WEBVTT

01:12.400 --> 01:13.800
Arrakis.

01:14.320 --> 01:15.320
Dune.

01:16.480 --> 01:20.920
A land so starved for water
a single tear is cherished.

01:21.720 --> 01:24.640
It is here and only here where can be found:

01:25.080 --> 01:26.640
The spice.

01:27.080 --> 01:29.320
Greatest treasure in the universe.

01:29.640 --> 01:32.320
And the never-ending cause of conflict,

01:32.440 --> 01:35.320
betrayal,
and murder.

01:45.560 --> 01:48.000
Muad'Dib.

01:50.200 --> 01:51.200
No.

02:15.440 --> 02:17.000
Another bad dream, Uncle?

02:17.000 --> 02:20.840
No, it's indigestion, that's all,
miserable food here.

02:21.000 --> 02:24.280
I can't wait to be off this foul planet.

02:25.720 --> 02:27.520
What are you doing here, boy?

02:27.520 --> 02:29.160
They're dead, Uncle.

02:29.640 --> 02:32.720
The Bene Gesserit witch and her son,
both dead.

02:32.720 --> 02:36.560
We discovered a Fremen sietch
not far from where our thopter crashed.

02:36.560 --> 02:40.000
They'd been rescued
by that Atreides snake, Duncan Idaho.

02:40.000 --> 02:42.480
The ecologist, Kynes, was with them.

02:44.120 --> 02:45.760
The Emperor's man.

02:46.720 --> 02:48.920
We killed Idaho, captured Kynes.

02:49.480 --> 02:53.720
The witch and her son were last seen
driving a thopter into a sandstorm.

02:55.920 --> 02:59.680
- You've seen the bodies?
- They're most certainly dead.

03:02.640 --> 03:04.560
You've seen the bodies?

03:07.320 --> 03:09.640
Nothing survives
one of those storms, Uncle.

03:09.640 --> 03:12.240
The wind was over 800 kilometres an hour.

03:13.480 --> 03:15.200
Nothing survives.

03:36.200 --> 03:38.120
How long have I been asleep?

03:39.080 --> 03:40.240
Not long.

03:41.680 --> 03:44.160
The storm passed a little while ago.

03:53.760 --> 03:55.280
It was Yueh.

03:59.320 --> 04:01.240
He's the one who betrayed us.

04:06.800 --> 04:08.440
They had his wife.

04:24.360 --> 04:26.360
You should put it on, Paul.

04:29.520 --> 04:31.240
You're the duke now.

04:36.040 --> 04:37.760
We have to get out of here.

04:39.680 --> 04:43.040
I found some supplies
stowed in the compartment by the hatch:

04:43.320 --> 04:47.080
Paracompass, vision goggles, stillsuits.

04:50.040 --> 04:53.040
- But where will we go?
- To find the Fremen.

04:54.040 --> 04:55.280
Fremen?

04:55.760 --> 04:57.480
We're going to need them...

04:58.320 --> 05:00.160
...to take back Arrakis.

05:41.680 --> 05:43.600
How do we know which way to go?

05:44.560 --> 05:45.600
South.

05:47.240 --> 05:49.360
That's into the deep desert.

05:49.920 --> 05:52.520
There were rumours
of sietch communities there.

05:53.400 --> 05:55.600
That's where we'll find the Fremen...

05:56.560 --> 05:58.360
...or die trying.

06:26.960 --> 06:28.200
I'm all right.

06:33.200 --> 06:35.680
It's just the stress. I'm fine.

07:04.840 --> 07:08.080
Please, Your Majesty, please.
You must control your anger.

07:08.080 --> 07:10.120
Did you think I wouldn't find out?

07:10.120 --> 07:13.760
Or did you think I would just be
too simple-minded to see the truth?

07:15.200 --> 07:16.720
Leave us alone.

07:20.280 --> 07:23.640
What happened on Arrakis
was beyond my control, Daughter.

07:23.640 --> 07:25.840
An ancient feud between royal houses.

07:26.120 --> 07:30.440
Don't patronise me, Father.
Isn't it enough that you used me?

07:31.120 --> 07:32.360
Used you?

07:32.640 --> 07:35.320
Sending me to the duke
as a token of your support...

07:35.320 --> 07:38.120
...making me a courier
of your esteemed respect...

07:38.120 --> 07:41.360
- ...while you were plotting behind his back.
- Quiet, child.

07:43.680 --> 07:45.800
Or was that your idea, Fenring?

07:45.800 --> 07:48.760
That would be something
your perverse mind would suggest.

07:48.760 --> 07:52.000
- Watch your tongue, girl.
- And what will you do if I don't?

07:52.000 --> 07:55.840
Send me into the desert to die
like that poor boy and his mother?

07:56.720 --> 07:59.880
No one sent them anywhere. They fled.

08:00.840 --> 08:02.840
Despite the Baron's efforts...

08:03.440 --> 08:06.800
...he assures me he did everything he could
to secure them from harm.

08:06.800 --> 08:09.360
You were involved, Father.
I know you were.

08:09.960 --> 08:12.240
Or at least you did nothing to prevent it.

08:12.240 --> 08:13.400
Enough!

08:22.400 --> 08:24.520
There will come a time, Daughter...

08:25.000 --> 08:28.280
...when you will have to shed
this naiveté of yours...

08:28.280 --> 08:31.920
...and learn what it means
to rule an empire.

08:36.520 --> 08:38.920
And when that time comes, Father...

08:39.760 --> 08:41.800
...you may learn to regret it.

09:01.080 --> 09:03.760
It's only another few kilometres, that's all.

09:04.720 --> 09:06.920
Hurry, we don't have much time.

09:08.360 --> 09:10.360
The sun will soon be up full.

09:40.600 --> 09:42.600
We'll have some shade in here.

09:43.160 --> 09:47.880
If there are Harkonnen patrols this far out,
they'll have a tough time spotting us.

10:09.560 --> 10:10.880
Such a pity.

10:11.160 --> 10:14.440
A pity that you had to get mixed up
in this business, Doctor.

10:14.800 --> 10:17.040
I'm not mixed up in it, Baron.

10:17.600 --> 10:20.960
I'm the Emperor's servant,
nothing more and nothing less.

10:21.240 --> 10:24.800
So you did not lead them
to that warren of Fremen scum?

10:25.560 --> 10:27.400
That was Idaho's idea.

10:27.760 --> 10:30.080
- He had forged a friendship with them.
- Yes.

10:30.080 --> 10:33.520
We know all about Idaho
and his efforts on the duke's behalf.

10:33.520 --> 10:35.440
A foolish, desperate gambit.

10:35.440 --> 10:38.680
And where was that Fremen trash
when he needed them?

10:45.040 --> 10:51.080
What will you say when the Emperor
questions you about what happened here?

10:51.840 --> 10:53.960
What's your impression?

10:54.520 --> 10:58.360
The desert is
an indiscriminate executioner, Baron.

11:01.640 --> 11:04.320
I suppose that Bene Gesserit whore...

11:04.680 --> 11:07.760
...and her spawn have found that out,
haven't they?

11:14.280 --> 11:19.160
Be sure he recalls his flimsy denials
when he's face to face...

11:19.640 --> 11:21.680
...with death's sweet smile.

11:24.840 --> 11:26.360
Muad'Dib.

11:31.240 --> 11:34.880
Tell me about the waters
of your homeland, Muad'Dib.

11:36.640 --> 11:40.960
On Caladan we ruled by air and sea, Paul.

11:42.560 --> 11:46.400
But here, on Arrakis,
you need desert power.

11:47.760 --> 11:50.440
- It's calling to you.
- Tell me about the waters.

11:50.440 --> 11:53.680
Tell me about the waters
of your homeland, Muad'Dib.

12:19.400 --> 12:22.000
It'll be night soon. We'll move on.

12:22.000 --> 12:23.440
Did you get any rest?

12:23.440 --> 12:24.480
Some.

12:25.920 --> 12:28.120
- How are you feeling?
- Better.

12:29.280 --> 12:32.040
Try not to slow us down as much tonight.

12:33.400 --> 12:34.760
How is my sister?

12:44.320 --> 12:46.160
I'm having dreams again.

12:47.120 --> 12:48.160
Visions.

12:48.440 --> 12:50.280
Even when I'm awake.

12:50.560 --> 12:53.160
I've seen her, Mother, inside of you.

12:55.080 --> 12:57.280
Even your father didn't know.

12:57.560 --> 12:58.720
Why not?

13:02.280 --> 13:03.880
There wasn't time.

13:07.360 --> 13:09.280
What have you done to me?

13:11.680 --> 13:13.760
- I gave birth to you.
- A freak.

13:14.240 --> 13:16.560
- No, not a freak.
- Then what?

13:23.800 --> 13:25.800
This place is changing me.

13:27.240 --> 13:28.680
It's the spice.

13:30.040 --> 13:33.080
It's in the air we breathe,
in the food we eat.

13:33.760 --> 13:35.400
I can't escape it.

14:03.680 --> 14:05.120
Drink it all.

14:05.800 --> 14:08.680
The best place to conserve water
is in your body.

14:09.360 --> 14:11.560
The stillsuit will do the rest.

14:14.800 --> 14:18.360
If we stay on this dune
we'll reach those mountains a lot sooner.

14:18.760 --> 14:20.480
Is that a good idea?

14:21.240 --> 14:23.360
It's the most direct path.

15:15.800 --> 15:17.240
You all right?

15:20.520 --> 15:21.560
Yes.

15:25.400 --> 15:26.640
Hold on.

15:47.920 --> 15:49.960
That shouldn't have happened.

15:50.440 --> 15:52.720
I was careless about these dunes.

15:57.240 --> 15:59.160
We lost our paracompass.

16:09.600 --> 16:11.040
Can you hear that?

16:12.000 --> 16:13.360
It's a worm!

16:13.360 --> 16:16.040
It must have heard the sand fall.
Run! Just run!

16:23.520 --> 16:26.200
- I can't see it!
- Don't stop!

17:11.360 --> 17:12.920
A thumper?

17:12.920 --> 17:14.840
Someone called it away.

17:17.040 --> 17:20.000
Did you smell it? The cinnamon smell.

17:20.000 --> 17:21.040
The spice.

17:21.920 --> 17:23.160
Everywhere.

17:25.360 --> 17:27.200
When the worm came.

17:56.240 --> 17:59.600
There had to have been people
for this many plants to survive.

18:00.200 --> 18:01.440
Fremen.

18:02.880 --> 18:04.680
We have to find them.

18:04.800 --> 18:07.880
Most intruders here
regret finding the Fremen.

18:20.920 --> 18:23.720
Don't run, intruders. There is no escape.

18:32.320 --> 18:33.680
I know you.

18:35.320 --> 18:37.040
You're Stilgar...

18:38.480 --> 18:41.840
...the Fremen who came to see my father
with Duncan Idaho.

18:44.040 --> 18:46.720
That was a sloppy crossing you made
from the crash.

18:46.720 --> 18:47.960
You called a worm.

18:47.960 --> 18:49.680
You were watching us?

18:50.480 --> 18:53.160
- All of that time?
- We didn't see you.

18:53.160 --> 18:56.200
- You weren't meant to.
- We're wasting time here, Stil.

18:56.600 --> 18:59.880
- This is the boy Liet told us to seek.
- How can you be sure?

18:59.880 --> 19:03.200
- I say we take their water and move on.
- Be quiet, Jamis.

19:04.000 --> 19:06.560
As you can hear, I have a problem to solve.

19:07.040 --> 19:09.280
My people are cautious and pragmatic.

19:10.520 --> 19:12.520
Good qualities in the desert.

19:12.520 --> 19:16.080
Better sometimes to miss an opportunity
than invite disaster.

19:18.080 --> 19:20.760
Your only value at the moment
is the water in your flesh.

19:20.760 --> 19:22.480
You know the law, Stil.

19:22.480 --> 19:24.040
Yes.

19:26.600 --> 19:27.560
The law.

19:37.360 --> 19:40.240
Tell them to stop hunting my son.

19:41.200 --> 19:42.640
Tell them.

19:46.080 --> 19:48.120
Leave off! Leave the boy alone!

19:48.680 --> 19:50.200
Do you hear me?

19:52.040 --> 19:54.520
Is this the way
you welcome friends of Liet?

19:54.520 --> 19:55.680
Is it?

20:03.360 --> 20:05.080
As leader of this tribe...

20:05.840 --> 20:09.680
...I'm offering the Weirding woman
and her son sanctuary.

20:10.440 --> 20:15.040
No Fremen will lay a hand on you
while you have my protection.

20:16.200 --> 20:17.440
For how long?

20:17.440 --> 20:19.160
Don't be a fool, woman.

20:19.760 --> 20:21.840
You're fugitives from the Harkonnen.

20:22.160 --> 20:24.360
Don't be fugitives from us as well.

20:38.240 --> 20:39.520
Merciful God!

20:40.280 --> 20:42.480
I've heard of the Weirding ways.

20:44.400 --> 20:46.520
Imagine what a man could do with it.

20:46.520 --> 20:49.000
No doubt we have much
to teach each other.

20:51.880 --> 20:55.720
You can come down, boy!
Your mother has shown her worth.

20:56.080 --> 20:57.840
He won't move unless I say so.

20:57.840 --> 20:59.440
Discipline. Good.

21:06.640 --> 21:08.000
He's here!

21:17.960 --> 21:19.400
He is unharmed.

21:20.760 --> 21:22.480
We are coming down.

21:34.640 --> 21:36.200
Leave me alone.

21:38.120 --> 21:40.040
Made a lot of noise climbing.

21:40.400 --> 21:42.240
He has much to learn.

21:47.600 --> 21:50.200
- Stilgar.
- Can you travel, Jamis?

21:52.120 --> 21:53.920
He surprised me, that's all.

21:54.400 --> 21:56.800
- Of course I can travel.
- Good.

21:58.440 --> 22:01.320
We have now two with us
who are not trained.

22:02.160 --> 22:04.400
In squad lines with flankers.

22:04.880 --> 22:07.920
We have to make Cave of Ridges
before full sun.

22:07.920 --> 22:10.720
Chani, you will be responsible for him.

22:10.720 --> 22:12.360
My name is Paul.

22:12.720 --> 22:14.840
Only until we give you a new one.

22:21.640 --> 22:24.040
Follow me. Do exactly as I do.

23:08.160 --> 23:09.800
Across there is home...

23:10.560 --> 23:11.800
...Sietch Tabr.

23:12.280 --> 23:13.800
We'll be there tomorrow.

23:13.800 --> 23:15.080
Tomorrow?

23:15.360 --> 23:17.760
That must be hundreds of kilometres
from here.

23:17.760 --> 23:19.560
It will be a hard ride.

23:20.720 --> 23:22.360
Sun will be up soon.

23:22.360 --> 23:25.800
Patrols sometimes come this far.
We can't let them see us.

23:51.040 --> 23:54.880
When you give us your stillsuits,
we will recover your water for you.

24:02.240 --> 24:03.880
Here is some food.

24:09.160 --> 24:10.200
Spice.

24:10.880 --> 24:14.240
We don't have delicacies from the cities
like you are used to.

24:15.000 --> 24:16.240
It's fine.

25:07.840 --> 25:11.400
She's the one, isn't she?
The one you've seen in your dreams?

25:13.120 --> 25:15.800
I can tell by the way you stare at her.

25:17.720 --> 25:19.720
I don't know what it means.

25:20.880 --> 25:22.520
Be careful, Paul.

25:23.960 --> 25:26.920
We are new to these people
as they are to us.

25:27.200 --> 25:30.000
Everything we say and do must be careful.

25:30.680 --> 25:33.920
Predicting the future,
then plotting to make it so.

25:35.360 --> 25:37.680
These are superstitious people.

25:40.160 --> 25:45.040
If we are to survive, it will be best
to accommodate their legends.

26:04.800 --> 26:09.800
I'm the steward of the sand.
I am a desert creature.

26:11.440 --> 26:13.160
A desert creature.

26:22.560 --> 26:24.760
Not finished yet!

26:28.200 --> 26:30.400
Still have work to do!

26:37.720 --> 26:39.440
The pre-spice mass.

26:42.200 --> 26:45.680
I am a desert crea...

27:34.080 --> 27:35.200
Spice blow.

27:37.000 --> 27:38.800
Somewhere to the east.

27:45.240 --> 27:47.440
A large field from the looks of it.

27:52.400 --> 27:56.160
We have to send gatherers
before Harkonnen pirates come for it.

27:57.120 --> 27:58.920
You harvest the spice?

28:00.080 --> 28:02.000
For bribes to the Spacing Guild.

28:03.520 --> 28:05.160
It's Liet's wish.

28:05.840 --> 28:09.000
We pay them to keep our skies free
of their satellites...

28:09.480 --> 28:12.280
...so that no one can know
what we are doing here.

28:13.800 --> 28:15.320
You will learn.

28:21.080 --> 28:22.320
Amtal!

28:23.680 --> 28:25.120
I invoke amtal.

28:25.120 --> 28:26.280
Jamis.

28:26.760 --> 28:28.000
What is this?

28:28.000 --> 28:30.560
His way of dealing with what happened
the other night.

28:30.560 --> 28:32.400
That was an accident.

28:32.400 --> 28:36.040
He bested me because there was
witch-force at Tuono basin.

28:36.040 --> 28:37.960
Amtal! It's my right!

28:37.960 --> 28:41.120
We must not interfere.
Jamis has called him out.

28:43.320 --> 28:45.560
You're starting something
you're going to regret.

28:45.560 --> 28:47.240
- Stilgar.
- You must step back.

28:47.280 --> 28:50.440
If you know what's good for you,
you'll find an honourable way...

28:50.440 --> 28:52.080
...to leave this thing alone.

28:52.080 --> 28:53.040
Silence!

28:53.720 --> 28:56.600
I invoke silence.
She's trying to put a spell on me.

28:56.600 --> 29:00.080
If you try that again,
we know it's your witchcraft.

29:00.920 --> 29:04.080
I won't be able to protect you
or the boy anymore.

29:05.640 --> 29:08.040
Come. You can't stop this.

29:47.440 --> 29:50.320
A crysknife, our ritual weapon.

29:52.240 --> 29:53.680
Use it well.

30:05.000 --> 30:07.000
May your blade chip and shatter.

30:23.960 --> 30:26.680
I'm going to bathe this knife
with your blood.

30:33.480 --> 30:35.680
First, you'll have to find my blood.

31:07.440 --> 31:09.160
- Do you yield?
- Yield?

31:09.720 --> 31:12.680
There is no yielding. It's to the death, boy!

31:18.440 --> 31:20.840
- He's never had to kill.
- What?

31:24.000 --> 31:25.920
Then he'd better learn.

31:42.120 --> 31:45.000
Finish. Don't toy with him.

32:17.320 --> 32:18.960
He's bested Jamis.

32:38.320 --> 32:40.360
This didn't have to happen.

32:43.240 --> 32:44.880
It is our way.

32:44.880 --> 32:47.720
Your way. Killing each other.

32:54.840 --> 32:58.560
No man recognises leadership
without the challenge of combat.

33:09.520 --> 33:11.520
There is a legend among us...

33:14.200 --> 33:16.880
...that a voice from the out-world
will come.

33:17.640 --> 33:18.800
The Mahdi.

33:20.440 --> 33:23.720
He will hold the key to our future.

33:25.600 --> 33:28.960
It is said that a Bene Gesserit
will be his mother.

33:29.760 --> 33:31.000
A Sayyadina.

33:31.760 --> 33:33.480
Friend of God.

33:36.560 --> 33:38.960
There are rumours about you and your son.

33:39.240 --> 33:41.520
From the city. Liet.

33:43.560 --> 33:46.240
You hope I am that one? That Paul is?

33:47.120 --> 33:48.080
I hope...

33:48.440 --> 33:49.960
...and I fear.

33:53.720 --> 33:57.840
If it's true,
your boy will have to call me out one day...

33:58.800 --> 34:01.680
...to challenge me
for the leadership of the tribe.

34:02.640 --> 34:05.040
The huanui is prepared. It's time.

34:10.600 --> 34:12.040
It's our way.

34:20.760 --> 34:23.240
From water does all life begin.

34:27.200 --> 34:29.200
The flesh belongs to the person...

34:30.160 --> 34:32.760
...but his water belongs to the tribe.

34:37.840 --> 34:39.760
I was a friend of Jamis.

34:41.560 --> 34:43.800
When the hawk plane fell upon us...

34:45.320 --> 34:46.960
...at Hole-in-the-Rock...

34:47.440 --> 34:50.880
...it was Jamis who pulled me to safety.

34:53.160 --> 34:54.800
I was a friend of Jamis.

34:57.000 --> 34:58.640
I was a friend of Jamis.

35:32.200 --> 35:34.240
I was a friend of Jamis.

35:35.080 --> 35:37.000
He taught me...

35:38.640 --> 35:40.480
...that when you kill...

35:42.280 --> 35:43.720
...you pay for it.

35:44.560 --> 35:46.400
Bila-Kayfa!

35:57.920 --> 35:59.440
He sheds tears.

36:00.120 --> 36:02.120
He gives water to the dead.

36:07.880 --> 36:10.480
Jamis carried 33 litres of the tribe's water.

36:10.760 --> 36:12.600
Counted and measured.

36:29.080 --> 36:31.480
Combat water is entrusted to the winner.

36:31.760 --> 36:34.080
Because you fight without stillsuit...

36:34.440 --> 36:37.040
...you may regain the water
you lost fighting.

36:46.520 --> 36:50.360
May you guard it for the tribe,
preserve it against loss...

36:51.160 --> 36:53.440
...be generous with it in time of need.

36:53.720 --> 36:57.200
May you pass it on in your time
for the good of the tribe.

37:02.160 --> 37:04.200
Needs a naming now, Stil.

37:08.400 --> 37:09.760
It's time.

37:11.000 --> 37:14.160
What would you have us call you,
young Atreides?

37:14.440 --> 37:16.920
By what name do you wish Fremen
to know you?

37:18.960 --> 37:21.440
What is the name of that little mouse?

37:23.840 --> 37:26.720
The one in the desert. The one that jumps.

37:31.120 --> 37:32.280
Muad'Dib.

37:33.640 --> 37:35.360
Is that the name you wish?

37:37.640 --> 37:38.600
Yes.

37:39.760 --> 37:40.720
Muad'Dib.

37:43.320 --> 37:45.520
Wise in the ways of the desert.

37:47.040 --> 37:49.720
Hiding from the sun. Travelling at night.

37:50.680 --> 37:53.200
We call him the "teacher of boys".

37:54.840 --> 37:56.160
Muad'Dib.

37:56.640 --> 37:59.240
A fine choice.

38:01.240 --> 38:05.560
So, from now on
you will be addressed as Muad'Dib.

38:13.320 --> 38:16.880
Wait for my signal.
Then you must do exactly as I do.

38:16.880 --> 38:18.800
Your lives will depend on it.

38:27.240 --> 38:28.280
There.

38:47.680 --> 38:49.000
Get ready.

40:52.640 --> 40:53.960
What is that?

40:54.440 --> 40:57.720
The one who will come. Mahdi.

41:27.240 --> 41:30.520
It's the gatherer Stilgar sent
to the spice blow.

41:37.120 --> 41:39.440
Give her some time, Muad'Dib.

41:40.280 --> 41:41.720
Liet is dead.

41:42.600 --> 41:46.320
- We found his remains at the spice blow.
- Doctor Kynes is dead?

41:46.320 --> 41:48.080
Harkonnen treachery.

41:49.120 --> 41:51.120
She loved her father very much.

42:06.000 --> 42:08.200
It needs a new dew collector.

42:14.160 --> 42:17.400
Tell me about the waters
of your homeland, Muad'Dib.

42:21.800 --> 42:23.360
We had rivers of it.

42:26.040 --> 42:28.320
Great flowing veins of water.

42:31.040 --> 42:33.320
From the snows of mountains...

42:33.920 --> 42:37.160
...into lakes so wide
you couldn't see the other side.

42:39.160 --> 42:40.800
Oceans of water.

42:48.400 --> 42:50.400
Our home was on the coast.

42:53.280 --> 42:56.520
Great waves would hurl themselves
against the cliffs.

42:59.720 --> 43:01.720
They used to put me to sleep.

43:03.720 --> 43:06.040
My father had a dream, Muad'Dib.

43:08.040 --> 43:09.960
A dream that one day...

43:11.120 --> 43:13.240
...we could change this place...

43:14.960 --> 43:17.240
...make it more like your homeland.

43:34.720 --> 43:35.960
Windtrap.

43:36.720 --> 43:39.040
Plenty of moisture this morning.

43:40.920 --> 43:42.840
My father is at peace.

43:55.720 --> 43:56.680
Muad'Dib.

44:12.680 --> 44:15.080
We have thousands of these caches.

44:16.320 --> 44:18.240
Only a few of us know them all.

44:19.400 --> 44:21.040
I know this place.

44:21.040 --> 44:24.000
- No off-worlder has ever seen it.
- I have.

44:25.920 --> 44:27.080
In my dreams.

44:28.880 --> 44:32.720
This is the water we will use
to change the face of Arrakis.

44:35.320 --> 44:37.240
As my father taught us...

44:39.040 --> 44:41.560
...the voice from the out-world will come.

44:42.520 --> 44:43.840
The Mahdi.

44:47.400 --> 44:49.800
We will make a paradise of Arrakis.

44:51.800 --> 44:54.680
And no man shall ever want
for water again.

45:38.560 --> 45:48.160
Muad'Dib.

45:52.320 --> 45:53.400
Come.

45:56.720 --> 45:58.640
You summoned me, Highness?

45:58.960 --> 46:02.680
- I have a special errand for you, Farrah.
- I'm here to serve, Milady.

46:03.280 --> 46:06.600
I'm sending you to the Harkonnen planet,
Giedi Prime.

46:11.320 --> 46:15.160
I want you to insinuate yourself
among the fat Baron's family.

46:15.720 --> 46:18.320
His nephew, Feyd, the narcissistic type...

46:18.720 --> 46:22.520
...should be especially amenable
to your expert charms.

46:22.640 --> 46:24.840
And how will you want me to use him?

46:25.120 --> 46:29.520
I want to know what happened the night
Duke Leto and his family were killed.

46:30.320 --> 46:32.400
I want to know how it was planned...

46:33.360 --> 46:35.200
...who was involved...

46:35.760 --> 46:38.440
...and I want to know
who the Harkonnen allies were.

46:38.440 --> 46:39.800
I'll do my best.

46:40.680 --> 46:42.480
I've no doubt of that.

46:53.520 --> 46:55.440
Just as you said, Stil.

46:56.600 --> 47:00.320
Harkonnen greed for spice
is the most reliable beacon in the universe.

47:00.720 --> 47:04.560
- Reconnaissance team on the ground.
- Ground recon proceed to spice patch.

47:11.720 --> 47:13.280
Anyone else hear that?

47:27.640 --> 47:30.240
We didn't even have to damage
the thopter.

47:31.400 --> 47:34.000
The men will fly it to our caves at Bight.

48:13.960 --> 48:15.520
That was our last communication.

48:15.520 --> 48:18.280
No mayday or wreckage
when we went to investigate.

48:18.280 --> 48:20.000
That's the third thopter this month!

48:20.000 --> 48:21.840
The patch turned out to be mock spice.

48:21.840 --> 48:24.800
- It was probably a plant to lure them there.
- Fremen scum!

48:28.640 --> 48:31.520
We caught these last night,
a village near the rimwall...

48:31.520 --> 48:33.360
...known to be desert sympathisers.

48:33.360 --> 48:35.080
Mercy, Governor.

48:36.240 --> 48:37.560
We are refugees.

48:37.960 --> 48:40.160
- We need food.
- Liar!

48:41.600 --> 48:43.520
Spies! That's what you are!

48:43.920 --> 48:45.720
Spies for the Fremen scum!

48:46.600 --> 48:49.480
Fremen scum
who raid my spice warehouses!

48:49.840 --> 48:54.840
- Who destroy royal equipment!
- No. We are poor. We have no weapons.

48:59.040 --> 49:02.040
He was trying to dispose of this
when we caught him.

49:14.400 --> 49:16.880
Send words to the filth of the desert!

49:17.760 --> 49:19.880
Tell them what you witness here!

49:23.240 --> 49:25.920
Tell them this is what awaits them!

49:27.240 --> 49:28.600
Mahdi!

49:49.200 --> 49:52.760
Put that away, Feyd, and come here.
I want you to see this.

49:58.400 --> 50:01.200
The latest love letter from your brother.

50:02.920 --> 50:04.080
Mahdi!

50:04.080 --> 50:05.800
Appears to be enjoying himself.

50:05.800 --> 50:09.160
The moron's appetite for killing
never ceases to amaze me.

50:10.680 --> 50:14.320
By the time he's finished,
there won't be a population left to rule.

50:15.280 --> 50:17.400
Cheer up, lovely boy.

50:17.400 --> 50:22.400
I merely allow him to brutalise them,
to savage them, until you arrive...

50:23.240 --> 50:27.560
...the handsome Feyd,
to rescue them from the beast, Rabban.

50:28.520 --> 50:31.600
They will be ripe for you, lovely boy.

50:32.480 --> 50:33.800
Feyd, the saviour.

50:33.800 --> 50:36.200
There will be cheering in the streets.

50:36.200 --> 50:40.040
You can even give them
your brother's head as a gift, if you like.

50:40.440 --> 50:45.120
And then you will squeeze,
like the grips of a vice...

50:45.800 --> 50:50.320
...so our treasuries become fat
with the profit of spice.

51:15.320 --> 51:17.720
No man recognises leadership...

51:18.320 --> 51:20.600
...without the challenge of combat.

51:21.200 --> 51:22.440
It is the way.

51:22.440 --> 51:23.600
Call him out!

51:28.680 --> 51:30.280
What do you see...

51:31.080 --> 51:32.400
...Muad'Dib...

51:35.480 --> 51:37.400
...when you go away like that?

51:38.640 --> 51:40.360
Where is it you go?

51:42.560 --> 51:44.200
Many places, Stil.

51:46.800 --> 51:48.400
Many roads.

51:52.840 --> 51:54.280
Many choices.

51:56.680 --> 51:58.600
These choices...

51:59.840 --> 52:01.840
...are good or bad?

52:04.160 --> 52:06.240
It's hard to know sometimes.

52:06.240 --> 52:10.000
Either they are good choices
or bad choices.

52:10.680 --> 52:12.880
Aren't you ever afraid, Stil?

52:14.120 --> 52:15.480
Of storms?

52:16.120 --> 52:17.680
Of the future.

52:17.960 --> 52:20.720
The future, Muad'Dib, just is.

52:31.560 --> 52:34.560
They're like ghosts! Everywhere!

52:53.240 --> 52:57.080
Need immediate evacuation!
They just keep coming!

52:59.480 --> 53:01.480
Need immediate evacuation!

53:19.520 --> 53:21.160
We are ready, Muad'Dib.

53:23.640 --> 53:26.920
Muad'Dib, it's time. We must hurry.

53:34.280 --> 53:36.120
He's waiting, Reverend Mother.

53:36.120 --> 53:38.040
- Who else knows he's here?
- No one.

53:38.040 --> 53:41.880
He made it clear on his arrival
that we should summon you and no other.

53:59.240 --> 54:01.640
The other witches must leave.

54:01.640 --> 54:03.080
As you wish.

54:11.680 --> 54:15.840
This visit is as indiscreet
as it is unexpected.

54:16.880 --> 54:20.040
Let's hope the Emperor's curiosity
isn't aroused.

54:20.440 --> 54:23.600
The Emperor's suspicions
are easily moderated...

54:24.640 --> 54:27.520
...by his dependence on our services.

54:28.080 --> 54:30.400
As you are so fond of reminding us.

54:38.440 --> 54:40.960
The navigators are concerned.

54:42.400 --> 54:46.040
- Concerned?
- They are disturbed about the future.

54:47.000 --> 54:49.400
There is a problem on the horizon.

54:51.040 --> 54:52.840
What kind of problem?

54:56.000 --> 54:59.760
They are troubled by a nexus
they can't fully explore...

55:00.240 --> 55:02.440
...an intersection of events...

55:02.720 --> 55:08.480
...a meeting of countless delicate decisions
beyond which lies a path...

55:08.840 --> 55:10.400
...they cannot see.

55:11.920 --> 55:13.960
And where is this nexus?

55:16.720 --> 55:18.920
Planet Arrakis.

55:21.600 --> 55:24.400
House Harkonnen controls Arrakis now.

55:25.360 --> 55:27.160
The Atreides are dead.

55:27.160 --> 55:30.520
It is not a matter of feuding royal houses.

55:31.200 --> 55:34.640
We sense a higher order interfering.

55:38.120 --> 55:40.400
A misstep could be catastrophic.

55:40.880 --> 55:43.200
Then we understand one another.

55:44.160 --> 55:45.200
Completely.

55:47.520 --> 55:49.040
We'll do what we can.

55:54.800 --> 55:56.040
I thought...

55:56.920 --> 55:58.440
...I felt something.

56:02.840 --> 56:04.680
The spice must flow.

56:06.120 --> 56:09.360
The balance of power must be maintained.

56:45.720 --> 56:47.080
Sayyadina?

56:50.720 --> 56:52.320
I'm awake, Chani.

57:00.400 --> 57:03.840
Has there been any word,
a courier perhaps?

57:04.120 --> 57:06.720
No. The raids are in the Haga basin.

57:07.000 --> 57:10.840
They won't risk communication
until they are deep across the bled.

57:27.160 --> 57:30.040
- Forgive me, Sayyadina.
- Was there something else?

57:31.080 --> 57:32.120
No.

57:33.560 --> 57:35.120
It's just your skin.

57:35.880 --> 57:37.120
My skin?

57:37.120 --> 57:40.000
We've heard the stories
about off-worlders...

57:40.760 --> 57:43.160
...the ones who come from water planets.

57:43.640 --> 57:46.640
Skin so moist it's like cream.

57:47.960 --> 57:50.080
- Muad'Dib's skin is like that.
- Paul?

57:51.320 --> 57:53.440
Muad'Dib is still a boy.

57:54.680 --> 57:56.960
I mean, he still has the glow of youth.

57:58.120 --> 57:59.200
Yes.

58:00.640 --> 58:03.120
I say my prayers for his safe return.

58:03.680 --> 58:05.400
We both do, Chani.

58:34.000 --> 58:38.320
The smugglers transport our spice tribute
to the cursed Spacing Guild.

58:40.440 --> 58:42.360
The Emperor never knows.

58:43.000 --> 58:47.120
But bribes are dangerous, Stil.
They have a way of getting larger.

58:49.840 --> 58:52.320
The safe way is the slow way, Muad'Dib.

58:53.560 --> 58:57.400
Bribes keep the skies of our sietches clear.
Bribes buy us time.

59:14.360 --> 59:16.480
Something wrong, Muad'Dib?

59:18.880 --> 59:20.880
I thought I saw someone I knew.

59:20.880 --> 59:23.680
I'll call them in.
Tell them to hold the smugglers' departure.

59:23.680 --> 59:25.120
No, Stil.

59:26.160 --> 59:27.800
Let them go.

59:30.120 --> 59:31.840
I must have been mistaken.

59:40.160 --> 59:41.320
Gurney.

59:43.520 --> 59:46.040
My father's patience is wearing thin.

59:47.080 --> 59:50.720
These troubles on Arrakis
are proving difficult to manage...

59:51.200 --> 59:53.400
...and our time is running short.

59:54.000 --> 59:57.240
I want you to make arrangements
for a trip to Giedi Prime.

59:57.240 --> 59:58.400
Milady?

59:59.080 --> 01:00:02.040
The Baron's nephew
is having a birthday celebration.

01:00:02.800 --> 01:00:05.960
The Emperor ought to be represented,
don't you think?

01:00:06.840 --> 01:00:08.960
I'm in the mood for a party.

01:00:16.320 --> 01:00:19.400
Besides, it's time to shed
some of this naiveté.

01:00:20.080 --> 01:00:21.680
She is not going!

01:00:22.360 --> 01:00:27.720
I'm not going to allow that headstrong,
meddlesome child loose in Babylon.

01:00:28.400 --> 01:00:31.960
My God, what a catastrophe that would be.

01:00:32.840 --> 01:00:37.800
The eldest daughter of the Imperial House
ensnared by the likes of Harkonnen...

01:00:38.280 --> 01:00:40.680
...and his dreadful progeny.

01:00:41.160 --> 01:00:43.480
Yes, catastrophe indeed.

01:00:43.760 --> 01:00:47.320
But perhaps the seducer could be seduced.

01:00:48.840 --> 01:00:53.520
The more we know of the Baron's schemes,
the more we are prepared for the endgame.

01:00:56.040 --> 01:00:58.640
Our operatives on Giedi Prime
have limited access.

01:00:58.640 --> 01:01:01.320
Your daughter, on the other hand...

01:01:01.680 --> 01:01:05.520
...has proved quite adept
at intelligence gathering.

01:01:05.520 --> 01:01:10.120
Gently chaperoned,
I should think she'd prove quite useful...

01:01:11.280 --> 01:01:12.800
...once again.

01:01:19.720 --> 01:01:22.040
You've heard the voices
from your sietches.

01:01:22.040 --> 01:01:24.120
They say the Mahdi has come.

01:01:26.320 --> 01:01:27.680
But you...

01:01:28.440 --> 01:01:31.800
...the naibs of your tribes are still cautious.
You resist.

01:01:34.280 --> 01:01:36.600
But I am offering you the future.

01:01:38.320 --> 01:01:40.320
The future as Liet saw it.

01:01:40.720 --> 01:01:43.880
- How do you know what Liet saw?
- Because I've seen it.

01:01:46.000 --> 01:01:47.160
Here.

01:01:49.160 --> 01:01:50.520
And here.

01:01:51.000 --> 01:01:53.760
And once we rid Arrakis
of the vile Harkonnen...

01:01:54.360 --> 01:01:56.360
...we can complete his dream.

01:01:57.120 --> 01:01:58.640
I promise this.

01:01:59.520 --> 01:02:02.800
Arrakis will become the paradise
Liet imagined.

01:02:02.800 --> 01:02:05.960
You'll never rid Arrakis
with guerrilla raids, boy.

01:02:06.240 --> 01:02:07.960
It will take all-out war.

01:02:07.960 --> 01:02:11.320
That's why I'm asking you
for hundreds of your best young men.

01:02:12.960 --> 01:02:15.440
I want to give them the Weirding way...

01:02:15.440 --> 01:02:18.320
...so they can come back to you
and train hundreds more.

01:02:18.320 --> 01:02:20.440
So those hundreds
can train hundreds more.

01:02:20.440 --> 01:02:22.720
And then hundreds will become thousands!

01:02:24.360 --> 01:02:25.600
The Fedaykin.

01:02:26.080 --> 01:02:28.760
A force to rival the dreaded Sardaukar.

01:02:29.240 --> 01:02:31.920
A force to terrify the Emperor himself!

01:02:40.000 --> 01:02:42.120
My father once told me...

01:02:44.120 --> 01:02:45.840
...that here on Arrakis...

01:02:46.800 --> 01:02:48.920
...one needed desert power to rule.

01:02:54.480 --> 01:02:57.240
You are desert power...

01:02:58.800 --> 01:03:00.800
...and nothing can stop you...

01:03:03.480 --> 01:03:05.040
...if you believe.

01:03:37.920 --> 01:03:39.640
So you are the one.

01:03:41.280 --> 01:03:45.120
Jessica of the Weirding,
our Reverend Mother Ramallo.

01:03:47.040 --> 01:03:49.440
Mapes said you were beautiful.

01:03:50.560 --> 01:03:53.560
She also said she pitied you.

01:03:53.920 --> 01:03:55.640
I need no one's pity.

01:03:55.640 --> 01:03:57.560
That remains to be seen.

01:04:11.000 --> 01:04:13.880
There is much talk of you in the sietches.

01:04:14.840 --> 01:04:18.000
I hear the people speaking of the Mahdi.

01:04:18.000 --> 01:04:21.360
I hear them shout the name Muad'Dib.

01:04:22.520 --> 01:04:25.760
He is a natural leader like his father.

01:04:27.400 --> 01:04:29.520
The men admire his courage.

01:04:29.520 --> 01:04:32.960
It will take more than courage
to survive what's coming.

01:04:36.240 --> 01:04:37.560
The boy...

01:04:37.960 --> 01:04:41.200
...he knows what it is
that's happening here?

01:04:42.160 --> 01:04:44.480
He is aware.

01:04:45.240 --> 01:04:48.040
You've exploited our legends well.

01:04:51.760 --> 01:04:53.400
We had to survive.

01:04:54.640 --> 01:04:56.360
And you may...

01:04:58.400 --> 01:04:59.800
...for a while.

01:05:00.200 --> 01:05:04.040
But remember this:
the very legend which protects you...

01:05:04.920 --> 01:05:07.120
...can also destroy you.

01:05:57.840 --> 01:06:00.240
- How are you feeling?
- Well.

01:06:00.720 --> 01:06:02.080
Tired sometimes.

01:06:10.320 --> 01:06:11.640
Healthy.

01:06:11.640 --> 01:06:13.280
And growing fast.

01:06:21.440 --> 01:06:23.920
I saw the one
they call the Reverend Mother.

01:06:23.920 --> 01:06:26.240
Yes. She came from the southern sietch.

01:06:26.520 --> 01:06:28.440
- Why?
- To see me.

01:06:29.680 --> 01:06:30.920
To see you.

01:06:30.920 --> 01:06:32.360
She's Bene Gesserit.

01:06:32.960 --> 01:06:34.680
One of our missionaries.

01:06:36.120 --> 01:06:37.440
Convenient.

01:06:39.760 --> 01:06:42.040
Stilgar says you've learned much.

01:06:42.920 --> 01:06:45.320
He's tougher than Hawat ever was.

01:06:52.880 --> 01:06:55.480
Chani is happy to see you, I noticed.

01:07:01.520 --> 01:07:03.640
Why didn't you marry him, Mother?

01:07:06.520 --> 01:07:08.240
Because I loved him.

01:07:08.920 --> 01:07:11.400
As long as your father
remained unmarried...

01:07:11.400 --> 01:07:15.120
...some of the great houses could still hope
for an alliance through marriage.

01:07:15.800 --> 01:07:17.640
We both knew what that meant.

01:07:18.200 --> 01:07:20.800
- There were no illusions.
- You would have allowed it?

01:07:20.800 --> 01:07:22.640
I would have encouraged it.

01:07:23.000 --> 01:07:23.960
Politics.

01:07:25.000 --> 01:07:26.080
Yes.

01:07:27.720 --> 01:07:28.760
Politics.

01:08:10.280 --> 01:08:12.200
While I was on the hajra...

01:08:12.200 --> 01:08:14.320
...I had dreams about this garden.

01:08:16.120 --> 01:08:18.720
Except it wasn't here,
it was somewhere else.

01:08:21.680 --> 01:08:23.120
Was I there?

01:08:24.480 --> 01:08:25.440
Yes.

01:08:26.400 --> 01:08:28.120
And there were children...

01:08:29.000 --> 01:08:30.720
...playing, very happy.

01:08:32.720 --> 01:08:34.440
A wonderful dream.

01:08:40.120 --> 01:08:43.080
Do you think it's possible
to love someone enough...

01:08:43.960 --> 01:08:46.440
...you'd be willing to give that person up?

01:08:54.400 --> 01:08:55.560
I think...

01:08:56.520 --> 01:09:00.160
...there are times when it's necessary
to share the one you love...

01:09:01.320 --> 01:09:04.200
...with things greater than both of you.

01:09:19.720 --> 01:09:22.400
Everything is connected,
one thing to another.

01:09:23.080 --> 01:09:26.440
The living and the dead,
the animate and the inanimate.

01:09:27.120 --> 01:09:28.640
A system.

01:09:28.640 --> 01:09:32.080
All parts functioning to serve the whole.

01:09:33.240 --> 01:09:35.240
Smell the air, Muad'Dib.

01:09:37.360 --> 01:09:38.720
Cinnamon.

01:09:39.560 --> 01:09:41.680
The pre-spice mass is below us.

01:09:42.640 --> 01:09:45.240
Maybe 100 feet or more, but ripe.

01:09:47.520 --> 01:09:50.120
The Maker has left her nest long ago.

01:09:51.080 --> 01:09:54.040
Her children have joined together
for survival.

01:09:54.520 --> 01:09:57.800
They have grown.
They are losing water now.

01:09:58.760 --> 01:10:00.880
It will mix with their waste.

01:10:01.920 --> 01:10:03.920
If enough has accumulated...

01:10:03.920 --> 01:10:07.760
...a giant bubble of foam
will heave up with tremendous force.

01:10:08.160 --> 01:10:09.680
A spice blow.

01:10:09.960 --> 01:10:12.480
Trading places with the sands above.

01:10:13.240 --> 01:10:15.520
The sun and heat will dry it out and...

01:10:16.480 --> 01:10:17.640
...soon...

01:10:18.680 --> 01:10:21.680
- Spice.
- Treasure of the universe.

01:10:23.320 --> 01:10:25.040
The worm...

01:10:25.800 --> 01:10:27.440
...is the spice.

01:10:27.920 --> 01:10:29.520
So now you know.

01:10:32.320 --> 01:10:35.560
Many of the little makers
will die in the blow.

01:10:37.480 --> 01:10:42.480
The rest will swim off
to become Shai-hulud, the Great Worm.

01:10:43.840 --> 01:10:45.560
We may capture a few.

01:10:46.400 --> 01:10:48.720
Keep them stunted for Water of Life.

01:10:52.360 --> 01:10:54.280
That's enough for now.

01:11:56.440 --> 01:12:00.280
When religion and politics
ride in the same cart...

01:12:01.040 --> 01:12:03.040
...the whirlwind follows.

01:12:03.920 --> 01:12:06.320
You are the Kwisatz Haderach, boy.

01:12:06.680 --> 01:12:10.240
The one who can be many places at once.

01:12:11.080 --> 01:12:13.480
You are the whirlwind.

01:12:14.840 --> 01:12:16.760
It's almost night, Muad'Dib.

01:12:17.440 --> 01:12:19.440
Time to return to the sietch.

01:12:23.560 --> 01:12:25.400
You've been dreaming.

01:12:48.200 --> 01:12:49.760
Too impatient, Farok.

01:12:51.280 --> 01:12:52.800
You moved too soon.

01:12:53.400 --> 01:12:54.720
Try again.

01:12:58.840 --> 01:13:00.600
Watch his posture.

01:13:01.080 --> 01:13:04.520
Even the slightest change in his breathing
gives you advantage.

01:13:22.080 --> 01:13:24.080
Better, Farok. You'll have it soon.

01:13:42.200 --> 01:13:43.440
I am Otheym.

01:13:44.240 --> 01:13:47.200
These are my brothers
from Sietch Gara Kulan.

01:13:48.240 --> 01:13:51.320
We've come to find the one
who calls himself Muad'Dib.

01:13:57.640 --> 01:14:00.520
You're a long way from your tribe, Otheym.

01:14:01.760 --> 01:14:03.880
We've come to join your crusade.

01:14:04.640 --> 01:14:06.840
We want to learn the Weirding way.

01:14:07.720 --> 01:14:09.440
We want to become Fedaykin.

01:14:10.120 --> 01:14:12.880
- You have the blessing of your naib?
- We do.

01:14:36.480 --> 01:14:39.760
- We could fight as Muad'Dib.
- I believe you.

01:14:44.560 --> 01:14:46.840
Let their waters join with ours.

01:15:06.880 --> 01:15:10.240
I must congratulate you
on the perfection of your heir, Baron.

01:15:10.240 --> 01:15:14.960
He faces his 100th slave gladiator
in the arena this afternoon.

01:15:15.240 --> 01:15:16.880
He appears ready.

01:15:17.160 --> 01:15:19.840
Well then,
perhaps we might take this opportunity...

01:15:19.840 --> 01:15:21.680
...to conduct our conversations.

01:15:21.680 --> 01:15:23.560
There is much to discuss.

01:15:24.520 --> 01:15:25.680
Indeed.

01:15:26.360 --> 01:15:29.160
If that meets with your approval, Milady.

01:15:29.640 --> 01:15:31.720
I am quite entertained here.

01:15:32.720 --> 01:15:33.840
Fine.

01:15:34.000 --> 01:15:35.720
By your leave, then.

01:15:56.800 --> 01:16:00.520
What other house would have been willing
to humiliate itself...

01:16:00.520 --> 01:16:03.800
...so the Emperor could rid himself
of a troublesome duke?

01:16:04.280 --> 01:16:07.160
He's been asking himself
that very question.

01:16:07.840 --> 01:16:13.400
Are you suggesting that the Emperor
contemplates a move against me?

01:16:13.880 --> 01:16:16.760
Speculation is not a worthy science, Baron.

01:16:17.720 --> 01:16:20.800
Better we spend our energy
on what's most important.

01:16:20.800 --> 01:16:22.520
The spice must flow.

01:16:24.720 --> 01:16:30.400
I must say I've always found
Harkonnen architecture rather...

01:16:31.080 --> 01:16:32.200
...curious.

01:16:33.640 --> 01:16:36.640
Harkonnen patrols have taken more risks...

01:16:37.600 --> 01:16:40.840
...coming deeper into the southern regions
than ever before.

01:16:42.280 --> 01:16:46.120
Sooner or later our bribes to the Guild
won't be enough to protect us.

01:17:02.120 --> 01:17:03.760
Then it's agreed.

01:17:04.520 --> 01:17:06.640
We move with the next moons.

01:17:08.080 --> 01:17:10.400
When the Harkonnen find this place...

01:17:11.640 --> 01:17:15.360
...there must be nothing left
but the wind howling through the rocks.

01:17:21.600 --> 01:17:23.800
There is no turning back now.

01:17:36.080 --> 01:17:37.800
Subdue the Maker.

01:19:13.920 --> 01:19:15.440
The Maker is dead.

01:19:15.440 --> 01:19:17.080
The Water of Life.

01:19:17.440 --> 01:19:20.920
May Shai-hulud have mercy on both of us.

01:19:56.000 --> 01:20:00.120
When night falls again,
we have to leave this sietch...

01:20:02.360 --> 01:20:05.200
...that has sheltered us for so long.

01:20:06.840 --> 01:20:10.480
We must go south into the deep desert...

01:20:12.400 --> 01:20:15.960
...where the demon Harkonnen
will not pursue us.

01:20:16.720 --> 01:20:21.440
But our Reverend Mother
will not survive another hajra.

01:20:23.840 --> 01:20:28.240
So that we don't have to make the journey
without her strength and guidance...

01:20:30.840 --> 01:20:36.120
...Sayyadina Jessica has consented
to undergo the rites at this time.

01:20:37.040 --> 01:20:40.120
This is dangerous and Jessica may fail.

01:20:41.000 --> 01:20:44.840
So that we don't lose all, Chani...

01:20:46.080 --> 01:20:49.800
...daughter of Liet,
will be consecrated as Sayyadina...

01:20:50.680 --> 01:20:52.960
...Friend of God.

01:20:56.160 --> 01:20:59.200
I consecrate the daughter of Liet...

01:21:00.360 --> 01:21:02.000
...in the Sayyadina.

01:22:21.960 --> 01:22:25.800
Here is the Water of Life,
the water that will free your soul.

01:22:26.760 --> 01:22:30.600
If you are our Reverend Mother,
the universe will open to you.

01:22:32.320 --> 01:22:34.720
Let Shai-hulud judge now.

01:22:51.600 --> 01:22:53.440
You must drink it now.

01:23:09.240 --> 01:23:11.000
What's happening to her?

01:23:11.000 --> 01:23:13.880
The water is poisoned until she changes it.

01:23:17.200 --> 01:23:19.240
This must take its course.

01:23:25.640 --> 01:23:27.280
Mother? Mother?

01:24:23.200 --> 01:24:25.600
You cannot go there.

01:24:27.920 --> 01:24:30.400
That is the place we cannot look.

01:24:31.080 --> 01:24:33.960
The place only
the Kwisatz Haderach may go.

01:24:36.440 --> 01:24:40.560
You must turn away, Jessica,
or it will drive you mad.

01:24:47.880 --> 01:24:51.400
Don't be afraid. I have much to show you.

01:24:53.240 --> 01:24:56.000
Here is my life, Jessica of the Weirding.

01:24:56.680 --> 01:25:00.920
And the lives that have come before,
they are yours now.

01:25:19.120 --> 01:25:22.960
You are pregnant.
You should have told us.

01:25:24.400 --> 01:25:27.680
Holy Mothers, what have we done?

01:25:28.920 --> 01:25:31.200
This changes you both.

01:25:46.360 --> 01:25:50.200
Your daughter is in danger.
Take her into your arms.

01:25:51.080 --> 01:25:53.280
She must see all that we see.

01:25:54.320 --> 01:25:57.680
That is the only way you can save her.

01:26:02.680 --> 01:26:06.880
Change the waters, Jessica.
You must change them now.

01:26:34.720 --> 01:26:39.000
The plan was perfect in its simplicity
and viciousness.

01:26:39.400 --> 01:26:41.040
Of course it was.

01:26:41.400 --> 01:26:44.280
You helped your uncle design it,
didn't you?

01:26:44.760 --> 01:26:48.400
Duke Leto thought
he was gaining control of Arrakis...

01:26:48.880 --> 01:26:51.760
...but he was only being fattened up
for sacrifice.

01:26:51.760 --> 01:26:55.320
The kill, Feyd. Tell me about the kill.

01:26:56.480 --> 01:26:58.200
Swift and merciless.

01:26:58.880 --> 01:27:01.160
The Atreides never had a chance.

01:27:01.160 --> 01:27:04.040
The Sardaukar had the palace sealed
within hours.

01:27:04.040 --> 01:27:05.600
The Sardaukar.

01:27:06.360 --> 01:27:10.080
I sent the final communiqué
to your father myself.

01:27:33.000 --> 01:27:34.160
Mother?

01:27:36.560 --> 01:27:38.000
Yes?

01:27:52.000 --> 01:27:54.320
Mother Ramallo is gone.

01:28:01.000 --> 01:28:02.920
But she remains.

01:28:06.880 --> 01:28:09.360
You have changed the waters.

01:28:10.520 --> 01:28:13.760
Now we know you cannot be false.

01:28:16.440 --> 01:28:17.600
Paul?

01:28:27.000 --> 01:28:30.560
The Reverend Mother
has changed the Water of Life.

01:28:31.400 --> 01:28:33.640
It's now safe for us to drink!

01:28:45.280 --> 01:28:48.840
The son and his mother,
the duke's concubine and her son...

01:28:50.000 --> 01:28:51.640
...what did you do with them?

01:28:51.640 --> 01:28:55.360
Lost in the storm, devoured by the desert.

01:28:55.960 --> 01:28:58.440
You found their bodies
and disposed of them?

01:28:58.440 --> 01:29:00.080
Never found them.

01:29:01.400 --> 01:29:03.440
You never found the bodies?

01:30:01.280 --> 01:30:02.800
You're trembling.

01:30:04.240 --> 01:30:05.680
I'm afraid.

01:30:07.120 --> 01:30:08.280
Of what?

01:30:10.680 --> 01:30:11.920
Of you.

01:30:14.240 --> 01:30:16.040
You make me see things.

01:30:16.920 --> 01:30:18.560
What do you see?

01:30:20.920 --> 01:30:24.280
I see us together.

01:30:26.680 --> 01:30:28.600
There is a great storm.

01:30:30.640 --> 01:30:32.720
I have a child in my arms.

01:30:34.560 --> 01:30:36.280
Our child, Muad'Dib.

01:30:38.480 --> 01:30:40.200
It's not a dream.

01:30:41.960 --> 01:30:43.400
I know you, Chani.

01:30:45.880 --> 01:30:48.000
I've always known you.

01:30:50.560 --> 01:30:55.360
We've sat upon a rock above the sands
and I've eased your fears.

01:30:57.760 --> 01:31:00.360
We've caressed
in the darkness of the sietch.

01:31:02.960 --> 01:31:06.000
We've grown old together.

01:32:08.240 --> 01:32:12.080
History will say that the Fremen
were about to find their messiah.

01:32:14.200 --> 01:32:17.160
That Paul Atreides would find his revenge...

01:32:18.040 --> 01:32:21.400
...and the world, as we knew it,
would change forever.

01:32:23.040 --> 01:32:25.920
The saga of Dune is far
from over.
