WEBVTT

01:12.200 --> 01:13.800
Arrakis.

01:14.280 --> 01:15.320
Dune.

01:16.800 --> 01:21.120
A land so starved for water
a single tear is cherished.

01:22.600 --> 01:25.840
Wilderness home to the mysterious
desert tribes called Fremen

01:25.880 --> 01:29.880
who long for a messiah to free them
from Harkonnen bondage.

01:30.560 --> 01:34.080
A messiah,
a boy once known as Paul,

01:34.960 --> 01:38.120
now known as...
Muad'Dib.

01:48.840 --> 01:52.480
Pick up the pace, you lazy desert rats,
we have a quota to meet.

02:52.880 --> 02:54.520
Sound the alarm!

03:02.600 --> 03:04.480
Disperse the men to the safe houses.

03:04.480 --> 03:06.400
Get word to Stilgar.

03:06.400 --> 03:08.720
We'll evacuate the city tomorrow.

03:44.000 --> 03:45.160
Halt!

03:46.600 --> 03:47.960
Turn around.

03:53.520 --> 03:54.760
Papers!

03:59.640 --> 04:02.320
I said your papers, you scum...

04:21.120 --> 04:24.280
There's a tunnel out of the city,
at the foot of the steps.

04:28.400 --> 04:31.480
The blessings of Muad'Dib
be with you and your family.

04:34.760 --> 04:36.760
Your plan worked, Muad'Dib.

04:37.520 --> 04:40.120
Now they know we can strike them at will.

04:41.080 --> 04:42.880
We could take the city in an hour.

04:42.880 --> 04:44.440
It's not time.

04:45.000 --> 04:48.160
But they are vulnerable, Muad'Dib.

04:48.160 --> 04:49.320
Not yet.

05:01.680 --> 05:04.960
The advance unit found something
in the chaos, Muad'Dib.

05:05.520 --> 05:08.400
Something you should see.

05:17.120 --> 05:20.960
There was a secret crematorium
in one of the Harkonnen barracks.

05:23.840 --> 05:25.400
And this was all...

05:26.440 --> 05:28.360
...of your father that was left.

05:47.640 --> 05:51.080
The men think it's an omen,
a sign that our final battle...

05:51.080 --> 05:53.280
...with the Harkonnen is at hand.

05:55.880 --> 05:58.280
Your visions frighten me, Muad'Dib.

05:58.840 --> 06:01.040
There are things still hidden from me.

06:01.040 --> 06:03.360
Places I can't go, things I can't see.

06:03.840 --> 06:07.680
Do you ever worry that just trying to see
the future changes it?

06:09.680 --> 06:12.080
We're speeding toward the abyss, Chani.

06:12.080 --> 06:15.040
I have to see a way around it.

06:16.600 --> 06:19.080
Perhaps it's time for me to leave.

06:22.840 --> 06:25.400
I've been away from our son too long.

06:27.720 --> 06:31.080
We'll make arrangements
once we reach Cave of Ridges.

06:31.840 --> 06:34.440
We will be there after the next raids.

06:37.320 --> 06:39.720
Will we ever have peace, Muad'Dib?

06:43.160 --> 06:44.880
We'll have victory.

06:46.600 --> 06:49.480
I'm sorry, Milord.
He said you must come at once.

07:00.240 --> 07:03.480
Do you really take me
for that much of a fool, boy?

07:04.920 --> 07:07.040
I don't understand, Uncle.

07:18.280 --> 07:22.080
What kind of poison did you choose, boy?
Something slow and painful, I assume...

07:22.200 --> 07:24.120
...so you could watch?

07:25.640 --> 07:29.400
Tell me, Feyd, why didn't you simply
assassinate me yourself?

07:30.160 --> 07:32.560
You had plenty of opportunity to.

07:33.120 --> 07:36.480
You taught me that my own hands
must always remain clean.

07:36.480 --> 07:38.400
Quick boy, very quick.

07:39.160 --> 07:43.280
You're good material, Feyd,
and I hate to waste good material.

07:47.400 --> 07:51.240
Now, give me one good reason
why I shouldn't kill you right here.

07:56.040 --> 07:57.400
My brother.

08:00.280 --> 08:01.600
Yes.

08:01.600 --> 08:02.960
That's right.

08:02.960 --> 08:04.400
Your dim brother.

08:04.400 --> 08:07.080
If I kill you, then he would be my only heir.

08:07.560 --> 08:11.280
He can't even put down
a dirty mob of religious lunatics.

08:12.840 --> 08:14.840
Yes, you're clever, Feyd.

08:15.600 --> 08:17.320
But not that clever.

08:18.480 --> 08:20.680
And don't get any ideas, Feyd.

08:21.480 --> 08:24.640
My men have you in their sights
even as we speak.

08:25.680 --> 08:26.920
Don't worry.

08:26.920 --> 08:30.280
If I'd wanted you dead
you'd never have made it down the hall.

08:30.280 --> 08:31.720
You're going to let me live?

08:31.720 --> 08:36.440
I can't very well leave the wealth of Arrakis
to someone who's dead.

08:36.440 --> 08:37.880
What wealth?

08:38.160 --> 08:41.320
Every communiqué brings news
of another Fremen raid.

08:41.320 --> 08:43.520
By the time my idiot of a brother
is through...

08:43.520 --> 08:45.920
...the Emperor himself
will have to intervene.

08:45.920 --> 08:48.120
You're not as dim as I thought.

08:49.080 --> 08:51.680
You intend to draw the Emperor himself
into this?

08:51.680 --> 08:55.520
You see, this is why you need me, Feyd...

08:56.000 --> 08:58.880
...to help you think, to help you plot.

08:58.880 --> 09:02.040
Why do you think I tolerate
the incompetence of your brother?

09:02.040 --> 09:03.480
Because it amuses me?

09:03.480 --> 09:05.280
Think, Feyd. Think.

09:05.680 --> 09:10.280
There is method to this madness, even
though you've been too dull to divine it.

09:11.720 --> 09:13.040
The spice.

09:13.360 --> 09:15.560
Of course the spice.

09:16.400 --> 09:19.560
The one thing that could possibly draw
the Emperor away...

09:19.560 --> 09:23.720
...from his imperial pleasures,
out into the wastelands of the Empire...

09:24.360 --> 09:28.600
...where he is vulnerable,
where he can be destroyed.

09:29.640 --> 09:34.160
And Duke Leto was just the beginning,
the prelude to a move...

09:34.160 --> 09:36.560
...on the imperial throne itself.

09:36.560 --> 09:40.960
But timing is everything, beautiful boy.
Patience is our ally.

09:40.960 --> 09:44.800
We must not make the Emperor suspicious
with foolishness like this.

09:44.880 --> 09:49.040
So, what will it be?

09:51.120 --> 09:52.960
I give you my pledge.

09:58.520 --> 09:59.760
Good.

09:59.760 --> 10:04.080
Now let the Emperor mock
House Harkonnen, call us swine...

10:04.760 --> 10:08.400
...because in the end,
his throne will be mine.

10:15.680 --> 10:17.320
That's it Hannah.

10:17.880 --> 10:19.120
Good.

10:19.120 --> 10:20.480
Good, Hannah.

10:26.320 --> 10:29.200
Another healthy fighter for the cause.

10:48.480 --> 10:50.400
Alia, you were told to wait.

10:58.440 --> 11:00.360
He looks like Mitha's son.

11:00.360 --> 11:02.480
How can you know that, child?

11:02.480 --> 11:04.880
The slaughter on Bela Tegeuse is history.

11:05.560 --> 11:07.360
You weren't even born.

11:08.640 --> 11:11.960
But, Mother, I saw it, and it's true.

11:11.960 --> 11:13.520
Yes, it's true.

11:25.800 --> 11:27.120
I hate them.

11:28.680 --> 11:30.200
Alia.

11:32.200 --> 11:35.360
They stare at me.
They whisper when I pass.

11:35.960 --> 11:37.960
It hurts my feelings.

11:37.960 --> 11:39.600
They're confused, Alia.

11:40.840 --> 11:42.200
You frighten them.

11:42.200 --> 11:43.920
Because I'm a freak.

11:44.200 --> 11:47.360
You're not a freak. Who has said that?

11:48.520 --> 11:49.480
No one.

11:49.880 --> 11:52.240
Then don't you ever say it again.

11:56.960 --> 11:58.960
My children are not freaks.

11:59.360 --> 12:00.800
But I can't help it.

12:00.800 --> 12:05.320
I just know things,
things I shouldn't know, but I just do.

12:07.520 --> 12:10.280
It was a cruel thing I did to you, Alia.

12:10.960 --> 12:14.520
I took the Water of Life
when you were still in my womb.

12:15.080 --> 12:18.720
No one should ever be wakened
to consciousness as you were.

12:22.080 --> 12:24.080
But we'll make them understand, Alia.

12:24.080 --> 12:27.560
We'll make them see
that you're not just a little girl...

12:29.000 --> 12:31.480
...that you've never really been one.

12:43.000 --> 12:44.720
I want my brother.

14:36.160 --> 14:37.520
What is it?

14:38.840 --> 14:41.640
He came to challenge you in open combat.

14:42.120 --> 14:43.640
You killed him?

14:44.320 --> 14:45.960
I took care of it.

14:46.440 --> 14:48.320
But he came to challenge me.

14:48.320 --> 14:50.440
He wasn't worthy, Muad'Dib.

15:01.400 --> 15:03.000
Otheym, get Stilgar.

15:04.720 --> 15:06.560
Tell him to summon the Maker.

15:07.440 --> 15:10.120
There is only one way
to stop these challenges.

15:10.680 --> 15:14.040
You know what this will mean,
between you and Stil.

15:14.040 --> 15:16.720
The men will want you to call him out.

15:16.720 --> 15:18.840
Only if I survive the Maker.

15:24.120 --> 15:27.640
Just remember what I've taught you.
Do it simply and directly.

15:27.640 --> 15:29.280
- Nothing fancy.
- I'll remember.

15:29.280 --> 15:32.080
Stand close enough that you can mount
when he passes.

15:32.080 --> 15:34.560
- Not so close that he'll crush you.
- I'll remember.

15:34.560 --> 15:36.480
You will hear him before you see him.

15:36.480 --> 15:39.920
When you take your stand,
you must become completely still.

15:41.680 --> 15:44.440
You must become a dune
in your very essence.

15:44.440 --> 15:45.680
Stil.

15:47.120 --> 15:48.280
I'll remember.

15:49.440 --> 15:50.960
See that you do.

15:51.440 --> 15:54.600
Fremen ride the worm
by the time they are 12.

15:55.280 --> 15:58.640
I don't want an old man like you
shaming my teaching.

16:02.760 --> 16:04.200
He won't fail.

16:11.600 --> 16:13.200
I must not fear.

16:13.880 --> 16:16.080
Fear is the mind killer.

16:16.080 --> 16:17.920
I will face my fear.

16:28.080 --> 16:31.320
I will let it pass through me.
Only I will remain.

16:31.920 --> 16:33.360
He is too close.

16:33.720 --> 16:36.040
He's not leaving enough room.

16:36.040 --> 16:38.920
I can second him.
It's allowed, even in the test.

16:38.920 --> 16:40.080
No.

16:41.600 --> 16:43.520
He must do this alone.

17:27.720 --> 17:29.160
He is turning it.

17:29.440 --> 17:31.080
He is turning it!

17:32.160 --> 17:33.680
Take positions!

17:52.560 --> 17:54.880
It is our turn now, Muad'Dib.

17:56.520 --> 17:57.840
You and me.

18:27.760 --> 18:30.560
I don't think I've ever seen one that big.

18:33.600 --> 18:34.960
Look, there.

18:38.960 --> 18:40.320
Spice.

18:40.320 --> 18:43.760
We've never come so far south.
The Fremen would never allow this.

18:43.760 --> 18:44.920
No choice.

18:44.920 --> 18:47.320
The Spacing Guild's buying up
all the spice there is.

18:47.320 --> 18:48.560
Nothing left for us.

18:48.560 --> 18:50.880
This is a rich patch. I'll call the harvester.

18:50.880 --> 18:52.600
Get some men up on those rocks first.

18:52.600 --> 18:54.800
The Harkonnen patrols
won't be this far out.

18:54.800 --> 18:57.560
It's not the Harkonnen I'm worried about.

19:03.600 --> 19:05.840
I'll be damned. A false patch.

19:05.840 --> 19:07.840
Get the men back on board!

19:19.920 --> 19:22.320
Put the knife away, Gurney Halleck.

19:22.880 --> 19:26.080
Who is it that knows the name
of Gurney Halleck?

19:29.600 --> 19:31.520
Paul, is it truly Paul?

19:32.760 --> 19:35.160
You young pup! Young pup!

19:35.640 --> 19:37.280
Gurney-man.

19:38.800 --> 19:41.400
So you're the reason
the Fremen have gotten so clever.

19:41.400 --> 19:45.240
I'd never have expected you
to fall for such a simple trick, Gurney.

19:45.240 --> 19:46.680
Desperate times, Milord.

19:46.680 --> 19:50.120
Harkonnen patrols have forced us south,
deeper and deeper.

19:50.120 --> 19:52.800
Where you might've seen things
you shouldn't.

19:52.800 --> 19:55.120
This is Gurney Halleck, Stil.

19:55.120 --> 19:57.040
My father's weapons master.

19:57.040 --> 19:58.760
One of my teachers.

19:59.440 --> 20:03.560
There aren't many of us who haven't heard
the name Gurney Halleck.

20:04.600 --> 20:07.680
This is Stilgar, Gurney,
the naib of our sietch.

20:08.160 --> 20:09.120
Muad'Dib...

20:10.000 --> 20:11.600
...feel the wind.

20:11.600 --> 20:12.680
"Muad'Dib"?

20:13.920 --> 20:17.160
- You're the one they call Muad'Dib?
- It's my Fremen name.

20:17.560 --> 20:20.840
Come, we'll talk of all these things
while we wait out the storm.

20:20.840 --> 20:23.120
Storm? We didn't see any signs.

20:23.120 --> 20:25.440
It comes soon. Trust me.

20:25.800 --> 20:27.240
What happens to my men?

20:27.240 --> 20:29.760
We'll decide what to do with them
after the storm.

20:29.760 --> 20:32.800
We'll have to hurry
if we're going to save the thopter.

20:40.680 --> 20:43.440
This is one of the things
you should not have seen.

20:43.760 --> 20:46.240
You have many such hiding places?

20:46.240 --> 20:47.960
Many times many.

20:47.960 --> 20:50.280
We call this one Cave of Ridges.

20:55.920 --> 20:58.400
Would you like me to bring coffee?

20:58.800 --> 20:59.960
Yes.

21:01.280 --> 21:02.720
And more food.

21:05.880 --> 21:07.240
Your woman?

21:07.520 --> 21:09.720
The mother of my first-born.

21:09.720 --> 21:11.560
So much has happened.

21:11.560 --> 21:14.040
The boy I knew has now become a man.

21:15.200 --> 21:16.920
Thanks to our enemies.

21:16.920 --> 21:18.360
Cowards.

21:18.360 --> 21:22.200
They hide in their cities in garrisons,
hoping you will wear yourself out...

21:22.200 --> 21:23.920
...with useless raids.

21:24.200 --> 21:26.240
In other words, they're immobilised.

21:26.240 --> 21:28.920
While you know where,
and when you choose.

21:28.920 --> 21:31.600
A tactic I learned from you, Gurney-man.

21:34.080 --> 21:35.920
What about your men?

21:36.600 --> 21:39.080
Smugglers, all. Good men.

21:39.560 --> 21:40.720
Some newcomers.

21:41.400 --> 21:42.800
Off-worlders.

21:43.680 --> 21:46.560
It's hard to find recruits these days.

21:46.560 --> 21:48.200
Any of my father's men?

21:48.880 --> 21:51.440
Those that weren't butchered
by the Harkonnen...

21:51.440 --> 21:54.040
...bribed whoever they could
to leave Arrakis.

21:55.680 --> 21:57.400
Everyone thought...

21:59.200 --> 22:01.320
We all believed you were dead, Milord.

22:01.320 --> 22:02.880
But you stayed.

22:03.440 --> 22:06.040
Awaiting an opportunity for vengeance.

22:07.160 --> 22:09.200
I knew we'd be reunited, Gurney.

22:10.160 --> 22:11.200
I saw it.

22:11.200 --> 22:14.000
You're the only one left to me, Milord.

22:14.640 --> 22:16.560
Hawat, Idaho, your father:

22:17.240 --> 22:19.640
All dead, all betrayed.

22:20.720 --> 22:25.200
I would've gladly have sacrificed myself
if I could've taken the traitor with me.

22:34.040 --> 22:37.200
My father once spoke
about desert power, Gurney.

22:37.200 --> 22:38.640
I remember well.

22:38.640 --> 22:40.560
Well, you've just met it.

22:41.880 --> 22:44.000
The surface of this planet is ours.

22:44.480 --> 22:47.760
No storm, no worm,
not even the Emperor's Sardaukar...

22:47.760 --> 22:49.280
...could stop us now.

22:51.480 --> 22:53.400
Enlist with me, Gurney.

22:54.440 --> 22:56.480
Feed on revenge with us.

22:56.480 --> 22:57.520
Enlist?

22:58.680 --> 23:00.520
I never left your service.

23:04.640 --> 23:08.360
That stupid swine
seems almost begging for me to intervene.

23:08.960 --> 23:12.120
The Baron is a pig, Father,
but he is not stupid.

23:15.560 --> 23:19.680
Rabban has lost almost 50,000 troops
in the past two years.

23:20.440 --> 23:24.200
- Arrakis is a fierce planet.
- Attrition cannot explain such losses.

23:24.200 --> 23:25.840
He's losing five-to-one.

23:26.280 --> 23:27.920
Read between the lines.

23:28.800 --> 23:32.640
You are saying the Baron is allowing
this rebellion to continue?

23:34.080 --> 23:37.040
I'm saying the Baron can count
as well as we.

23:39.440 --> 23:43.160
For the sake of argument,
what if there were only 20,000 people...

23:43.160 --> 23:45.000
...in a Fremen sietch?

23:45.000 --> 23:49.400
And what if there were only 250
such communities on the whole of Arrakis?

23:51.240 --> 23:54.680
Our spies are suggesting
there may be twice that many.

23:55.920 --> 23:57.080
Yes.

23:58.320 --> 23:59.680
Ten million.

24:00.040 --> 24:03.320
Toughened by conditions
worse than your own prison planet, Father.

24:03.320 --> 24:07.440
Yes, but brutalised by that mindless thug,
Rabban.

24:08.400 --> 24:10.720
They would never ally with him.

24:11.080 --> 24:14.640
Perhaps this brutality is simply part
of something more cunning.

24:15.600 --> 24:18.840
A clever prelude
to ripen them up for someone else.

24:19.720 --> 24:22.680
Someone to come and rescue them
from Rabban.

24:23.280 --> 24:26.720
Someone like the other nephew,
the cute one, Feyd.

24:27.600 --> 24:29.400
If such a plan succeeded...

24:29.800 --> 24:34.680
...the Baron would have a force
to rival even your dreaded Sardaukar.

24:38.400 --> 24:40.520
Summon Harkonnen to Kaitain.

24:40.920 --> 24:44.480
We shall see what devices
this perverse mind is breeding.

24:51.760 --> 24:54.240
Your Highness has a perceptive mind.

24:55.680 --> 24:58.840
Shall I take that as a compliment
or a threat, Fenring?

24:58.840 --> 25:01.640
I meant it only as a sign of my respect.

25:02.200 --> 25:05.000
I share your fear of the Baron's schemes.

25:05.000 --> 25:07.400
My father can handle the Baron, Fenring.

25:09.000 --> 25:11.120
It is this Muad'Dib I'm curious about.

26:07.600 --> 26:08.360
Halt!

26:09.040 --> 26:11.640
He caught Korba from behind, Muad'Dib.

26:11.640 --> 26:13.360
One of my newcomers.

26:13.920 --> 26:15.840
- Sardaukar.
- Not a chance.

26:15.840 --> 26:19.120
The only possible explanation
if he overcame Korba.

26:21.520 --> 26:23.160
Submit, Captain.

26:25.640 --> 26:28.120
Submit, Captain.

26:42.120 --> 26:43.480
Sardaukar.

26:45.200 --> 26:47.040
- Gurney.
- Let me kill him, Milord.

26:47.040 --> 26:48.080
No.

26:48.080 --> 26:50.480
Gurney Halleck is right.
We must take his water.

26:50.480 --> 26:52.680
Otheym, see that he's not harmed.

26:53.840 --> 26:55.960
We'll have use for him soon.

27:00.920 --> 27:03.240
Chani, now you can return
to the southern sietch.

27:03.240 --> 27:04.960
I want you to bring my mother here.

27:04.960 --> 27:05.920
Your mother?

27:06.200 --> 27:09.560
Milord, we were told
she was taken by the Harkonnen.

27:10.040 --> 27:11.560
That she is dead.

27:13.320 --> 27:15.720
She is very much alive, old friend.

27:16.560 --> 27:18.560
And you will see her soon.

27:20.480 --> 27:23.480
Come. We have another raid to plan.

27:32.600 --> 27:34.400
Muad'Dib never sleeps.

27:34.880 --> 27:37.200
They say Muad'Dib never eats.

27:37.200 --> 27:39.280
They believe he can see into the future.

27:39.280 --> 27:41.680
They believe he cannot be killed.

27:42.080 --> 27:44.840
- No one has ever seen him?
- No, Highness.

27:44.840 --> 27:46.960
Though many claim they have.

27:46.960 --> 27:49.560
Sometimes in several places,
at the same time.

27:49.920 --> 27:51.760
But what does he look like?

27:52.640 --> 27:54.640
I want to know what he looks like.

27:54.640 --> 27:56.360
No one will say for sure.

27:56.840 --> 27:58.680
Perhaps he doesn't even exist.

27:58.680 --> 28:01.240
Perhaps he's just a legend. A ghost.

28:06.240 --> 28:08.840
There were no such things as ghosts.

28:13.040 --> 28:15.360
We were able to jam their signals.

28:15.360 --> 28:19.480
No communications escaped,
but I think you should see this.

28:35.200 --> 28:36.360
The Guild agent.

28:36.360 --> 28:39.240
Quite a distance
from the comforts on Kaitain.

28:40.760 --> 28:45.200
May I remind you that I am protected
by the Imperial Treaties for Commerce...

28:45.480 --> 28:49.600
...by the C.H.O.A.M. Declaration,
paragraph 12, subparagraph D...

28:49.600 --> 28:53.160
...and by Articles 3, 8 and 14
of the Great Convention, which...

28:53.160 --> 28:55.640
Imperial law is void
where Muad'Dib stands.

28:57.760 --> 29:01.480
- The forms must be obeyed.
- Be quiet.

29:01.760 --> 29:03.960
Shall we take their waters now, Muad'Dib?

29:03.960 --> 29:07.800
We have surrendered without resistance.
We have put our lives at your mercy.

29:08.000 --> 29:10.320
Mercy is a word I no longer understand.

29:10.320 --> 29:11.440
Milord.

29:11.440 --> 29:12.800
Tell me.

29:14.520 --> 29:17.600
Are there many Guild agents
on Arrakis these days?

29:18.920 --> 29:22.760
We are neutral in the matters
between you and the Harkonnen.

29:22.880 --> 29:24.200
Are there?

29:24.520 --> 29:26.240
Arrakis is crawling with them.

29:26.240 --> 29:29.280
Buying up the spice
as if there was precious little left.

29:29.280 --> 29:31.400
You're afraid, aren't you?

29:32.560 --> 29:34.560
The spice must flow.

29:55.280 --> 29:57.320
Otheym, disarm their thopters.

29:58.360 --> 30:01.600
Fuel them only as much as needed
to reach Arrakeen.

30:03.720 --> 30:06.320
You are letting them go?

30:20.120 --> 30:22.320
Take a message to your masters.

30:24.160 --> 30:26.440
Tell them your fight is hopeless.

30:28.480 --> 30:31.720
Tell them the forces of Muad'Dib
cannot be defeated.

30:36.720 --> 30:38.920
Tell them the days are numbered.

30:51.000 --> 30:53.200
The men are going to question
your intentions.

30:53.200 --> 30:57.040
The men, Stil, can't possibly imagine
what my intentions are.

31:30.440 --> 31:31.560
Gurney.

31:34.720 --> 31:37.320
Your son shares a bond with this man.

31:37.320 --> 31:38.880
It runs very deep.

31:38.880 --> 31:40.120
Very deep.

31:40.680 --> 31:43.000
The kind only men can have.

31:44.040 --> 31:46.440
And my little man.

31:46.720 --> 31:48.280
You are so thin.

31:48.640 --> 31:50.080
Is he being fed enough?

31:50.080 --> 31:52.880
His appetite is as healthy as any I've seen.

31:54.000 --> 31:56.120
He should be with the other children.

31:56.120 --> 31:59.000
I cherish the time I spend
with my grandson.

32:00.360 --> 32:03.320
He can't learn the ways of the sietch
if he's kept apart.

32:03.320 --> 32:06.880
There are things he must learn
that extend beyond the ways of the sietch.

32:06.880 --> 32:09.160
There will be time enough
to learn those things.

32:09.160 --> 32:11.480
Does Paul share that sentiment?

32:12.720 --> 32:16.840
Muad'Dib relies on my judgement
where our son is concerned.

32:18.840 --> 32:21.920
You have been a good companion
to my son, Chani.

32:28.080 --> 32:30.280
But he is not like other men.

32:31.320 --> 32:34.760
- I'm sure I know that better than most.
- He is noble-born.

32:35.440 --> 32:38.240
The rightful heir to the House Atreides.

32:39.760 --> 32:43.600
An alliance with one of the other
great houses must remain a possibility.

32:46.360 --> 32:49.160
You don't have to worry, Reverend Mother.

32:49.720 --> 32:52.120
I will only do what's best for him.

32:52.120 --> 32:55.400
Just as you did for your duke.

33:00.480 --> 33:03.080
Pleasure to see you again,
Baron Harkonnen.

33:06.720 --> 33:11.400
So the Emperor seems to be entertaining
some of the other royal houses as well.

33:12.280 --> 33:14.280
There is much to discuss.

33:15.920 --> 33:17.160
Really?

33:36.360 --> 33:38.760
Your Majesty, these people are mad.

33:38.760 --> 33:41.040
The women throw their babies at us.

33:41.040 --> 33:45.640
They hurl themselves onto our weapons
to open a wedge for their men to attack.

33:46.120 --> 33:47.280
Indeed.

33:47.280 --> 33:51.120
I can wipe the planet clean
of the entire race, Your Majesty.

33:51.120 --> 33:53.240
But then, who would mine the spice?

33:53.240 --> 33:55.160
It's a terrible dilemma.

33:55.440 --> 33:59.160
Do you have any idea
where this Muad'Dib character came from?

34:00.040 --> 34:02.520
What he wants? What his price is?

34:02.520 --> 34:05.040
He's a Fremen fanatic,
a religious adventurer.

34:05.040 --> 34:08.200
They crop up regularly
on the fringes of civilisation.

34:08.200 --> 34:10.200
Your Majesty knows this.

34:10.200 --> 34:13.440
Most seem simply bent on suicide.

34:15.080 --> 34:18.920
Have you ever stared into the eyes
of a religious fanatic, Baron?

34:21.240 --> 34:25.440
Suicide and martyrdom
are often the same thing.

34:26.520 --> 34:29.000
It's a dangerous game he's playing.

34:29.480 --> 34:32.720
This rebellion must be crushed. Now.

34:33.800 --> 34:34.840
We agree.

34:34.840 --> 34:38.480
Something must be done,
although we may not suggest...

34:38.480 --> 34:40.400
...what that is, of course.

34:40.800 --> 34:44.240
We cannot move on House Harkonnen
unilaterally, Majesty.

34:44.240 --> 34:47.880
There are complications in our relationship.

34:49.800 --> 34:52.800
It's time to draw this Muad'Dib
into the open.

34:54.400 --> 34:57.280
Have the royal houses
prepare their armies.

34:57.760 --> 35:02.560
We're moving the royal palace to Arrakis,
with the Guild's approval, of course.

35:37.480 --> 35:39.960
They expect you to call Stilgar out.

35:42.160 --> 35:46.000
No man recognises leadership
without the challenge of combat.

35:47.560 --> 35:51.280
Now that I've ridden the worm,
they think there's nothing else in our way.

35:51.280 --> 35:52.640
Is there?

35:54.920 --> 35:59.240
A man in a rush never sees
the edge of the cliff until it's too late.

36:00.760 --> 36:02.400
They don't see any cliffs.

36:02.400 --> 36:04.320
You don't allow them to.

36:05.960 --> 36:08.080
They have a simple religion.

36:08.840 --> 36:10.760
Nothing about religion is simple.

36:10.760 --> 36:14.200
- Isn't it late to be worrying about that?
- We did...

36:15.640 --> 36:19.080
I did what I had to do
to ensure our survival.

36:20.440 --> 36:22.360
- You used them.
- Yes.

36:23.800 --> 36:25.520
- So have you.
- No.

36:25.520 --> 36:28.600
I'm fulfilling the role
destiny has chosen for me.

36:28.600 --> 36:31.280
You sound like you believe
the legends about you.

36:31.280 --> 36:33.400
Like the Kwisatz Haderach?

36:35.200 --> 36:37.320
What do you know about that?

36:38.280 --> 36:40.280
Mother Ramallo called me that...

36:41.160 --> 36:43.280
...at Sietch Tabr, before she died.

36:53.800 --> 36:56.200
I was supposed to have a daughter.

36:56.800 --> 36:59.360
One that could be wed
to the Harkonnen heir.

37:00.720 --> 37:05.240
A way to end the feud and possibly
produce the Kwisatz Haderach.

37:05.520 --> 37:07.640
The one who can be many places at once.

37:07.640 --> 37:11.440
The ultimate achievement
of centuries of Bene Gesserit breeding.

37:12.040 --> 37:14.320
The man who could go
where we could not.

37:14.320 --> 37:18.160
The one with perfect memory,
who could provide perfect predictability.

37:18.280 --> 37:20.760
And perfect power
for the Bene Gesserit, of course.

37:20.760 --> 37:23.440
I did what I did because I loved your father.

37:23.440 --> 37:25.760
I only wanted to give him a son.

37:26.600 --> 37:29.000
I didn't want to create a god.

37:29.000 --> 37:32.080
- Then you don't believe it's true?
- I'm your mother, Paul.

37:32.360 --> 37:34.560
- I know who you are.
- Do you?

37:35.440 --> 37:37.840
Forgive me, Reverend Mother.

37:37.840 --> 37:40.800
Can I bring you anything?
Some food, perhaps?

37:41.080 --> 37:42.640
Yes, thank you.

37:45.400 --> 37:47.720
And then I'd like to see Gurney.

37:50.600 --> 37:53.360
You must find a way not to lose Stilgar.

38:04.320 --> 38:05.640
Come, Otheym.

38:10.160 --> 38:12.160
Thought you'd escaped, witch?

38:12.160 --> 38:15.120
- Gurney, what are you doing?
- I'm your confessor.

38:15.800 --> 38:17.440
Take your hands off me.

38:17.440 --> 38:22.240
Here to unburden your black conscience
of guilt before I send you into eternity.

38:23.000 --> 38:24.040
Gurney!

38:24.040 --> 38:26.920
One more step, Milord,
and I'll finish it right now.

38:26.920 --> 38:28.560
You better explain yourself, Gurney.

38:28.560 --> 38:30.080
I'll explain all right.

38:30.080 --> 38:33.840
The day the House Atreides fell,
I swore an oath I would kill the one...

38:33.840 --> 38:35.960
...who betrayed your father.

38:35.960 --> 38:38.920
- You couldn't be more wrong, Gurney.
- Do not speak.

38:38.920 --> 38:41.320
- Gurney.
- Stand where you are, Milord.

38:41.320 --> 38:43.520
Am I capable of lying to you?

38:44.200 --> 38:45.720
You never have, Milord.

38:45.720 --> 38:48.040
The traitor was Yueh, Gurney.

38:48.040 --> 38:49.080
No.

38:49.080 --> 38:51.400
We have the confession in his own hand.

38:51.400 --> 38:55.520
And as soon as you release my mother,
you can read it for yourself.

38:55.880 --> 38:59.440
Look me in the eye
and tell me it wasn't you.

38:59.440 --> 39:01.080
I will know if you are lying.

39:01.080 --> 39:02.520
I will know.

39:03.280 --> 39:05.960
I would've given my life to save Leto.

39:07.600 --> 39:10.360
The day he died, my heart turned to stone.

39:10.760 --> 39:12.120
It was Yueh.

39:14.400 --> 39:16.040
They had his wife.

39:19.200 --> 39:21.600
My God, what have I done?

39:22.640 --> 39:23.800
My God.

39:30.520 --> 39:32.840
Be still, Gurney, it's over now.

39:36.280 --> 39:38.200
I didn't see it coming.

39:39.840 --> 39:41.840
You need to rest, Muad'Dib.

39:43.960 --> 39:46.440
I didn't know he would threaten her.

39:48.360 --> 39:49.800
I never saw it.

39:53.520 --> 39:55.440
He could've killed her.

39:55.920 --> 39:57.560
This can't go on.

39:58.520 --> 40:01.120
You are asking too much of yourself.

40:08.880 --> 40:12.440
I want you to take Leto
and return to the southern sietch.

40:13.480 --> 40:15.120
I want you safe.

40:17.600 --> 40:19.920
I'm safest when we are together.

40:21.640 --> 40:23.080
But I'm not.

42:58.720 --> 43:00.160
Muad'Dib!

43:59.240 --> 44:00.600
He's alive.

44:01.640 --> 44:03.640
I assure you, he's alive.

44:04.880 --> 44:08.360
But the thread of life is so thin,
most think he's not.

44:09.120 --> 44:12.480
- How long has he been this way?
- Almost to the day you left.

44:12.480 --> 44:14.120
Otheym found him.

44:14.960 --> 44:17.160
The experience has shaken him.

44:19.560 --> 44:22.080
I spent a week trying to revive him.

44:23.600 --> 44:25.320
But it's been no use.

44:27.160 --> 44:30.040
There have been meetings, arguments.

44:31.360 --> 44:33.560
Some of the elders think it's time...

44:35.400 --> 44:37.200
...to take his water.

44:38.960 --> 44:40.480
Who else knows?

44:40.760 --> 44:44.320
Stilgar, the naibs,
and the Fedaykin, of course.

44:45.000 --> 44:46.720
What do the Fedaykin think?

44:46.720 --> 44:48.920
They think he's in a sacred trance...

44:50.280 --> 44:53.240
...gathering his holy powers
for the final battle.

44:55.040 --> 44:57.080
I've encouraged this view.

44:58.520 --> 45:00.440
You have to help, Chani.

45:01.280 --> 45:03.000
You're my last hope.

45:04.360 --> 45:06.480
Please, tell me what to do.

45:31.880 --> 45:34.680
The Fedaykin are right, Reverend Mother.

45:35.800 --> 45:37.720
Muad'Dib is in a trance.

45:39.480 --> 45:41.200
A dangerous trance.

45:43.480 --> 45:45.800
He has taken the Water of Life.

45:54.520 --> 45:58.360
The raw water of a drowned maker.
I have not changed it yet.

46:10.440 --> 46:12.280
More could kill him.

46:12.840 --> 46:14.560
It's our only hope.

46:33.640 --> 46:36.720
Muad'Dib. Beloved.

46:37.480 --> 46:39.800
Chani, what are you doing here?

46:39.800 --> 46:40.920
Paul.

46:41.400 --> 46:44.680
I was outside just a moment ago.

46:44.680 --> 46:46.880
You drank the Water of Life.

46:47.640 --> 46:48.720
Yes.

46:49.960 --> 46:52.440
We thought you were dead.

46:57.520 --> 46:59.840
You have no idea.

47:08.160 --> 47:10.960
I have seen things
there are not words to describe.

47:10.960 --> 47:12.200
You've seen the future.

47:12.200 --> 47:13.640
The now, Mother.

47:13.640 --> 47:15.560
The future and the past.

47:17.080 --> 47:18.520
All at once.

47:20.840 --> 47:22.280
All the same.

47:42.120 --> 47:43.840
I am the whirlwind.

47:44.800 --> 47:48.920
Paul. I can't go there.

47:50.280 --> 47:51.600
I'm afraid.

47:51.920 --> 47:53.360
I'm so afraid.

47:53.720 --> 47:57.160
- It is the place we cannot go.
- That is why I have come.

47:57.960 --> 48:01.200
You are the Kwisatz Haderach.

48:01.200 --> 48:04.560
No, Mother. I am something more.

48:04.840 --> 48:06.480
I am something unexpected.

48:06.480 --> 48:10.240
I am the fulcrum, the giver and the taker.

48:11.680 --> 48:14.640
I am the one
who can be many places at once.

48:14.640 --> 48:16.640
I am the master of fate.

48:19.160 --> 48:20.960
I am the tool of fate.

48:43.680 --> 48:45.320
Reverend Mother?

48:49.920 --> 48:52.040
Reverend Mother, are you sick?

48:53.200 --> 48:54.440
I'm fine.

48:55.600 --> 48:57.320
Now you understand.

49:45.640 --> 49:48.240
I've decided we're alike, you and me.

49:49.000 --> 49:50.240
Have you?

49:51.000 --> 49:54.680
When this dusty little nuisance is over
I'll convince you.

49:55.240 --> 49:57.040
I'd be confused if you didn't try.

49:57.040 --> 49:58.200
I know.

49:58.960 --> 50:00.800
Yeah, that's why we're alike.

50:01.480 --> 50:05.320
We don't like to be confused.
We like to be certain.

50:08.080 --> 50:12.800
Sometime, remind me to tell you
about the ancient legend of the Phoenix.

50:22.840 --> 50:24.680
That's it, beautiful boy.

50:24.680 --> 50:26.880
You may find a way for us yet.

50:27.160 --> 50:30.240
She'd make a fine trophy
on Harkonnen linen, wouldn't she?

50:55.640 --> 50:59.960
The Padishah Emperor is here,
in the space above us...

51:01.400 --> 51:04.960
...with his favourite truthsayer
and legions of his Sardaukar.

51:06.680 --> 51:09.360
Every great house has its raiders here.

51:10.800 --> 51:12.520
The Baron Harkonnen is with them.

51:13.680 --> 51:16.200
But Muad'Dib, how can you know this?

51:17.440 --> 51:18.760
I've seen them.

51:18.760 --> 51:21.160
Milord, we only heard this morning...

51:21.440 --> 51:23.360
...from our smuggler allies.

51:23.680 --> 51:26.440
- You were unconscious.
- Not unconscious!

51:26.720 --> 51:29.600
Muad'Dib has seen through
the Water of Life.

51:31.520 --> 51:33.720
Reverend Mother, is this true?

51:35.080 --> 51:36.400
He has seen.

51:36.400 --> 51:37.760
Muad'Dib!

51:40.160 --> 51:42.360
You are a voice from the outer world.

51:43.520 --> 51:46.480
You are the prophet sent to us
by Shai-hulud.

51:47.080 --> 51:49.440
You must take your place, Muad'Dib.

51:49.440 --> 51:50.800
We've waited long enough.

51:51.680 --> 51:52.800
You must do it now!

51:53.880 --> 51:56.760
Do you live for the good of the tribe,
Stilgar?

51:56.760 --> 51:58.080
There is no other way.

51:58.080 --> 52:01.640
And for the good of the tribe,
would you stand there...

52:01.640 --> 52:04.040
...and let me drive this blade
into your heart?

52:04.040 --> 52:06.320
- Call him out, Muad'Dib.
- Call him out.

52:06.320 --> 52:09.520
- It is the way, Stilgar.
- It is the way.

52:09.520 --> 52:10.760
It is the way.

52:10.760 --> 52:12.080
Ways change!

52:17.960 --> 52:19.960
Hard tasks need hard ways.

52:21.280 --> 52:24.560
You must become our naib
so you can lead us against the Harkonnen.

52:24.560 --> 52:27.920
And would you smash your knife
before starting that war?

52:27.920 --> 52:31.080
Will you cut off your right arm
and leave it bloody on the floor?

52:31.080 --> 52:33.760
Do you think the Mahdi is that stupid?

52:36.920 --> 52:41.440
There isn't a man among you who could
stand against me in single combat...

52:41.440 --> 52:43.080
...Stilgar included.

52:43.840 --> 52:48.240
Must I prove it by calling out the naib
of every sietch on the planet?

52:49.200 --> 52:53.720
Must I cripple myself by killing
our strongest and wisest leaders...

52:53.720 --> 52:56.600
...just for the sake of some mindless ritual?

52:59.680 --> 53:01.560
You say I am the Mahdi.

53:06.960 --> 53:08.680
I say I am your duke!

53:10.120 --> 53:15.480
And it's time now to wipe Arrakis clean
of the awful Harkonnen stench.

53:15.480 --> 53:20.280
Time to drive their name into the depths
of hell so that we may reclaim the planet...

53:20.280 --> 53:22.600
...and create a paradise together!

53:29.680 --> 53:31.680
As Liet taught us.

53:34.200 --> 53:36.680
As Liet taught us.

53:43.480 --> 53:45.200
Long live the duke.

53:46.480 --> 53:48.680
Long live Duke Paul Muad'Dib.

53:52.880 --> 53:55.280
Long live the fighters of Muad'Dib!

53:58.840 --> 54:01.320
Long live the fighters of Muad'Dib!

55:11.520 --> 55:14.880
The men have gathered the supplies.
We're almost ready to depart.

55:15.840 --> 55:18.440
- What are they waiting for?
- For permission.

55:19.400 --> 55:23.240
They know the Guild will strand any force
that lands here without its consent.

55:23.240 --> 55:24.760
The Guild is protecting us?

55:24.760 --> 55:26.600
They're afraid, Stil.

55:27.080 --> 55:29.080
Afraid of what's to come.

55:29.760 --> 55:31.960
They're searching for a way out.

55:33.200 --> 55:35.120
They're searching for me.

55:36.160 --> 55:38.080
What are we going to do?

55:39.440 --> 55:41.080
Let them find me.

55:53.920 --> 55:55.280
Come, Otheym.

56:08.320 --> 56:11.280
I want you to choose several
of your best men.

56:11.560 --> 56:14.040
Ones who you trust above all others.

56:14.640 --> 56:18.200
Separate them from the rest
before we withdraw from here.

56:18.200 --> 56:19.240
As you wish.

56:19.240 --> 56:22.200
Send them to the reservoir
in the Habbanya Erg.

56:22.680 --> 56:25.680
Have them collect the Water of Life
we've hidden there.

56:26.440 --> 56:29.880
Muad'Dib, I don't understand.

56:30.840 --> 56:32.280
Those are changed waters...

56:32.560 --> 56:36.120
...hidden there in case something
should happen to the Reverend Mother...

56:36.120 --> 56:39.960
Have the men find a pre-spice mass,
as large as possible.

56:41.960 --> 56:44.640
Have them plant the waters
above the mass...

56:45.520 --> 56:48.200
...and wait for my orders.

56:49.640 --> 56:52.320
Do you realise
what you're asking me to do?

57:04.120 --> 57:06.720
What you've asked shall be done.

57:22.720 --> 57:26.560
The Baron insists
the southern areas are uninhabitable.

57:27.800 --> 57:30.000
The Baron is mistaken.

57:31.560 --> 57:32.800
Fremen?

57:32.800 --> 57:34.320
There have been reports.

57:34.320 --> 57:37.880
Only a few were investigated
according to Harkonnen documents.

57:38.160 --> 57:40.760
Cost to profit too high apparently.

57:40.760 --> 57:42.760
Many thopters were lost.

57:43.240 --> 57:45.760
Even smugglers won't venture there.

57:50.240 --> 57:52.560
Send a light attack force immediately.

57:52.560 --> 57:54.760
I want ground reconnaissance.

57:55.320 --> 57:58.600
Perhaps this Muad'Dib thinks
he can continue to attack us...

57:58.600 --> 58:01.560
...then retreat into the wilderness
where we dare not follow.

58:05.480 --> 58:08.000
I'm about to strangle his options.

58:30.240 --> 58:32.640
Let all Fremen who pass here...

58:33.320 --> 58:37.160
...pause and pay homage to the shrine
of Duke Leto Atreides...

58:38.960 --> 58:42.120
...and all those who have died
in the service of justice.

58:52.200 --> 58:53.360
Gurney.

59:23.760 --> 59:25.880
Now all we need is a storm.

59:26.520 --> 59:28.640
A great-grandmother of a storm.

59:28.640 --> 59:30.840
Seems you'll have one soon enough.

59:31.320 --> 59:36.040
From here the future will open,
the clouds will part to reveal its glory.

59:36.040 --> 59:38.040
And it gives me no peace.

59:39.400 --> 59:41.800
I've seen what you've seen, Paul.

59:42.360 --> 59:45.520
I know what's coming,
what you're about to let loose...

59:45.520 --> 59:48.680
...not just here on Arrakis,
but across the entire universe...

59:48.680 --> 59:50.520
But I am powerless to stop it.

59:51.840 --> 59:53.000
Are you?

59:54.920 --> 59:57.520
A terrible purpose awaits us, Mother.

59:58.760 --> 01:00:02.200
This vast organism we call humanity
is about to reinvent itself...

01:00:02.200 --> 01:00:04.400
...from the ashes of its own complacency.

01:00:04.400 --> 01:00:06.440
The sleeper has awakened.

01:00:07.480 --> 01:00:10.840
Anything that tries to stop it
will be crushed.

01:00:12.960 --> 01:00:14.600
Even the innocent.

01:00:14.600 --> 01:00:16.880
There are no innocents anymore.

01:00:17.960 --> 01:00:20.800
Your father
would never have spoken this way.

01:00:21.280 --> 01:00:22.640
I am not my father.

01:00:22.640 --> 01:00:24.280
You are his son.

01:00:25.800 --> 01:00:28.880
More than his son. Much more.

01:00:30.800 --> 01:00:32.440
Thanks to you.

01:00:37.680 --> 01:00:40.000
Take a good look at me, Mother.

01:00:41.920 --> 01:00:45.360
See something I learned
after I took the Water of Life.

01:00:46.120 --> 01:00:47.760
Look into my eyes.

01:00:53.040 --> 01:00:55.720
Look back through them, into my blood.

01:00:56.200 --> 01:00:57.840
Harkonnen blood.

01:00:58.240 --> 01:00:59.760
Flowing in mine.

01:01:01.080 --> 01:01:02.720
It flows from you.

01:01:03.880 --> 01:01:05.600
I won't believe it.

01:01:06.200 --> 01:01:08.200
Who was your father?

01:01:09.720 --> 01:01:11.360
- Tell me.
- You know I can't...

01:01:11.360 --> 01:01:12.120
Who?

01:01:12.120 --> 01:01:14.520
I don't know. I don't know.

01:01:14.520 --> 01:01:17.200
- I have never known.
- Because they hid it from you.

01:01:17.200 --> 01:01:19.600
Because they took me
when I was an infant.

01:01:19.600 --> 01:01:21.920
Raised me in the Bene Gesserit ways...

01:01:21.920 --> 01:01:24.000
...like all the others before and since.

01:01:24.000 --> 01:01:27.560
None know their mothers, or their fathers.

01:01:27.560 --> 01:01:30.160
The Baron Harkonnen, Mother,
you're his daughter.

01:01:32.280 --> 01:01:34.280
The product of a clever seduction.

01:01:34.760 --> 01:01:38.880
The handiwork of your precious
Bene Gesserit breeding programmes.

01:01:47.040 --> 01:01:48.760
I'm his grandson.

01:01:58.240 --> 01:02:00.480
They wanted to control things.

01:02:01.920 --> 01:02:03.920
They couldn't control you.

01:02:04.600 --> 01:02:06.400
You changed everything.

01:02:07.280 --> 01:02:09.480
You had a son and now I'm here.

01:02:11.200 --> 01:02:13.200
The one they were seeking.

01:02:15.320 --> 01:02:20.400
But I've arrived before my time,
and they're just beginning to realise it.

01:02:36.040 --> 01:02:37.560
They're coming.

01:03:49.040 --> 01:03:50.480
Check that room.

01:03:51.320 --> 01:03:52.400
Over here.

01:04:07.720 --> 01:04:08.800
Leto!

01:04:49.240 --> 01:04:50.520
Muad'Dib?

01:04:52.880 --> 01:04:54.240
What is it?

01:04:55.200 --> 01:04:57.400
Our son is dead.

01:05:04.800 --> 01:05:06.320
Will you look at that thing?

01:05:06.600 --> 01:05:08.440
I count nine levels.

01:05:08.440 --> 01:05:11.320
The fools brought
the whole palace with him.

01:05:11.320 --> 01:05:15.440
My dear Emperor,
I'm about to shatter your sanity.

01:05:16.000 --> 01:05:18.200
Then I'm going to destroy you.

01:05:19.560 --> 01:05:21.560
Not a thopter in the sky.

01:05:22.240 --> 01:05:25.120
Everything's being pulled in and tied down.

01:05:26.000 --> 01:05:28.080
They know a storm is coming.

01:05:30.800 --> 01:05:33.080
Time to let them know I'm here.

01:05:33.760 --> 01:05:37.600
The Sardaukar Captain,
alive and unharmed as you ordered.

01:05:48.120 --> 01:05:50.160
I am about to set you free.

01:05:52.920 --> 01:05:55.240
And you must take this with you.

01:06:03.280 --> 01:06:05.480
These are terms for surrender.

01:06:06.440 --> 01:06:08.200
They killed my son!

01:06:09.520 --> 01:06:11.160
I can't do this.

01:06:11.440 --> 01:06:12.600
You have no choice.

01:06:15.080 --> 01:06:16.320
Don't be afraid.

01:06:21.320 --> 01:06:22.280
Good.

01:06:23.800 --> 01:06:25.360
Clean him up.

01:06:26.320 --> 01:06:29.000
Give him one of the Sardaukar uniforms
we've taken.

01:06:29.000 --> 01:06:31.200
Full-rank insignia.

01:06:31.960 --> 01:06:34.560
Let him face his master with dignity.

01:06:40.400 --> 01:06:42.800
You're mad! Do you know that?

01:06:42.800 --> 01:06:46.920
After you return with the Emperor's
answer then we can discuss who is mad.

01:06:56.600 --> 01:07:00.160
The arrogance! The utter lunacy!

01:07:00.160 --> 01:07:02.080
Your Majesty, if I may suggest...

01:07:02.080 --> 01:07:05.920
...the time has come to loose the forces
of the Empire against this scum.

01:07:06.480 --> 01:07:08.040
Shut your mouth.

01:07:08.520 --> 01:07:11.080
It's you I have to thank for this mess.

01:07:11.080 --> 01:07:13.600
You and your hapless family, Baron.

01:07:14.440 --> 01:07:19.920
I really don't think that this is the time
to revisit old strategies.

01:07:19.920 --> 01:07:21.360
I said quiet!

01:07:22.320 --> 01:07:25.080
So, he wants an answer, does he?

01:08:02.880 --> 01:08:07.880
So, here he is, the fat Baron himself.

01:08:08.640 --> 01:08:11.240
He isn't much, is he?

01:08:12.560 --> 01:08:15.720
What is this? Some kind of midget?

01:08:17.760 --> 01:08:18.800
My dear Baron.

01:08:23.120 --> 01:08:26.760
Meet the sister
of the one they call Muad'Dib.

01:08:33.400 --> 01:08:35.480
Their shields are going up.

01:08:37.200 --> 01:08:39.520
They've given us their answer.

01:08:39.520 --> 01:08:41.640
The thumpers have been activated.

01:08:44.800 --> 01:08:46.520
It's time, Gurney.

01:08:50.080 --> 01:08:52.080
Your Majesty, I had no idea.

01:08:52.560 --> 01:08:54.000
He's lying, of course.

01:08:54.000 --> 01:08:55.040
Quiet, child.

01:08:55.040 --> 01:08:57.160
Make him afraid some more.

01:08:57.560 --> 01:09:00.800
It's time to bring this sorry episode
to a close.

01:09:01.200 --> 01:09:04.920
Time for your brother to surrender,
as the prize for your life.

01:09:05.800 --> 01:09:09.920
No. I don't take orders from you, old man.

01:09:13.760 --> 01:09:16.840
It's not wise to be so impudent, child.

01:09:17.960 --> 01:09:21.440
You do not want to feel
the full force of my power.

01:09:21.440 --> 01:09:25.080
I am beyond your power. Ask her.

01:09:25.080 --> 01:09:26.800
Kill her.

01:09:29.200 --> 01:09:31.040
Kill her now.

01:09:31.600 --> 01:09:33.800
She's the Abomination.

01:09:34.960 --> 01:09:37.560
The one the ancients warned us about.

01:09:39.560 --> 01:09:41.000
What is this?

01:09:41.680 --> 01:09:43.480
Look at her, Father.

01:09:44.720 --> 01:09:46.480
Can you not see it?

01:09:48.480 --> 01:09:50.680
She is the daughter of Duke Leto.

01:09:50.680 --> 01:09:52.120
She is Atreides.

01:09:53.480 --> 01:09:55.960
Her brother is the duke's son, Paul.

01:09:59.120 --> 01:10:00.960
He is the Muad'Dib.

01:10:00.960 --> 01:10:02.080
Impossible.

01:10:03.240 --> 01:10:06.600
Have faith.
The endgame has already been written.

01:10:10.040 --> 01:10:11.400
Do it, Gurney.

01:10:14.480 --> 01:10:16.000
Do it now!

01:10:19.640 --> 01:10:22.320
Kill her! She's in my mind!

01:10:22.320 --> 01:10:23.480
Kill her!

01:10:30.200 --> 01:10:31.840
My brother comes.

01:10:33.640 --> 01:10:36.240
The shield wall is breached, Your Majesty.

01:10:54.360 --> 01:10:57.160
The perimeter shields
won't hold against that.

01:11:25.240 --> 01:11:29.000
Majesty, we must fall back to space
and reform.

01:11:31.960 --> 01:11:34.160
Give her body to the storm!

01:11:34.160 --> 01:11:36.760
Let the storm have what it can take.

01:11:38.280 --> 01:11:40.200
I have her, Your Majesty!

01:11:44.920 --> 01:11:46.720
Goodbye, Grandfather.

01:11:46.720 --> 01:11:49.600
You've finally met
the Atreides' Gom Jabbar.

01:12:32.360 --> 01:12:34.400
Majesty, we must retreat!

01:12:36.600 --> 01:12:38.320
Prepare my shuttle.

01:14:07.720 --> 01:14:08.960
Stilgar!

01:15:14.760 --> 01:15:16.000
This way.

01:18:58.400 --> 01:19:01.440
Some of the dying
asked to see the Reverend Mother.

01:19:01.440 --> 01:19:03.080
She is with them.

01:19:39.920 --> 01:19:41.920
This was my parents' room.

01:19:46.920 --> 01:19:52.760
What little peace they had,
after we came to Arrakis, was here.

01:19:53.920 --> 01:19:57.160
Tell me again about the waters
of your homeland, Muad'Dib.

01:20:00.720 --> 01:20:03.600
Where water falls from the sky...

01:20:06.000 --> 01:20:10.800
...and plants grow so thick
you can't walk in between them.

01:20:14.240 --> 01:20:17.040
As Arrakis will be one day.

01:20:19.120 --> 01:20:21.840
Paid for with the blood of our people.

01:20:26.520 --> 01:20:27.960
Our fathers.

01:20:29.200 --> 01:20:30.560
Our son.

01:20:36.400 --> 01:20:38.720
He can never be replaced, Chani.

01:20:43.000 --> 01:20:45.400
But there will be other children.

01:20:52.040 --> 01:20:53.360
I promise.

01:21:07.960 --> 01:21:09.280
Is it over?

01:21:15.520 --> 01:21:16.680
Almost.

01:21:32.920 --> 01:21:36.760
Perhaps my respected kinsman...

01:21:36.920 --> 01:21:40.560
...thinks he has things his own way now.

01:21:41.920 --> 01:21:45.280
There is a massed armada
of the great houses in the space...

01:21:45.280 --> 01:21:47.560
...over Arrakis, young Atreides.

01:21:48.520 --> 01:21:50.320
I have but to give the word.

01:21:50.360 --> 01:21:52.680
Your word means nothing anymore.

01:21:53.320 --> 01:21:55.520
I am the Emperor!

01:21:56.200 --> 01:21:57.640
Not for long.

01:22:07.800 --> 01:22:10.480
Dispatch orders to your navigators.

01:22:10.480 --> 01:22:15.480
You are to depart our space
and return the fleet to its homes at once.

01:22:15.480 --> 01:22:20.360
The Guild does not take your orders.

01:22:21.160 --> 01:22:23.640
Tell them to look into the future.

01:22:28.320 --> 01:22:31.040
They will see me staring back at them...

01:22:32.640 --> 01:22:34.840
...ready to give the order.

01:22:36.880 --> 01:22:40.720
The order to destroy
all spice production on this planet.

01:22:43.200 --> 01:22:45.520
My men are waiting in the desert.

01:22:46.640 --> 01:22:50.480
There is a particularly large
and volatile pre-spice mass there.

01:22:50.680 --> 01:22:52.880
I need but raise my finger...

01:22:53.160 --> 01:22:56.520
...and the nest will be flooded
with the changed Water of Life.

01:22:56.520 --> 01:22:57.800
Jessica!

01:22:58.720 --> 01:23:00.360
What have you done to us?

01:23:00.360 --> 01:23:02.400
Spreading death among the makers.

01:23:02.400 --> 01:23:04.400
Killing a cycle of life.

01:23:04.400 --> 01:23:07.360
Creating a chain reaction
which will grow and grow...

01:23:07.360 --> 01:23:09.560
...until there are no makers left.

01:23:11.320 --> 01:23:13.400
Until there is no spice left.

01:23:13.400 --> 01:23:15.320
Jessica, silence him!

01:23:15.600 --> 01:23:17.360
Silence him yourself.

01:23:19.080 --> 01:23:20.400
Can he do this?

01:23:20.400 --> 01:23:22.440
They know I can do this.

01:23:23.760 --> 01:23:26.280
That's what they've feared the most.

01:23:27.720 --> 01:23:30.680
They've been monitoring the signals
my men have been sending.

01:23:31.520 --> 01:23:36.440
They know precisely where we are
and what we can do.

01:23:39.480 --> 01:23:43.800
Without the spice
the navigators will become blind...

01:23:43.800 --> 01:23:46.480
...the Bene Gesserit will lose all powers...

01:23:46.480 --> 01:23:49.680
...and all commerce
among the great houses will cease!

01:23:49.680 --> 01:23:51.480
Civilisation will end.

01:23:56.480 --> 01:23:57.920
If I am not obeyed...

01:24:00.120 --> 01:24:03.680
...the spice will not flow.

01:24:04.240 --> 01:24:07.040
But it will be suicide.

01:24:15.640 --> 01:24:19.760
I think we both know the way out
of this difficulty, don't we?

01:24:22.360 --> 01:24:24.880
- Paul.
- Do not interfere, Mother.

01:24:24.880 --> 01:24:27.160
This is for the good of us all.

01:24:28.120 --> 01:24:29.160
Never.

01:24:29.840 --> 01:24:33.680
An adventurer like him.
A traitor to the Empire.

01:24:33.680 --> 01:24:37.440
Father, here is a man fit to be your son.

01:24:38.680 --> 01:24:41.560
Do you really think
I'd agree to such a thing?

01:24:41.560 --> 01:24:43.000
What choice do we have?

01:24:43.640 --> 01:24:44.800
Kanly.

01:24:48.440 --> 01:24:49.880
I invoke kanly.

01:24:55.440 --> 01:24:57.360
Which one is that?

01:24:57.360 --> 01:24:59.760
The Baron's other nephew, my Lord.

01:24:59.760 --> 01:25:00.720
Feyd.

01:25:00.720 --> 01:25:02.560
A cold-blooded killer.

01:25:08.000 --> 01:25:10.040
So it comes down to this.

01:25:10.040 --> 01:25:11.560
It is my right...

01:25:11.560 --> 01:25:15.400
...as the Baron now of House Harkonnen,
I demand satisfaction.

01:25:15.960 --> 01:25:19.320
So you're what's left of the house
that killed my father.

01:25:19.320 --> 01:25:20.960
It's down to us.

01:25:20.960 --> 01:25:23.080
Here we settle this vendetta
once and for all.

01:25:23.080 --> 01:25:25.960
He's a Harkonnen animal, Muad'Dib.

01:25:25.960 --> 01:25:27.400
He's right, Milord.

01:25:27.400 --> 01:25:28.720
Let me kill him.

01:25:28.720 --> 01:25:30.840
It will be my gift to you.

01:25:31.120 --> 01:25:36.120
Is the great Muad'Dib such a coward
that he sends others to do his dirty work?

01:25:36.520 --> 01:25:37.640
Otheym.

01:25:41.280 --> 01:25:44.000
Does this one fight in the Emperor's name?

01:25:44.760 --> 01:25:49.160
If Feyd wishes it, he will meet you
with my blade in his hand.

01:25:49.160 --> 01:25:50.680
I wish it!

01:25:55.200 --> 01:25:57.520
May thy knife chip and shatter.

01:26:31.360 --> 01:26:33.000
Paul, don't do it.

01:26:49.080 --> 01:26:53.200
Would you like the Emperor's truthsayer
to prepare your spirit for its journey?

01:26:55.120 --> 01:26:57.200
Or have you gone too native?

01:26:58.080 --> 01:27:01.800
Maybe you'd like that little pet up there,
the pretty one...

01:27:02.680 --> 01:27:05.960
...to say a few pagan rites?

01:27:07.480 --> 01:27:09.200
Before I claim her.

01:27:09.600 --> 01:27:11.120
I am not afraid.

01:27:46.680 --> 01:27:48.600
Nothing to say, Atreides?

01:27:50.640 --> 01:27:52.640
Perhaps you'll answer this.

01:28:54.200 --> 01:28:56.240
So you see, Atreides?

01:28:56.240 --> 01:28:57.880
Your death, fool.

01:28:58.320 --> 01:29:02.160
The poison will stop your muscles,
and my knife will finish you.

01:29:04.880 --> 01:29:06.280
It's over...

01:29:07.920 --> 01:29:09.560
...Cousin.

01:30:03.760 --> 01:30:04.880
Irulan.

01:30:06.320 --> 01:30:08.360
You cannot stop this thing.

01:30:09.400 --> 01:30:12.280
The spice must flow.

01:30:54.080 --> 01:30:57.920
You see her standing there,
so haughty, so confident.

01:30:58.920 --> 01:31:02.760
Let us hope she finds solace
in her writing and her books.

01:31:02.760 --> 01:31:04.680
She'll have little else.

01:31:08.000 --> 01:31:11.840
She may have my son's name,
but it is we...

01:31:11.840 --> 01:31:14.840
...the ones who carry
the name of concubine...

01:31:14.840 --> 01:31:17.720
...that history will call "wives".
