1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:29,946 --> 00:00:32,323
فک میکردم تا الان توی یه گودال مُردی

3
00:00:32,407 --> 00:00:34,743
...حکمتش چیه که هروقت موهامو آماده میکنی

4
00:00:34,826 --> 00:00:36,369
آخرش میگی که قراره بمیرم؟

5
00:00:40,749 --> 00:00:42,616
این تیکه که بافتی سرمو اذیت میکنه

6
00:00:42,792 --> 00:00:45,211
خب بیا این تاج گذاریو فیصله بدیم

7
00:00:45,295 --> 00:00:47,839
دخترنظافتچی، کفشای سلطنتیمو برام بیار

8
00:00:47,922 --> 00:00:50,258
ولی کفش های بلوری‌تون چی خانومم؟

9
00:00:53,052 --> 00:00:55,054
واقعا قراره بمیری

10
00:00:55,650 --> 00:01:00,650
طلسم شدگان
فصل سوم | قسمت دهم

11
00:01:03,021 --> 00:01:08,068
خب حالا که قراره ملکه بشی
یعنی ماهم یه مرحله سلطنتی تر میشیم؟

12
00:01:08,151 --> 00:01:11,738
داشتم به این فک میکردم که ازونجایی
...که ما سه تا داداشیم

13
00:01:11,821 --> 00:01:15,033
شبا باهم میشاشیم
تاج و تختو شریک بشیم نظرتون؟

14
00:01:15,617 --> 00:01:17,577
تاجی برای دوستای صمیمی وجود داره؟

15
00:01:17,660 --> 00:01:20,909
بعنوان قاتل سلطنتی جدیدتون
...میتونم ترتیبی بدم

16
00:01:20,909 --> 00:01:24,918
که الفو به طرز خنده دار
و مرموزی از پله ها بیفته و سقط شه

17
00:01:25,001 --> 00:01:26,836
بچها قضیه جدیه

18
00:01:26,920 --> 00:01:30,632
مسئولیت این تاج و تخت بزرگ خیلی سنگینه

19
00:01:30,715 --> 00:01:32,967
ولی اگه قراره انجامش بدم
از راه درست انجامش میدم

20
00:01:33,051 --> 00:01:34,385
بله البته

21
00:01:34,469 --> 00:01:37,138
درمورد تاج بهترین دوستا جوابی نگرفتم

22
00:01:37,847 --> 00:01:40,266
بالاخره آماده شدی
وقت خود نماییه

23
00:01:40,350 --> 00:01:43,895
لباس قشنگیه
بیا بریم این نمایش سیرکو شروع کنیم

24
00:01:43,978 --> 00:01:45,438
شمع گل پروانه

25
00:01:45,522 --> 00:01:47,023
بینی شودع مالاکه

26
00:01:47,524 --> 00:01:49,442
یچی میگم تو گوشتون فرو کنین

27
00:01:49,526 --> 00:01:50,902
بین قراره ملکه بشه

28
00:01:50,985 --> 00:01:54,614
ملکه هم نمیتونه با کسایی که
مقام سلطنتی پایینی دارن معاشرت کنه

29
00:01:54,697 --> 00:01:55,907
مرخصین

30
00:01:57,075 --> 00:01:58,326
الان صیکمونو زدن؟

31
00:01:58,409 --> 00:02:00,787
من تورو به چشم
والامقام ترین آدم جهان میبینم

32
00:02:00,870 --> 00:02:03,873
اگه میخوای بفهمی صیکتو زدن یا نه
به نحوه تذکرشون دقت کن

33
00:02:10,046 --> 00:02:12,465
اع بین برام یه جا رزرو کرده

34
00:02:14,217 --> 00:02:16,094
ینی این واقعی نیست

35
00:02:16,177 --> 00:02:18,096
...باورم نمیشه که باید برم عقب بشینم

36
00:02:18,179 --> 00:02:20,348
کنار اون همه آدم کیری و خزو خیل

37
00:02:20,431 --> 00:02:22,684
من یه شخص سلطنتی جاکشم
کیرتوش

38
00:02:23,268 --> 00:02:25,687
شرمنده این صندلی مال یکی دیگس -
گوه نخور -

39
00:02:41,077 --> 00:02:42,620
همگی برپا

40
00:02:47,292 --> 00:02:51,838
خب، الان متعجبم که
درباره رابطمون چه نظری داری؟

41
00:02:51,921 --> 00:02:55,592
خب من هنوزم از تو و اون چشم کیریت
خوشم نمیاد، ولی تو تجربه زیادی داری

42
00:02:55,675 --> 00:02:56,843
پس فعلا مشکلی باهات ندارم

43
00:02:56,926 --> 00:02:59,178
تازه، دوست دارم دشمنامو نزدیکم نگه دارم

44
00:02:59,262 --> 00:03:02,140
خب، پس جایگاه اول
لیست دشمناتو به من اختصاص بده

45
00:03:10,000 --> 00:03:12,760
اع تاج، سریال مورد علاقم
اشاره به سریال "تاج" ساخته نتفلیکس

46
00:03:12,901 --> 00:03:18,156
خانوم‌ها و آقایون
دخترا و پسرا، پیرا و جوونا

47
00:03:18,239 --> 00:03:19,657
...امروز گِرد هم آمدیم تا

48
00:03:19,741 --> 00:03:21,784
فقط تمومش کن

49
00:03:21,868 --> 00:03:23,786
...خب، اولین کلمات شما بعنوان

50
00:03:23,870 --> 00:03:28,958
ملکه تیابینی اول، حاکم امپراطوری
باشکوه دریملند چه چیزی خواهد بود؟

51
00:03:30,168 --> 00:03:33,168
این چه سمیه؟ این تاج میتونه بیاد بخورتش

52
00:03:34,631 --> 00:03:39,802
این تاج میتونه بیاد بخورتش

53
00:03:39,886 --> 00:03:42,138
ملکه تیابینی
کجا میرین؟

54
00:03:42,222 --> 00:03:44,390
...میخوام به همه مسائل رسیدگی کنم

55
00:03:44,474 --> 00:03:46,684
نه فقط مسائل شیطانی که تهشون ته‌چینه

56
00:03:46,768 --> 00:03:49,270
از کجا میدونست؟

57
00:03:54,776 --> 00:03:56,611
من باهاش دوستم -
ناموسا؟ -

58
00:03:56,694 --> 00:03:59,530
...پس میتونی بهم بگی که چرا برای قرن ها

59
00:03:59,614 --> 00:04:02,867
مرد ها فقط میتونستن تاجگذاری بشن
اونوخ این؟

60
00:04:02,951 --> 00:04:06,621
منظورم اینه این سلطنت هم یه قانونایی داره
...و برای تغییر اونا

61
00:04:06,704 --> 00:04:08,665
هرمین بازم که به پنجره تکیه دادی

62
00:04:08,748 --> 00:04:10,083
ازین هوس سرنوشت بیا بیرون

63
00:04:12,168 --> 00:04:13,169
کی اونکارو کرد؟

64
00:04:15,713 --> 00:04:17,048
خیلخب ممنونم

65
00:04:17,131 --> 00:04:20,593
باشه، کافیه، برین خونه هاتون

66
00:04:20,677 --> 00:04:22,804
اگه وقتی من حرف میزنم
...شما دستو جیغو هورا کنین

67
00:04:22,887 --> 00:04:24,514
ینی به حرفام گوش نمیدین

68
00:04:25,306 --> 00:04:26,891
خیلخب
خفه شین

69
00:04:26,975 --> 00:04:28,685
ممنونم
حالا گوش کنین

70
00:04:28,768 --> 00:04:33,231
گرچه من حاکم شمام و این باعث میشه که
یه سروگردن از همتون پوست کلفت تر باشم

71
00:04:33,314 --> 00:04:36,484
ولی احساس میکنم تک تکتونو میشناسم

72
00:04:36,567 --> 00:04:39,821
من از مغازه هاتون خرید کردم
تو چشمه هاتون شاشیدم

73
00:04:39,904 --> 00:04:43,408
با ساقیای موادتون نئشه کردم
و تو بشکه های مشروبتون مست کردم

74
00:04:43,491 --> 00:04:46,661
پس ازتون میخوام که
منو به چشم رفیقتون ببینین

75
00:04:46,744 --> 00:04:48,997
سلام رفیق -
سلام تربیش -

76
00:04:49,080 --> 00:04:50,123
...سلام رفیق

77
00:04:50,206 --> 00:04:52,000
التماس میکنم واکنش نشون ندین

78
00:04:52,083 --> 00:04:53,584
سلام ادول

79
00:04:54,252 --> 00:04:56,129
وای ادول

80
00:04:56,212 --> 00:04:59,841
یه دوست میخواد بهتون یه خبر بد بده
...طوری که

81
00:04:59,924 --> 00:05:03,678
میخواد وحشت نکنین
...چون ممکنه خبر خیلی بدی باشه

82
00:05:03,761 --> 00:05:05,805
داره سعی میکنه خودشو وحشت زده نشون نده

83
00:05:05,888 --> 00:05:08,099
بعنوان ملکه
...بهتون دستور میدم که

84
00:05:08,182 --> 00:05:10,810
برای نجات جونتون
...خیلی منظم فرار کنین

85
00:05:10,893 --> 00:05:13,438
و اصلا هم پشت سرتونو نگا نکنین

86
00:05:14,439 --> 00:05:16,899
گفتم پشت سرتونو نگا نکنین

87
00:05:35,835 --> 00:05:37,545
اه سبز

88
00:05:47,138 --> 00:05:48,639
جو بزرگ؟

89
00:05:48,723 --> 00:05:50,933
آفرین درسته
جو بزرگ

90
00:05:51,017 --> 00:05:52,351
و پورکی

91
00:05:52,435 --> 00:05:53,686
کی اونو گفت؟

92
00:05:54,771 --> 00:05:58,066
جو بزرگ؟ خیال میکردم مُرده
شبیه جنازه شده

93
00:05:58,149 --> 00:05:59,859
هنوزم میتونه خطرناک باشه

94
00:06:00,943 --> 00:06:02,361
نه
تیراندازی نکنین

95
00:06:04,739 --> 00:06:08,868
بین، ازونموقع که توی کرمورا، اونجا که
...منو تو شنو ماسه زنده بگور کردی و

96
00:06:08,951 --> 00:06:11,829
منو پورکی رو ول کردی تا بمیریم
زمان زیادی برای فکر کردن داشتم

97
00:06:11,913 --> 00:06:13,831
برای عذرخواهی برگشتم

98
00:06:13,915 --> 00:06:15,833
پس این دود سبز چی میگه؟

99
00:06:15,917 --> 00:06:18,211
خب، داریم سوسیس خوک درست میکنیم

100
00:06:18,294 --> 00:06:20,797
...پورکی پشت این واگن کوره مخصوص خودشو داره

101
00:06:20,880 --> 00:06:25,134
اگه سرعت خوبی داشته باشه
هر 10 مایل یه سوسیس براش پرت میکنم

102
00:06:25,218 --> 00:06:27,720
بعضیا میگن بخاطر همینه که اسمش پورکیه
پورک ینی خوک

103
00:06:27,804 --> 00:06:29,597
واقعیت داره؟ -
نه -

104
00:06:29,680 --> 00:06:33,726
و چرا باید بهت اعتماد کنیم؟
حاجی چنبار سعی کردی مارو بکشی

105
00:06:33,810 --> 00:06:35,436
حتی از نظر شیاطین هم خیلی کصکشی

106
00:06:35,520 --> 00:06:37,688
...شاید بخاطر اینه که تموم عمرمو سعی کردم

107
00:06:37,772 --> 00:06:41,192
شیاطین دیگرانو شکار کنم
ولی هیچوقت سراغ مال خودم نرفتم

108
00:06:41,275 --> 00:06:44,737
بنظر بی خطر میاد
شاید داره حقیقتو میگه

109
00:06:44,821 --> 00:06:46,405
باید چکار کنیم سرورم؟

110
00:06:46,489 --> 00:06:49,242
نمیدونم، بنظر من هنوزم آدم بدیه

111
00:06:49,325 --> 00:06:52,995
فقط ظاهرم اینطوریه
ظاهر گمراه کننده ای دارم

112
00:06:53,913 --> 00:06:56,499
...خب، من پیشرفت این سلطنتو میخوام

113
00:06:56,582 --> 00:06:59,669
نمیخوام زیر بار منت خرافاتو جادو بره

114
00:06:59,752 --> 00:07:02,255
این روزا روشایی هستن که میشه
...حقیقتو فهمید

115
00:07:02,338 --> 00:07:03,923
بدون هیچ خون ریزی ای

116
00:07:04,006 --> 00:07:05,174
بندازینش تو سیاهچال

117
00:07:07,260 --> 00:07:09,470
سلام
شما بازداشتین

118
00:07:10,638 --> 00:07:13,808
حاجی اونطوری که تصور میکردم پیش نرفت

119
00:07:21,315 --> 00:07:26,070
وای جوی بزرگ من خیلی درباره روش های
فلسفی و تسخیر ناپذیرت شنیدم

120
00:07:26,154 --> 00:07:27,738
باعث افتخارمه هردوی اینارو نابود کنم

121
00:07:27,822 --> 00:07:30,741
هرکار میخوای با پورکی بکن
ولی جیکشم در نمیاد

122
00:07:31,409 --> 00:07:34,370
استن، باید با زندانیا تنها صحبت کنم

123
00:07:34,454 --> 00:07:37,039
ملکه ازم میخواد ازشون حرف بکشم

124
00:07:37,123 --> 00:07:38,416
اع
فکر خوبیه

125
00:07:38,958 --> 00:07:41,878
من همین اطرافم
سعی میکنم ازین حاجیمون حرف بکشم

126
00:07:45,923 --> 00:07:49,051
باید صحبت کنیم
واقعا نیازه که اون اینجا باشه؟

127
00:07:49,135 --> 00:07:52,555
پورکی، فک کردم بهت گفتم که
با اون بازیای کیریت منو شرمسار نکنی

128
00:07:52,638 --> 00:07:54,056
برو یه گوشه بتمرگ

129
00:07:56,184 --> 00:07:58,269
...وقتی پیغامتو گرفتم که گفتی بیام اینجا

130
00:07:58,352 --> 00:08:00,730
حرفی درباره زندانی شدن تو سیاهچال نزدی

131
00:08:00,813 --> 00:08:03,858
اصن فکرشم نمیکردم که
بین ممکنه انقد نابخشنده باشه

132
00:08:03,941 --> 00:08:06,486
...شاید اگه یکم افتابی تر بودی

133
00:08:06,569 --> 00:08:11,032
برو کیرم تو این افتابی که گفتی
امور مهمی داریم

134
00:08:11,115 --> 00:08:12,909
...به خیالم پایان ناگوار زاگ

135
00:08:12,992 --> 00:08:16,162
قرار بود شروع بزرگی برای محفل مخفی‌مون باشه

136
00:08:16,245 --> 00:08:17,371
...بین تاج و تختو بدست آورد

137
00:08:17,455 --> 00:08:20,082
مث یه آچار فرانسه داره به
اموری که اندازه تربیشه رسیدگی میکنه

138
00:08:20,166 --> 00:08:22,668
تربیش کیه؟ -
آفت جونم -

139
00:08:22,752 --> 00:08:24,879
اون پسرچاقه که آوردت اینجا -
اها حله -

140
00:08:24,962 --> 00:08:26,214
بیخیالش اصن

141
00:08:26,297 --> 00:08:28,633
خبرت کردم بیای اینجا
تا مارو ببری بیرون

142
00:08:28,716 --> 00:08:33,937
درواقع، ینی خوشبختانه ممکنه من یسری
اطلاعات درمورد نفرین به دست آورده باشم

143
00:08:36,891 --> 00:08:40,228
صفحه پاره شده از کتاب اُگز
تو برش داشتی؟

144
00:08:40,311 --> 00:08:45,343
شعبه محفل من ناامیدانه
دنبال پیدا کردن معنای واقعی نفرین بوده

145
00:08:45,566 --> 00:08:47,401
وقتی که فرصتشو پیدا کردم جمعشون کردم

146
00:08:47,485 --> 00:08:49,904
پورکی میگه این باید بره کنار تیکه های دیگش

147
00:08:49,987 --> 00:08:51,697
ولی خواهیم دید

148
00:08:51,781 --> 00:08:53,991
بهرحال
اینو ببین

149
00:08:54,075 --> 00:08:56,577
زبان باستان قدیم

150
00:08:56,661 --> 00:08:57,703
میتونی بخونیش؟

151
00:08:57,787 --> 00:08:59,622
فقط با عینک باستانیم

152
00:08:59,705 --> 00:09:02,667
ولی الان باید قبل ازینکه
ملکه بهم شک کنه برگردم پیشش

153
00:09:02,750 --> 00:09:06,045
اون به طرز نگران کننده ای بیشتر از پدرش
به موضوعات رسیدگی میکنه

154
00:09:10,925 --> 00:09:13,970
هوی میتونی از یه مسیری بری
که دست اندازه نداشته باشه؟

155
00:09:14,053 --> 00:09:15,346
اره میتونم

156
00:09:24,981 --> 00:09:27,358
الفو، هیچی نمیتونه مارو از هم جدا کنه

157
00:09:28,693 --> 00:09:31,696
این پایان یه دوره‌ست
بین الان خیلی گردن کلفته

158
00:09:31,779 --> 00:09:35,032
و برای اولین بار
داخل اکیپم نیست

159
00:09:35,700 --> 00:09:38,202
فک کنم بالاخره وقتش رسیده تا بذارم بری

160
00:09:38,286 --> 00:09:40,538
تازه، نتونستم توی سمساری بفروشمت

161
00:09:47,420 --> 00:09:50,172
پشمام؟ غولا؟

162
00:09:51,591 --> 00:09:53,134
وای نه
جونیور

163
00:09:53,217 --> 00:09:57,179
بوی یچیزیو حس میکنم که ازش خوشم نمیاد

164
00:10:07,940 --> 00:10:10,401
از تخت سلطنت جدیدتون خوشتون میاد سرورم؟

165
00:10:10,484 --> 00:10:12,528
اره خوشت میاد درسته؟
نه، ازش متنفری مگه نه؟

166
00:10:12,612 --> 00:10:14,155
نه، خب
خودت امتحانش کن، اره

167
00:10:14,238 --> 00:10:15,531
یه آپشن خوبه مگه نه؟

168
00:10:15,615 --> 00:10:18,701
...جا مشروبیا خیلی خوبن، ولی خدایی

169
00:10:18,784 --> 00:10:21,621
نباید پول و زمانمونو وقف سلطنت واقعی بکنیم؟

170
00:10:21,704 --> 00:10:25,833
چقد شما بامزه هستین ملکه
جوک بود دیگه نه؟

171
00:10:25,916 --> 00:10:27,168
بین، بین

172
00:10:28,210 --> 00:10:30,129
غولا دارن حمله میکنن
و هممون قراره بمیریم

173
00:10:30,212 --> 00:10:33,174
تازه، یکی ازون غولا نقاشیتو بگا داد
کار من نبود

174
00:10:33,257 --> 00:10:34,800
زنگ خطر مخصوص غولو به صدا درارین

175
00:10:34,884 --> 00:10:37,136
ما صدای بخصوصی براش نداریم سرورم

176
00:10:37,219 --> 00:10:39,388
قبل ازین، توسط غولا مورد حمله قرار نگرفتیم

177
00:10:39,472 --> 00:10:41,182
صدای یه زنگیو درار حالا

178
00:10:43,309 --> 00:10:47,063
نه زنگ خطر راکون نه
همه زنگارو به صدا درار

179
00:10:49,440 --> 00:10:55,112
خطر، خطر، خطر، خطر

180
00:10:55,196 --> 00:10:58,032
باید چکار کنیم؟
پادشاهی نداریم که ازمون محافظت کنه

181
00:10:58,115 --> 00:10:59,200
هوی هوی هوی

182
00:10:59,283 --> 00:11:00,284
من همینجاما

183
00:11:00,368 --> 00:11:03,287
منظورش این بود کاش یه
مَرد بالا سرمون بود تا رهبرمون میشد

184
00:11:03,371 --> 00:11:05,873
اره خودم میدونم
مرسی بانتی

185
00:11:05,956 --> 00:11:07,083
قابلی نداشت خانومم

186
00:11:07,166 --> 00:11:09,585
این انقلابو بخاطر داشته باش

187
00:11:09,669 --> 00:11:11,837
میتونیم از تاک‌تیک
شکست ناپذیر پدرتون استفاده کنیم

188
00:11:11,921 --> 00:11:13,422
...خدمتکارارو پرت میکنیم طرف دیوار

189
00:11:13,506 --> 00:11:15,841
تا وقتی که هیولاها سیر بشن و برن خونشون

190
00:11:15,925 --> 00:11:18,344
ایده خوبیه
با بانتی شروع میکنیم

191
00:11:18,427 --> 00:11:20,638
...هوی، با اینک از بانتی عنم میگیره

192
00:11:20,721 --> 00:11:23,849
من قراره نیست
که خدمتکارای باارزشو پرت کنم طرف دیوار

193
00:11:23,933 --> 00:11:25,351
میتونم بعضی از بچه هامو بیارم

194
00:11:25,434 --> 00:11:28,354
دستت درد نکنه بانتی
ولی باید یه راه دیگه باشه

195
00:11:36,821 --> 00:11:39,490
این سخت ترین کاریه که تو عمرم قراره بکنم

196
00:11:40,199 --> 00:11:41,659
بشکه هارو پرت کنین

197
00:12:03,556 --> 00:12:04,556
حالا

198
00:12:11,105 --> 00:12:14,233
اونی که بهش میگین الفو رو تحویل ما بده

199
00:12:14,316 --> 00:12:16,610
چرا؟ مگه الفو چکارت کرده؟

200
00:12:16,694 --> 00:12:19,530
اون به چشما چاقو میزنه
احساساتو لِه میکنه

201
00:12:19,613 --> 00:12:20,990
الفو راست میگه؟

202
00:12:21,073 --> 00:12:24,702
بین، کسی چه میدونه توی یه جنگی
که اطرافت پر مِه هست چی میگذره

203
00:12:25,286 --> 00:12:27,329
حاجی باید بری خودتو قایم کنی، همین الان

204
00:12:27,413 --> 00:12:29,081
من هیچ جا نمیرم

205
00:12:29,165 --> 00:12:31,625
من دوستت نیستم
من ملکه‌تم

206
00:12:31,709 --> 00:12:34,170
و بعنوان ملکت
بهت دستور میدم که بری

207
00:12:40,870 --> 00:12:42,870
نوشته روی در: خطر

208
00:12:52,688 --> 00:12:54,648
عاخ کونم

209
00:12:54,732 --> 00:12:55,983
چخبره الفو؟

210
00:12:56,066 --> 00:12:59,111
حالو روزمو ببین تریکسی
قایم شدم، مث یه بی‌خایه

211
00:12:59,195 --> 00:13:01,363
...در کنارشم که دوستم

212
00:13:01,447 --> 00:13:03,991
منظورم ملکمه
...اون بالا داره بخاطر من میجنگه

213
00:13:04,074 --> 00:13:09,074
درحالی که من پیش یه گروه عجیب غریب شبح وارم
که با هر کلمه ای که میگم بهم نزدیک تر میشن

214
00:13:09,121 --> 00:13:11,874
تک تک کلماتت

215
00:13:11,957 --> 00:13:14,919
چون من ناجی شمام
خودشه

216
00:13:15,503 --> 00:13:18,130
تروگا، من میدونم که
مثل شما بودن چه حسی داره

217
00:13:18,214 --> 00:13:22,468
مطرود، درک نشده
بدرد نخور و فراموش شده

218
00:13:22,551 --> 00:13:25,095
سوراخ دماغای بزرگ و کلاهای عجیب غریب داشتن

219
00:13:25,179 --> 00:13:28,265
...ولی اگه میخواین نجات پیدا کنین

220
00:13:28,349 --> 00:13:32,811
باید اول ناجی هاتونو نجات بدین
تا بعدش ما نجاتتون بدیم

221
00:13:33,354 --> 00:13:34,939
نجات دادن ها تمومی نداره

222
00:13:36,398 --> 00:13:38,567
دارن چکار میکنن؟ -
فکر میکنن -

223
00:13:39,193 --> 00:13:42,530
الفو کجاست؟
همین الان میخوایمش

224
00:13:42,613 --> 00:13:45,074
هرگز -
اون توی هزارتوی سرگرمی قایم شده -

225
00:13:51,163 --> 00:13:53,165
الفو؟

226
00:14:01,006 --> 00:14:04,593
نگا کنین، دارن میرن سمت دایره ها
نباید این فرصتو از دست بدیم

227
00:14:04,677 --> 00:14:06,470
خواهیم دید

228
00:14:09,473 --> 00:14:12,476
الفو اونجا نیست
اونجاهم اصلا سرگرم کننده نبود

229
00:14:12,560 --> 00:14:14,562
حالا ما خیلی عصبانی شدیم

230
00:14:42,882 --> 00:14:44,925
انجامش دادیم
همشونو گرفتیم

231
00:14:45,009 --> 00:14:46,719
تازه اولین روز کاریمه

232
00:14:55,227 --> 00:14:56,270
بابت کمک ممنون

233
00:14:56,854 --> 00:14:59,356
هرکاری برا ناجی‌هامون میکنم

234
00:15:01,859 --> 00:15:04,278
اگه بخوای میتونی اونو با خودت ببری

235
00:15:21,211 --> 00:15:23,130
ممکنه که این...؟

236
00:15:31,067 --> 00:15:33,007
آهای؟

237
00:15:33,015 --> 00:15:35,059
کسی اینجا نیست؟

238
00:15:36,518 --> 00:15:37,811
سلام؟

239
00:15:37,895 --> 00:15:39,104
تویی رولو؟

240
00:15:39,188 --> 00:15:41,690
باید بگی پادشاه رولو
کی داره حرف میزنه؟

241
00:15:41,774 --> 00:15:44,318
منم رفتو -
رفتو؟ -

242
00:15:45,027 --> 00:15:46,487
چرا انقد لفتش دادی؟

243
00:15:54,203 --> 00:15:57,081
کنجکاوم بدونم چه بلایی
سر این مادرجنده ها اومده

244
00:16:01,502 --> 00:16:03,671
...حسم درست میگفت، این -
چیزه -

245
00:16:03,754 --> 00:16:05,506
چیز خیلی -
دقیقا -

246
00:16:05,589 --> 00:16:07,341
چیز خیلی خیلی -
خفه شو -

247
00:16:07,424 --> 00:16:11,845
تخت سلطنت افسانه ای
باستانی قدرتمند الف‌ها، کون‌نباتی

248
00:16:11,929 --> 00:16:17,298
زودباش، باید جمجمه هارو بذاریم سرجاشون
...قبل ازینکه کسی بفهمه حتی الفای دیگه

249
00:16:19,353 --> 00:16:21,355
متوجهی که چه معنایی داره؟

250
00:16:21,438 --> 00:16:25,317
دریملند همون خونه قدیمی گمشده الف هاست

251
00:16:26,402 --> 00:16:27,945
هی رولو، چیز تمیزی پیدا کردی؟

252
00:16:28,028 --> 00:16:29,154
نه -
قطعا هیچی -

253
00:16:29,238 --> 00:16:30,614
یالا برو

254
00:16:35,452 --> 00:16:37,830
تنها چیزی که باقی مونده
این آبجوئس که با طعم منه

255
00:16:39,456 --> 00:16:42,626
برای مهمونی گرفتن زوده
یه مشکلی داریم

256
00:16:46,380 --> 00:16:49,675
اگه بهمون الفو رو تحویل بدین
بقیتونو راحت میذاریم

257
00:16:49,758 --> 00:16:53,387
اگرم ندین، بهرحال همتونو میکشیم
بعد اونو برمیداریم میبریم

258
00:16:53,470 --> 00:16:54,638
اونطوری دوس داری؟

259
00:16:54,722 --> 00:16:57,558
پس اگه الفورو بهشون بدیم دیگه کسیو نمیکشن

260
00:16:57,641 --> 00:16:58,517
بجز الفو

261
00:16:58,600 --> 00:17:01,478
عالیه، قراره هممون زندگی کنیم

262
00:17:01,562 --> 00:17:03,647
ایول

263
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
ببخشید؟

264
00:17:05,357 --> 00:17:08,610
فک کنم باید یکم همفکری کنیم
قبل ازینکه یه تصمیم قطعی بگیریم

265
00:17:08,694 --> 00:17:12,406
بین اینکارو باهام نکن
من خانواده دارم، مردمم بهم نیاز دارن

266
00:17:12,489 --> 00:17:13,365
نه لازم نداریم

267
00:17:13,449 --> 00:17:17,494
من میرم منجنیقو آماده کنم
همین الان میتونیم پرتش کنیم اونور

268
00:17:17,578 --> 00:17:20,330
نه، الفورو بهشون نمیدم

269
00:17:20,414 --> 00:17:22,166
نمیدی؟ -
نمیدی؟ -

270
00:17:22,249 --> 00:17:23,709
نمیدی؟

271
00:17:23,792 --> 00:17:27,713
نه، اصن راه نداره که بهترین دوستمو
تحویل اون هیولاها بدم

272
00:17:27,796 --> 00:17:30,549
من که هیولا نیستم
اونا هیولان

273
00:17:30,632 --> 00:17:33,010
تیابینی وفاداریت قابل تحسینه

274
00:17:33,093 --> 00:17:36,013
...ولی این تویی که الان هیولاس
منظورم، ملکست

275
00:17:36,096 --> 00:17:38,515
وظیفه شماست که از کل
...سلطنتتون محافظت کنین

276
00:17:38,599 --> 00:17:40,559
نه فقط اکیپ هوادارای کوچیکت

277
00:17:40,642 --> 00:17:43,687
احتیاجات مردم بیشتر از الفوئه

278
00:17:43,771 --> 00:17:46,023
ولی من میتونم ازتون محافظت کنم
از همتون

279
00:17:46,106 --> 00:17:48,984
ببینین، از این جریان دور نگهتون میدارم
حله؟

280
00:17:49,068 --> 00:17:53,947
من به شما، سربازای وفادارم، نیاز دارم که
به من بعنوان ملکتون اعتماد داشته باشین

281
00:17:54,573 --> 00:17:56,408
حالا، کی با منه؟

282
00:17:56,492 --> 00:17:59,328
بین؟ -
کی همراه ملکست؟ -

283
00:17:59,411 --> 00:18:01,872
وقتی میگم ملکه، شما میگین بین

284
00:18:01,955 --> 00:18:04,124
ملکه
ملکه

285
00:18:04,208 --> 00:18:05,626
الفو کجاس؟

286
00:18:05,709 --> 00:18:06,709
چی؟

287
00:18:07,294 --> 00:18:09,296
بین، کمک -
ادول وایسا -

288
00:18:09,379 --> 00:18:10,881
تربیش
شلیک کن

289
00:18:10,964 --> 00:18:13,008
نمیدونم از دستور کی سرپیچی کنم

290
00:18:26,355 --> 00:18:27,355
گرفتمت

291
00:18:32,486 --> 00:18:34,571
بیاین بالا

292
00:18:40,702 --> 00:18:44,540
چطوری یه تیکه چوب کوچیک
قراره جلوی اون غولارو بگیره؟

293
00:18:44,623 --> 00:18:47,000
تاحالا جاروی جادوگری ندیدی؟

294
00:18:47,084 --> 00:18:48,627
تو کی هستی؟ جادوگری چیزی؟

295
00:18:48,710 --> 00:18:50,462
...خب، حالا که بهش اشاره کردی

296
00:18:58,887 --> 00:19:00,973
تونستی اون خط های باستانی رو بخونی؟

297
00:19:01,056 --> 00:19:05,352
اون خط های کیری داشتن درباره
...نبردی میگفتن که مدت ها پیش

298
00:19:05,435 --> 00:19:08,438
توی درملند بین اجداد تیابینی
و دشمناشون اتفاق افتاد

299
00:19:08,522 --> 00:19:12,858
دشمن ها پیروز نشدن ولی همه
جانشین های بعدی سلطنت رو نفرین کردن

300
00:19:12,985 --> 00:19:16,446
دشمنا؟ اونا کی بودن؟
بین چی؟ اونم جزوی از نفرینه؟

301
00:19:16,530 --> 00:19:18,073
متاسفانه خیلی مبهمه

302
00:19:18,157 --> 00:19:20,367
درست مثل وقتی که
مردم میگن در ارتباط خواهند موند

303
00:19:22,578 --> 00:19:24,496
نقشمون اینه جو بزرگ

304
00:19:24,580 --> 00:19:28,083
و پورکی، دفعه بعدی
انتظار رفتار شایسته تری رو ازت دارم

305
00:19:28,167 --> 00:19:31,044
اونطوری با پورکی حرف نزن
روحیش لطیفه

306
00:19:31,128 --> 00:19:31,962
باهات در ارتباط میمونم

307
00:19:32,045 --> 00:19:35,299
پورکی کصو کونتو جم کن
داریم میریم

308
00:19:35,382 --> 00:19:39,386
سفر پر از سوسیس و کالباس
با صبحونه و یه زنجیر از الان شروع شد

309
00:19:56,820 --> 00:19:59,114
این بالا جامون امنه
راه خروجی نداره

310
00:19:59,198 --> 00:20:02,284
اگه زنده موندیم
باید بیشتر به ورزشای گروهی فک کنیم

311
00:20:02,910 --> 00:20:05,287
اینجا خیلی شبح واره

312
00:20:05,370 --> 00:20:08,290
نظرت چیه تو این جو یه آهنگی بخونم؟
آهنگ درخواستی داری؟

313
00:20:09,457 --> 00:20:10,584
باشه حله

314
00:20:10,667 --> 00:20:13,337
پادشاه همش میگه
وق وق وق

315
00:20:13,420 --> 00:20:15,547
وق وق وق
وق وق وق

316
00:20:15,631 --> 00:20:18,217
پادشاه همش میگه
وق وق وق

317
00:20:18,300 --> 00:20:20,344
گایید انقد گفت

318
00:20:20,427 --> 00:20:21,678
توروخدا دیگه نخون

319
00:20:21,762 --> 00:20:24,097
راننده هم گف
گوه نَ خور

320
00:20:24,181 --> 00:20:26,099
گوه نَ خور
گوه نَ خور

321
00:20:26,183 --> 00:20:27,434
راننده هم گف

322
00:20:28,769 --> 00:20:31,021
گایید انقد گفت

323
00:20:33,982 --> 00:20:36,944
بیا پایین تا دیگه ضرب و شتمی درکار نباشه

324
00:20:37,027 --> 00:20:39,655
دستت به الفو نمیرسه
میتونم بجاش یه دلقک بدم؟

325
00:20:39,738 --> 00:20:42,991
نه اون یه مزدوره، حتی برا ما

326
00:20:49,706 --> 00:20:51,959
وای عصبی ترشون کردی

327
00:20:52,042 --> 00:20:55,045
روز اوله که ملکم
و دارم میرینم تو همه چی

328
00:20:55,128 --> 00:20:57,881
مورد حمله قرار گرفتیم
...همه هم میخوان مارو بکشن

329
00:20:57,965 --> 00:20:59,800
تازه تاجم اصلا اندازم نیست

330
00:20:59,883 --> 00:21:03,262
اره حتی منم توش موندم
تو و بابات خیلی سرای بزرگ و چاقی دارین

331
00:21:03,345 --> 00:21:05,430
اول فک کردم مشکل از دندونای خرگوشی گندته

332
00:21:05,514 --> 00:21:08,684
دندونام برجستن
ولی بیرون از دهنم که نیستن

333
00:21:08,767 --> 00:21:10,185
بیرونن؟ -
یکم -

334
00:21:10,269 --> 00:21:13,021
صداقت خالص
دوستی واقعی همینه

335
00:21:13,105 --> 00:21:14,940
قدیما اصن دوست واقعی نداشتم

336
00:21:15,023 --> 00:21:16,692
درباره چی حرف میزنی اُلدنگ؟

337
00:21:16,775 --> 00:21:19,903
قبل ازینکه شما دوتارو ببینم
اصن نمدونستم معنی کلمه "دوست" چیه

338
00:21:19,987 --> 00:21:23,156
هربار که میومدم میگفتم سلام من الفوئم
داشتم از درون گریه میکردم

339
00:21:29,913 --> 00:21:32,040
...اگه باهم از پس این بر نیایم

340
00:21:32,124 --> 00:21:34,835
میخوام جفتتون بدونین
که خیلی دلتنگتون میشم

341
00:21:34,918 --> 00:21:37,754
شرمنده که وارد این جریانا شدین

342
00:21:37,838 --> 00:21:39,256
تو مارو وارد این جریانا نکردی بین

343
00:21:40,340 --> 00:21:41,967
ولی من میتونم خودمونو نجات بدم

344
00:21:42,050 --> 00:21:43,593
الفو
نه

345
00:21:47,764 --> 00:21:49,182
گرفتمش
بیاین بریم

346
00:21:49,266 --> 00:21:51,810
پیدات میکنم الفو
برت میگردونم

347
00:21:51,893 --> 00:21:53,103
خودتو اذیت نکن بین

348
00:21:53,186 --> 00:21:56,106
مطمعنم که سریع پوستمو میکنن
و با گوشتم کباب درست میکننو میخورن

349
00:21:57,441 --> 00:22:01,111
...اگه دستتون به یه تار موش بخوره

350
00:22:01,194 --> 00:22:02,904
حداقل، موهای اونجاش که تو ذهنمه

351
00:22:02,988 --> 00:22:06,658
قسم میخورم که تک تکتونو میکشم

352
00:22:06,742 --> 00:22:11,038
ریشه غولارو از هستی پاک میکنم

353
00:22:11,121 --> 00:22:18,121
و اگه مستعمرات یا قلمرو یا
...وابستگی هایی رو در اختیارتون دارین

354
00:22:18,211 --> 00:22:20,547
میتونین فاتحه اونارم بخونین

355
00:22:20,630 --> 00:22:23,300
این راهیه که یه ملکه دشمناشو تهدید میکنه

356
00:22:23,383 --> 00:22:25,052
آفرین بین

357
00:22:25,135 --> 00:22:26,970
اع سلام لوسی

358
00:22:27,054 --> 00:22:28,972
مامان؟
...وایسا... چطوری تو

359
00:22:29,765 --> 00:22:31,349
تو غولارو کشوندی اینجا

360
00:22:31,433 --> 00:22:33,393
اونا هیچ ارتباطی به من نداشتن عزیزم

361
00:22:33,477 --> 00:22:36,438
ولی از تماشاش لذت بردم
خیلی خوب از پس خودت براومدی

362
00:22:36,521 --> 00:22:39,024
نباید برمیگشتی
الان من ملکم

363
00:22:39,107 --> 00:22:41,276
ملکه کجا؟
کسی که اینجا نیست

364
00:22:41,359 --> 00:22:45,197
اونا ترکت کردن
همونطور که تو باباتو ترک کردی

365
00:22:45,280 --> 00:22:47,491
...ترکش نکردم
تلاش کردم که کمکش کنم

366
00:22:47,574 --> 00:22:49,951
میدونی چیه؟
به تو هیچ ربطی نداره

367
00:22:50,035 --> 00:23:00,035
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

368
00:22:52,245 --> 00:22:54,581
اع؟ خب حالا میخوای چکار کنی؟

369
00:22:54,664 --> 00:22:57,626
خار مادرتو یکی میکنم
لوسی هم پاتو گاز میگیره

370
00:22:59,127 --> 00:23:00,754
لوسی

371
00:23:00,837 --> 00:23:01,837
لوسی؟

372
00:23:02,255 --> 00:23:04,841
وقتی که داشتم درست نگاش میکردم، منو کور کرد

373
00:23:25,529 --> 00:23:28,281
نمیدونم چرا همیشه نیمه خوبمو میدیدی بین

374
00:23:29,531 --> 00:23:31,470
(((((((((:

375
00:23:40,168 --> 00:23:41,837
نه، نه
لوسی

376
00:23:43,713 --> 00:23:46,466
اینجا چخبره؟
این قفسه کتاب مارو داره کجا میبره؟

377
00:23:46,550 --> 00:23:48,260
پایین، پایین، پایین

378
00:23:48,343 --> 00:23:49,553
انقد نگو پایین

379
00:23:49,636 --> 00:23:52,639
خیلی خیلی پایین
به سمت سرنوشتت

380
00:23:55,559 --> 00:23:57,727
خب بالاخره رسیدیم -
ما کجاییم؟ -

381
00:24:00,522 --> 00:24:03,775
تیمارستان روانی شهرتوینکل
خونه جدیدتون

382
00:24:08,321 --> 00:24:10,824
اون دکمه هارو فشار نده
فایده ای ندارن

383
00:24:10,907 --> 00:24:12,617
این یه اسانسور سریع السیره

384
00:24:29,634 --> 00:24:31,011
عروس از راه رسید

385
00:24:36,391 --> 00:24:37,809
من کجام؟

386
00:24:37,893 --> 00:24:40,061
به جهنم خوشومدی لوسی

387
00:24:40,145 --> 00:24:43,523
وای نه

388
00:24:45,609 --> 00:24:46,609
وای اره
