WEBVTT

00:01.000 --> 00:09.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:09.928 --> 00:12.928
«طلسم‌شدگان»

00:12.952 --> 00:17.952
مترجم: علیرضا شیخ عارفی

00:29.404 --> 00:31.156
.الفو، تو که هنوز داری ناله می‌کنی

00:31.239 --> 00:32.574
اگه حق با دگمار باشه چی؟

00:32.657 --> 00:35.326
،اگه من نمی‌مردم
،اونم دوباره ملکه نمی‌شد

00:35.410 --> 00:37.078
.و توی این‌همه دردسر نمی‌افتادیم

00:37.162 --> 00:40.874
آه! چرا مجبور بودم بمیرم؟
.خیلی احمقم

00:40.957 --> 00:42.667
.تو واقعا تقصیری نداشتی

00:42.751 --> 00:45.545
می‌دونی هر سال چند نفر
زیر دستگاه‌های فروش خودکار له می‌شن؟

00:45.628 --> 00:49.466
.همیشه فکر می‌کردم سرنوشت چرت‌وپرته
ولی اگه این‌طور نباشه چی؟

00:49.549 --> 00:53.136
اگه تو سرنوشتم نوشته باشه
که من به همه‌چی گند بزنم، و بعدش همه‌مون بمیریم چی؟

00:53.219 --> 00:55.513
فکر نکنم یک لحظه هم بتونم
.با عذاب وجدانش زندگی کنم

00:55.597 --> 00:56.890
.ولی در اون صورت خودتم می‌میری

00:56.973 --> 00:58.725
.هه. من هیچ‌وقت قابل پیش‌بینی نیستم

01:02.437 --> 01:03.938
!عاشقتم، مورا

01:05.273 --> 01:08.318
هی، خانوم لُخته. می‌شه بریم
زیردریایی رو راه بندازیم؟

01:08.401 --> 01:09.527
.نگران نباش، کوچولو

01:09.611 --> 01:12.238
بین کامل بهم یاد داده
.چطور این زیردریایی رو برونم

01:13.948 --> 01:17.285
.خیلی‌خب بابا، طناب رو بگیر و بکِش
.کار گروهی همیشه بهترین نتیجه رو می‌ده

01:17.368 --> 01:20.789
می‌دونی کار گروهی خوب به چی می‌گن؟
.کارهایی که تو و مورا با هم انجام می‌دین

01:20.872 --> 01:24.209
به خدا شما دو نفر دقیقا
.همون ارتش زنونه‌ای هستین که هیچ‌وقت نداشتم

01:24.292 --> 01:27.545
آره. ولی خیلی رو مخه
چون هر دفعه با همیم

01:27.629 --> 01:29.923
.یه عوضی میاد و از هم جدامون می‌کنه

01:30.006 --> 01:34.385
.مثلا پری‌های دریایی حسود، یا مدیر نمایش عجیب‌الخلقه‌ها
.یا مثلا وقتی مورا اون کار رو کرد. یا سرنوشت

01:34.469 --> 01:38.223
آره. من و اورسولا هم تقریبا
.رابطه‌مون این‌طوری بود

01:38.306 --> 01:41.476
می‌دونی چیه؟
.سرنوشت عوضی‌ترین چیز دنیاست

01:41.559 --> 01:43.978
.ببین کی داره این حرف رو می‌زنه
حالا چطوری قضیه رو درست می‌کنی؟

01:44.062 --> 01:45.230
یقه‌ی کی رو می‌گیری؟

01:45.313 --> 01:50.068
.اوه! خیلی‌ها رو
،خدمتکارها، دیوارها، مجسمه‌ها

01:50.151 --> 01:53.071
.هر کی که موقع ناراحتیم دور و برم باشه

01:53.154 --> 01:54.823
.خیلی اوقات پاچه‌ی آدوال رو می‌گیرم

01:54.906 --> 01:56.407
،ولی گوش کن چی می‌گم، بین

01:56.491 --> 02:00.411
به شخصه ترجیح می‌دم دلم برای کسی تنگ باشه
.تا این‌که همچین شخصی اصلا وجود نداشته باشه

02:00.495 --> 02:02.831
.نگران نباش، زاگ. من هیچ‌وقت ترکت نمی‌کنم

02:02.914 --> 02:05.750
!سلام -
.فرکلز. اون همیشه نجاتمون می‌ده -

02:05.834 --> 02:08.419
...فرکلز هیچ‌کی رو نجات نمی‌ده

02:08.503 --> 02:10.755
چرا؟ -
.جدی می‌گم -

02:10.839 --> 02:13.424
این حرف رو از یه آدم که سوار همین هواگرده
.و از لحاظ روانی سالمه، بشنو

02:13.508 --> 02:18.096
اووه! هواگرد. شاه‌دخت شلوار خوشگله
.چه کلمه‌های خوشگلی استفاده می‌کنه

02:19.639 --> 02:20.473
.بی‌خیال، بین

02:20.557 --> 02:23.434
یه آدمک کوچیک طلسم‌شده
.به کسی آسیب نمی‌زنه

02:23.518 --> 02:24.853
.با حرفت مخالفم

02:24.936 --> 02:27.647
راست می‌گه، تقصیر خودم نیست
.که یه حروم‌زاده‌ی چوبی کوچیکم

02:27.730 --> 02:29.357
.همین‌طوری ساختنم

02:29.440 --> 02:32.277
.نذار با شیرین‌زبونی‌هاش خامت کنه، بابا
.همیشه همین‌طوریه

02:32.360 --> 02:34.112
اگه یه درس از داستان‌های خیالی
،یاد گرفته باشم

02:34.195 --> 02:37.198
اینه که آدمک‌ها
.ترسناک‌ترین مخلوقات دنیان

02:37.282 --> 02:42.453
.نه، بین، اشتباه می‌کنی
ما همه دوست داریم پسر واقعی باشیم

02:42.537 --> 02:46.499
،آرزوهای واقعی داشته باشیم، احساسات واقعی
!و همین‌طور چاقوهای واقعی

02:48.376 --> 02:50.712
.بابا -
.روحمم خبر نداره اون چاقو رو از کجا آورده -

02:50.795 --> 02:52.005
کجا رفت؟

02:58.177 --> 02:59.679
.ایول

03:15.320 --> 03:18.740
،یه خرده دیگه بیای جلوتر
.دخل بالون اومده

03:18.823 --> 03:20.116
.بیب، بیب

03:20.199 --> 03:23.036
!بس کن، الان همه‌مون رو به کشتن می‌دی احمق

03:23.119 --> 03:26.456
چرا باید برام مهم باشه؟
.من همین الانشم مُرده‌م. اصلا مُرده به دنیا اومده‌م

03:26.539 --> 03:29.125
.این دنیا دیگه به هیچ دردم نمی‌خوره

03:29.208 --> 03:33.463
سال‌ها توی ویترین مغازه‌ی یه عروسک‌گردون
.بی‌حرکت نشسته بودم

03:33.546 --> 03:38.301
.بچه‌ها و آدم‌های مست رد می‌شدن و مسخره‌م می‌کردن
.گاهی وقت‌هام بچه‌های مست

03:38.384 --> 03:40.553
.آره. منم دقیقا همین‌طوری بودم

03:40.637 --> 03:43.014
تو هم همین‌طوری بودی؟

03:43.097 --> 03:46.226
،هیچ‌وقت کسی من رو بغل نکرد
.هیچ‌کی بهم محبت نکرد

03:46.309 --> 03:50.063
تنها باری که یه خرده بهم توجه کردن
وقتی بود که یه رقص رومخ داشتم انجام می‌دادم

03:50.146 --> 03:52.315
.و لطیفه‌های بی‌مزه‌ی توهین‌آمیز تعریف می‌کردم

03:52.398 --> 03:56.569
!ولی من مضحکه‌ی این و اون نیستم
،من خودم دل دارم، روح دارم

03:56.653 --> 04:00.073
.و همین‌طور رویاهای عجیب و ناجوری دارم

04:00.156 --> 04:01.824
!من زنده‌م

04:01.908 --> 04:04.410
.واقعا این‌که جا نزدی جای تقدیر داره -
.ممنون -

04:04.494 --> 04:07.997
ولی همین چند دقیقه پیش
پنج بار نگفتی مُرده‌ای؟

04:08.081 --> 04:09.332
!خفه شو -
!خودت خفه شو -

04:09.415 --> 04:12.168
!تو خفه شو -
!خودت خفه شو -

04:12.252 --> 04:17.090
.چاقو دست منه
.گوش کن. من بالاخره پادشاه شدم

04:17.173 --> 04:19.342
.پادشاه روی بالون

04:19.425 --> 04:24.764
به گمونم همچین اتفاقی
یه رقص پیروزی کوچیک می‌طلبه، مگه نه؟

04:24.847 --> 04:25.848
فرکلز؟ بابا؟

04:25.932 --> 04:29.102
.من عاشق رقصیدنم

04:33.106 --> 04:36.025
.برقص، آدمک، برقص -
!وای -

04:36.109 --> 04:42.407
.تلاش خوبی بود، بین عزیز
،ولی الان من این‌جا رئیسم

04:42.490 --> 04:45.535
و برای همین، بر می‌گردیم
،سرزمین رویا

04:45.618 --> 04:48.079
.تا بتونم پیش مامان زندگی کنم

04:48.162 --> 04:49.622
چی؟ -
.مامان -

04:49.706 --> 04:52.583
.درسته. من برادرتم

04:52.667 --> 04:55.086
داری با من بازی روانی می‌کنی؟ -
!آره -

04:55.169 --> 04:57.880
.پسر، واقعا خونواده‌ی مزخرفی داریم

04:57.964 --> 05:00.425
راستی الان که بحثش پیش اومد، مامان چی‌کار کرد که تو به وجود اومدی؟
با درخت بلوط رابطه داشت؟

05:00.508 --> 05:04.429
دگمار وقتی بچه بودم
.بهم قول داد که پادشاه بشم

05:04.512 --> 05:06.222
و تو

05:06.306 --> 05:09.100
و اون بابای احمقمون
.نمی‌تونین مانعم بشین

05:09.183 --> 05:10.768
شنیدی چی گفتم، زاگ؟

05:10.852 --> 05:12.687
!آره، شنیدم. بذار این رو بکِشم

05:17.900 --> 05:19.027
!از این کارت پشیمون می‌شی

05:19.110 --> 05:21.529
!غرق شدن خوش بگذره، فرکلز

05:21.612 --> 05:23.698
!چوب روی آب وایمیسته، احمق

05:35.752 --> 05:37.670
.چی؟ دوباره برگشتم سر جای اولم که

05:37.754 --> 05:40.923
،خیلی‌خب، بین شرور، اگه جای من می‌بودی
کجا خودت رو قایم می‌کردی؟

05:41.007 --> 05:42.175
.نه، خیلی ضایعست

05:43.009 --> 05:44.009
.خیلی سخته

05:44.510 --> 05:46.054
!وایستا ببینم، ایده‌ی محشریه

05:46.137 --> 05:49.098
.سر قطع‌شده، تو نابغه‌ای

05:49.182 --> 05:50.099
.ایش

05:52.185 --> 05:55.980
!آره! ایول

05:56.064 --> 05:58.566
.خیلی‌خب، بسه. حسابی حالم جا اومد

05:59.650 --> 06:03.696
.خیلی‌خب، بشین روی تخت سلطنتیت
.بسه. بشین روی تخت سلطنتیت

06:03.780 --> 06:06.866
چرا بقیه‌ی دوست‌های بین
مثل این باهامون همکاری نمی‌کنن؟

06:06.949 --> 06:09.911
.عزیزم، متاسفانه اون‌ها مغز دارن

06:09.994 --> 06:11.913
.تو و لوسی انگار سال‌ها با هم رفیق بودین

06:11.996 --> 06:13.956
چرا از این رابطه‌ی رقّت‌انگیزتون
استفاده نمی‌کنی

06:14.040 --> 06:16.375
تا ازش بپرسی سر بین شرور کجاست؟

06:16.459 --> 06:17.627
.شاید یه چیزی دستگیرت شد

06:17.710 --> 06:21.589
ولی دگمار، عزیزم، می‌دونی که
.من از سر قطع‌شده می‌ترسم

06:21.672 --> 06:24.050
از همون تابستونی که گیوتین اختراع شد
.این ترس همراهمه

06:24.133 --> 06:26.260
.چونه نزن. برو

06:26.344 --> 06:30.223
.آره، شیطون احمق، یالا

06:31.933 --> 06:34.769
صدای خنده‌ی شیطانیش رو می‌شنوی؟

06:34.852 --> 06:38.439
اگه نمی‌مردم، الان اون عجیب‌الخلقه‌ها
.با هم دیگه سلطنت رو به دست نمی‌گرفتن

06:40.066 --> 06:41.901
.البته شاید اسکرافلز هنوز می‌بود

06:41.984 --> 06:44.529
.این‌قدر به گذشته فکر نکن، الفو

06:44.612 --> 06:47.156
نظرت چیه از اشتباهاتت درس بگیری
و راهت رو ادامه بدی؟

06:47.240 --> 06:48.491
.نوچ، اصلا

06:48.574 --> 06:51.452
.الفو هیچ‌وقت از اشتباهاتش درس نمی‌گیره
.هیچ‌وقت. اون یه احمقه

06:51.536 --> 06:55.832
.حق با لوسیه. من واقعا احمقم
.کاش می‌دونستم کی بهم تیر زد

06:55.915 --> 06:58.209
هر کی رو که می‌شناسی
.یه هدفی از آشناییش با تو داشته

06:58.292 --> 07:00.962
اگرم بفهمی کی بهت تیر زده
.چیزی عوض نمی‌شه

07:01.045 --> 07:02.380
.نمی‌شه گذشته رو برگردوند

07:02.463 --> 07:06.843
«!شعار من رو که می‌دونی: «برش گردون

07:06.926 --> 07:08.344
.واقعا کاش می‌شد

07:08.427 --> 07:10.012
.بیا دنبالم، بدبخت

07:10.096 --> 07:12.974
یه ایده‌ی خیلی خفن دارم
.که شاید جواب بده

07:13.057 --> 07:15.059
.یا شایدم باعث شه بمیری
.ایده‌هایی که به ذهنم می‌رسه معمولا بی‌نقص نیستن

07:19.063 --> 07:21.232
.بفرمایید، احمق‌های کوچولوی من

07:21.315 --> 07:22.775
گوی کریستالی؟

07:22.859 --> 07:24.277
.آماده‌ی سفر در زمان باش، عزیزم

07:24.360 --> 07:26.279
سفر در زمان؟

07:26.362 --> 07:30.116
.نه، نه، نه، بچه‌ها
.نباید با گذشته شوخی کرد

07:30.199 --> 07:32.702
توی تمام کتاب‌ها نوشته
،سفر در زمان خطرناکه

07:32.785 --> 07:35.621
خصوصا اون کتابه
.که نویسنده‌ش هنوز به دنیا نیومده

07:35.705 --> 07:39.876
.بی‌خیال. من یه الفم
،شاید میک زدن آب‌نبات چوبی خطرناک باشه

07:39.959 --> 07:42.170
ولی به نظرم این گوی
.فقط گذشته رو بهمون نشون می‌ده

07:42.253 --> 07:44.213
می‌تونه به گذشته هم برم گردونه؟

07:44.297 --> 07:45.617
!یکی داره میاد

07:46.382 --> 07:50.386
،در ادامه‌ی گردشمون از قلعه
.این‌جا اتاق گوی کریستالیه

07:50.470 --> 07:55.391
.و اون دختره که تِی دستشه اسمش هست دختر تی‌کش
.و داره یه لکه‌ از لوسی رو پاک می‌کنه

07:55.475 --> 07:57.560
.و اون هم الفوی بارداره

07:57.643 --> 08:01.898
.منم قبلا یه بچه تو شکمم بود، ولی بچه نبود
.ساندویچ بوریتو بود
(نوعی ساندویچ مکزیکی)

08:01.981 --> 08:03.232
.خیلی‌خب، خداحافظ

08:06.277 --> 08:07.695
آا... الفو کجاست؟

08:07.778 --> 08:09.155
.وای نه. اون‌جا رو

08:11.157 --> 08:13.451
چقدر شرط می‌بندی که
دنیا رو نابود کنه؟

08:13.534 --> 08:15.161
.هر چی هم بشه، من پولی قرار نیست بهت بدم

08:16.439 --> 08:19.439
قسمت ۴۵: کی به الفو تیر زد؟

08:22.877 --> 08:24.629
الفو، داری چی‌کار می‌کنی؟

08:24.712 --> 08:27.798
اونی که دستته
یه جور توپ آدامسی گنده‌ست؟

08:27.882 --> 08:29.383
می‌شه منم یه لیس بزنم؟

08:29.467 --> 08:33.137
.هیس. مرکیمر، صدات رو بیار پایین لطفا

08:33.221 --> 08:36.557
کجا می‌خوای بری؟
.اجازه بده منم توی این سفر بهت ملحق شم

08:36.641 --> 08:38.976
.یه ماموریت سرّی سفر در زمانه

08:39.060 --> 08:42.313
،اگه از پسش بر بیام
.همه‌ی اتفاق‌های ناجوری که افتاده درست می‌شه

08:42.396 --> 08:44.565
یعنی منم دوباره تبدیل به آدم می‌شم؟

08:44.649 --> 08:47.568
.اومم، نه
...فقط اتفاق‌هایی که بعد از

08:47.652 --> 08:49.320
.هیچی پس
.بقیه‌ش برام مهم نیست

08:56.827 --> 08:58.663
!عجیب‌الخلقه‌ها، خواهش می‌کنم ساکت باشین
خب؟

08:58.746 --> 09:02.333
خبر خوب اینه که شما دیگه
.قربانی‌های سوء استفاده شده‌ی یه سازوکار ظالمانه نیستین

09:02.416 --> 09:04.877
.ولی در عین حال شما الان جزو بار زیردریایی محسوب می‌شین
.پس ساکت باشین

09:07.797 --> 09:11.801
.حالا بریم که رفتیم
.ایستگاه بعد، سرزمین رویا

09:17.139 --> 09:19.058
ببخشید، ناخدا پری دریایی؟ -
چی شده؟ -

09:19.141 --> 09:22.728
اشکالی نداره دریچه هنوز بازه؟

09:25.523 --> 09:26.732
دریچه دیگه چیه؟

09:38.536 --> 09:40.621
.کمک کنین! حوصله‌ی شنا کردن ندارم

09:40.705 --> 09:44.500
،توی مواقع اضطراری
.می‌تونین سوار من شین و روی سطح آب بمونین

09:44.584 --> 09:47.211
ایول! پس امشب توی جزیره‌ی دِرِک
.مهمونی ساحلی می‌گیریم

09:55.720 --> 09:59.098
،بالاخره رسیدم
.دروازه‌های نامرئی الف‌آباد

09:59.181 --> 10:00.808
.به نظر خیلی آروم و ساکت میاد

10:00.891 --> 10:04.312
باورم نمی‌شه همین‌جا بود
.که به طرز بی‌رحمانه‌ای من رو کشتن

10:04.395 --> 10:07.481
حالا باید برگردم به گذشته
.و همه‌چی رو درست کنم

10:08.107 --> 10:13.654
،گوی کریستالی جادویی زمان
.من رو به لحظه‌ی قبل از کشته شدنم برگردون

10:33.716 --> 10:36.469
.جواب داد. برگشتم اون موقع

10:36.552 --> 10:41.390
.من سلطان زمان و سرنوشتم

10:48.272 --> 10:51.400
.الفو داره پیوستگی فضا-زمان رو از بین می‌بره

10:51.484 --> 10:54.153
.همیشه خوشی‌ها نصیب بقیه‌ می‌شه

10:57.740 --> 11:02.078
چقدر دلم برای دورانی تنگ شده
.که حتی از یه جیغ همراه با ترس هم لذت می‌بردم

11:02.161 --> 11:05.081
،ولی الان که ازدواج کرده‌م
.هیچی بهم لذت نمی‌ده

11:05.164 --> 11:08.292
راستش، به نظر می‌رسه
.زنم از این‌که من رو تحت فشار بذاره لذت می‌بره

11:08.376 --> 11:11.587
جایی هست که بتونم از دست دگمار قایم شم

11:11.671 --> 11:13.923
تا اعصاب داغونم آروم بگیره؟

11:14.006 --> 11:15.466
...می‌تونی بری غذاخوری، یا مثلا

11:15.549 --> 11:19.637
.می‌تونم بری تیمارستان قدیمی قلعه
.واقعا چه ایده‌ی محشری به ذهنم رسید

11:19.720 --> 11:20.930
.بیا همین الان بریم

11:29.397 --> 11:34.902
نگاه کن، لوسی، این میله‌های زندان
.کلی درد و رنج توی خودشون حبس کرده‌ن

11:34.985 --> 11:38.989
،چه صدای قشنگیه
.انگار این‌جا مثل خونه‌ی دوممه

11:42.993 --> 11:47.164
.به طرز عجیبی آرامش‌بخشه
.حتی تا حدودی هم خواب‌آوره

11:47.248 --> 11:51.502
.صدام رو گوش کن، لوسی، چقدر آرومه

11:51.585 --> 11:53.587
.بعضی‌ها حتی می‌گن صدام قشنگه

11:53.671 --> 11:57.925
صدای من می‌ره و می‌ره و می‌ره

11:58.008 --> 12:01.595
.به عمیق‌ترین نقاط ذهنت

12:01.679 --> 12:03.681
.محو زیبایی صدام شدی

12:03.764 --> 12:05.599
.شوخی کردم، حالم خوبه

12:09.395 --> 12:11.897
.اگه حرف‌های آرامش‌بخش من نباشن سردرگم می‌شی

12:11.981 --> 12:15.734
،وقتی دوباره به میله بزنم
به دستوراتم گوش می‌دی

12:15.818 --> 12:19.280
.و بهم می‌گی سر بین شرور رو کجا گذاشتی

12:24.827 --> 12:26.454
.تو الان تحت طلسم منی

12:26.537 --> 12:28.122
.چشم، قربان

12:28.205 --> 12:30.040
.هر کاری من می‌گم رو باید انجام بدی

12:30.124 --> 12:31.667
.چشم، قربان

12:31.750 --> 12:33.377
...عالیه. حالا

12:33.461 --> 12:35.254
.چشم، قربان

12:35.921 --> 12:37.590
...آره، خیلی عالیه. ازت می‌خوام

12:37.673 --> 12:39.425
.چشم، قربان

12:39.508 --> 12:41.677
...بذار حرفم رو -
.چشم، قربان -

12:41.760 --> 12:44.680
الان واقعا هیپنوتیزم شدی
یا ایستگاهم رو گرفتی؟

12:44.763 --> 12:45.848
.چشم، قربان

12:45.931 --> 12:48.559
.«بهت دستور می‌دم این‌قدر نگی «چشم، قربان

12:48.642 --> 12:50.352
.چشم، قربان

12:51.687 --> 12:53.647
!از این‌جا برین -
من یا تربیش، قربان؟ -

12:53.731 --> 12:56.442
.جفتتون! نه، تو باش
...همین‌جا بشین. دستور می‌دم

12:56.525 --> 12:57.651
.چشم، قربان

12:57.735 --> 12:59.904
بچه‌ بوریتوم رو ندیدین؟

12:59.987 --> 13:01.071
!گم شو بیرون

13:01.155 --> 13:02.155
.باشه، خداحافظ

13:06.911 --> 13:08.496
!همه‌مون می‌میریم

13:08.579 --> 13:10.164
.نه، من نمی‌میرم

13:10.247 --> 13:13.918
ولی قسم می‌خورم
.تا وقتی آخرین نفر غرق بشه همراهتون بمونم

13:18.339 --> 13:21.091
!اون‌جا رو
.همون خانومه‌ست که به جلوی کشتی بسته‌نش

13:23.469 --> 13:25.513
!هورا، نجات پیدا کردیم

13:25.596 --> 13:28.265
عرشه‌ی پشتیش خیلی باکلاس نیست، مگه نه؟

13:28.349 --> 13:32.770
،بابا این یه کشتی دزدهای دریاییه
.کشتی نجات که نیست

13:32.853 --> 13:35.272
می‌شه همزمان با نجات دادنشون
ازشون دزدی هم بکنمی؟

13:35.356 --> 13:37.775
.کار درستی نیست، پس انجامش بدین

13:42.947 --> 13:44.615
.الان‌هاست که بمیرم

13:44.698 --> 13:48.160
،به دستور پدرت
.برو کنار، تیابینی

13:48.244 --> 13:50.204
،«هی، هیچ‌کی حق نداره به من بگه «تیابینی

13:50.287 --> 13:52.540
البته به جز دوست‌های صمیمیم
.و بدترین دشمن‌هام

13:52.623 --> 13:56.168
حالا باید قاتل رو قبل از این‌که
.من رو بکُشه، بکُشم

14:03.717 --> 14:06.971
.خیلی‌خب. قاتل ممکنه هر کسی باشه

14:07.054 --> 14:11.058
آدوال؟ از زمانی که به چشم سومش
.گفتم «روح‌دزد» از من بدش میاد

14:11.141 --> 14:13.477
.تربیش؟ خیلی بی‌رحم و باهوشه

14:13.561 --> 14:16.689
پندرگَسته؟
.نه، همون‌جا فقط وایستاده

14:16.772 --> 14:18.190
.ما یه تیمیم

14:18.274 --> 14:20.109
.منم همیشه همین فکر رو می‌کردم -
جدی؟ -

14:20.192 --> 14:22.528
.باید سریع باشم
.الانه که بهم تیر بزنن

14:23.362 --> 14:26.574
.قاتلم پندرگَست بوده
.داره تیر بر می‌داره

14:28.576 --> 14:32.830
.نه، الفو! الفو، باهام حرف بزن. الفو

14:33.330 --> 14:34.164
کی بهش تیر زد؟

14:34.248 --> 14:35.708
.خودم به خودم تیر زدم

14:41.964 --> 14:44.466
دیگه کافیه؟» خودت چی فکر می‌کنی؟»

14:44.550 --> 14:45.551
.اوهوم

14:50.055 --> 14:54.393
.این بدترین گندی بود که زدم
.تیروکمون مسخره

14:55.227 --> 14:57.438
.هیچ‌کی نباید از این قضیه خبردار شه

14:57.521 --> 15:01.400
.باید این ننگ رو همراه خودم به گور ببرم
.البته گور بعدیم

15:07.031 --> 15:09.491
.الان برت می‌گردونم خونه

15:09.575 --> 15:11.911
.عالیه. ولی دیگه زمان از دستم در رفته

15:11.994 --> 15:14.872
.اونا»، امیدوارم مشکلی با این‌جا بودنم نداشته باشی»

15:14.955 --> 15:17.791
،می‌دونی، چون تو زن سابق زاگی
.و من زن فعلیشم

15:17.875 --> 15:21.128
و من و اون مثل خرس‌های وحشی
.با هم رابطه برقرار می‌کنیم

15:21.211 --> 15:23.964
تا قبل از این‌که این‌طوری پز بدی
.مشکلی با این‌جا بودنت نداشتم

15:24.048 --> 15:26.550
.زاگ دیگه برام مثل دوستمه

15:26.634 --> 15:28.427
.و خیلی دوست‌های دیگه‌ هم دارم

15:28.510 --> 15:31.597
.مثلا یکیشون اون‌جاست
.سلام، آنابل

15:31.680 --> 15:34.141
یه سوالی درباره‌ی زاگ ازت بپرسم؟

15:34.224 --> 15:36.769
.اگه راجع به گوزیدنش موقع خوابه، نه

15:36.852 --> 15:38.270
.نمی‌شه کاریش کرد

15:38.354 --> 15:40.022
پس چرا فکر کردی می‌رفتم روی سقف می‌خوابیدم؟

15:40.105 --> 15:42.483
.نمی‌دونم وقتی برگردیم چی می‌شه

15:42.566 --> 15:44.401
.به زودی متوجه می‌شی

15:44.485 --> 15:48.739
،درسته زاگ پادشاهه
.ولی هر دومون می‌دونیم ته دلش خیلی مهربونه

15:48.822 --> 15:49.822
.آره

15:50.532 --> 15:52.660
نمی‌تونم فکر اون دیوونه رو
.از ذهنم بیرون کنم

15:52.743 --> 15:56.497
می‌دونی وقت‌هایی که می‌خوام
ذهنم رو از این‌جور فکرها خالی کنم چی‌کار می‌کنم؟

16:00.709 --> 16:02.503
.حق با تو بود. خیلی حالم خوب شد

16:23.107 --> 16:25.359
سفر در زمانت

16:25.442 --> 16:27.695
با گوی کریستالی‌ای
که بهت گفته بودم برش نداری چطور بود؟

16:27.778 --> 16:33.200
.من هیچی بر نداشتم
.دست‌هام کلا همین‌طوری حالتشون به سمت پشتمه

16:40.958 --> 16:42.960
.نمی‌شه از گذشته فرار کرد، الفو

16:43.043 --> 16:44.086
.حالا تماشا کن

16:50.592 --> 16:53.679
با قایم شدن زیر پل
.مشکلت حل نمی‌شه

16:53.762 --> 16:55.431
،مگر این‌که یه رگت ترول باشه
همین‌طوره؟

16:55.514 --> 16:57.558
.ترول‌ها آب‌زیرکاه و حیله‌گرن

16:57.641 --> 17:00.853
یعنی منم این‌طوری‌ام؟
.خودم که همچین فکری نمی‌کنم

17:06.108 --> 17:08.110
.فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

17:08.193 --> 17:09.611
تنهام بذار، باشه؟

17:09.695 --> 17:12.948
،«.فقط می‌خوای بگی: «بهت که گفته بودم
.ولی من همین الانشم به اندازه‌ی کافی حالم بد هست

17:13.032 --> 17:16.910
هی. رفیق‌ها حال رفیق‌هاشون رو بدتر از
.چیزی که هست نمی‌کنن، مگر این‌که لوسی باشی

17:16.994 --> 17:20.622
،لوسی فکر می‌کنه خیلی شروره
.ولی آدم دوست داره عین بچه‌ها بغلش کنه

17:21.206 --> 17:24.668
چی شده که این‌قدر پکری؟
فهمیدی کی بهت تیر زده؟

17:24.752 --> 17:27.755
.کار پندرگَست بوده
.ولی نگران نباش

17:27.838 --> 17:31.633
،بلافاصله کشتمش و همه‌چی رو درست کردم
.برای همین دیگه نیازی نیست راجع بهش حرف بزنیم

17:31.717 --> 17:35.179
،الفو، شاید به من دروغ بگی
.ولی به خودت دروغ نگو

17:35.262 --> 17:36.597
از کجا فهمیدی دروغ گفتم؟

17:36.680 --> 17:40.517
.چون من و تو هنوز با هم توی یک زمانیم

17:40.601 --> 17:42.686
.اگه چیزی رو تغییر می‌دادی، متوجه می‌شدم

17:42.770 --> 17:45.898
باشه. ولی می‌شه بریم توی خونه حرف بزنیم؟

17:45.981 --> 17:49.359
دلم نمی‌خواد جلوی یه مشت موش دالان‌ساز
.حس تحقیر شدن بهم دست بده

17:49.443 --> 17:51.028
.ما سنجاب راه‌راهیم، احمق

17:52.821 --> 17:54.073
.ببند بابا

17:56.075 --> 17:58.660
.شبتون به‌خیر، استنلی و تاچی

17:58.744 --> 18:03.582
،می‌خوام به دوستم، شیطان
.چیزی که قایم کرده بودم رو نشون بدم

18:03.665 --> 18:07.336
.کسی هیپنوتیزمم نکرده
.فقط از ‌این‌طوری حرف زدن خوشم میاد

18:07.419 --> 18:10.255
.راحت باشین، آقایون
.فکر کنین سیاه‌چال خودتونه

18:12.424 --> 18:18.263
وجود یه عالمه روح که دارن داد می‌کشن
.و همین‌طور بوی خیلی خوب مایع پس از اصلاح رو حس می‌کنم

18:25.687 --> 18:29.149
.اول شما بفرمایید، ارباب تاریکی عزیزم

18:29.233 --> 18:32.361
.اتل متل توتوله، گاو حسن چه‌جوره

18:32.945 --> 18:35.697
.چقدر سر قطع‌شده این‌جاست

18:36.740 --> 18:39.451
به گمونم بهترین جا برای قایم کردن
.یه سر قطع‌شده همین‌جاست

18:39.535 --> 18:42.329
،بابت تعریفتون ممنونم
.اعلی‌حضرت زن‌ذلیل

18:42.412 --> 18:43.872
.لطفا دنبالم بیاین

18:46.750 --> 18:53.215
،سر بین شرور، اون بالا
.روی بالاترین طبقه‌ی این قفسه‌ی درب‌وداغون و پوسیده‌ست

18:53.298 --> 18:55.634
نمی‌ری برام بیاریش؟

18:55.717 --> 18:58.470
اون‌قدر هیپنوتیزم شدم
.که نمی‌تونم بالا برم

19:00.430 --> 19:03.183
.کاش دگمار قدر این‌همه زحمتم رو بدونه

19:03.267 --> 19:06.103
این کارها رو فقط چون عاشقشم دارم انجام می‌دم
.و این‌که دلم نمی‌خواد سرم داد بکشه

19:07.771 --> 19:10.524
.برین بالاتر، قربان

19:10.607 --> 19:12.693
.زیادی رفتین بالا

19:12.776 --> 19:16.238
.بیاین پایین. برین چپ -
.چپ -

19:16.321 --> 19:17.406
.منظورم راست بود

19:17.489 --> 19:21.160
.کجکی برین سمت چپ. دارین می‌رسین

19:21.243 --> 19:23.120
این‌طوری؟ -
.دقیقا -

19:31.044 --> 19:33.505
سر بین شرور اصلا این‌جا نیست، مگه نه لوسی؟

19:33.589 --> 19:36.550
!احمق
باورم نمی‌شه خیال کردی

19:36.633 --> 19:39.052
.حقه‌ی تکراری مزخرف هیپنوتیزمت رو باور کردم

19:39.136 --> 19:42.014
.برگرد به همون سیرکی که ازش اومدی، احمق اسکل

19:51.064 --> 19:54.109
،بعدش تیرم خطا رفت
.و به خودم زدم

19:54.193 --> 19:58.488
دوست داشتم مرگم
،خیلی باشکوه باشه

19:58.572 --> 20:01.116
.ولی در عوض عین احمق‌ها مُردم

20:01.200 --> 20:03.744
.نه، این‌طور نیست
،وقتی جنازه‌ت رو برگردوندن

20:03.827 --> 20:06.580
.خیلی آروم به نظر می‌اومدی

20:06.663 --> 20:10.000
به نظرم توی تابوت شیشه‌ای کوچولوت
.خیلی خوشگل بودی

20:10.083 --> 20:13.295
،من تمام عمرم به همه‌چی گند می‌زدم

20:13.378 --> 20:16.131
.ولی الان مدرک دارم. سرنوشتم همینه

20:16.215 --> 20:18.550
.الفو، سرنوشت وجود نداره

20:18.634 --> 20:22.971
سرنوشت فقط یه کلمه‌ست که آدم‌ها درست کردن
.تا باهاش برای چیزهایی که دست خودشون نیست توجیه بیارن

20:23.055 --> 20:25.974
.ولی ما نباید مثل اون‌ها زندگی کنیم
.ما آدم نیستیم

20:26.558 --> 20:28.143
منظورت چیه که آدم نیستیم؟

20:28.227 --> 20:30.979
.فقط زمان حال برات مهم باشه

20:31.063 --> 20:35.359
،گذشته رو نمی‌شه تغییر داد
.و آینده هم هنوز نیومده

20:35.442 --> 20:39.780
.می‌تونی آینده‌ت رو هر جور دوست داری بسازی
.می‌تونی هر طور دوست داری باشی

20:39.863 --> 20:40.989
.عجب

20:41.073 --> 20:44.201
...وایستا ببینم، پس چطور خودت یه

20:44.284 --> 20:45.786
نظافتچی‌ زندانم؟

20:45.869 --> 20:49.790
،من منتظر فرصت مناسبم
.و دارم مطالعه می‌کنم و کتاب می‌خونم و برنامه‌ریزی می‌کنم

20:49.873 --> 20:53.418
.چون دوست دارم جادوگر بشم
.مثل سورسریو

20:53.502 --> 20:56.838
بی‌‌خیال. یه چشمه از استعداد تو

20:56.922 --> 20:59.633
.صدبرابر کل قدرت‌های سورسریو می‌ارزه

20:59.716 --> 21:02.803
.و مطمئنم من رو هم طلسم کردی، دختر تی‌کش

21:02.886 --> 21:07.266
.ممنون. منم شخصیتت رو خیلی دوست دارم

21:07.349 --> 21:09.017
ولی می‌دونم که می‌تونی
.خیلی بهتر از این‌ها باشی

21:09.101 --> 21:11.520
تو توانایی این رو داری
،که تبدیل به یه مبارز عالی بشی

21:11.603 --> 21:15.065
یا شاید حتی رهبر یه گروه
.از موجودات افسانه‌ای

21:15.148 --> 21:16.566
.من بهت باور دارم، الفو

21:16.650 --> 21:22.489
.وای خدا، ممنون. حق با توئه
.من می‌تونم هر کاری دلم می‌خواد انجام بدم. و از همین الانم شروع می‌کنم

21:28.704 --> 21:30.163
.الفو، گوی

21:31.623 --> 21:37.296
.گند بزنن به سرنوشت و این گوی مسخره
.اینم به خاطر آینده‌ی چرتی که برام پیش‌بینی کرده بودی

21:37.500 --> 21:38.500
[صبر کن، بیا با هم راجع بهش حرف بزنیم]

21:41.758 --> 21:44.553
می‌تونستی با اون کریستال
یه خرده بیش‌تر به گذشته برگردی

21:44.636 --> 21:47.472
و جلوی خودت رو بگیری
.تا خودت رو نکُشی

21:47.556 --> 21:50.767
چی گفتی؟ -
.شوخی کردم. البته شاید -

21:50.851 --> 21:53.103
.از کجا معلوم؟ اصلا بی‌خیال
مگه مهمه؟

21:54.604 --> 22:00.068
.می‌دونی چیه؟ احساس آزادی می‌کنم
.آزادم که هر کاری انجام بدم و هر جایی برم

22:00.152 --> 22:03.822
.از صدای شکستنش فهمیدم که گوی کریستالی بوده
!نگهبان‌ها

22:05.782 --> 22:08.201
.ولی بهتره امشب همین‌جا قایم شیم

22:08.285 --> 22:11.121
راستش خوابیدن با تو توی انبار کاه

22:11.204 --> 22:13.623
خیلی بهتر از کیسه‌های شلغمیه
.که هر شب روشون می‌خوابم

22:26.136 --> 22:29.014
آفرین واقعا. هر چی سر
توی کل کشور هست پیدا کردی

22:29.097 --> 22:30.474
.الّا همونی که من دنبالش می‌گردم

22:30.557 --> 22:33.393
لوسی و این چوب‌های پوسیده
.با هم دیگه بر علیه من تبانی کرده بودن

22:33.477 --> 22:37.731
.چقدر چلمنی. بیا دنبالم، بین بدون سر
.گمونم خودمون باید دنبال سرت بگردیم

22:47.032 --> 22:48.575
آینده‌ی من این‌طوریه؟

22:48.658 --> 22:52.621
می‌تونیم این‌جا رو تر و تمیز کنیم
.و یه مسافرخونه‌ی خیلی شیک درست کنیم

22:52.704 --> 22:55.582
،یا شایدم وقتی بیدار شدیم
.بین برگشته باشه

22:55.665 --> 22:57.667
.و بالاخره دگمار رو شکست می‌دیم

22:57.751 --> 23:00.337
و می‌تونیم تا ابد با هم خوش بگذرونیم
.و خوش‌حال باشیم

23:00.420 --> 23:04.966
.واو، خوش‌حالی
.طول می‌کشه تا بهش عادت کنم

23:05.050 --> 23:08.804
یا شایدم هر کدوممون یه مسیری رو در پیش بگیریم
و با آدم‌های جدید، کارهای جدید  انجام بدیم

23:08.887 --> 23:10.722
.چون هیچ‌کدوممون نباید تنها باشیم

23:10.806 --> 23:15.393
شاید ماجراجویی‌های ترسناکی برام پیش بیاد
.و مجبور شم به عمیق‌ترین ترس‌هام غلبه کنم

23:15.477 --> 23:21.066
و بعدش، شاید بالاخره بتونم
رمان حماسیم رو که پر از احساسات پرشور

23:21.149 --> 23:23.985
.و کلی رمزورازه رو تموم کنم

23:24.069 --> 23:29.616
.امیدوارم سرگذشتم پایان خوشی داشته باشه
.از فردا، هر اتفاقی ممکنه بیفته

23:35.956 --> 23:37.124
...چی

23:39.000 --> 23:40.000
.بیب

23:40.877 --> 23:42.879
.یه بار دیگه به گوشم دست بزنی می‌کُشمت

23:44.158 --> 23:49.158
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

23:49.182 --> 24:04.182
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
