49.748
!وای

15:55.788 --> 15:58.099
چیزیت نیست. چیزیت نیست

15:58.123 --> 15:59.309
ممنون، ولی خوبم

15:59.333 --> 16:02.177
.داشتم با اسب حرف میزدم
لطفاً بذار کمکت کنم

16:02.878 --> 16:05.482
ممنون، ولی نیازی به نجات دادن ندارم

16:05.506 --> 16:06.608
واقعاً؟

16:06.632 --> 16:07.525
پس این چی بود؟

16:07.549 --> 16:09.986
داشتی بازم بدون خداحافظی در میرفتی؟

16:10.010 --> 16:12.646
نه، الان خداحافظی میکنم

16:23.649 --> 16:26.294
شکلات گراندلی. ای جون

16:26.318 --> 16:27.879
بذار حدس بزنم

16:27.903 --> 16:30.090
.از طرف مارچلو هست
بالاخره عذرخواهی میکنه

16:30.114 --> 16:31.466
باید خیلی شرمنده باشه

16:31.490 --> 16:33.551
گراندلی بهترین شکلات سوئیسی گرون رو داره

16:33.575 --> 16:36.096
،ولی بیشتر از کیفیت شکلات

16:36.120 --> 16:39.140
بیان احساسات روی کارت اهمیت داره

16:39.164 --> 16:40.475
!همم

16:40.499 --> 16:43.353
.از طرف مارچلو نیست
برای سیلوی‌ـه

16:43.377 --> 16:44.270
نه

16:44.294 --> 16:45.981
چی شده؟

16:46.005 --> 16:49.943
،سیلوی عزیز، اینا به اندازه‌ی تو اغفال‌گرن"

16:49.967 --> 16:51.111
"رینهارت

16:51.135 --> 16:53.154
معشوق سرّیت کیه؟

16:53.178 --> 16:55.073
راستش شکلات‌سازه

16:55.097 --> 16:56.616
توی یه مهمونی شام دیدمش

16:56.640 --> 16:58.567
الهام‌بخشش بودم

16:59.476 --> 17:02.288
ظاهراً مزه‌ی من این شکلیه

17:02.312 --> 17:03.739
باعث افتخاره

17:03.939 --> 17:05.208
!همم

17:05.232 --> 17:07.951
...همم

17:08.944 --> 17:10.046
آره

17:10.070 --> 17:12.382
واقعاً خوب درکت کرده

17:12.406 --> 17:14.082
خیلی جالبه

17:14.575 --> 17:16.209
خیلی بو میده

17:18.495 --> 17:20.714
من چندشم

17:23.417 --> 17:24.978
آب، آب، آب -
آره، آب -

17:25.002 --> 17:25.895
آب

17:25.919 --> 17:27.262
مرسی

17:28.922 --> 17:31.234
یادم افتاد، مدیرعامل آپوژی امروز میاد

17:31.258 --> 17:32.819
آپوژی؟ نمیتونیم براشون کار کنیم

17:32.843 --> 17:33.987
چرا نه؟

17:34.011 --> 17:36.906
آب‌معدنی ضدهمجنس‌گراییه -
جولین، آب چطوری میشه ضدهمجنسگرایی باشه؟ -

17:36.930 --> 17:38.241
از مزه‌اش میشه فهمید؟

17:38.265 --> 17:39.159
خبر ندارین؟

17:39.183 --> 17:43.747
آپوژی شهرت داره به گروه‌هایی پول میده
که مخالف ازدواج همجنسگرایان هستن

17:43.771 --> 17:44.664
چه بد

17:44.688 --> 17:45.832
و مال گذشته‌اس

17:45.856 --> 17:49.794
آپوژی یه مدیرعامل جدید داره
توی مراسم «آینده‌ی لاکچری» دیدمش

17:49.818 --> 17:52.797
و کمکمون رو نیاز دارن
تا برندشون رو احیا کنیم

17:52.821 --> 17:55.216
به هیچ وجه. داریم به رژه‌ی افتخار پاریس
نزدیک میشیم

17:55.240 --> 17:56.676
تصور کن چطوری به نظر میایم

17:56.700 --> 17:59.211
من هنوز نمیدونم چی قراره بپوشم

17:59.703 --> 18:02.223
.جناب رولین
ممنون که تشریف آوردین

18:02.247 --> 18:03.850
لحظه‌شماری میکردم

18:03.874 --> 18:05.310
،جولین رو معرفی میکنم

18:05.334 --> 18:08.354
مدیر اجرایی بخش احیای برند

18:08.378 --> 18:09.272
باعث افتخاره

18:09.296 --> 18:13.016
.هر چی نیاز داشتین در خدمتیم
لطفاً دنبالم بیاین

18:15.469 --> 18:17.238
هنوز طعم سیلوی توی دهنم مونده

18:17.262 --> 18:18.772
آره، منم همینطور

18:19.973 --> 18:23.661
دو سال گذشته و فروشگاه‌های کارفور و فران‌پری
هنوز قبول نمیکنن اجناس ما رو بفروشن

18:23.685 --> 18:24.871
دیوونگیه

18:24.895 --> 18:27.499
این آب‌معدنی تنها چیزی که باهاش مخالفه
کم شدن آب بدنه

18:27.523 --> 18:31.544
کنفرانس خبری برگزار کردین؟ -
یا به خیریه‌های ال‌جی‌بی‌تی‌کیو+ اهدایی داشتین؟ -

18:31.568 --> 18:33.213
آره، البته، این کارها رو کردیم

18:33.237 --> 18:35.882
.مردم هنوز آب‌معدنی‌ـمون رو نمیخورن
نمیدونم دیگه چیکار کنم

18:35.906 --> 18:38.343
عذرخواهی رو امتحان کردی؟

18:38.367 --> 18:39.584
من؟

18:39.827 --> 18:42.305
چرا؟ من که کار اشتباهی نکردم

18:42.329 --> 18:43.264
موافقم

18:43.288 --> 18:44.766
تو چرا عذرخواهی کنی؟

18:44.790 --> 18:47.509
چون یه جورایی کار درستیه

18:48.043 --> 18:49.930
فقط یه فرصت دوباره میخوام

18:49.954 --> 18:51.993
تا از زیر خاکستر بلند بشم

18:52.798 --> 18:54.307
مثل نوتردام

18:55.759 --> 18:57.853
باید از اول شروع کنی

18:58.053 --> 19:00.448
از اول بکوبی و بسازی -
چطوری این کار رو بکنم؟ -

19:00.472 --> 19:03.525
با پشت سرگذاشتن گذشته
و با اسم جدید

19:03.809 --> 19:06.371
آره. واسه برند جدید آماده‌ام

19:06.395 --> 19:09.541
،فقط میخوام مردم دوباره بنوشنش
تا طعمش رو یادشون بیاد

19:09.565 --> 19:11.543
پس یه بازار تستی نیاز داری

19:11.567 --> 19:15.120
یه گروه از مردم که دوباره جذابش کنن

19:18.198 --> 19:20.844
چرا ما گی‌ها همیشه باید
شما دگرجنسگراها رو نجات بدیم؟

19:20.868 --> 19:22.294
من دگرجنسگرا نیستم

19:23.412 --> 19:24.806
نیستی؟

19:24.830 --> 19:26.256
نیستی؟

19:26.498 --> 19:29.727
پس میتونیم آب‌معدنی‌ـتون رو
توی رژه‌ی افتخار پاریس عرضه کنیم

19:29.751 --> 19:32.021
میتونیم حامی مالی یه صحنه‌ی متحرک بشیم

19:32.045 --> 19:33.565
میتونیم یه خواننده بگیریم تا اجرا کنه

19:33.589 --> 19:37.026
و مردهای جذاب بدون پیراهن
آب‌معدنی آپوژی رو به سمت جمعیت بپاشن

19:37.050 --> 19:41.146
تا همه خیسِ خیسِ خیس بشن

19:44.099 --> 19:45.317
چیه؟

19:45.601 --> 19:47.078
عاشق رژه‌ی افتخارم

19:47.102 --> 19:50.456
این میتونه اولین ایستگاه
تور عذرخواهیتون باشه

19:50.480 --> 19:53.168
با جامعه‌ای شروع میکنین که برند شما
بیشتر بهش آسیب زده

19:53.192 --> 19:54.910
آره، ایده‌ی خیلی خوبیه

19:55.110 --> 19:57.755
ولی چه اسم جدیدی برای جامعه‌ی گی جذابه؟

19:57.779 --> 19:58.798
آب رنگین‌کمان؟

19:58.822 --> 20:00.884
نه. اشک تک‌شاخ

20:00.908 --> 20:02.792
این چطوره؟

20:10.375 --> 20:11.311
این جواب میده

20:11.335 --> 20:15.138
می‌بینم که همه چی تحت کنترل شماست

20:33.774 --> 20:35.909
یه چیزی در مورد خودت بگو

20:36.401 --> 20:38.370
شغلت چیه؟

20:42.074 --> 20:43.426
واقعاً برات مهمه؟

20:43.450 --> 20:44.584
آره

20:45.452 --> 20:46.596
،حلقه‌ی ازدواج نداری

20:46.620 --> 20:47.680
پس متاهل نیستی

20:47.704 --> 20:48.932
خیلی مطمئن نباش

20:48.956 --> 20:51.059
پس بگو ببینم

20:51.083 --> 20:52.268
همم

20:52.292 --> 20:54.312
مگه هدفمون از قرار پنج تا هفت این نیست

20:54.336 --> 20:58.316
که رابطه‌امون رو کاملاً سطحی نگه داریم؟

20:58.340 --> 21:01.726
و راستش الانش هم هر چیزی که نیاز دارم رو
در موردت میدونم

21:02.052 --> 21:03.270
چرا؟

21:04.012 --> 21:05.615
نگرانی چیزی بفهمی که خوشت نیاد؟

21:05.639 --> 21:07.440
شک دارم

21:10.477 --> 21:11.829
نقریباً ساعت هفت شده

21:11.853 --> 21:12.747
بهتره برم

21:12.771 --> 21:13.957
...امم

21:13.981 --> 21:17.158
اگه پایه باشی آماده‌ام که یکم بیشتر بمونیم؟

21:17.442 --> 21:21.121
اوه، پس شد پنج تا هشت؟

21:50.350 --> 21:52.203
امیلی، اینجایی

21:52.227 --> 21:54.205
روی یه صحنه‌ی ضدهمجنسگرایی می‌خونم؟

21:54.229 --> 21:57.458
از چند تا گی پرسیدم صحنه‌ی آپوژی کدومه
و سرم داد زدن

21:57.482 --> 22:00.503
.ببخشید، میخواستم بهت خبر بدم
...برندشون رو تغییر دادن، حالا

22:00.527 --> 22:02.588
لیبید او

22:02.612 --> 22:04.757
«اوه، مثل «لیبیدو
(میل جنسی)

22:04.781 --> 22:07.135
او» به معنی آب. سکسیه»

22:07.159 --> 22:10.879
وایسا، باعث میشه مردها شق کنن؟
باید اسمش رو «آب شق» میذاشتن؟

22:11.163 --> 22:14.976
یه جناس بازاریابیه
و انگار مردم خوششون میاد

22:15.000 --> 22:15.977
!رولین

22:16.001 --> 22:17.186
!هی -
!سلام -

22:17.210 --> 22:19.063
انگار داره جواب میده. ببین. اینو ببین

22:19.087 --> 22:20.606
پست عذرخواهیت قرار گرفته

22:20.630 --> 22:23.443
الانش هم چند هزار تا لایک گرفته
و بیشتر کامنت‌ها مثبت هستن

22:23.467 --> 22:25.945
کامنت‌های دیگه رو فیلتر میکنیم -
فوق‌العاده‌اس -

22:25.969 --> 22:28.865
.جولین توی نوشتنش کمک کرد
تموم شب روش کار کردیم

22:28.889 --> 22:31.191
شرط می‌بندم همینطوره

22:32.017 --> 22:33.661
نیکو! این طرف

22:33.685 --> 22:35.278
سفیران برند ما

22:35.562 --> 22:36.831
ممنون که این کار رو میکنین، بچه‌ها

22:36.855 --> 22:39.042
لیبید او رو به سمت مردم می‌پاشین

22:39.066 --> 22:40.835
لطفاً تو صورت کسی نپاشین

22:40.859 --> 22:42.494
مگه اینکه خودشون بخوان

22:42.736 --> 22:44.672
معلومه دیگه، پیراهنتون رو هم در بیارین

22:44.696 --> 22:46.132
شنیدین چی گفت

22:46.156 --> 22:47.842
چرا باید بدون پیراهن باشیم؟

22:47.866 --> 22:49.677
رژه‌ی افتخاره. متحد ما باشین

22:49.701 --> 22:51.596
اونا سفیران برند نیستن

22:51.620 --> 22:53.765
...دوست‌های ما هستن

22:53.789 --> 22:54.682
اوهوم

22:54.706 --> 22:56.434
و برای حمایت از میندی اومدن

22:56.458 --> 22:57.592
اوه

22:57.876 --> 22:59.010
چه بد

23:00.420 --> 23:01.554
لازم نیست بپوشیش

23:03.632 --> 23:05.526
مارچلو اینجا چیکار میکنه؟

23:05.550 --> 23:07.153
تو خونه‌ی نیکو می‌مونه

23:07.177 --> 23:09.354
مطمئنم نمیخواست تنها باشه

23:12.724 --> 23:15.151
نگران نباش. فکر نکنم زمان زیادی بمونه

23:16.853 --> 23:17.914
...اوه

23:17.938 --> 23:22.126
نه. میتونی به ویلی ونکای آلپ بگی
بهش علاقه ندارم

23:22.150 --> 23:25.338
اشتباه بزرگی میکنی، سیلوی

23:25.362 --> 23:26.955
ایوت

23:27.322 --> 23:29.165
موضوع اینه که با یه نفر آشنا شدم

23:29.866 --> 23:32.001
واقعاً؟ کِی؟ کجا؟

23:32.411 --> 23:35.431
شب مهمونی شام
توی سیگارفروشی نزدیک خونه‌ات

23:35.455 --> 23:37.892
واسه همین برنگشتی

23:37.916 --> 23:40.395
فکر کردم واسه این بود که
گیلومه عجیب رفتار میکرد

23:40.419 --> 23:43.064
قول میدم بالاخره رابطه‌اتون رو فراموش میکنه

23:43.088 --> 23:44.440
من که فراموش کردم

23:44.464 --> 23:46.025
فقط یه بار بود، ایوت

23:46.049 --> 23:49.278
و باور کن، پرحرارت نبود

23:49.302 --> 23:52.147
نگران نباش. میدونم غیرممکنه

23:53.181 --> 23:55.368
حالا یه عکس از مرد جدیدت نشونم بده

23:55.392 --> 23:58.903
قرار نمیذاریم، قرار پنج تا هفت داریم

23:59.146 --> 24:01.082
میتونی باهاش سکس کنی و بندازیش بیرون؟

24:01.106 --> 24:02.125
وای

24:02.149 --> 24:03.918
حالا واقعاً حسودیم شد

24:03.942 --> 24:05.711
میتونه منو به یکی از دوست‌هاش معرفی کنه؟

24:05.735 --> 24:06.754
!ازش می‌پرسم

24:06.778 --> 24:09.205
!آره! بزن بریم

24:13.785 --> 24:14.929
بعدی کیه؟

24:14.953 --> 24:16.264
بجنب

24:16.288 --> 24:18.724
.بازم خیلی ممنون که این کار رو میکنی
توی آپارتمان می‌بینمت

24:18.748 --> 24:20.518
داری... داری میری؟

24:20.542 --> 24:22.719
...چرا؟ پس

24:22.919 --> 24:25.815
پس واسه اینه. چون هنوز اینجاست

24:25.839 --> 24:28.317
یعنی دوباره این کار رو میکنی؟ در میری؟

24:28.341 --> 24:31.446
میشه بعداً در موردش حرف بزنیم؟ -
نه. نه، نمیتونم -

24:31.470 --> 24:33.906
اون روز اسبه خودش رم نکرد

24:33.930 --> 24:35.064
کار تو بود

24:35.640 --> 24:38.161
وقتی می‌ترسی... در میری

24:38.185 --> 24:39.412
نه، اینطور نیست

24:39.436 --> 24:42.206
پس با مارچلو توی سولیتانو چه اتفاقی افتاد؟

24:42.230 --> 24:43.708
و با گابریل توی میژِو؟

24:43.732 --> 24:45.793
خیلی خب، اینا دو وضعیت کاملاً متفاوت هستن

24:45.817 --> 24:46.752
واقعاً هستن؟

24:46.776 --> 24:48.504
هر دو بار میتونستی بمونی

24:48.528 --> 24:50.214
،و آره، در موردش بحث کنین

24:50.238 --> 24:52.791
ولی شاید میتونستین حلش کنین

24:53.241 --> 24:56.053
نمیتونی با فرار کردن زندگی رو ادامه بدی

24:56.077 --> 24:58.004
باور کن، سعی کردم

24:58.205 --> 25:00.975
،میدونم رابطه‌ی تو و مارچلو بد تموم شد

25:00.999 --> 25:03.384
ولی اون پسر خیلی خوبیه

25:04.961 --> 25:08.389
به نظرم یه چیز واقعی بین شما دو تا هست

25:09.883 --> 25:11.559
آره، واقعاً بود

25:11.968 --> 25:14.103
و شاید هنوز هم باشه؟

25:16.097 --> 25:18.242
!بیخیال، رژه‌ی غرور و افتخاره

25:18.266 --> 25:20.443
نذار غرورت جلوت رو بگیره

25:21.937 --> 25:23.321
لعنتی، نوبت منه

25:24.272 --> 25:25.573
جایی نرو

25:32.364 --> 25:34.091
فردا می‌بینمت؟

25:34.115 --> 25:35.927
بعد از پنج تا هفت؟

25:35.951 --> 25:36.844
هرزه

25:36.868 --> 25:38.804
خیلی حسودیت شده

25:38.828 --> 25:40.839
خیلی

25:41.081 --> 25:43.267
خیلی خوشحالم دوباره همدیگه رو می‌بینیم

25:43.291 --> 25:45.093
منم همینطور

25:46.628 --> 25:48.555
♪ مرد می‌باره ♪

25:48.838 --> 25:49.982
♪ خدا رو شکر ♪

25:50.006 --> 25:52.058
♪ مرد می‌باره ♪

25:52.342 --> 25:53.768
♪ آمین ♪

25:54.052 --> 25:58.282
♪ میرم بیرون ♪
♪ میذارم خودم ♪

25:58.306 --> 26:02.151
♪ کاملاً خیس آب بشم ♪

26:02.435 --> 26:04.664
♪ مرد می‌باره ♪

26:04.688 --> 26:05.790
♪ خدا رو شکر ♪

26:05.814 --> 26:07.949
♪ مرد می‌باره ♪

26:08.275 --> 26:09.818
♪ آمین ♪

26:16.366 --> 26:18.469
...فقط میخواستم -
هنوز اینجایی. ببخشید. تو بگو -

26:18.493 --> 26:20.169
نه، تو بگو

26:20.912 --> 26:23.474
نباید هیچوقت بین خودمون رقابت ایجاد میکردم

26:23.498 --> 26:27.468
باید قبل از رفتنم رابطه‌امون رو درست میکردم

26:29.379 --> 26:30.982
متاسفم

26:31.006 --> 26:33.766
از رُم در رفتم

26:34.759 --> 26:37.363
دلم شکسته بود و عصبانی بودم

26:37.387 --> 26:40.866
حس کردم تو طرف من نیستی

26:40.890 --> 26:42.442
ولی بودی

26:43.727 --> 26:47.331
همیشه روراست میگفتی
که میخوای به جی‌وی‌ام‌ای بفروشی

26:47.355 --> 26:49.574
اینا دیگه اهمیتی ندارن

26:49.858 --> 26:51.659
ما اینجا توی پاریس هستیم

26:51.860 --> 26:54.078
میتونم همه‌اش رو فراموش کنیم

26:54.738 --> 26:56.080
اگه بخوای

26:57.198 --> 26:58.541
میخوام

27:00.493 --> 27:02.295
دلم برات تنگ شده بود، امیلی

27:02.621 --> 27:04.297
منم دلم برات تنگ شده بود

27:04.623 --> 27:06.591
میشه لطفاً از اول شروع کنیم؟

27:10.170 --> 27:12.690
امیلی... گندوقارچان

27:12.714 --> 27:14.233
از آشناییت خوشوقتم

27:14.257 --> 27:16.652
اسم قشنگی واسه دختر قشنگیه

27:16.676 --> 27:18.394
مارچلو موراتوری

27:18.762 --> 27:21.814
این اسم آینده‌ی لاکچری نیست؟

27:22.557 --> 27:23.733
آره

27:27.854 --> 27:30.291
♪ مرد می‌باره ♪

27:30.315 --> 27:31.417
♪ خدا رو شکر ♪

27:31.441 --> 27:33.794
♪ مرد می‌باره ♪

27:33.818 --> 27:35.546
♪ آمین ♪

27:35.570 --> 27:37.381
♪ میرم بیرون ♪

27:37.405 --> 27:39.842
♪ میذارم خودم ♪

27:39.866 --> 27:43.638
♪ کاملاً خیس آب بشم ♪

27:43.662 --> 27:46.140
♪ مرد می‌باره ♪

27:46.164 --> 27:47.350
♪ خدا رو شکر ♪

27:47.374 --> 27:49.685
♪ مرد می‌باره ♪

27:49.709 --> 27:52.146
♪ هر نوعی ♪

27:52.170 --> 27:55.733
♪ بلند، بلوند، تیره و لاغر ♪

27:55.757 --> 28:00.988
♪ سرسخت و خشن و قوی و بدجنس ♪

28:01.012 --> 28:04.533
♪ خدا طبیعت رو حفظ کنه ♪

28:04.557 --> 28:07.244
♪ آسمون رو نظم داده ♪

28:07.268 --> 28:11.332
♪ تا هر شخصی ♪

28:11.356 --> 28:16.837
♪ مرد بی‌نقصی رو پیدا کنه ♪

28:16.861 --> 28:19.715
♪ مرد می‌باره ♪

28:19.739 --> 28:20.966
♪ خدا رو شکر ♪

28:20.990 --> 28:23.302
♪ مرد می‌باره ♪

28:23.326 --> 28:24.887
♪ آمین ♪

28:24.911 --> 28:26.682
♪ مرد می‌باره ♪

28:26.706 --> 28:27.705
♪ خدا رو شکر ♪

28:27.706 --> 28:30.393
♪ خدا رو شکر ♪

28:30.417 --> 28:31.727
♪ آمین ♪

28:31.751 --> 28:35.730
♪ مرد می‌باره ♪

28:36.500 --> 28:56.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
