1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:13,550 --> 00:00:15,180
.اِ، دوشیزه کوپر

3
00:00:15,260 --> 00:00:16,260
.بسته دارین

4
00:00:16,930 --> 00:00:19,180
!اوه! مرسی

5
00:00:24,480 --> 00:00:26,020
برای منه؟

6
00:00:26,100 --> 00:00:28,400
نه. مگه بقیه فکر می‌کنن اینجا زندگی می‌کنی؟ -
.نه -

7
00:00:29,230 --> 00:00:32,110
.آخ آخ، از «آمریکا، ایلینوی، اسکوکی» اومده

8
00:00:32,740 --> 00:00:34,740
اِ، از طرف مامان و بابا کوپره؟

9
00:00:36,110 --> 00:00:39,200
وای، اگه امروز تولدته
.خیلی عصبانی میشم

10
00:00:39,280 --> 00:00:42,290
،فرداست. امسال به چیز خاصی نرسیدم
.برای همین حس و حال جشن گرفتن ندارم

11
00:00:42,370 --> 00:00:45,670
ببخشید، ولی تصمیم جشن گرفتن
.با دوستاته

12
00:00:45,750 --> 00:00:47,040
.جشن تولدها همین‌طوری‌ان

13
00:00:47,130 --> 00:00:49,670
.خیلی خب، ولی غافل‌گیری‌ای در کار نباشه
.به قدری کافی دیدم

14
00:00:49,750 --> 00:00:52,260
میگم، چطوره مهمونی شام بگیریم؟

15
00:00:52,340 --> 00:00:54,170
آشپزی بلدی؟ -
اصلاً. تو چی؟ -

16
00:00:54,260 --> 00:00:55,680
.یه چند تا چیز بلدم بپزم

17
00:00:55,760 --> 00:00:59,760
وای، قراره اولین مهمونی شام
!پاریسی‌مون رو بگیریم

18
00:01:02,430 --> 00:01:04,770
.خیلی‌خب، توی ذهنمه
،میز رو می‌ذاریم همینجا

19
00:01:04,850 --> 00:01:07,480
بعد یه سری چراغ
!توی چشمه شناور می‌کنیم

20
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
تازه میشه یه سری از اون
.آشغال‌هایی که مامان و بابات فرستادن آویزون کنیم

21
00:01:09,650 --> 00:01:11,360
باید اجازه بگیریم؟

22
00:01:11,440 --> 00:01:12,940
.اگه ازشون بپرسیم، بعد آره

23
00:01:13,030 --> 00:01:14,360
.اوه

24
00:01:14,440 --> 00:01:16,320
.سرآشپز از چپت داره میاد
.سرآشپز از چپت داره میاد

25
00:01:17,530 --> 00:01:18,490
.روز به خیر

26
00:01:18,570 --> 00:01:19,410
!سلام

27
00:01:19,990 --> 00:01:22,290
چه خبره اینجا؟ -
.با هم می‌چرخیم -

28
00:01:23,330 --> 00:01:24,540
.مثل همیشه‌ دیگه

29
00:01:25,500 --> 00:01:29,330
راستش فردا تولدمه و داریم
.برنامه‌ی یه مهمونی شام جمع و جور رو می‌ریزیم

30
00:01:29,420 --> 00:01:30,460
.حتماً بیا

31
00:01:30,540 --> 00:01:33,460
.چه عالی. من برات کیک می‌پزم
.میشه کادوم

32
00:01:33,550 --> 00:01:35,720
.خیلی خوب میشه
.خیلی ممنونم

33
00:01:40,300 --> 00:01:43,470
خب، حالا که برنامه‌ها مشخص شد
.برمی‌گردم بخوابم

34
00:01:43,560 --> 00:01:46,270
...که شما هم
.فعلاً بای بای

35
00:01:48,690 --> 00:01:51,360
.یه سوالی دارم -
.خب -

36
00:01:51,440 --> 00:01:54,610
چطوری از آخر هفته‌ی عاشقانه‌ت
...با میتو کادالت توی سنت تروپه

37
00:01:54,690 --> 00:01:56,950
رسیدی به تعطیلات با کمیل؟

38
00:01:57,450 --> 00:01:59,610
ناراحت بود
.و می‌خواست تعطیلات داشته باشه

39
00:01:59,700 --> 00:02:02,030
.منم خوشحالم اومد. خیلی خوش گذشت

40
00:02:02,120 --> 00:02:04,870
.از سوال طفره میری
چرا متیو اونجا نبود؟

41
00:02:04,950 --> 00:02:06,580
...چون اتفاقی شنید چی گفتیم

42
00:02:06,660 --> 00:02:09,920
،و دیگه نمی‌خواست با من بیاد تعطیلات
.که کار درستی هم بود

43
00:02:10,000 --> 00:02:13,250
.چون بهش احساسی نداری -
.خب آخه متیو مشتری بود -

44
00:02:13,340 --> 00:02:15,710
.نباید باهاش می‌رفتم سنت تروپه

45
00:02:16,380 --> 00:02:18,550
و الان دیگه فقط دنبال
.انجام کار درستم

46
00:02:18,630 --> 00:02:20,090
.چه با مشتری‌ها چه با همسایه‌ها

47
00:02:21,470 --> 00:02:23,220
.پس فعلاً

48
00:02:28,350 --> 00:02:31,980
[میندی: چرا گبریل رو دعوت کردی شام خب؟]

49
00:02:34,360 --> 00:02:39,580
امیلی کوپر: می‌خوام با کمیل]
[دوباره برگردن با هم

50
00:02:43,660 --> 00:02:45,580
.معلومه که میام مهمونی شامت

51
00:02:45,660 --> 00:02:48,290
.وای، چه خوب
.خیلی خوشحال میشم

52
00:02:48,370 --> 00:02:51,290
.خوب می‌دونم برای کادوی تولدت چی بگیرم

53
00:02:51,370 --> 00:02:53,590
،«امروز با دوست‌هام میرم «حمام

54
00:02:53,670 --> 00:02:54,840
.و می‌خوام تو هم بیای

55
00:02:54,920 --> 00:02:57,010
خب... چی‌چی؟

56
00:02:57,090 --> 00:03:00,340
.حالا می‌بینی. عاشقش میشی
.خب، آدرسش رو بهت پیامک می‌کنم

57
00:03:00,430 --> 00:03:01,590
.باشه، فعلاً -
.فعلاً -

58
00:03:02,760 --> 00:03:05,140
!روز به خیر سیلوی
کی برگشتی پاریس؟

59
00:03:05,220 --> 00:03:06,140
.امروز صبح

60
00:03:06,220 --> 00:03:08,270
با شوهرت که بودی خوش گذشت؟

61
00:03:08,350 --> 00:03:09,730
.منظورم لارنت ج ست

62
00:03:10,940 --> 00:03:12,940
،خیلی وقته ازدواج کردیم

63
00:03:13,020 --> 00:03:15,270
.با هم زندگی نمی‌کنیم
.بچه‌ای هم نداریم

64
00:03:15,360 --> 00:03:16,770
.دیگه همه چی رو می‌دونی

65
00:03:17,480 --> 00:03:19,780
خب، توی آمریکا حلقه‌ی ازدواج
.دستمون می‌کنیم

66
00:03:23,030 --> 00:03:26,160
قبل از این که تموم کنیم
.یه کار دیگه هم هست که باید بگم

67
00:03:26,240 --> 00:03:28,490
.اول که ریموا عاشق همکاری کادالته

68
00:03:28,580 --> 00:03:32,290
پس امیدوارم شور و شوقی که دارن
.پیر رو مجاب کنه

69
00:03:32,370 --> 00:03:34,080
...و دوم، فردا تولدمه

70
00:03:34,170 --> 00:03:37,750
و می‌خواستم همه‌تون رو دعوت کنم
.به خونه‌م برای مهمونی شام

71
00:03:37,840 --> 00:03:40,050
.وای، چه عالی! حتماً میام

72
00:03:41,130 --> 00:03:43,550
.آره، منم میام -
.آخ جون -

73
00:03:43,640 --> 00:03:46,760
،خب، خیلی ممنونم که دعوتم کردی امیلی

74
00:03:46,850 --> 00:03:51,640
ولی اولاً پیر اصلاً راضی نمیشه
.با ریمُوا کار کنه

75
00:03:52,310 --> 00:03:55,150
چیزی نمونده بود دیگه نخواد
.با ساوُآ هم کار کنه

76
00:03:55,230 --> 00:03:59,940
خوشخبتانه ژولین اعصابش رو آروم کرد
.و به دادمون رسید که مشتریمون نپره

77
00:04:00,030 --> 00:04:03,700
،ولی خب تماس فیزیکی نداشتیم
.گفتم که مشخص باشه

78
00:04:03,780 --> 00:04:07,370
.و الان دیگه اکانت دست ژولینه

79
00:04:08,580 --> 00:04:11,580
...فکر کنم صدای گوشیم میاد -
ژولین، میشه حرف بزنیم؟ -

80
00:04:15,120 --> 00:04:16,540
!پیر رو ازم دزدیدی

81
00:04:16,630 --> 00:04:18,920
اگه بنا به تهمت دزدی باشه
.که دزد تویی

82
00:04:19,000 --> 00:04:21,300
.بی‌خبرم گذاشتی و رفتی سراغ ریمُوا
.مشتری من

83
00:04:21,380 --> 00:04:24,050
آها، پس دنبال فرصتی بودی
که سرم تلافی کنی؟

84
00:04:24,130 --> 00:04:27,800
،برای قضیه‌ی پیر شرمنده‌م
.ولی به خاطر کارهای خودت اون‌طور شد

85
00:04:27,890 --> 00:04:30,770
!می‌خواستم از تو دفاع کنم -
.پس بار بعدی این‌قدر ازم دفاع نکن -

86
00:04:30,850 --> 00:04:31,680
.مشکلی نیست

87
00:04:31,770 --> 00:04:34,020
.همه چی مرتبه. آهای

88
00:04:34,100 --> 00:04:35,810
.کسی از کسی دزدی نکرد

89
00:04:36,480 --> 00:04:39,860
.همه با هم کار می‌کنیم
.نیازی به عصبانی بودن نیست

90
00:04:39,940 --> 00:04:42,400
!عصبانی نیستم! از چشمم افتاد -
!منم -

91
00:04:42,490 --> 00:04:45,110
.دل تو دلم نبود بیام مهمونیت
.ولی عملاً داری میگی نیام

92
00:04:45,200 --> 00:04:47,200
!نخیرم -
!چه خوب، پس میام -

93
00:04:47,280 --> 00:04:49,700
!خوبه! اگه به غذایی حساسیت داری در جریانم بذار

94
00:04:51,290 --> 00:04:52,120
.بفرما

95
00:05:00,670 --> 00:05:03,170
.اینجا خیلی قشنگه

96
00:05:03,260 --> 00:05:04,670
.می‌دونم

97
00:05:04,760 --> 00:05:08,510
توی این شهر کلی جای مراکشی باحال
.برای دیدن هست

98
00:05:08,590 --> 00:05:12,310
.عاشق اینجام. رستوران‌هاش، چای‌خونه‌هاش

99
00:05:13,270 --> 00:05:14,310
.سلام -
.سلام -

100
00:05:14,390 --> 00:05:17,150
برای دو نفر اتاق بخار
.و شست‌وشو رزرو کردیم

101
00:05:18,480 --> 00:05:20,480
خیلی ممنونم. حوله؟

102
00:05:20,570 --> 00:05:23,690
.بله، مرسی. ممنونم -
.مرسی -

103
00:05:27,030 --> 00:05:27,990
...خب

104
00:05:29,030 --> 00:05:31,830
میشه.. به منم لباس حموم بدین؟
.لطفاً

105
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
.ممنونم

106
00:05:41,170 --> 00:05:43,250
.شاید بهتر باشه خودشون پیدامون کنن

107
00:05:43,340 --> 00:05:47,430
یه‌کم زشته اتاق رو بگردیم، نه؟

108
00:05:48,090 --> 00:05:51,510
خب وقتی دیدیمشون همچنان قراره
لپشون رو ببوسم؟

109
00:05:51,600 --> 00:05:53,390
چی؟ فقط همونجا رو می‌بوسی؟

110
00:05:53,470 --> 00:05:56,180
.خب... ببخشید، با روندش آشنا نیستم

111
00:05:56,270 --> 00:05:58,640
.تا حالا اولین بار کسی رو لخت ندیدم

112
00:05:59,310 --> 00:06:00,480
.البته گمونم به جز مامانم

113
00:06:00,560 --> 00:06:02,360
.بامزه‌ای

114
00:06:04,360 --> 00:06:06,110
!کمیل -
!سلام -

115
00:06:06,190 --> 00:06:07,490
چطوری؟ -
خوبم، تو چی؟ -

116
00:06:07,570 --> 00:06:09,410
خوبم، تو چی؟ -
.خوشحالم می‌بینمت -

117
00:06:09,910 --> 00:06:12,120
روز به خیر. چطوری؟ -
.سلام -

118
00:06:15,830 --> 00:06:17,710
همین بود بردیش خونه‌ی مامان و بابات؟

119
00:06:17,790 --> 00:06:19,210
انگلیسی میگی؟ -
.ببخشید -

120
00:06:19,290 --> 00:06:22,590
داشتم می‌پرسیدم
.تو با داداشش می‌خوابی یا نه

121
00:06:23,710 --> 00:06:25,250
.آره. خودمم

122
00:06:25,340 --> 00:06:27,050
.خب، سرزنشت نمی‌کنم

123
00:06:28,050 --> 00:06:29,630
.امیلی بچه مثبته

124
00:06:30,470 --> 00:06:32,510
.که اینطور. خب، از دیدنت خوش‌وقتم

125
00:06:34,970 --> 00:06:36,270
.خب

126
00:06:37,310 --> 00:06:41,310
بگو امیلی، مردهای آمریکایی رو ترجیح میدی
یا فرانسوی رو؟

127
00:06:41,400 --> 00:06:44,190
این‌طور که معلومه
.مردهای جوون رو ترجیح میدم

128
00:06:45,650 --> 00:06:47,740
.خب، من مردهای آمریکایی رو ترجیح میدم

129
00:06:47,820 --> 00:06:51,450
.آخه خیلی بزرگن و پشمالو
.و انگار راحت‌هم به دست میان

130
00:06:52,490 --> 00:06:55,120
خب، مردهای فرانسوی
.رو نمیشه راحت به دست آورد

131
00:06:55,740 --> 00:06:57,580
جریان گبریل چیه؟

132
00:06:57,660 --> 00:06:59,750
.وایستا، شک ندارم می‌دونم

133
00:06:59,830 --> 00:07:02,920
کمیل منتظره گبریل
،با کبکبه و دبدبه بره نشونش بده دوستش داره

134
00:07:03,000 --> 00:07:06,460
گبریل هم منتظره کمیل
.به خاطر دعواشون معذرت بخواد

135
00:07:06,550 --> 00:07:08,630
کمیل، لجبازی می‌کنی؟

136
00:07:08,710 --> 00:07:10,170
.اونه که لجبازی می‌کنه

137
00:07:10,260 --> 00:07:11,880
قبلاً که از هم جدا شدین، مگه نه؟

138
00:07:11,970 --> 00:07:15,970
،آره، خب، یه چند باری
.و ما هم مثل هر زوجی دعوا می‌کنیم

139
00:07:16,680 --> 00:07:19,600
.ولی نمی‌دونم، این بار انگار فرق می‌کنه

140
00:07:20,770 --> 00:07:23,810
به نظرت پای کس دیگه‌ای در میونه؟ -
.نه -

141
00:07:24,520 --> 00:07:27,940
.نه، نمی‌دونم. عمراً. اصلاً

142
00:07:29,940 --> 00:07:32,200
ولی شوخی نمی‌کردن ها، نه؟
.خیلی گرمه اینجا

143
00:07:34,490 --> 00:07:38,200
تنها «کس دیگه‌ای» که هست
.رستورانشه

144
00:07:38,290 --> 00:07:41,040
قابلمه‌ها و ماهی‌تابه‌هاش
.رو با هیچی عوض نمی‌کنه

145
00:07:41,120 --> 00:07:44,250
.راستش با آدما هم عوضشون نمی‌کنه
.این رو خیلی وقت پیش فهمیدم

146
00:07:44,330 --> 00:07:49,510
آره. تازه یه ماهی‌تابه‌ی خاصی نداره
که هیچ کس حق نداره بهش دست بزنه؟

147
00:07:49,590 --> 00:07:51,260
.چرا. ماهی‌تابه‌ی املتش

148
00:07:51,340 --> 00:07:54,720
تازه حروف اول اسمش
.هم روشه. گ.ت.س

149
00:07:54,800 --> 00:07:58,140
خب معلومه که مرد و ماهی‌تابه‌ش
.رو نمی‌تونی از هم جدا کنی کمیل

150
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
منظورت چیه؟

151
00:07:59,310 --> 00:08:01,350
.احتمالاً با قاشق‌هاش عشق‌بازی می‌کنه

152
00:08:01,430 --> 00:08:02,560
!وای، شک نکن

153
00:08:04,600 --> 00:08:07,770
،خب امیلی
.اصلاً با سرآشپزهای فرانسوی قرار نذار

154
00:08:07,860 --> 00:08:09,360
.توی برنامه‌م نیست

155
00:08:12,240 --> 00:08:14,030
خب، خوش گذشت؟

156
00:08:14,110 --> 00:08:17,030
.فکر کنم دوست‌هام خیلی ازت خوششون اومد -
.حرف نداشتن -

157
00:08:17,120 --> 00:08:19,450
راستی می‌خواستم بگم
...گبریل رو دعوت کردم

158
00:08:19,540 --> 00:08:21,290
.به مهمونی شام فردا شب

159
00:08:21,370 --> 00:08:22,710
امیلی، خب چرا؟

160
00:08:22,790 --> 00:08:24,330
.دیگه مطمئن نیستم بیام یا نه

161
00:08:24,420 --> 00:08:27,960
نه، باید بیای. فرصت خیلی خوبیه
.که با هم حرف بزنین

162
00:08:28,040 --> 00:08:30,090
لازم نیست کسی نفر اولی باشه
.که میره سراغ اون یکی

163
00:08:30,170 --> 00:08:32,840
.هر دو تاتون میاین اونجا
.مشکلی هم پیش نمیاد

164
00:08:33,470 --> 00:08:35,130
.لجبازی نکن

165
00:08:37,800 --> 00:08:39,640
وای، متیو کادالته؟

166
00:08:41,140 --> 00:08:44,310
اَه، آره. اَه، الان هیشکی نیست
.که نخوام اندازه‌ی اون نبینمش

167
00:08:44,390 --> 00:08:47,360
می‌دونی بعد از سفر به سنت تروپه
از اکانت پیر بیرون شدم؟

168
00:08:47,440 --> 00:08:49,360
.شوخی می‌کنی؟ چه بد

169
00:08:49,440 --> 00:08:51,110
.آره، شک نکن. درس عبرتم رو گرفتم

170
00:08:51,190 --> 00:08:53,530
دیگه پشت دستم رو داغ کنم
.قرار گذشتن و کار رو قاتی کنم

171
00:08:54,610 --> 00:08:57,490
.به هر حال، خیلی ممنون برای حمام -
.قربونت -

172
00:08:58,620 --> 00:08:59,870
و دیگه، فردا می‌بینمت؟

173
00:08:59,950 --> 00:09:01,910
!حتماً -
.خیلی‌خب -

174
00:09:12,260 --> 00:09:15,220
یه نفر از همون کارهایی که میتو کادالت می‌کنه
با خودش کرده؟

175
00:09:15,300 --> 00:09:16,130
ببخشید؟

176
00:09:16,220 --> 00:09:18,590
این طرف هم همون‌طور که تو امیلی
رو پیچوندی، پیچونده‌ت؟

177
00:09:19,220 --> 00:09:20,260
.همچین اتفاقی نیفتاد

178
00:09:20,350 --> 00:09:22,680
ولش کردی، بعد هم
.از اکانت پیر بیرونش کردی

179
00:09:22,770 --> 00:09:24,100
منظورت چیه؟

180
00:09:24,180 --> 00:09:26,560
تو نگفتی امیلی از اکانت پیر بیرون بشه؟

181
00:09:27,440 --> 00:09:30,400
.نه، خرابکاری خودش بود

182
00:09:31,110 --> 00:09:32,820
.درضمن، نپیچوندمش

183
00:09:32,900 --> 00:09:35,950
داشتیم می‌رفتیم
.و فهمیدم امیلی با کسی مخفیانه رابطه داره

184
00:09:36,450 --> 00:09:38,950
.نمی‌خوام دخالتی بکنم
.به من مربوط نیست

185
00:09:41,160 --> 00:09:42,240
.دیگه ببخشید

186
00:09:42,870 --> 00:09:43,790
الو؟

187
00:09:47,120 --> 00:09:49,370
.تولدت مبارک رفیق]
[ایشالا حالاحالاها کیک بخوری

188
00:09:49,460 --> 00:09:51,590
.تولدت مبارک عزیزم، خیلی دوستت دارم]
[مامان

189
00:09:51,670 --> 00:09:53,840
[بیست و نه سالگی، تولدت مبارک]

190
00:09:55,460 --> 00:09:57,630
تولدش مبارک، که هم از درون]
[و هم بیرون قشنگه

191
00:10:16,990 --> 00:10:18,070
.وای، همین رو کم داشتم

192
00:10:18,150 --> 00:10:21,620
هنوز باید به ریموا بگم
.ایده‌ای که خیلی دوست دارن عملی نمیشه

193
00:10:22,200 --> 00:10:23,370
.به نظر که قشنگن

194
00:10:23,450 --> 00:10:25,330
.نه، امروز با این قضیه سر و کله نمی‌زنم

195
00:10:25,410 --> 00:10:27,370
.کادوی تولدمه به خودم

196
00:10:27,460 --> 00:10:31,040
.راستی، اینم برای توئه

197
00:10:34,960 --> 00:10:39,130
پیتزای خمیر کلفت شیکاگوئه
!از طرف مادلین

198
00:10:39,220 --> 00:10:40,760
.وای، به‌به

199
00:10:44,140 --> 00:10:45,770
کسی مریض شده؟

200
00:10:47,020 --> 00:10:48,150
[پیتزای خمیر کلفت شیکاگو]

201
00:10:48,230 --> 00:10:51,230
می‌دونی که توی دفتر
.قانون غذا ممنوع داریم

202
00:10:51,940 --> 00:10:56,610
نوشته تا شش ماه توی فریزر
.سالم می‌مونه

203
00:10:57,360 --> 00:10:58,650
.چه بد

204
00:10:58,740 --> 00:11:00,570
.خب، این رو برمی‌دارم

205
00:11:00,660 --> 00:11:03,030
.می‌برمش آشپزخونه
.می‌ذارم باشه برای بعداً

206
00:11:03,120 --> 00:11:05,910
.امیدوارم بندازیش دور

207
00:11:05,990 --> 00:11:07,120
.معلومه که می‌ندازم

208
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
پیتزای خمیر کلفت شیکاگو]
[از طرف یه دختر سکسی شیکاگویی. ممنون

209
00:11:12,580 --> 00:11:13,750
امیلی؟

210
00:11:13,830 --> 00:11:17,170
میشه برای تولدت
ناهار ببرمت یه جای خاص؟

211
00:11:18,090 --> 00:11:21,090
.خیلی خوب میشه لوک. ممنونم

212
00:11:25,550 --> 00:11:27,010
قراره اینجا ناهار بخوریم؟

213
00:11:27,100 --> 00:11:30,430
.آره. پدر لیشز
.قبرستون محبوبم

214
00:11:30,980 --> 00:11:31,980
!ببین

215
00:11:36,520 --> 00:11:37,530
.قبر بالزاکه

216
00:11:39,360 --> 00:11:43,240
،دوست دارم بشینم کنار بالزاک
.چون کسی کنار بالزاک نمی‌شینه

217
00:11:43,320 --> 00:11:48,990
بقیه سرگرم شوپن و گرترود استاین
.و اسکار وایلدن

218
00:11:49,080 --> 00:11:51,540
.تازه، از کله‌ی گنده‌ش خوشم میاد

219
00:11:52,580 --> 00:11:54,710
آها، پس زیاد میای اینجا؟

220
00:11:54,790 --> 00:11:56,340
.تولدم همیشه میام

221
00:11:57,130 --> 00:12:01,260
،برای من، فکر کردن به زندگی
.تفکر درمورد مرگه

222
00:12:01,340 --> 00:12:04,300
.هان -
،فکر می‌کنیم زندگیمون این بالاست -

223
00:12:04,390 --> 00:12:07,720
،ولی در اصل تا ابد که حساب کنیم
.بیشترش رو زیر خاکیم

224
00:12:07,810 --> 00:12:09,600
آها، پس زندگی بعد از مرگ رو قبول داری؟

225
00:12:09,680 --> 00:12:11,980
!آهان، زندگی بعد از مرگ

226
00:12:13,350 --> 00:12:16,150
.نه امیلی
.بعد از مرگ چیزی در کار نیست

227
00:12:16,230 --> 00:12:19,690
فراموشیه. تاریکی‌ایه
.که تصورش رو هم نمی‌کنیم

228
00:12:20,360 --> 00:12:21,320
.همم

229
00:12:21,400 --> 00:12:26,160
برای همینم تولدهام دوست دارم
.از تک‌تک لحظاتی که اینجام لذت ببرم

230
00:12:27,240 --> 00:12:28,740
،وقتم رو با عذاب وجدان تلف نمی‌کنم

231
00:12:28,830 --> 00:12:35,290
.یه با فکر کردن به ماریان اولی، یا ماریان دومی

232
00:12:36,580 --> 00:12:38,380
این ماریان‌ها کی‌ان؟

233
00:12:38,460 --> 00:12:42,760
.مهم نیست
.بهشون فکر نمی‌کنم

234
00:12:43,840 --> 00:12:49,140
فقط یادت باشه
.با هیچ زنی که اسمش ماریانه قرار نذاری

235
00:12:50,510 --> 00:12:51,520
.باشه

236
00:12:52,270 --> 00:12:53,520
.هیچ‌وقت

237
00:13:02,190 --> 00:13:04,110
.روز به خیر -
!اوه! روز به خیر -

238
00:13:04,200 --> 00:13:05,820
برای امشبه؟ -
.آره -

239
00:13:05,910 --> 00:13:06,950
اجازه هست؟

240
00:13:10,490 --> 00:13:12,700
می‌خوای این رو سرو کنی؟

241
00:13:13,580 --> 00:13:14,540
برای آدم‌ها؟

242
00:13:15,120 --> 00:13:16,170
.خب قرار بود

243
00:13:16,250 --> 00:13:18,540
.خیلی‌خب، باید بریم بازار

244
00:13:19,710 --> 00:13:22,460
ببخشید، چی؟ الان؟ -
.آره، هنوز وقت داریم -

245
00:13:38,190 --> 00:13:42,020
.حالا مواد اولیه‌ت عالی شد
.فقط دیگه مونده خودت خرابشون نکنی

246
00:13:43,440 --> 00:13:46,200
خیلی‌خب، سعی می‌کنم
.خیلی بهش فکر نکنم

247
00:13:47,860 --> 00:13:49,910
،چیزی نیست
.احتمالاً یه‌کم بارونه

248
00:13:55,370 --> 00:13:56,870
!خیلی یهویی شد

249
00:13:56,960 --> 00:13:58,000
.می‌دونم

250
00:13:59,830 --> 00:14:00,790
...اوه

251
00:14:03,170 --> 00:14:06,670
.«حرف‌به‌حرف یعنی «برخورد صاعقه
.یا غرش رعد

252
00:14:09,510 --> 00:14:12,300
!مثل یه جور... طوفان تابستونیه

253
00:14:13,350 --> 00:14:15,640
غرب میانه همیشه
.از این طوفان‌ها میشه

254
00:14:16,640 --> 00:14:18,520
...یه معنیش دیگه‌ش هم

255
00:14:19,310 --> 00:14:20,480
.عشق در نگاه اوله...

256
00:14:30,990 --> 00:14:31,990
...خب

257
00:14:32,740 --> 00:14:35,950
.د.. دیگه... باید برم خونه

258
00:14:36,040 --> 00:14:39,370
.و... غذا رو خراب نکنم

259
00:14:40,670 --> 00:14:41,960
....چـ

260
00:15:02,150 --> 00:15:03,810
.روز به خیر پیر

261
00:15:03,900 --> 00:15:05,190
.روز به خیر سیلوی

262
00:15:05,270 --> 00:15:07,690
اینا اینجا چی کار می‌کنن؟

263
00:15:07,780 --> 00:15:09,150
!حس می‌کنم بهم حمله شده

264
00:15:09,240 --> 00:15:12,740
اومدم نذارم بدترین اشتباه
.دوران کاریت رو بکنی

265
00:15:13,410 --> 00:15:17,370
طبیعیه که قدم بعدی برای خط تولید رینگارد
.این چمدون باشه

266
00:15:17,450 --> 00:15:20,410
.و به نظرم خیلی قشنگه

267
00:15:21,580 --> 00:15:26,090
نمی‌خوام مثل میکی ماوس باشم
.و قیافه‌م روی همه چی باشه

268
00:15:26,840 --> 00:15:28,670
.از اون عکس بیزارم

269
00:15:28,760 --> 00:15:32,760
،چرا؟ من که می‌بینمش
.انگار دارم به یه مرد خوشحال و موفق نگاه می‌کنم

270
00:15:32,840 --> 00:15:35,390
.سرپرست یه برند پیشگام

271
00:15:35,470 --> 00:15:37,930
.به چشم من انگار یه پیرزن زشته

272
00:15:38,020 --> 00:15:39,430
!یه پیرزن زشت روی چمدون

273
00:15:39,520 --> 00:15:41,480
.ملت هم همین رو میگن

274
00:15:42,020 --> 00:15:44,980
یه عکس از جوونی‌هات باشه
مشکلی نداری؟

275
00:15:45,810 --> 00:15:49,360
...خب، اون زمان که بدنم خودبه‌خود

276
00:15:50,030 --> 00:15:52,910
مو در میاورد و کلاژن درست می‌کرد
.ظاهرم خوب بود

277
00:15:56,330 --> 00:15:59,160
پس از این عکسه خوشت نمیاد
.چون حس می‌کنی پیر دیده میشی

278
00:15:59,910 --> 00:16:04,380
ولی خب به من چی میگی؟
به خانوم‌هایی که پیر کادالت رو می‌خرن چی میگی؟

279
00:16:05,210 --> 00:16:07,670
که وقتی سنمون میره بالا قشنگ نیستیم؟

280
00:16:09,170 --> 00:16:13,260
خانوم‌ها تو رو می‌بینن
.که به خودشون حس خوبی داشته باشن

281
00:16:14,050 --> 00:16:16,390
.تواناییت رو توی این زمینه کم ندون

282
00:16:24,560 --> 00:16:27,980
[پیر کادالت: باید همین الان ببینمت]

283
00:16:41,700 --> 00:16:44,750
!وای
!چه خوب شده

284
00:16:44,830 --> 00:16:47,880
.می‌دونم! باید برای بیل و جین عکس بفرستیم

285
00:16:47,960 --> 00:16:50,300
چی؟ دیگه با مامان و بابام خودمونی شدی
و با اسم صداشون می‌کنی؟

286
00:16:50,380 --> 00:16:53,300
.توی پیامک ازش حرف زدیم
.تو اصلاً اهل جواب دادن نیستی

287
00:16:53,380 --> 00:16:55,590
!عصر به خیر دخترا -
!روز به خیر -

288
00:16:56,550 --> 00:16:57,550
.سلام

289
00:16:58,470 --> 00:17:00,310
.برات از اون خوب‌هاش آوردم

290
00:17:00,390 --> 00:17:02,600
شامپاین درجه یک
.«از «دومن د لالیش

291
00:17:02,680 --> 00:17:04,140
.تولدت مبارک عزیزم

292
00:17:04,230 --> 00:17:05,730
!تو دیگه رودست نداری

293
00:17:05,810 --> 00:17:08,770
ببخشید ها، کی از درخت رفت بالا
و شش متر چراغ تزئینی آویزون کرد؟

294
00:17:08,860 --> 00:17:10,900
خیلی‌خب، پس هر دو تاتون
.حسابی توی زحمت افتادین

295
00:17:10,980 --> 00:17:12,360
.ولی حس می‌کنم خیلی خیلی خوش‌شانسم

296
00:17:12,440 --> 00:17:15,200
هستی. خب، می‌برمش طبقه‌ی بالا
.می‌ذارم خنک بشه

297
00:17:15,280 --> 00:17:16,110
.باشه

298
00:17:16,780 --> 00:17:19,030
خب، کی میاد مهمونی شام؟

299
00:17:19,120 --> 00:17:22,240
،تو، من، میندی، گبریل، که اینا رو می‌دونی

300
00:17:22,330 --> 00:17:24,200
.و چند نفر از دفتر

301
00:17:24,290 --> 00:17:26,420
مرد مرموزی نمیاد
که احتمالاً باهاش قرار می‌ذاری؟

302
00:17:26,500 --> 00:17:28,080
!مرد مرموز؟ نه

303
00:17:28,170 --> 00:17:29,540
.روز به خیر

304
00:17:29,630 --> 00:17:30,670
.سلام

305
00:17:30,750 --> 00:17:33,090
.اینا رو برات آوردم -
.ممنونم -

306
00:17:33,170 --> 00:17:35,010
.سلام -
.سلام -

307
00:17:36,010 --> 00:17:38,180
.خیلی قشنگ شدی کمیل

308
00:17:38,260 --> 00:17:39,340
.ممنونم

309
00:17:39,430 --> 00:17:40,350
.ببخشید

310
00:17:43,600 --> 00:17:46,310
!مهمونی جشن تولده

311
00:17:46,390 --> 00:17:50,440
.دختر عمو بته
.از رمان‌های بالزاک محبوبمه

312
00:17:50,520 --> 00:17:53,400
...در مورد یه خانوم میان‌سال مجرده

313
00:17:53,480 --> 00:17:56,860
که نقشه می‌ریزه اقوام دیگه‌ای
.که باهاشون زندگی می‌کنن از بین ببره

314
00:17:57,740 --> 00:17:59,990
چرا وقتی گفتی به من نگاه کردی؟

315
00:18:00,620 --> 00:18:04,450
.به هر حال، پیر با چمدونه موافقت کرد

316
00:18:04,540 --> 00:18:07,160
وای، ژولین راضیش کرد؟

317
00:18:07,250 --> 00:18:08,830
.نه، خودم راضیش کردم -
!ایول -

318
00:18:08,920 --> 00:18:11,790
.بغل لازم نیست
.به خاطر شرکت راضیش کردم

319
00:18:11,880 --> 00:18:16,050
.ولی خب، برای تولدت یه کادو آوردم

320
00:18:16,130 --> 00:18:16,970
.همم

321
00:18:17,970 --> 00:18:18,930
!بازش کن

322
00:18:20,470 --> 00:18:21,390
!اوه

323
00:18:22,010 --> 00:18:24,010
.وای، ظرف سیگار

324
00:18:24,100 --> 00:18:26,560
.ولی خب می‌دونی که من سیگار نمی‌کشم

325
00:18:26,640 --> 00:18:28,520
خب، برای شروعش
.هیچ‌وقت دیر نیست

326
00:18:32,440 --> 00:18:35,690
می‌دونی، از وقتی هم رو دیدیم
.الان دیگه از همیشه بیشتر دور شدیم

327
00:18:35,780 --> 00:18:38,570
به جز اولین کریسمس
.که رفتی شامونی اسکی

328
00:18:38,650 --> 00:18:41,990
،آره. گوشی آنتن نمی‌داد
.نتونستی باهام تماس بگیری

329
00:18:42,070 --> 00:18:44,790
.دیوونه شدم
.بعد از دو روز کل شب رو رانندگی کردم

330
00:18:44,870 --> 00:18:47,040
.باید می‌دیدمت

331
00:18:48,080 --> 00:18:53,250
.ببخشید که عصبانی شدم
.و ببخشید اگه از خودم دورت کردم

332
00:18:53,960 --> 00:18:55,050
...کمیل

333
00:18:56,380 --> 00:19:01,300
.منم معذرت می‌خوام. تو مقصر نیستی
.هر دو تامون باید روی یه سری چیزها کار کنیم

334
00:19:01,390 --> 00:19:05,010
می‌دونم. ولی مهم‌ترین چیز برام
.خودمون دوتاییم

335
00:19:05,100 --> 00:19:07,100
نمی‌خوام رابطه‌مون
.رو از دست بدم

336
00:19:09,020 --> 00:19:11,310
خوبی؟ -
.آره -

337
00:19:12,100 --> 00:19:14,440
برای تولدم دقیقاً
.همین رو می‌خواستم

338
00:19:15,230 --> 00:19:18,610
.دو تاشون با هم باشن
.باید... همین‌طوری باشه

339
00:19:19,490 --> 00:19:20,530
.آره

340
00:19:29,160 --> 00:19:32,040
!پیر! خیلی ببخشید
اینا اینجا چی کار می‌کنن؟

341
00:19:32,120 --> 00:19:34,920
چرا میگی ببخشید؟
!عاشقشونم

342
00:19:35,590 --> 00:19:38,300
!جدی؟ منم! عاشقشونم

343
00:19:39,340 --> 00:19:41,180
،ولی به نظرم فلزش مرغوب نیست

344
00:19:41,260 --> 00:19:42,840
.چرخ‌هاش هم همین‌طور

345
00:19:42,930 --> 00:19:45,390
.موافقم
،دارم میرم مهمونی شام

346
00:19:45,470 --> 00:19:49,020
ولی فردا از فلزش و چرخ‌هاش
.با ریموا حرف می‌زنم

347
00:19:49,100 --> 00:19:50,310
.نه

348
00:19:50,390 --> 00:19:52,350
.مسئله‌ی مهمیه

349
00:19:52,440 --> 00:19:54,650
.به نظرم الان باید یه کاریش بکنیم

350
00:19:55,610 --> 00:19:57,480
.باشه

351
00:19:57,570 --> 00:19:59,740
و از عکسه خوشت میاد؟

352
00:19:59,820 --> 00:20:01,320
.عاشقشم

353
00:20:03,280 --> 00:20:05,200
.باید حرکت کردن چمدونه رو ببینم

354
00:20:05,950 --> 00:20:07,370
.فرض کن توی فرودگاهی

355
00:20:09,700 --> 00:20:10,540
خب؟

356
00:20:17,920 --> 00:20:18,880
.تُندتر

357
00:20:21,010 --> 00:20:22,720
.یه‌کم دیگه تند‌تر

358
00:20:25,140 --> 00:20:27,010
!بجنب! الانه هواپیمات بره

359
00:20:37,310 --> 00:20:38,900
!به سلامتی -
!به سلامتی -

360
00:20:38,980 --> 00:20:42,030
به نظرم اولین مهمونی شام
.پاریسمون موفقیت‌آمیز بود

361
00:20:42,110 --> 00:20:43,110
.به نظر منم بود

362
00:20:43,200 --> 00:20:46,030
یا جوانه‌های چشاییم از نوشیدنی زیادی که خوردم
،درست کار نمی‌کنن

363
00:20:46,110 --> 00:20:47,780
!یا غذا خیلی خوشمزه بود

364
00:20:47,870 --> 00:20:49,490
.خیلی خوشمزه بود -
.ممنون -

365
00:20:49,580 --> 00:20:51,040
.به نظرم خوشمزه بود

366
00:20:51,120 --> 00:20:54,790
و ممنونم که توی استفاده از کره
.کم نذاشتی

367
00:20:55,370 --> 00:20:58,420
خب، به نظرم کره
.مرز مشترک شیکاگو و پاریسه

368
00:20:58,500 --> 00:21:01,880
.نه، من میارم، من میارم

369
00:21:01,960 --> 00:21:03,420
خوش می‌گذره؟

370
00:21:03,510 --> 00:21:05,760
.آره، امشب از این بهتر نمیشه
.ممنونم

371
00:21:07,180 --> 00:21:08,890
.خوشحالم می‌بینم برگشتین با هم

372
00:21:09,430 --> 00:21:12,430
خب، منم خوشحال میشم
.اگه با کسی قرار بذاری

373
00:21:13,230 --> 00:21:14,100
.می‌دونم

374
00:21:14,180 --> 00:21:17,520
البته اگه می‌خوای رابطه‌ی مخفیانه‌ت
.مخفی بمونه هم اشکالی نداره

375
00:21:38,540 --> 00:21:41,130
!کیکه با چشم آدم بازی می‌کنه گبریل

376
00:21:41,210 --> 00:21:42,300
.وای! شامپاین

377
00:21:44,510 --> 00:21:46,010
!آرزو کن! آرزو کن

378
00:22:21,210 --> 00:22:23,090
،میگم، گب، گبز، بگو چی دارم می‌خورم

379
00:22:23,170 --> 00:22:25,840
که درست و حسابی ازش
.توی صفحه‌ی اجتماعیم پست بذارم

380
00:22:25,920 --> 00:22:29,300
کیک شکلاتیه که با سه لایه
...دسر شکلاتیِ بلژیکی پُر شده

381
00:22:29,380 --> 00:22:31,550
و یه‌کم نمک دریایی
.از جزیره‌ی ری روش پاشیده شده

382
00:22:31,640 --> 00:22:33,310
.حرف نداره

383
00:22:33,930 --> 00:22:37,680
آره، بگی‌نگی گمونم این بهترین کیک شکلاتیه
.که تا حالا به عمرم خوردم. جدی میگم

384
00:22:37,770 --> 00:22:39,390
.خوبه، برای تو درست کردم

385
00:22:40,150 --> 00:22:41,310
.اوه، ببخشید

386
00:22:46,400 --> 00:22:48,530
!بَه، شامپاین هم رسید

387
00:22:48,610 --> 00:22:50,990
!به‌به! خب دختر، بگو به افتخار چی بخوریم

388
00:22:51,070 --> 00:22:52,240
!آره -
!یالا -

389
00:22:52,320 --> 00:22:53,870
!یالا -
!وایستا -

390
00:22:53,950 --> 00:22:55,580
.باشه، باشه

391
00:22:56,240 --> 00:22:57,410
...خب

392
00:22:57,500 --> 00:22:58,500
.خیلی‌خب

393
00:22:58,580 --> 00:23:01,540
...خب، از کجا شروع کنم؟ چیز

394
00:23:02,250 --> 00:23:05,920
همه‌تون باعث شدین
.مدتی که اینجا بودم خیلی خاص بشه

395
00:23:06,630 --> 00:23:08,380
...و می‌دونم هنوز دارم جای پام رو محکم می‌کنم

396
00:23:08,470 --> 00:23:10,800
،و این بین هم کلی اشتباه می‌کنم

397
00:23:10,880 --> 00:23:13,010
...پس ببخشید! خب

398
00:23:14,260 --> 00:23:18,770
،ولی جدی میگم
.خیلی ممنونم که تحملم می‌کنین

399
00:23:18,850 --> 00:23:19,890
!آخی

400
00:23:19,980 --> 00:23:21,400
.به سلامتی -
.به سلامتی -

401
00:23:21,480 --> 00:23:22,900
.به سلامتی -
.به سلامتی -

402
00:23:23,730 --> 00:23:26,610
.منم می‌خوام بگم افتخار چی بخوریم

403
00:23:26,690 --> 00:23:28,320
!اوه! آخی

404
00:23:28,400 --> 00:23:30,860
،به افتخار امیلی، میزبانمون

405
00:23:30,950 --> 00:23:34,490
که مشخصاً به قدر کافی
.توی پاریس اشتباه کرده

406
00:23:35,200 --> 00:23:39,080
وانمود کرد دوستمه
.و با دوست‌پسرم مخفیانه رابطه داشت

407
00:23:39,790 --> 00:23:43,540
و به افتخار دوست‌پسرم
!که دوست قلابیم رو کرد

408
00:23:46,630 --> 00:23:48,710
!کمیل
.اون‌طور که فکر می‌کنی نیست

409
00:23:48,800 --> 00:23:49,800
!چرند میگی

410
00:23:56,510 --> 00:23:58,680
مطمئنی سیگار نمی‌کشی؟

411
00:24:06,730 --> 00:24:09,320
!کمیل، صبر کن
میشه حرف بزنیم؟

412
00:24:09,400 --> 00:24:12,900
این جریان چند وقته هست؟ -
...جریانی نیست. هیچ -

413
00:24:14,280 --> 00:24:15,280
.خبری نبود

414
00:24:15,910 --> 00:24:19,950
.یه بار هم که شده راستش رو بگو امیلی
با گبریل خوابیدی؟

415
00:24:26,540 --> 00:24:27,590
...کمیل

416
00:24:49,650 --> 00:24:51,400
...وای

417
00:24:53,000 --> 00:25:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
