1
00:00:00,460 --> 00:00:20,460
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:45,462 --> 00:00:47,262
...خب اگه چیزی برای گفتن نداری

3
00:00:50,341 --> 00:00:52,761
!اوه، خدا، وای خدایا
ساعت چنده؟

4
00:00:55,847 --> 00:00:59,427
.ساعت ۳ نصف شبه
.اوه، واقعا ناامید کننده ست

5
00:01:01,603 --> 00:01:03,483
.اوه، خوبه که هنوز بیداری

6
00:01:03,563 --> 00:01:06,693
.من همیشه بیدارم
.چند هفته ست نمیتونم بخوابم

7
00:01:06,775 --> 00:01:09,935
گفتن گوشت بوقلمون واسم خوبه
.ولی من الان دوتا خوردم و هنوز تاثیری نداشته

8
00:01:10,028 --> 00:01:11,198
تو چرا بیداری؟

9
00:01:11,279 --> 00:01:13,869
.بازم در مورد مامان و تو و خودم کابوس میدیدم

10
00:01:13,948 --> 00:01:16,448
،همش سعی میکردم حرف بزنم
.ولی نمیتونستم هیچی بگم

11
00:01:16,534 --> 00:01:19,954
اها. دهنت بسته شده بود
یا اصلا دهن نداشتی؟

12
00:01:20,038 --> 00:01:22,958
!اصلا دهن نداشتم
از کجا میدونستی؟

13
00:01:23,041 --> 00:01:25,381
به یه دلیلی به این شهر میگن دریملند
(شهر رویاها)

14
00:01:25,460 --> 00:01:28,550
این قلعه یه خاصیتی داره انگار
.که رویا ها رو قوی تر میکنه

15
00:01:28,630 --> 00:01:30,050
،نمیتونی مانع خواب دیدن بشی

16
00:01:30,131 --> 00:01:33,381
،اما اگه دلایلی که باعث کابوست شدن رو رفع کنی
.میتونی جلوی کابوس دیدن رو بگیری

17
00:01:33,468 --> 00:01:36,638
وای. ای کاش تموم طول روز که بیدار هستی
.انقد دانا و خردمند بودی

18
00:01:51,694 --> 00:01:55,244
.میرم یکم هوای تازه بخورم
.نتونستم بخوابم

19
00:01:55,323 --> 00:01:58,833
میدونی، یه خوابای عجیبی میبینم
...که دهنم

20
00:02:00,411 --> 00:02:01,251
.عالیه

21
00:02:07,127 --> 00:02:09,797
تعطیل است؟
.ولی من باید احساساتمو یه جور سرکوب کنم آخه

22
00:02:31,109 --> 00:02:32,109
هان؟

23
00:02:41,327 --> 00:02:44,037
بسیار خب، اوکی
وضعیت سیاسی توی دریملند

24
00:02:44,122 --> 00:02:46,082
.منو واقعا گیج کرده

25
00:02:46,166 --> 00:02:48,706
اولش، همه ی مردم توی مملکت
.تبدیل به سنگ شدن

26
00:02:48,793 --> 00:02:50,343
.بعدش، هممون از سنگ بودن در اومدیم

27
00:02:50,420 --> 00:02:53,590
.از اون موقع تاحالا همچنان دارم سعی میکنم نعشه بشم
Stoned شوخی با کلمه ی)
(که هم به معنی سنگ شدن و هم به معنی نشئگیه

28
00:02:57,677 --> 00:02:58,967
!اه

29
00:02:59,053 --> 00:03:00,473
!این که داغه

30
00:03:00,555 --> 00:03:01,805
.خب باید داغ باشه

31
00:03:01,890 --> 00:03:03,770
آبجوی تلخ داغ؟

32
00:03:03,850 --> 00:03:08,690
.اسمش قهوه س. یه نوشیدنی جدیده
.مثل چای ولی قوی تر و بدتر

33
00:03:08,771 --> 00:03:10,691
میتونه کاری کنه مشکلاتمو فراموش کنم؟

34
00:03:10,773 --> 00:03:12,443
.نه، ولی رشد قدت رو کند تر میکنه

35
00:03:12,525 --> 00:03:15,195
من ۲۳ سالمه، ولی همچنان موقع سفارش دادن
.منوی کودکان رو برام میارن

36
00:03:15,278 --> 00:03:17,488
.خب، حالا مشکلاتت رو واسه میری تعریف کن

37
00:03:17,572 --> 00:03:20,162
.میری، تو واقعا به نظرم آشنا میای

38
00:03:20,241 --> 00:03:21,741
من یه شغل دیگه هم دارم

39
00:03:21,826 --> 00:03:24,196
واسه آدمایی کار میکنم که انقد درگیر خودشونن
.اصلا بهم توجهی نمیکنن

40
00:03:25,496 --> 00:03:27,366
.داشتیم راجب تو حرف میزدیم

41
00:03:29,459 --> 00:03:32,419
!ولی همش یه حقه بود
.مامانم فقط بخاطر این با بابام ازدواج کرد که منو بدنیا بیاره

42
00:03:32,503 --> 00:03:33,503
،اون به هردومون خیانت کرد

43
00:03:33,588 --> 00:03:36,218
ولی من هنوز حالم خوب نیس
چون هرچی باشه مامانمه، میدونی؟

44
00:03:36,299 --> 00:03:38,379
...و بابام، یعنی میگم، اون به سختی میتونه

45
00:03:38,468 --> 00:03:41,718
میبینی؟ بخاطر همینه که اکثر مردم
.یکی یا نهایتا دوتا بیشتر نمیخورن

46
00:03:41,804 --> 00:03:45,394
بودنش اونجا رو بیاد بیاره. ولی من همش...
.از این کابوسا میبینم

47
00:03:45,475 --> 00:03:47,805
بخاطر اینه که داری احساسات رو
سرکوب میکنی. متوجه ای؟

48
00:03:47,894 --> 00:03:49,604
چکاری ازم ساخته س؟

49
00:03:49,687 --> 00:03:51,857
.احساساتت رو بروز بده
واسه تفریح چکار میکنی؟

50
00:03:51,940 --> 00:03:53,480
...من -
.البته بجز مست شدن -

51
00:03:53,566 --> 00:03:56,736
من... نه اونکارو بخاطر
.مستی زیاد انجام دادم

52
00:03:56,819 --> 00:04:01,699
.اوه. من... نه اونکارم واسه مست شدن کردم
.خب تو پیشنهاد بده

53
00:04:01,783 --> 00:04:05,413
خب، هنر هست، موسیقی هست
.میتونی لباسای عجیب غریب ساخته ی خودتو بپوشی

54
00:04:05,495 --> 00:04:07,495
.راستی، این جودیه -
چه خبرا؟ -

55
00:04:07,580 --> 00:04:11,170
خیلی ساده، هرچیزی که در مورد احساساتت
.کمکت کنه و باعث بهتر شدن حالت بشه

56
00:04:11,251 --> 00:04:12,751
.میدونی، منظورم خلاقیته

57
00:04:12,835 --> 00:04:14,625
خلاقیت؟

58
00:04:14,712 --> 00:04:18,632
به اطرافت نگاه کن. همه ی این آدما
.دارن یه جوری خودشونو بروز میدن

59
00:04:19,342 --> 00:04:22,852
.اره، اینا همشون حیرت آورن
...ولی من استعدادی ندارم،‌ بنابراین

60
00:04:22,929 --> 00:04:24,639
دست که داری؟ -
.آره -

61
00:04:24,722 --> 00:04:26,722
میتونی قلم دستت بگیری؟ -
.آره -

62
00:04:26,808 --> 00:04:28,848
.پس تو یه نویسنده ای

63
00:04:28,935 --> 00:04:31,305
و همین الانشم بخاطر خوردن اینا
.کارم راحت تره

64
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
خب، داریم چی مینویسیم؟

65
00:04:36,442 --> 00:04:39,282
.یه چیز شخصیه
.ولی فکر کنم میتونین وایسین و تماشا کنین

66
00:04:41,948 --> 00:04:43,448
.برو که رفتیم

67
00:04:43,533 --> 00:04:49,503
،وقتی که بچه بودم
...صدای حرف زدن پدرم با

68
00:04:49,580 --> 00:04:52,330
.امم... نه -
چی؟ -

69
00:04:52,417 --> 00:04:54,167
،هیچی، میخواستم یه چیزی بگم

70
00:04:54,252 --> 00:04:56,922
بعد به خودم گفتم، اصلا میدونی چیه
،قابل اصلاح کردن نیست

71
00:04:57,005 --> 00:04:58,165
.پس شاید بهتر باشه ادامه بدی

72
00:04:58,256 --> 00:04:59,296
مگه چه مشکلی داره؟

73
00:04:59,382 --> 00:05:04,852
.هیچ مشکلی نداره، جدی میگم
.بجز اینکه کلا بده هیچ مشکلی نداره. ولی ادامه بده

74
00:05:04,929 --> 00:05:07,389
!اه! حرف نزن

75
00:05:09,350 --> 00:05:10,940
مطمئنی که اون کلمه ی درستیه؟

76
00:05:11,019 --> 00:05:14,809
به نظرم داری کلمه ی "قاطی کردن" رو با
...کلمه ی "گیج شدن" قاطی میکنی. گیج کننده س که

77
00:05:14,897 --> 00:05:16,977
.منم اون بخششو دوس ندارم -
.اه -

78
00:05:17,066 --> 00:05:21,566
.وایسا! ما بزرگترین طرفداراتیم
.هل نده، بیخیال

79
00:05:21,654 --> 00:05:23,954
.من میتونم کمکت کنم
تا حالا چیزی راجب شیطان نویسنده شنیدی؟

80
00:05:24,699 --> 00:05:26,279
.همم -
.منم میتونم کمک کنم -

81
00:05:26,367 --> 00:05:27,367
!اوو

82
00:05:27,452 --> 00:05:31,622
بیخیال دیگه. این بیرون چیزی واسه انتقاد کردن
.نیست. اگرچه این در خیلی زشته

83
00:05:31,706 --> 00:05:33,576
خب، نویسنده ها شیطان دارن؟

84
00:05:33,666 --> 00:05:35,496
.آره، بیشترشون چندتا دارن

85
00:05:35,585 --> 00:05:37,125
و شیاطین توی نوشتن بهشون کمک میکنن؟

86
00:05:37,211 --> 00:05:40,301
،البته. ما همچنین باعث دپرس شدن
،کمبود اعتماد بنفس، بی خوابی

87
00:05:40,381 --> 00:05:43,551
.خودکشی و اعتیاد به مواد مخدر میشیم
.اصن زندگی نویسنده همینه

88
00:05:43,634 --> 00:05:45,554
.همم، نمیدونم

89
00:05:45,636 --> 00:05:47,256
.به هرحال، تو که اصن نویسنده نیستی

90
00:05:47,347 --> 00:05:50,517
هیشکی به تخمشم نیست که تو میخوای
.راجب زندگی مسخرت بنویسی

91
00:05:50,600 --> 00:05:52,770
!ببند دهنتو
.معلومه که هستم

92
00:05:57,273 --> 00:05:59,193
.بسیار خب، میتونی بمونی

93
00:06:00,151 --> 00:06:02,401
،شروع خوبیه
،ولی اگه میخوای یه نویسنده ی واقعی بشی

94
00:06:02,487 --> 00:06:04,607
بهتره یکم بیشتر توی
.کارات وقفه بندازی

95
00:06:06,699 --> 00:06:10,539
.وای. باید داستان این یارو رو بخونی
.خیلی شبیه مال توئه ولی بهتره

96
00:06:13,539 --> 00:06:17,919
میدونی چی میتونه به اومدن ایده های
.ناب کمک کنه؟ یه چرت خواب راحت

97
00:06:18,002 --> 00:06:20,672
اوه، اره
.فکر خوبیه

98
00:06:21,422 --> 00:06:22,382
!نه

99
00:06:30,264 --> 00:06:33,564
کافیه یه ذره دیگه واسه هنرت رنج
.بکشی، بعدش دیگه کاملا آماده میشی

100
00:06:34,310 --> 00:06:38,190
،پریشان و اندوهگین
،دماغ کوتوله بی صدا خرد شد

101
00:06:38,272 --> 00:06:42,402
،جوری که در هنگام غروب میدرخشید
.و مانند یک شصت پای زخمی، کبود شده بود

102
00:06:42,485 --> 00:06:44,355
چی کبود بود؟
دماغش؟ یا غروب آفتاب؟

103
00:06:44,445 --> 00:06:45,905
!واقعا نمیدونم دیگه

104
00:06:45,988 --> 00:06:48,568
و اصن کی براش مهمه که دماغش چی شد؟
.بدم میاد از این

105
00:06:50,493 --> 00:06:53,663
تاحالا به نوشتن داستانای
تخیلی اروتیک پرطرفدار فکر کردی؟

106
00:06:53,746 --> 00:06:57,536
،تموم هدفم از نوشتن اینه که
.بگم واسم چه اتفاقی افتاده

107
00:06:57,625 --> 00:06:58,455
.خب یه نمایشنامه بنویس

108
00:06:58,543 --> 00:07:00,003
منظورت یه نمایش تک نفره ست؟

109
00:07:00,086 --> 00:07:02,876
خدایا، نه! من سعی دارم به کارت
.کمک کنم، نه اینکه کارتو خراب کنم

110
00:07:05,341 --> 00:07:09,221
،دیوونه باش! خیلی سخت کار کردی
.اون شیش تا رولت دارچینی که خوردی حقت بود

111
00:07:09,303 --> 00:07:11,723
...همم. حالا این صحنه

112
00:07:11,806 --> 00:07:13,556
.این صحنه مخصوصا خیلی سخته

113
00:07:13,641 --> 00:07:15,441
...ببین، نمیدونم چطوری باید

114
00:07:15,518 --> 00:07:16,348
!اوه! بابا

115
00:07:18,938 --> 00:07:20,648
...وقتی از مامان خواستگاری کردی

116
00:07:21,357 --> 00:07:23,227
چرا دارن تموم لاله ها رو میچینن؟

117
00:07:23,317 --> 00:07:25,107
.دارم یه باشگاه تیراندازی درست میکنم

118
00:07:25,194 --> 00:07:28,574
میخوام یه ورزشی انجام بدم که
.بیشتر به ایستادن نیاز داشته باشه

119
00:07:28,656 --> 00:07:29,696
.عالیه

120
00:07:29,782 --> 00:07:34,042
بسیار خب. یادمه یه بار راجب
...خواستگاری کردنت از مامان برام گفتی. چطور

121
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
.یادم نمیاد

122
00:07:35,204 --> 00:07:37,084
.من حتی هنوز سوالمو نپرسیدم

123
00:07:37,165 --> 00:07:42,245
.گذشته ها گذشته
.و منم اصلا دوس ندارم دوباره گذشته رو زنده کنم

124
00:07:46,591 --> 00:07:51,301
ولی دگمار یه بخشی از زندگیت بوده، یعنی
.زندگی جفتمون. حدود ۲۰ سال از زندگیمون

125
00:07:51,387 --> 00:07:53,507
نمیتونیم که وانمود کنیم که
.اصلا وجود نداشته

126
00:07:53,598 --> 00:07:57,598
!من پادشاهم
.هرکاری دلم بخواد میتونم بکنم

127
00:07:59,479 --> 00:08:02,059
مثلا اینکه توی انباری قایم بشی
تا من گورمو گم کنم؟

128
00:08:02,857 --> 00:08:03,817
.شاید

129
00:08:05,860 --> 00:08:08,780
.من به کمک هیشکی نیاز ندارم
.من این داستانو زندگی کردم

130
00:08:08,863 --> 00:08:13,993
یه بخشی از وجودمه
.و منم دلم میخواد به واقعیت تبدیلش کنم

131
00:08:15,036 --> 00:08:19,366
.تو مرا رنجاندی ای همسرم
.گویی که قلبت را یخ احاطه کرده است

132
00:08:19,457 --> 00:08:23,207
،من توسط هدفم احاطه شده ام
.هدفی که از مسائل بی ارزش و دنیوی بالاتر است

133
00:08:23,294 --> 00:08:25,884
تو تنها یک سوار از پای افتاده

134
00:08:25,963 --> 00:08:30,553
در یک نبرد بزرگ هستی. نبردی که
.فراتر از درک توست

135
00:08:30,635 --> 00:08:34,635
.آدمی با مردن در جنگ، یکبار میمیرد

136
00:08:34,722 --> 00:08:39,732
اما خیانت دیدن از عشق واقعی
.به اندازه ی صدبار مردن است

137
00:08:39,810 --> 00:08:43,560
بازیگران از صحنه خارج میشن
.و پرده ها بسته میشن

138
00:08:47,151 --> 00:08:51,161
آفرین! یه کار غمگین
.متوسط رو به متوسط و هوشمندانه بود

139
00:08:51,239 --> 00:08:53,319
.یه شاهکار دراماتیک بود

140
00:08:54,617 --> 00:08:57,907
تاحالا بهم اجازه نداده بودن که
.انقدر طولانی مدت بشینم

141
00:08:57,995 --> 00:09:01,365
هه. من بیشتر انتظار یه
.داستان هیجان انگیز پزشکی داشتم

142
00:09:01,457 --> 00:09:03,577
.کار فوق العاده ای بود
.درجه یکه

143
00:09:03,668 --> 00:09:05,878
میخوای با یه خودکشی کوچولو جشن بگیری؟ -
.نه -

144
00:09:05,962 --> 00:09:07,052
.بابا فقط دارم کارمو انجام میدم

145
00:09:07,129 --> 00:09:11,089
خب، حالا این نمایشنامه قراره کجا بره؟
سطل آشغال؟ توالت؟

146
00:09:11,175 --> 00:09:13,675
خب. به نظر من باید
.روی صحنه اجرا بشه

147
00:09:13,761 --> 00:09:16,431
،خیلی عالیه
.ولی آخه من که چیزی حالیم نمیشه

148
00:09:16,514 --> 00:09:17,814
.نمیدونم، واقعا

149
00:09:27,233 --> 00:09:28,533
پرنسس تیابینی؟

150
00:09:28,609 --> 00:09:30,859
سلام. میخواستم بدونم که
...میشه نمایشنامه ی خودمو بدم

151
00:09:30,945 --> 00:09:31,775
.نه

152
00:09:32,947 --> 00:09:34,737
...میشه یه قرار ملاقات با -
.نه -

153
00:09:35,700 --> 00:09:37,950
...فقط میخواستم ببینم که آیا میتونم -
.نه -

154
00:09:39,829 --> 00:09:42,999
میشه لطفا بیام توی سالن تئاتر؟ -
.نه -

155
00:09:43,082 --> 00:09:45,542
آخه چرا هر ننه قمری میتونه
همینطوری سرشو بندازه پایین

156
00:09:45,626 --> 00:09:48,086
و بره داخل، ولی من نمیتونم؟

157
00:09:51,215 --> 00:09:54,335
اوه. نمیدونستی؟ -
چیو نمیدونستم؟ -

158
00:09:55,428 --> 00:09:57,598
!زن ها حق ندارن توی تئاتر کار کنن

159
00:09:57,680 --> 00:10:00,930
،میدونم که احتمالا ناامید شدی
ولی آخه چه انتظاری داشتی؟

160
00:10:01,017 --> 00:10:05,437
،مثل جنگ و داوری مسابقات زیبایی
.تئاتر هم یه کار شریف و مردونه ست

161
00:10:05,521 --> 00:10:09,281
.واقعا مسخره ست
.هیچ دلیلی وجود نداره که زن ها نتونن تئاتر کار کنن

162
00:10:09,358 --> 00:10:13,108
.اشتباه میکنی
.بعدش چی؟ لابد گاو های شیرده هم باید نر باشن

163
00:10:14,238 --> 00:10:17,778
میدونی، من خودم قبلا
.پا به صحنه گذاشتم

164
00:10:17,867 --> 00:10:19,617
اوه! واقعا؟

165
00:10:19,702 --> 00:10:24,122
،اون روزا که توی دانشگاه توینکلتان بودم
.پای ثابت نمایشای سالانه بودم

166
00:10:24,206 --> 00:10:26,416
،طرفدارام، از استعدادم حیرت زده میشدن

167
00:10:26,500 --> 00:10:30,340
و منو در آجر و گوجه های تازه و رسیده
.غرق میکردن

168
00:10:30,421 --> 00:10:34,681
آه. اون روزای گذشته. پر افتخار ترین
.روز های زندگیم بودن

169
00:10:40,056 --> 00:10:44,056
سلام. من میدونم که کار کردن
.زن ها در تئاتر ممنوعه

170
00:10:44,143 --> 00:10:44,983
.آره

171
00:10:45,061 --> 00:10:46,771
خوک ها چطور؟ -
.بیا تو -

172
00:10:46,854 --> 00:10:49,904
،باید بهت هشدار بدم
.من توی کثافت خودم غوطه ورم

173
00:10:49,982 --> 00:10:51,442
.گفتم، بیا تو

174
00:10:55,196 --> 00:10:59,116
راضیشون کردی که نمایش منو اجرا کنن؟
.اوه خدای من، ممنونم

175
00:11:00,576 --> 00:11:04,866
اگرچه، یه شرط کوچیکی هست
.اونا فکر میکنن این نمایشنامه ی منه

176
00:11:04,955 --> 00:11:06,995
چی؟ منظورت چیه که مال توئه؟

177
00:11:07,083 --> 00:11:10,093
خب، نتونستم بهشون بگم
.که اینو یه زن نوشته

178
00:11:10,169 --> 00:11:12,959
اعتبارش واسه منه
.ولی همه ی پولش واسه تو

179
00:11:14,340 --> 00:11:17,640
داری پولای خودمو به خودم میدی؟
.من به پول احتیاجی ندارم

180
00:11:17,718 --> 00:11:22,388
من این نمایشنامه رو نوشتم که بتونم
.با خانوادم و گذشته م کنار بیام

181
00:11:22,473 --> 00:11:25,523
.من از روح و قلبم واسش مایه گذاشتم
.نمیتونی روش قیمت بذاری

182
00:11:25,601 --> 00:11:28,771
!حتی پیشنهاد دادنش هم توهین آمیزه
.من اینارو میبرم. ممنون

183
00:11:28,854 --> 00:11:33,034
خوشبختانه، تونستم ازشون یه چیز
.خیلی با ارزش تر از پول هم بگیرم

184
00:11:33,109 --> 00:11:34,439
.نقش اصلی

185
00:11:34,527 --> 00:11:38,527
وا، تو میخوای نقش منو بازی کنی؟
.نقش اصلی داستان منم

186
00:11:38,614 --> 00:11:40,534
.مجبور شدم یه تغییرات کوچیکی انجام بدم

187
00:11:42,868 --> 00:11:43,988
.ای بابا

188
00:11:45,663 --> 00:11:46,713
بین؟ -
چیه؟ -

189
00:11:46,789 --> 00:11:49,039
.من یه سوال دارم
.منو از پنجره پرت نکن بیرون

190
00:11:49,125 --> 00:11:50,285
.این که سوال نیست

191
00:11:50,876 --> 00:11:53,796
میشه منو از پنجره پرت نکنی بیرون؟
.همچنین، یه سوال دیگه هم دارم

192
00:11:53,879 --> 00:11:56,339
میتونم برم توی تئاتر
.و یه جورایی خبرچین تو باشم

193
00:11:56,424 --> 00:11:57,934
.اینم که سوال نبود

194
00:11:58,008 --> 00:12:00,718
فکر کنم الان یه بدبخت کوچولو
.از پنجره پرت میشه بیرون

195
00:12:00,803 --> 00:12:02,933
!ازتون متنفرم

196
00:12:10,688 --> 00:12:14,438
،نمیتونم بخونم
.ولی از شکل و نقاشیش خوشم میاد

197
00:12:14,525 --> 00:12:16,735
.من از اون شکل های تیزش خوشم نمیاد
(منظورش شکل نوشته هاست)

198
00:12:16,819 --> 00:12:20,949
.بسیار خب. بیاین تمرین کنیم
،پرده ی اول، صحنه ی دوم، زاگ و دگمار

199
00:12:21,031 --> 00:12:22,991
نویسنده و کارگردان
وایموند پتی

200
00:12:23,075 --> 00:12:24,865
وایسا ببینم
میخوای به نام خودت بزنیش؟

201
00:12:24,952 --> 00:12:25,912
،اگه دوس نداری

202
00:12:25,995 --> 00:12:28,205
میتونی بری واسه نمایش گوشت تیکه خوک
.درجه ۲ توی قصابی، ثبت نام کنی

203
00:12:28,289 --> 00:12:32,789
گوشت تیکه درجه ۲؟
.من که یه کتلت معمولی نیستم
.من یه ژامبون درجه یکم

204
00:12:32,877 --> 00:12:34,497
.پس، حرکت

205
00:12:34,587 --> 00:12:37,917
هیچکدام از شاعران هرگز
.اینگونه از لذت های متعالی شعری نگفته اند

206
00:12:38,007 --> 00:12:40,837
،قلمرو پادشاهی شکوهمندم
.جشنی برای چشمانم است

207
00:12:40,926 --> 00:12:44,136
،عروس با شکوهم
.غذایی برای روحم است

208
00:12:45,306 --> 00:12:47,056
.برای روحم است

209
00:12:48,267 --> 00:12:49,597
!دگمار رو بفرستید

210
00:12:51,896 --> 00:12:53,726
!یه دکتر بیارین، همین الان

211
00:12:55,858 --> 00:12:58,898
.همم. قبلا این مورد رو دیدم
.مرگ

212
00:12:58,986 --> 00:13:03,116
،اون بهترین بازیگر نسل خودش بود
.که در اولین تمرینش از پا افتاد

213
00:13:03,199 --> 00:13:05,029
فکر میکنم بخاطر
.گریم سنگینش بود

214
00:13:05,117 --> 00:13:06,487
.همیشه همینو میگی

215
00:13:06,577 --> 00:13:08,617
لباساشو در بیار
.و جنازشو بنداز تو کوچه

216
00:13:08,704 --> 00:13:09,834
.کلاه‌ گیسش یادت نره

217
00:13:09,914 --> 00:13:13,334
.وای بر من
حالا کی میتونه جای دگمار رو برام بگیره؟

218
00:13:13,417 --> 00:13:15,877
.وای. اصلا انتظارشو نداشتم

219
00:13:18,047 --> 00:13:20,927
!راننده، وایسا
.میگم وایسا

220
00:13:24,512 --> 00:13:26,892
این ننگ دیگه چیه؟

221
00:13:26,972 --> 00:13:28,682
.بهتره یه ننگ مذهبی باشه

222
00:13:28,766 --> 00:13:32,726
.بدتره. یه ننگ عُرفیه
.نگاشون کن. بینی هاشون همدیگه رو لمس کردن

223
00:13:32,812 --> 00:13:33,812
چی؟

224
00:13:35,147 --> 00:13:37,227
به نظر شبیه یه جشن بی ضرره
.که آدما توش همدیگه رو دستمالی میکنن

225
00:13:37,316 --> 00:13:39,436
.هیچ چیزش بی ضرر نیست

226
00:13:39,527 --> 00:13:42,147
،اگه این داستان به گوش پادشاه برسه
.هیچی جلودار خشمش نخواهد بود

227
00:13:42,238 --> 00:13:46,158
واقعا انقدر بده که اجازه بدیم این احمقا
آزادانه تاج و تخت رو مسخره کنن؟

228
00:13:46,242 --> 00:13:48,162
مشکل اصلی، تشخیص این مساله ست

229
00:13:48,244 --> 00:13:50,624
که چی به نفع پادشاهه
.و چی به نفع مملکته

230
00:13:50,704 --> 00:13:53,294
اصلا پایه و اساس
.انجمن مخفیمون همینه

231
00:13:53,374 --> 00:13:55,964
آره انجمن مخفیمون، و اون بازی بینگوی سکسی
.که هر سه شنبه شب توی زیرزمین انجام میدیم

232
00:13:56,043 --> 00:13:58,133
این نمایشنامه، دقیقا همون چیزیه
.که دنبالش بودیم

233
00:13:58,212 --> 00:13:59,962
خب، من نمیخوام برم
.مستقیما بهش بگم

234
00:14:00,047 --> 00:14:02,257
.امروز ۵ بار با مشت منو زده

235
00:14:02,341 --> 00:14:05,141
یه پیغام رسون میفرستم که بکشتش
.بعدش هردومون میریم بهش میگیم

236
00:14:05,219 --> 00:14:08,559
!یه رسوایی به تمام معناست
.حتی نمیشه اسمشو تئاتر گذاشت

237
00:14:08,639 --> 00:14:10,349
چیزی بجز یه مشت های و هوی ساختگی نیست

238
00:14:10,432 --> 00:14:12,812
که فقط حواس رعیت ها رو
.از زندگی نکبت بارشون پرت میکنه

239
00:14:12,893 --> 00:14:14,523
!اما این وظیفه ی دین و مذهبه

240
00:14:14,603 --> 00:14:16,193
.این یه خیانته

241
00:14:16,272 --> 00:14:19,152
،اونا دارن خاندان سلطنتی
،قلمرو پادشاهی

242
00:14:19,233 --> 00:14:21,653
و از همه مهمتر، اعلیحضرت
.شما رو به سخره میگیرن

243
00:14:21,735 --> 00:14:25,195
من؟ دارن منو مسخره میکنن؟
مگه من چیکار کردم؟

244
00:14:25,281 --> 00:14:26,991
البته بجز داد زدن و زخمی کردن

245
00:14:27,074 --> 00:14:29,294
.کتک زدن و گول زدن و احضار کردنشون

246
00:14:29,368 --> 00:14:31,078
.واقعا هیچکاری نکردید، سرورم

247
00:14:31,161 --> 00:14:33,621
.میخوام برم با چشمای خودم ببینم

248
00:14:34,456 --> 00:14:35,496
کجا میتونم برم ببینمش؟

249
00:14:35,583 --> 00:14:37,633
امشب، سالن تئاتر شهر
ساعت ۸

250
00:14:37,710 --> 00:14:40,710
سالن تئاتر؟ باشه
.ولی کمانم رو هم با خودم میارم

251
00:14:42,756 --> 00:14:45,426
.شلیک خوبی بود سرورم
.صاف زدید توی طحالم

252
00:14:48,304 --> 00:14:49,934
یه نمایش حکومتی؟

253
00:14:50,014 --> 00:14:55,064
آره، در نمایش بعدیت که احتمالا
.آخرین نمایشت باشه، پادشاه حضور داره

254
00:14:55,144 --> 00:14:58,404
اون قضاوت خواهد کرد که
.آیا این نمایش خیانت برانگیزه یا نه

255
00:14:58,480 --> 00:15:00,110
.بعدش حکم صادر میکنه

256
00:15:00,190 --> 00:15:02,030
.بسیار خب، مساله ای نیست

257
00:15:02,109 --> 00:15:03,779
حکم خیانت چیه؟

258
00:15:03,861 --> 00:15:06,031
چندتا سیلی روی کون؟

259
00:15:06,113 --> 00:15:07,993
.چون فکر نمیکنم بتونم تحملش کنم

260
00:15:16,749 --> 00:15:19,839
.بهشون گفتم هیچ لاله ای اینجا نباشه

261
00:15:20,878 --> 00:15:22,128
!هرگز

262
00:15:28,135 --> 00:15:31,255
.تو دیگه رفتی
.وجودت از اینجا پاک شده

263
00:15:31,764 --> 00:15:34,484
.انگار که اصلا وجود نداشتی

264
00:15:35,100 --> 00:15:36,100
سرورم؟

265
00:15:36,810 --> 00:15:38,270
.وقت نمایشه

266
00:15:38,354 --> 00:15:40,694
بسیار خب
بذار عینک اپرا رو بیارم
(دوربین کوچکی که در سالن اپرا استفاده میشود)

267
00:15:40,773 --> 00:15:41,903
.بریم
(لیوان آبجو بود glass ولی منظورش از)

268
00:15:44,777 --> 00:15:46,527
.خیلی آزار دهنده ست

269
00:15:46,612 --> 00:15:48,412
من حتما تنها نویسنده توی دنیام

270
00:15:48,489 --> 00:15:51,869
که ناامید یه گوشه نشستم
.درحالی که اون احمقا دارن گند میزنن به کارم

271
00:15:51,951 --> 00:15:54,581
پس چرا اینجا نشستیم؟
.میتونیم بریم گوشه ی بار من بشینیم

272
00:15:54,662 --> 00:15:58,922
.چون این نوشیدنی رو دوست دارم
.این نوشیدنی تلخ رو

273
00:15:58,999 --> 00:16:02,089
.بسیار خب بچه ها، دوباره وقتشه
.امشب شبِ تازه وارداست

274
00:16:02,169 --> 00:16:04,919
لطفا به این تازه وارد یه خوش آمدگویی گرم
.و پرشکوه بگید

275
00:16:05,005 --> 00:16:09,005
!پشت سرش، اسمشو گذاشتیم کک و مکی
.دوست جدیدم، بین

276
00:16:10,719 --> 00:16:12,429
چی؟ عمرا

277
00:16:12,513 --> 00:16:14,813
پاشو. پاشو. پاشو

278
00:16:14,890 --> 00:16:20,150
پاشو. پاشو. پاشو
پاشو. پاشو. پاشو

279
00:16:20,229 --> 00:16:21,809
!باشه، خفه شین

280
00:16:21,897 --> 00:16:22,727
.پاشو

281
00:16:28,028 --> 00:16:31,198
خب؟ شروع کنین دیگه

282
00:16:34,785 --> 00:16:36,325
هی، نگاه کن، اون خونه ی منه

283
00:16:39,790 --> 00:16:42,540
یک نمایش، با هنرنمایی کی؟

284
00:16:42,626 --> 00:16:44,416
اون دیگه چه کوفتیه؟

285
00:16:44,503 --> 00:16:46,713
.منم، پادشاهتون

286
00:16:46,797 --> 00:16:48,627
اوه، خدای من
.اون یه خوکه

287
00:16:54,304 --> 00:16:56,604
...سلام، امم

288
00:16:57,933 --> 00:17:00,273
.من از دریملند متنفرم

289
00:17:00,352 --> 00:17:03,192
.از گودال های پر از جنازه های طاعونی متنفرم

290
00:17:03,272 --> 00:17:06,982
متنفرم از اینکه آخر شبا وقتی خیلی مستم

291
00:17:07,067 --> 00:17:10,317
باید تا خونمون که بالای تپه ست
.تلو تلو بخورم

292
00:17:10,404 --> 00:17:13,454
ولی میدونین از چی متنفر نیستم؟
.خیلی از شماها

293
00:17:13,532 --> 00:17:19,622
من باور دارم، زیر اون همه خاک و خل
و عرق و روغن و گِل

294
00:17:19,705 --> 00:17:25,875
،و هرچی که بهش آلوده هستین، شما رو میگم آقا
.باور دارم شما آدمای نجیب و مهربونی هستین

295
00:17:25,961 --> 00:17:28,301
،فقط یه کارایی رو از روی گمراهی انجام میدین

296
00:17:28,380 --> 00:17:31,380
مثل رها کردن نوزاداتون
.توی جنگل طلسم شده

297
00:17:31,467 --> 00:17:32,717
.اونا هیچوقت اونجا زنده نمیمونن

298
00:17:32,801 --> 00:17:37,721
یا شرط بستن روی کشتی بین
.کوتوله ها و سنجابا، در حد مرگ

299
00:17:37,806 --> 00:17:39,556
واقعا میخواین همچین چیزی رو تماشا کنین؟

300
00:17:39,641 --> 00:17:42,311
.بچه ها، سنجابا همیشه برنده میشن

301
00:17:42,394 --> 00:17:46,194
میدونین بخاطر اینکه فکر میکردم بالاخره
واسه اولین بار میتونم

302
00:17:46,273 --> 00:17:49,113
،شکست یه سنجاب توسط یه کوتوله رو ببینم
چقدر پول باختم؟

303
00:17:49,193 --> 00:17:53,493
،هیچوقت قرار نیس این اتفاق بیفته
.ولی ما بار ها و بارها اینو تماشا میکنیم

304
00:17:53,572 --> 00:17:56,202
.این یه دعوای منصفانه نیست
میدونین دیگه چه چیزی منصفانه نیست؟

305
00:17:56,283 --> 00:18:00,293
این موضوع که من اینجا روی این
،صحنه ی کوچولو نشستم و دارم با شما حرف میزنم

306
00:18:00,370 --> 00:18:07,130
ولی نمیتونم برم اون طرف خیابون
.و نمایشی که خودم نوشتم رو اجرا کنم

307
00:18:08,128 --> 00:18:14,508
همین الان، داره جلوی یه سری تماشاچی
.مشتاق و حیرت زده، نمایشم اجرا میشه

308
00:18:16,053 --> 00:18:17,053
!ریدی

309
00:18:17,137 --> 00:18:19,677
بسیار خب، آروم باشین
.تفریحتونو کردین دیگه

310
00:18:19,765 --> 00:18:22,935
دارم محترمانه ازتون میخوام
.که ادب و نزاکت رو رعایت کنین

311
00:18:23,018 --> 00:18:25,188
.خواهش میکنم. التماستون میکنم

312
00:18:25,270 --> 00:18:26,360
!ممه هاتو نشونمون بده

313
00:18:26,438 --> 00:18:28,688
خب پس اینجوری میخواین؟

314
00:18:28,774 --> 00:18:31,194
بسیار خب، خودتون خواستین

315
00:18:31,276 --> 00:18:32,566
.برو که رفتیم

316
00:18:39,118 --> 00:18:41,038
خوبه. خب، کجا بودم؟

317
00:18:41,620 --> 00:18:43,210
...عشق من، من در جستجوی

318
00:18:45,290 --> 00:18:47,130
هی، ۳۰ ثانیه دیگه باید بری رو صحنه

319
00:18:47,209 --> 00:18:51,209
اما اون که هنوز آماده نیست
.هنوز پوست سبزش معلومه

320
00:19:01,974 --> 00:19:05,814
،مانند شکوفه های یک درخت
.عشق من جوانه میزند

321
00:19:05,894 --> 00:19:07,734
.دگمار حامله است

322
00:19:07,813 --> 00:19:11,903
وای، من حامل میوه ی پیوند سعادتمندمان
هستم. شاهد باش پادشاه من

323
00:19:13,152 --> 00:19:16,912
اه، بیخیال
.دگمار هیچوقت اونجوری رژ لب نمیزد

324
00:19:16,989 --> 00:19:20,159
.دعا میکنم که دختری به خوبی و کمال تو باشد

325
00:19:20,242 --> 00:19:24,792
اسمش را تیابینی خواهیم گذاشت
.و او پرنسس خوبی خواهد شد

326
00:19:28,208 --> 00:19:31,298
.یا شاید کلوچه ی خوبی بشه

327
00:19:32,838 --> 00:19:37,378
یه لحظه صبر کن ببینم
اون خوکه که تاج داره، یعنی منم؟

328
00:19:38,760 --> 00:19:43,520
،و به علاوه
.همتون قراره گردن زده بشین

329
00:19:51,023 --> 00:19:54,323
پدرم بهم گفت که به یه دلیلی
،به اینجا میگن دریملند

330
00:19:54,401 --> 00:19:55,691
.و واسه یه بارم که شده، راست میگفت

331
00:19:55,777 --> 00:20:00,907
چون هروقت که میخوابم
.کابوس های وحشتناک راجب مامانم میبینم

332
00:20:00,991 --> 00:20:03,621
.معلوم شد که اوونا آدم خوبی بود

333
00:20:03,702 --> 00:20:05,832
هیچوقت قدر مادرخونده ی مارمولکتو نمیدونی

334
00:20:05,913 --> 00:20:08,253
،تا اینکه یه دزد دریایی سکسی میشه
درست میگم؟

335
00:20:10,417 --> 00:20:12,667
یادتونه وقتی همتون سنگ شده بودین؟

336
00:20:12,753 --> 00:20:13,963
.آره، کار اوونا بود

337
00:20:14,046 --> 00:20:15,756
.نه، کار دگمار بود

338
00:20:15,839 --> 00:20:17,799
.آره، دگمار گفت اوونا اینکارو کرد

339
00:20:17,883 --> 00:20:19,763
.دگمار یه دروغگو بود

340
00:20:19,843 --> 00:20:22,053
تموم عمرم دلم میخواست
،اینجا باشه

341
00:20:22,137 --> 00:20:24,927
اما مشخص شد که
بهترین مهر مادری رو

342
00:20:25,015 --> 00:20:27,595
.یه مرد چاق با سبیلای قرمز در حقم کرده

343
00:20:27,684 --> 00:20:29,354
.داره راجب باباش غر میزنه

344
00:20:29,436 --> 00:20:32,516
.پدرم راست میگفت
.نمیشه از خواب دیدن فرار کرد

345
00:20:32,606 --> 00:20:38,106
اما وقتی امشب بخوابم
.هر اتفاقی توی خوابم بیفته، باهاش مقابله میکنم

346
00:20:44,993 --> 00:20:46,623
بابا، تو اینجا چکار میکنی؟

347
00:20:46,703 --> 00:20:50,543
میدونی، اون بالا خیلی خوب
.حرف میزدی

348
00:20:50,624 --> 00:20:53,924
،بابا، اون حرفا اصلا اهمیتی ندارن
.ولی گفتنشون واسم مهم بودن

349
00:20:54,002 --> 00:20:55,922
.میدونی، اینکار حالمو بهتر میکنه

350
00:20:56,004 --> 00:20:58,594
دارم به این فکر میکنم که شاید بهتر باشه
.اعدام رو کنسل کنم

351
00:20:58,674 --> 00:21:02,224
چی؟ فکر کردم قراره امشب یه پایان خوش
.داشته باشیم. ای بابا

352
00:21:02,302 --> 00:21:03,182
همم؟

353
00:21:05,722 --> 00:21:07,522
.صبر کن، نزن

354
00:21:09,184 --> 00:21:11,404
!پادشاه نظرش عوض شد

355
00:21:11,478 --> 00:21:13,478
.اوه، خب، هیچ مشکلی پیش نیومد

356
00:21:13,563 --> 00:21:15,863
خوشحال باش المو! ما از طرف

357
00:21:15,941 --> 00:21:19,031
.خود شخص پادشاه، عفو شدیم

358
00:21:19,111 --> 00:21:20,951
.نمایشمون ادامه پیدا میکنه

359
00:21:21,029 --> 00:21:22,199
.اوه، پسر

360
00:21:23,115 --> 00:21:26,615
بابا، تو بدت نمیاد از اینکه
راه خونه همش سربالاییه؟

361
00:21:26,702 --> 00:21:27,872
.آره بدم میاد

362
00:21:29,955 --> 00:21:31,865
.وای. اون یارو چه خوش شانس بوده

363
00:21:36,546 --> 00:21:56,540
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
