WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.048 --> 00:15.048
:مترجم

00:21.980 --> 00:22.980
چی؟

00:23.898 --> 00:24.898
چی؟

00:25.483 --> 00:27.652
چی؟ -
انقد نگو چی -

00:27.736 --> 00:29.404
چی؟

00:29.904 --> 00:31.322
!لیو تراگه

00:31.406 --> 00:32.323
صبرکن

00:32.407 --> 00:35.118
.ما همه تراگیم. الف‌ها ترگان

00:36.286 --> 00:38.038
.و تراگ ها الف هستن

00:38.121 --> 00:40.248
مول‌من‌ها چی؟

00:40.331 --> 00:42.375
.هیچ‌کی به مول‌من‌ها اهمیت نمیده

00:45.962 --> 00:49.382
...و یه نفر هست
خب، الف... خب، تراگ

00:49.466 --> 00:53.011
حالا هر عنی که هست
که ما باید ازش برای اهدا کردن دهه‌ها

00:53.094 --> 00:54.929
که صرف متحد کردن ما کرد تشکر کنیم

00:55.013 --> 00:56.931
دزد دریایی خفن لیوو

00:59.184 --> 01:00.810
.من زندگیم رو هدر دادم

01:00.894 --> 01:03.271
اوه! چطوری میتونی اینو بگی لیوو؟

01:03.354 --> 01:05.815
بچه‌هات چی؟ -
.اونا باهام حرف نمیزنن -

01:05.899 --> 01:08.693
اون رمان فانتزی که داشتی مینوشتی چی؟

01:08.777 --> 01:11.279
.بازار شهوانی الف‌ها بیش از حد اشباع شده

01:11.362 --> 01:14.324
اون دوست‌ دخترت که همیشه راجبش حرف میزدی چطور؟

01:14.407 --> 01:15.700
.اون با اسپیکو ازدواج کرد

01:15.784 --> 01:18.328
.پسر، واقعا زندگیت رو هدر دادی

01:30.882 --> 01:33.093
.تو ایندفعه قصر در نمیری مامان

01:52.779 --> 01:54.656
!گرفتمت! آخ

01:57.033 --> 01:58.576
!خدا لعنتش کنه! عوق

02:00.620 --> 02:01.788
.بانتی استراحته

02:01.871 --> 02:03.665
بفرستمش داخل که سرش داد بکشی؟

02:03.748 --> 02:04.666
.نه، سر خودت میکشم

02:04.749 --> 02:07.252
.من نمیفهمم این رویاها چه معنایی دارن

02:07.335 --> 02:08.628
چه اتفاقی برای چکمه‌ی شانسم افتاده؟

02:08.711 --> 02:10.839
مورا کجاست؟ کیسه‌ی اونا کجاست؟

02:10.922 --> 02:12.132
اصن دنیا چه معنایی داره؟

02:12.215 --> 02:14.092
،فقط تو میتونی جواب بدیش

02:14.175 --> 02:15.927
‌البته جز اونی که راجب کیسه‌ی اونا بود

02:16.010 --> 02:18.555
،فقط گیاه ماهی‌گربه‌ایه
.و اسکرافل همشو دود کرد

02:20.932 --> 02:23.810
تو هیچ ایده‌ای ندار چی تو ذهن من
. میگذره دختر تِی‌کش

02:23.893 --> 02:24.936
.من هیچ کنترلی ندارم روش

02:25.019 --> 02:26.771
.نه وقتی بیدارم، نه وقتی خوابم

02:26.855 --> 02:29.357
باهام شوخی میکنی؟
.تو ملکه‌ی سرزمین رویایی

02:29.440 --> 02:30.608
.تو همه چیز رو کنترل میکنی

02:30.692 --> 02:32.318
.شاید باید ورای خودت نگاه کنی

02:32.402 --> 02:35.029
.و مثل یه حرومزاده‌ی لوس بدبخت رفتار نکنی

02:35.113 --> 02:36.823
.تاجم حتی رو سرم نمیاد

02:37.365 --> 02:43.079
از امشب به بعد، من اینجا اعلام میکنم
.که الف‌ها و تراگ‌ها متحدن

02:43.163 --> 02:44.289
.دستتو بنداز پایین

02:48.334 --> 02:52.130
از همه‌ی شما دعوت میکنم که برای جلسه‌ی عبادت
.و سمینار موفقیتمون بمونید

02:52.213 --> 02:53.798
سمینار موفقیت؟

02:53.882 --> 02:57.260
تازه یادمون افتاد همه یه کار دیگه
!داریم که انجام بدیم، فرار کردن

02:58.136 --> 02:59.846
تو فکر کردی کجا داری میری، حباب؟

02:59.929 --> 03:03.016
.آخه یه عالمه راز هست که باید به گوش بین برسونم

03:03.099 --> 03:05.435
...یعنی -
.ما برنامه‌های دیگه‌ای برات داریم -

03:05.518 --> 03:06.853
!نه، نه

03:06.936 --> 03:09.522
!نه! نه

03:13.776 --> 03:16.070
ولی چرا من باید به مدرسه برم؟

03:16.154 --> 03:18.698
،من تقریبا ۱۴ و نیم سالمه
.میانسالم

03:18.781 --> 03:20.366
من جنگل رو برای این ترک کردم؟

03:20.450 --> 03:23.286
.چون میخوام شما دو تا متشخص بزرگ بشین

03:23.369 --> 03:26.539
.و این یعنی نه دعوا نه چاقوکشی

03:26.623 --> 03:28.666
‌.حالا، برین تو

03:28.750 --> 03:32.962
آخیش! خوشحالم که دستور دادم مدرسه ها
کنار اینا ساخته بشه

03:35.590 --> 03:38.051
به افتخار نوشیدن در روز و
غفلت والدین

03:40.178 --> 03:42.722
سلام پسرا، دخترا و جری -
سلام -

03:42.805 --> 03:44.349
.من معلم جانشین شمام

03:44.432 --> 03:46.017
خانم گلداستون کجاست؟

03:46.100 --> 03:47.602
‌.اون امروز مرده

03:49.479 --> 03:50.855
.خودم اعدامش کردم

03:50.939 --> 03:53.983
آخرین حرفاش "به صفحه‌ی ۵۲ برین" بود

03:54.067 --> 03:57.028
شوخی کردم. اوه! نه! بود

03:57.111 --> 04:00.114
،تو همین بحث
.هیچوقت سعی نکنید اتحادیه معلم‌ها رو درست کنین

04:00.198 --> 04:01.908
.فقط قراره یه ایده بدی باشه

04:08.831 --> 04:11.668
!هوم. طعمه‌ی خرخون. اشلوپ

04:12.919 --> 04:15.129
.خدای من، این‌جا خیلی خلاقانه‌ست

04:15.213 --> 04:17.090
.تمام چیزی که تو جهنم داریم چیزای داغه

04:17.173 --> 04:21.135
.دلم واسه احمقی که ماده لزج رو میخوره میسوزه

04:21.219 --> 04:23.179
!دلم واسه احمقی که ماده لزج رو میخوره میسوزه

04:23.263 --> 04:25.890
.نه، من ماده لزجو نمیخورم
.نمیتونی مجبورم کنی

04:25.974 --> 04:28.559
،من برای کمک داد میکشم
.و به داد کشیدن ادامه میدم

04:30.353 --> 04:31.938
.دهنش رو با توپ گلف پر کنین

04:32.021 --> 04:33.021
چی؟

04:36.234 --> 04:37.234
!اشلوپ

04:39.445 --> 04:41.489
،اعلیاحضرت
.شما باید متمرکز بمونید

04:41.572 --> 04:44.993
نذار کصشرایی که وقتی انتظارش رو نداری
.اتفاق میوفتن حواست رو پرت کنن

04:45.076 --> 04:48.037
بین، بین! الفو میتونه
.هفت تا توپ گلف تو دهنش جا کنه

04:48.121 --> 04:49.914
اوه، مرد. چه احمقی

04:49.998 --> 04:53.334
،ترگا ها اونو بسته پیداش کردن
.دست و پاهاش، حتی چشماش هم بسته بود

04:53.418 --> 04:56.004
حدسم اینه که میخواستن پوستش رو بکنن و
!سرخش کنن. وای

04:56.087 --> 04:57.588
.این مضخرفه

04:57.672 --> 04:59.674
.پشمام، لوسی. تو به هیچکی اهمیت نمیدی

04:59.757 --> 05:02.135
.عاو، بین. به احساساتم لطمه زدی

05:02.218 --> 05:03.803
.بذار بهت نشون بدم چقد اهمیت میدم

05:07.265 --> 05:09.100
.سلام، عزیزم

05:16.482 --> 05:18.026
!صبرکن، وایسا

05:22.822 --> 05:25.033
.ببخشید، غده‌ی مقعدی پنهان دارم

05:25.116 --> 05:26.200
!خدایا، بسه

05:26.284 --> 05:27.952
.باید الفو رو نجات بدیم

05:28.828 --> 05:30.038
.به سمت در کوچولو

05:31.789 --> 05:32.957
.اوه، آره

05:33.875 --> 05:36.586
.خیلی‌خب، بذار با ریاضیات شروع کنیم

05:36.669 --> 05:38.171
!عوق -
!ریاضی -

05:38.254 --> 05:42.175
اگه شما یه جادوگر ۱۳۷پوندی رو توی
،یه چاهی که ۴۰ فیت عمقشه پرت کنین

05:42.258 --> 05:44.927
،و سرعت سقوطش ۹ متر بر ثانیه باشه

05:45.011 --> 05:47.180
چقدر طول میکشه تا جادوگر غرق بشه؟

05:48.014 --> 05:48.848
.نمیدونم

05:48.931 --> 05:52.977
!سوال انحرافی بود
.جادوگرا غرق نمیشن، فقط بی‌گناه ها غرق میشن

05:53.061 --> 05:54.562
!ایول

05:56.272 --> 05:57.440
.لوسی، من جا نمیشم

05:57.523 --> 05:59.692
،نگران نباش
.تونل با اسلایم پوشیده شده

05:59.776 --> 06:00.985
.تو خیلی راحت اشلوپ میشی داخل

06:02.320 --> 06:04.030
عیش

06:04.864 --> 06:06.866
عیش -
خدافظ -

06:06.949 --> 06:08.534
!عیش، عیش، عیش

06:08.618 --> 06:10.370
...عیش، عیش، عیش

06:25.676 --> 06:28.012
عیش -
چقد طولش دادی -

06:28.096 --> 06:29.931
چی؟ پله بود؟

06:30.014 --> 06:31.557
چرا بهم نگفتی؟ -
ای بابا -

06:31.641 --> 06:33.059
.چون مجبور میشدم باهات حرف بزنم

06:33.142 --> 06:34.310
.اوه، گوه توش. مجبورم انجامش بدم

06:34.394 --> 06:36.813
آره، همه چی برای تو فقط یه
جوک بزرگه، مگه نه؟

06:36.896 --> 06:38.815
تو سمی‌ای -
داش، تو هم بداخلاقی -

06:38.898 --> 06:40.650
،ببین، میدونم دلت برای پری‌دریاییت تنگ شده

06:40.733 --> 06:43.528
.ولی من یه ماهی بادکنکی دارم اینجا
.اینم همون کارا رو میکنه

06:44.070 --> 06:45.113
غنچه کن

06:48.741 --> 06:49.575
!هی

06:49.659 --> 06:52.995
میدونی چیه؟ ریدم تو خودت و
شوخی طبعی کصشرت، فهمیدی؟

06:53.079 --> 06:54.747
.میرم الفو رو خودم نجات بدم

06:56.290 --> 06:59.836
چرا همه وقتی از تونل مخاط ردشون میکنم انقدر
از دستم عصبانی میشن؟

07:03.965 --> 07:08.636
خب ببینم پسرا، دوست دارین یه بازی
به نام تخته‌ی خنگ بازی کنیم؟

07:08.719 --> 07:11.055
خب این به اندازه‌ی کافی دوستانه به نظر میاد -
بازیش چطوریه؟ -

07:11.139 --> 07:13.391
!ما با یه تخته میزنیمت، خنگ

07:13.474 --> 07:14.794
!آخ

07:15.893 --> 07:18.438
آخ! این یه تختس؟

07:21.774 --> 07:23.484
میدونی مشکل ما چی بود؟

07:23.568 --> 07:25.319
.ما استخون دستامونو به یه دعوای تخته‌ای آوردیم

07:25.403 --> 07:28.531
،تو همینطوری به له کردن ادامه بده
.خودم یه کتک کاری خوب میکنمت

07:28.614 --> 07:31.617
اوه! کاش یه دوست دیگه داشتیم
.که با ما دعوا کنه

07:31.701 --> 07:35.621
کسی گفت دوست نیاز داره؟

07:35.705 --> 07:38.416
!پشمام -
.چون من در دسترس نیستم -

07:40.168 --> 07:42.587
.نمیدونستم این عروسکا زنده‌ان

07:42.670 --> 07:44.630
اونا کل این مدت ما رو نگاه میکردن؟

07:44.714 --> 07:45.715
.کاش میکردن

07:45.798 --> 07:47.341
.نه، اونا فقط اسباب بازین

07:47.425 --> 07:50.303
من کل بچگی تنهام رو آرزو میکردم که
،کاش بتونن حرف بزنن

07:50.386 --> 07:53.764
،ولی اونا فقط اونجا بدون حرکت نشستن
.حتی وقتی خاکشون میکردم

07:54.348 --> 07:55.433
.من کک‌مکی‌ام

07:55.516 --> 07:58.394
نمیبینی؟
.آرزوی رقت انگیزت منو زنده کرد

07:58.478 --> 08:01.814
که بتونم رفیق چوبی کوچولوی
.طلسم شده‌ی رقصندت باشم

08:01.898 --> 08:04.650
مثل یکی از اون افسانه‌های چندش‌آوره که

08:04.734 --> 08:07.403
.توشون سمبل‌های روان‌شناسانه‌ی دارک داره

08:07.487 --> 08:09.655
.قراره امشب کابوس ببینم

08:09.739 --> 08:11.407
.اوه، آره، میبینی

08:11.491 --> 08:13.910
! تازه یه ماهیتابه‌ی بزرگ هم هست توش. ها

08:13.993 --> 08:14.911
!وای

08:14.994 --> 08:19.207
تخمم! ولی به نظر میاد الان یکم
نصیحت

08:19.290 --> 08:22.251
راجب اینکه چطوری با اون زورگوهای
.پیر بدجنس خیابونی نیاز داری

08:22.335 --> 08:26.797
وایسا، این قراره یه سخنرانی راجب اینکه
چطوری هیچوقت خشونت هیجوقت جوابگو نیست بشه،

08:26.881 --> 08:31.093
معلومه که نه، میخوام بهت یاد بدم چطوری
.با دوز و کلک بجنگی

08:31.177 --> 08:33.888
.اون آبپاش های کوچولوی کوچه‌ای قراره نابود بشن

08:38.518 --> 08:40.102
.آی! آرنجم

08:40.186 --> 08:42.313
.از خوشم میاد، یه کارت وحشیه

08:48.069 --> 08:49.069
!اوه

09:10.591 --> 09:11.591
.هاپ، هاپ

09:13.469 --> 09:16.347
.هاپ، هاپ، هاپ، هاپ، هاپ، هاپ

09:38.244 --> 09:40.580
.الفو رو روی سنگ بزارید

09:46.752 --> 09:49.463
ما تو این روز زیبا و مومیایی‌ای جمع شدیم

09:49.547 --> 09:53.175
تو مراتع پشه‌ها که به الفو تست
.نهایی رو بدیم

09:53.259 --> 09:54.176
چی؟

09:54.260 --> 09:55.886
.حالا، ماده لزج رو بیار

09:55.970 --> 09:57.513
!ماده‌ی لزج

09:57.597 --> 10:01.517
فقط برای نجات‌دهنده‌ی واقعی
.میتونیم از قدرت واقعی ماده لزج استفاده کنیم

10:01.601 --> 10:03.102
.که هممون رو نجات بده

10:03.185 --> 10:04.937
.ما قبلا روی لوسی اهریمن امتحانش کردیم

10:05.021 --> 10:08.566
،بهش بال داد
.بیشتر از اون... کاری نکرد

10:08.649 --> 10:09.942
.حالا نوبت الفو ئه

10:10.026 --> 10:13.195
کی میدونه ممکنه چی پیش بیاد؟
.میتونه مثل لیوو به تراگ تبدیل شه

10:13.279 --> 10:15.698
.قوس شخصیتی‌ای نبود که امیدش رو داشتم

10:15.781 --> 10:18.075
.یا میتونه نجات‌دهنده‌ی واقعی باشه

10:18.159 --> 10:22.121
و کی بهتر از داداش نجات دهندمون بین
میتونه این مراسم رو اجرا کنه؟

10:22.204 --> 10:24.040
من؟ -
بیا بیرون، بین -

10:24.123 --> 10:26.500
انگار سر بوقی گنده‌ات رو اونجا ندیدیم

10:26.584 --> 10:30.546
،ببین، مهم نییت چه اتفاقی میوفته اینجا
.شما الفو رو به تراگ تبدیل نمیکنین

10:30.630 --> 10:32.757
.درسته تیابینی
.تو میکنی

10:32.840 --> 10:35.134
حالا برو تو کارش -
و اگه نکنم؟ ‐

10:39.221 --> 10:41.057
هردوتون میمیرین، خنگ

10:41.140 --> 10:43.017
این کاریه که نجات‌دهنده‌ها میکنن دیگه، درسته؟

10:45.645 --> 10:47.772
.باشه، باشه. اروم باش، خودم انجام میدم

10:50.775 --> 10:53.861
میدونی چیه؟ بزار فقط یه لحظه چک کنم
.که گیره هاش سفت و تنگ باشن

10:53.944 --> 10:56.238
الفو چیکار میکنی؟
.احمقانه به نظر میای

10:56.906 --> 10:58.616
.من تا میتونم سرشونو گرم میکنم

10:58.699 --> 11:00.259
تو از اینجا جیم شو بیرون، باشه؟

11:00.284 --> 11:02.453
!نمیتونم -
.همین الان جیم میشی -

11:02.536 --> 11:04.288
این بخاطر اینه که روی سنگ مورچه هست

11:04.372 --> 11:05.915
.بیا بازم مورچه اومد

11:05.998 --> 11:08.876
،اگه تو تختت شیرینی درست نمیکردی
.مورچه نمیومد

11:08.959 --> 11:10.544
فکر میکنی تا اینجا دنبالم کردن؟

11:10.628 --> 11:12.296
.من تو جیبم خرده شیرینی دارم

11:12.380 --> 11:13.923
.اوف! تو و مورچه‌هات

11:15.257 --> 11:18.719
زودباش بین، مایع لزج رو بریز
.و جادو رو ببین

11:18.803 --> 11:21.347
جادو... این تمام چیزیه که تو این
.سرزمین مشکل داره

11:21.430 --> 11:23.224
جادو بهمون چی داده؟

11:23.307 --> 11:26.102
نفرین، دروغ، عروس خیمه‌شب‌بازی‌ اهریمنی

11:26.185 --> 11:31.232
ولی اس-دانش بهمون وزوزوها و
.ارابه کون و تفنگ دستی داده

11:31.315 --> 11:34.485
.اس-دانش ما رو باهوش میکنه
،و جادو ما رو روانی

11:34.568 --> 11:36.195
.پس لطفا، التماستون میکنم

11:36.278 --> 11:37.488
.جلوی وسوسه‌هاتون مقاومت کنین

11:37.571 --> 11:39.782
مایع لزج رو بیخیال شین. کی با منه؟

11:42.410 --> 11:45.454
،جیرجیرک ها به صدا در اومدن
.حالا مایع لزج رو بده بهش

11:54.213 --> 11:56.882
.و قاپیدمش

11:57.717 --> 11:58.843
.مواظب باش بین

11:58.926 --> 12:01.679
!لوسی، تو بهترینی...و بدترینی

12:03.305 --> 12:04.348
!پرتاب

12:09.186 --> 12:10.771
!ماه

12:13.232 --> 12:14.900
.خدا، شما دو تا خیلی چاقین

12:14.984 --> 12:15.984
.میرسیم

12:16.026 --> 12:18.070
بهتون در مورد فکرهای مثبت چی گفته بودم؟

12:23.367 --> 12:24.577
.زودباش، اون طناب رو بگبر

12:24.660 --> 12:26.746
خب، از دستش دادی، احمق

12:39.800 --> 12:40.634
اوه

12:42.553 --> 12:43.679
این خیلی زیادیه

12:44.513 --> 12:45.848
.من دارم میرم بخوابم

12:45.931 --> 12:48.267
.مرسی لوسی
.امروز واقعا پیشرفت کردی

12:48.350 --> 12:51.395
.فقط همین یه بار، دفعه بعد، الفو میمیره

12:51.479 --> 12:52.521
.قراره

12:53.022 --> 12:54.482
.تو همین الان روح الفو رو بهم فروختی

12:54.565 --> 12:55.858
قراره. چی؟

13:04.784 --> 13:06.911
.هی، نگاه کن. بازم برگشتن

13:06.994 --> 13:08.662
.و احمقشون رو هم همراهشون آوردن

13:08.746 --> 13:11.665
.من احمق نیستم. من اکشن فیگورم

13:11.749 --> 13:14.502
.و ما فکر میکنیم که زمان اقداماتت رسیده

13:14.585 --> 13:17.087
آها -
اونا بازی با کلماتشون خوبه -

13:18.881 --> 13:24.136
شاید چوب و سنگ بهمون ضربه بزنه
.ولی لوله خیلی ضربه‌ی بیشتری وارد میکنه

13:34.522 --> 13:38.150
پشمام! عجیب نیست بهت میگن
درکِ کصکش‌کُش

13:38.234 --> 13:40.277
ولی نمیگن -
از الان میگن -

13:40.361 --> 13:42.446
.بزنیم به چاک، یکی منو بلند کنه

13:45.574 --> 13:48.285
فکر نکنم دیرتر برای
.بستنی بریم

13:50.037 --> 13:52.164
.اوه، مرد. اوه، مرد من یه الف کشتم

13:52.248 --> 13:53.499
چیکار کنم الان؟

13:53.582 --> 13:56.710
خب اول از همه، انقدر
لوله رو تکون نده اینور اونور

13:56.794 --> 13:58.587
.داری رو همه خون میریزی

14:00.005 --> 14:00.840
.اوه

14:00.923 --> 14:05.553
،درک تو فقط یه گزینه داری
.از شهر خارج شی

14:05.636 --> 14:07.847
.اگه جای تو بودم، اسمم رو عوض میکردم

14:07.930 --> 14:10.808
.شخصیتم رو هم عوض میکردم

14:10.891 --> 14:11.809
.راست میگی

14:11.892 --> 14:14.228
.برای حفاظت از جماعه، باید برم

14:14.311 --> 14:18.816
،مقدر شدم که تنها بگردم، شهر به شهر
.مشکل مردم رو حل کنم

14:18.899 --> 14:20.818
.ناخواسته بدترشون کنم

14:23.404 --> 14:26.574
.نه پسر خرسی
.دلیلی برای رفتن تو هم وجود نداره

14:26.657 --> 14:27.700
.معلومه که وجود داره

14:27.783 --> 14:29.535
،تو ممکنه فقط برادر ناتنی من باشی

14:29.618 --> 14:31.871
ولی یه جورای دوست دارم با اون
.یه ذره اشتراکمون وقت بگذرونم

14:34.623 --> 14:38.252
،منم بهتره بیام
چون امیدیبه شما دوتا کودن‌ها نیست

14:41.839 --> 14:43.883
هی، کک‌مکی. درک رفیق خودمه، فهمیدی؟

14:43.966 --> 14:47.636
،پس از هر زاویه‌ای داری کار میکنی اینجا
.انتظار تموم شدنش رو دارم

14:56.854 --> 14:58.647
.قطعا بهشون نشون دادیم

14:59.773 --> 15:02.443
شما برین یه کالسکه‌ی فرار شیک بدزدین

15:02.526 --> 15:05.821
تا من میرم مطمئن بشم که اون
.دست و پا چلفتیا دیگه برامون مشکل نسازن

15:09.325 --> 15:13.329
اع، مرسی که با بازی‌های کثیف من
.همراهی کردین، دوستان

15:13.412 --> 15:14.496
.هوم

15:17.333 --> 15:19.126
.ارزش آسیب مغزیش رو داشت

15:21.712 --> 15:24.673
شما پسرا تا حالا بازی‌ای به نام لوله پایین بازی کردین؟

15:24.757 --> 15:26.216
نه نکردم -
منم همینطور -

15:26.300 --> 15:27.468
چطوری بازیش میکنن؟

15:40.356 --> 15:41.356
!وای

15:44.985 --> 15:48.948
اونا فکر میکنن اگه بهم بگن من شاید نجات‌دهنده
باشم قراره وسوسم کنه؟

15:49.031 --> 15:50.950
.خب، اونا منو خیلی نمیشناسن

16:00.626 --> 16:01.626
هوم

16:14.640 --> 16:15.640
عوق

16:25.943 --> 16:27.569
!مایع لزج

16:36.120 --> 16:37.913
حالا گیرت آوردم، مامان

16:39.415 --> 16:40.582
چیشد؟

16:41.583 --> 16:42.876
دیوونگیه مگه نه؟

16:42.900 --> 16:47.900
:مترجم

16:47.924 --> 16:49.924
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
