WEBVTT

00:00.000 --> 00:15.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:25.650 --> 00:30.610
آه، کله ی داغ، مست و خواب آلوده
و الانم که سرگیجه شروع میشه

00:37.996 --> 00:41.666
.راه رو برای پرنسس شلوار پوش باز کنین
.داره قل میخوره

00:41.750 --> 00:44.840
.و نمیدونه چقد مستحق این مجازاته
.برید عقب

00:50.300 --> 00:52.510
منو گذاشتی توی یه تخته بند آدمای مست؟
نوعی مجازات که در آن افراد را درون بشکه)
(.های شراب قرار میدهند و در انظار عموم میگردانند

00:52.594 --> 00:54.934
متاسفم، پرنسس
.دستور پدرتونه

00:55.013 --> 00:57.313
تصمیم گرفت وقتی هوشیار شدی
.در انظار عموم شرمندت کنه

00:57.390 --> 01:01.560
البته، به نظرم تحقیر کردن جلوی مردم
.فقط باعث رفتارای شرورانه تر در آینده میشه

01:01.644 --> 01:04.194
این بشکه های مسخرتون
.نمیتونه جلومو بگیره

01:12.072 --> 01:14.122
!اوه، نه

01:16.785 --> 01:19.655
!آب با طعم خودم، فقط ۱۵ سنت

01:19.746 --> 01:23.166
.هی دختره! اینجا محل کسب منه
.قل بخور برو یه جای دیگه. یالا

01:24.125 --> 01:28.625
!آب با طعم خودم، فقط ۱۵ سنت
!بیاین طعم باسنمو بچشین

01:28.713 --> 01:31.763
فکر میکنم مالیات بدست اومده
در بعد از ظهر چشمگیرتر از

01:31.841 --> 01:33.261
.مالیات صبحه، سرورم

01:33.343 --> 01:35.723
بالاخره یه پولی بدست اوردیم
،که بذاریم توی خزانه

01:35.804 --> 01:38.394
آخه من همه ی اون پول رو
.خرج بردنش به خزانه کردم

01:42.769 --> 01:45.559
اوه، سلام بین. ادب شدی یا نه؟

01:45.647 --> 01:48.527
خودت خیلی بهتر میدونی
.که نمیتونی هیچ کوفتی به من یاد بدی

01:48.608 --> 01:50.648
.واقعا نظر منم همینه

01:50.735 --> 01:54.525
اوه، خفه شو آدوال. خسته شدم
.از بس بین من و پدرم افتادی

01:54.614 --> 01:58.124
سرورم، اجازه هست بین شما قرار بگیرم؟
.اوه، یه تخته چوب داره میاد

01:58.827 --> 02:01.577
و همچنین خسته شدم از اینکه باهام
مث یه شهروند درجه دوم رفتار میکنی

02:01.663 --> 02:03.713
.و همش به زور وادار به اطاعتش میکنی

02:04.707 --> 02:07.207
اینم مالیاتیه که به زور
.از کوتوله ها گرفتیم

02:08.253 --> 02:11.053
من عصبانی نیستم، اما
.اصلا خوب موقعی نیومدی

02:11.131 --> 02:12.091
.خداحافظ همگی

02:12.841 --> 02:16.051
!اه، واقعا رقت انگیزی
.دیگه ازت خسته شدم

02:17.178 --> 02:18.758
!خطا زدی، خیلی آهسته بود

02:26.354 --> 02:28.234
!من آبجو میخوام

02:28.314 --> 02:31.034
!خفه شو
لوسی میخواد با مامبلز مچ بندازه

02:31.109 --> 02:32.489
سر کل مشروب فروشی
!شرط بندی کردن

02:32.569 --> 02:34.199
با شماره ی سه، حاضری؟

02:34.279 --> 02:37.119
.یک، دو، سه

02:38.116 --> 02:38.986
!ایول

02:39.075 --> 02:42.535
،به افتخار لوسی
!صاحب جدید مشروب فروشی

02:43.079 --> 02:46.119
وای، لوسی تو شرط رو بردی
.و اصن تقلبم نکردی

02:46.207 --> 02:49.167
میدونی، من همیشه دلم میخواست
.مردم رو به آهستگی مسموم کنم

02:49.252 --> 02:51.672
!بخورید، آشغالا -
!ایول -

02:52.172 --> 02:54.632
!از زاگ متنفرم

02:55.675 --> 02:56.965
!مرگ بر زاگ

02:57.051 --> 02:59.851
اون حتی از راکنی که پنج سال
.مارو به وحشت انداخته بود، بدتره

03:00.430 --> 03:02.180
چرا این کوچولو ها انقد ناراحتن؟

03:02.265 --> 03:05.845
هیچی، زاگ داره از کوتوله ها انقد
،مالیات میگیره که دارن از گشنگی میمیرن

03:05.935 --> 03:08.345
اما ولش کن، لطفا واسمون
.از مشکلات پرنسسیت بگو

03:08.438 --> 03:11.398
اه، فک میکنه هرکاری دلش
.بخواد میتونه بکنه

03:11.482 --> 03:13.072
.کار پادشاهان همینه

03:13.151 --> 03:14.941
.اون هیچی بجز یه دزد قلدر نیست

03:15.028 --> 03:17.488
فقط بلده توی اون خزانه ی مسخرش
.پول انبار کنه

03:17.572 --> 03:20.242
اصن خوشش میاد یکی همه ی
اون پولا رو ازش بدزده؟

03:20.325 --> 03:23.285
شنیدم میخوای یه مقدار پول رو از
.یه خزانه ی مسخره بدزدی

03:23.369 --> 03:26.829
.اسمم گریفتوئه
.و یه چیزایی از دزدی حالیمه

03:26.915 --> 03:29.575
!کیسه ی پولم
.کارت خوبه ها

03:29.667 --> 03:32.627
.اینم کفشات -
وااای. حتی واکسشونم زدی؟ -

03:32.712 --> 03:35.842
من یه کوتوله ام. من و دوستام تقریبا
.همه چیز درست میکنیم

03:35.924 --> 03:39.594
.کفش، کمربند، بی عدالتی اقتصادی، دمپایی
.بهت معرفیشون میکنم

03:45.934 --> 03:49.774
خب، میدونین که سرقت کردن از یه قلعه
.کار معمول و عادی نیست

03:49.854 --> 03:54.324
.ما به چندتا متخصص نیاز داریم
!با پایرو آشنا بشین. ارباب آتش

03:55.109 --> 03:56.279
وای

03:56.861 --> 04:00.281
،من زندگیمو با آتیش میگذرونم
.البته همیشه سو هاضمه هم دارم

04:02.742 --> 04:05.792
.این شلیه، قوی ترین کوتوله ی دنیا

04:05.870 --> 04:10.040
.من حتی باطنم هم قویه
.یه مادر تنهام با دوتا بچه ی دوست داشتنی

04:12.669 --> 04:15.919
و اینم الاستیکو
.سلطان انعطاف و پیچش

04:16.965 --> 04:18.965
.خیلی حال بهم زنه

04:22.553 --> 04:24.683
با اسلپو آشنا بشین
.نجوا کننده ی هیولا ها

04:24.764 --> 04:27.734
با یه سیلی بهش نشون میدم
.که رئیس کیه

04:28.977 --> 04:31.267
.برای هر اتفاقی، یه نفر رو داریم

04:31.354 --> 04:32.314
.وای، قانع شدم

04:32.814 --> 04:35.154
البته اگه اسنیچو توی دار و دستتون نداشته باشین
(جاسوس)

04:36.776 --> 04:38.856
.حتی شوخیشم زشته

04:54.294 --> 04:57.304
اوکی، آماده؟ برو که رفتیم

05:14.564 --> 05:17.654
بفرما، خانوم افسرده ی پَکَر
.یه لیوان شیر داغ

05:17.734 --> 05:18.944
!امیدوارم تو گلوت گیر کنه

05:19.027 --> 05:21.447
سکه ی شکلاتی قبول میکنی؟
.فقط همین برام مونده

05:21.529 --> 05:24.449
انسانا ازتون سو استفاده کردن آره؟
.واقعا سخته

05:24.532 --> 05:27.242
،بذار ببینم، با توجه به نرخ امروز

05:27.327 --> 05:31.157
به ازای هر یک سکه ی واقعی
.من ۷۰ سکه ی شکلاتی میگیرم

05:35.001 --> 05:36.841
خب، واسه آدم سبکی مث تو
چی میتونم بیارم؟

05:36.919 --> 05:38.759
چطوره یه پیک تف شیطانی
با خلوص ۵۰ درصد برات بریزم؟

05:38.838 --> 05:40.718
.ویسکی، سه پیک

05:40.798 --> 05:44.088
،بسیار خب
.بالاخره یه کوتوله یه مشروب حسابی سفارش داد

05:44.177 --> 05:46.347
مطمئن باش، باعث رشد مو
.روی سینت میشه

05:46.429 --> 05:47.349
.اوه

05:47.972 --> 05:50.892
مگه چی گفتم آخه؟ -
.کوتوله ها بدنشون مو در نمیاره -

05:50.975 --> 05:53.305
،اگه نیمه ی پر لیوانو بخوایم ببینیم
.ما همیشه میتونیم بیکینی بپوشیم

05:53.394 --> 05:55.864
اگه کوکتل میگو بخورم
مست میشم؟

05:55.938 --> 05:56.808
.من یکی که میشم

05:57.315 --> 05:58.435
.اوه، خدایا

05:58.524 --> 06:02.244
بین، امروزت چطور بود؟
اتفاقی نیفتاد؟

06:02.320 --> 06:06.950
،چیز غیر معمولی پیش نیومد
.فقط دیدم یه سیرک به شهرمون اومده

06:07.033 --> 06:08.123
.خیلی باحال بود

06:08.201 --> 06:10.291
...خب، بعدش من داشتم نقشه میکشیدم
...یعنی، داشتم برنامه ریزی میکردم

06:10.370 --> 06:11.540
.منظورم اینه که، داشتم بهش فکر میکردم

06:11.621 --> 06:15.711
فکر کردم بهتره به سیرک بگیم
.بیاد اینجا و واسمون اجرا کنه

06:15.792 --> 06:19.342
نمیدونم. سیرک؟
.خیلی به توجه کردن نیاز داره

06:19.420 --> 06:23.420
.میتونیم به گروه من بگیم بیان اجرا کنن
.گروه گربه های هارپسیکورد نواز

06:23.508 --> 06:27.678
نه! یعنی، بهتره بذاریمش واسه
هفته ی بعدی

06:27.762 --> 06:30.182
،چون اون سیرک فقط تا فردا اینجاست

06:30.264 --> 06:32.524
ولی اون گروه
،گربه های هارپسیکورد نواز همیشه هستش

06:32.600 --> 06:34.480
آخه اونا فقط یه مشت گربه ان
.که توی یه هارپسیکورد زندگی میکنن

06:34.560 --> 06:36.230
.منم با سیرک موافقم

06:36.312 --> 06:38.822
و همچنین اون هارپسیکورد رو
.میزنیم از وسط نصفش میکنیم

06:38.898 --> 06:41.528
اوه، خدای من
واقعا داریم اینکارو میکنیم؟

06:41.609 --> 06:43.569
میخوایم واقعا از پدرت دزدی کنیم؟

06:43.653 --> 06:45.533
.بین، من نمیتونم برم زندان

06:45.613 --> 06:47.493
،نگران نباش
.نمیفتیم زندان

06:47.573 --> 06:50.333
اگه مچمونو بگیره، درجا میکشتمون
.اگه آرامشمونو حفظ کنیم، هیچ اتفاقی نمیفته

06:51.619 --> 06:53.909
برای آهنگ بعدی، میخوام قطعه ی

06:53.996 --> 06:57.956
در هارپسیکورد G سونات"
"و سه گربه ی وحشت زده
.رو براتون بنوازم

07:07.260 --> 07:10.010
هی، مایلم به شما مردم بگم
.که خیلی مزخرفید

07:10.096 --> 07:12.056
اصن هیچ پولی نمیدین
.صاحب اینجا هم که خیلی آشغاله

07:12.140 --> 07:14.350
.میخوام تعطیل کنم
!گم شین بیرون حرومزاده ها

07:14.434 --> 07:17.404
امیدوارم بعد از ساعت تعطیلی هم
.یه دورهمی موسیقی داشته باشن. میخوام شرکت کنم

07:17.478 --> 07:19.018
.من اصن از موزیک خوشم نمیاد

07:21.065 --> 07:25.185
اینم نقشه های قلعه. پدرم هروقت
.پشت یه در گیر میفته، نقشه ها رو تغییر میده

07:27.447 --> 07:28.777
.بسیار خب

07:28.865 --> 07:32.405
خب، تنها راه رسیدن به خزانه
از طریق این راهروئه که به شدت محافظت میشه

07:32.493 --> 07:35.003
دقیقا زیر اتاقیه که تخت پادشاه
قرار گرفته، اینجا

07:35.079 --> 07:37.039
،بعد از رد شدن از یه خندق عمیق پر از تله

07:37.123 --> 07:40.423
اینجا میرسیم به یه در خیلی بزرگ
.که حسابی ازش محافظت میشه
.و بعدش وارد خزانه میشیم

07:40.501 --> 07:41.541
.همونطور که میبینید اینجاست

07:41.627 --> 07:44.047
من شنیدم که داخلش یه سیستم دزدگیر
.خیلی پیشرفته داره

07:44.130 --> 07:46.720
.بعدش، باید پول رو از اونجا خارج کنیم

07:46.799 --> 07:50.049
اوه، نمیدونم
.به نظرم نقشه رو برعکس گرفتی

07:50.136 --> 07:53.386
نگران نباش، تو فقط مارو ببر
به قلعه و از نگهبانا ردمون کن

07:53.473 --> 07:56.893
.ترتیب بقیه ی کارا رو خودمون میدیم
.کار که تموم شد، قرارمون همینجا

07:56.976 --> 08:00.516
بیخیال نگهبانا، سخت ترین قسمتش
.اینه که از جلوی بابام رد بشین

08:02.064 --> 08:04.734
شوخیمو گرفتین؟
آخه خیلی آدم گنده ایه

08:05.610 --> 08:09.110
.یعنی... مرد چاقیه

08:10.239 --> 08:12.739
دارم شوخی میکنم
.هروقت استرس میگیرم، شوخیم گل میکنه

08:13.367 --> 08:15.197
راستشو بخواین من خیلی
.از وضعیت فعلی وحشت کردم

08:15.286 --> 08:19.416
.نگران نباش عزیزم. ما هممون یه تیمیم
.هواتو داریم

08:19.499 --> 08:21.749
.جرات داری گند بزن به نقشه
.اونوقت خودم به حسابت میرسم

08:30.510 --> 08:33.350
اوه، پسر
!سیرک اومده همینجا تو قلعه

08:33.429 --> 08:35.429
حتی مجبور نیستیم کون گنده مون رو
.از جامون بلند کنیم

08:35.515 --> 08:37.805
دلم میخواد از هرچی که الان میبینم
.یه تفسیر لحظه به لحظه بنویسم

08:39.060 --> 08:41.060
.بابا، ساکت باش. داره شروع میشه

08:42.146 --> 08:45.316
نگران نباش، در کمتر از یه ساعت
کارمون تموم میشه

08:45.399 --> 08:48.149
.اما خاطراتم یه عمر برام میمونه

08:51.405 --> 08:55.535
به سیرک جادویی استاد گریفتو
.خوش اومدید

08:55.618 --> 09:00.328
آماده باشین که قراره حسابی
هیجان زده، متعجب و حیرت زده بشید

09:01.249 --> 09:03.419
!چرا که امشب یه شب خاصه

09:03.501 --> 09:07.921
،نمایشی که آماده کردیم
.فقط درخور و شایسته ی یه پادشاهه

09:09.674 --> 09:10.514
!وای

09:12.260 --> 09:13.090
!هوو

09:13.177 --> 09:15.927
اوکی، آره
.به نظرم خیلی خوبه

09:25.231 --> 09:29.071
گرفتی مارو با اون کارت؟ -
.آره با اون کارشون گرفتنمون -

10:42.224 --> 10:43.314
!اون یارو رو ببین

10:44.393 --> 10:45.313
!بزن

10:46.729 --> 10:48.609
نزدی، نشد، خطا رفت

10:48.689 --> 10:49.649
!اوووو

11:08.709 --> 11:09.999
.واقعا حال بهم زنه

11:24.517 --> 11:26.347
این یکی یه ذره بی ذوقه، نه؟

11:26.435 --> 11:28.555
.مثل بقیشون با استعداد نیست

11:28.646 --> 11:29.936
.شاید پسر عموشونه

11:30.022 --> 11:31.982
هممم. هممم

11:59.009 --> 12:02.639
.همه چیز طبق برنامه پیش میره
.فقط یه مشکل کوچیک هست. اسلپو رو کشتن

12:02.722 --> 12:05.812
چی شد؟ -
آره واقعا چطور اینکارو میکنن؟ -

12:17.319 --> 12:19.569
اسلپو چی شد؟
خدای من

12:19.655 --> 12:21.905
.همه چی مرتبه
مشکلی نیس

12:21.991 --> 12:25.491
!نه اصلا اینطور نیست. یکی مرده
چطور میتونی آروم باشی؟

12:25.578 --> 12:29.248
.من دیگه اینجوری شدم
.خودت باعث شدی اینجوری بشم

12:29.331 --> 12:32.631
مارو به یه عالمه ماجرا های
،خطرناک و مرگبار کشوندی

12:32.710 --> 12:35.170
.بدن من دیگه ترس حالیش نمیشه

12:35.254 --> 12:36.924
.برو بالا، بین -
...ولی -

12:38.591 --> 12:39.511
.یالا بجنب

12:39.592 --> 12:41.342
.تیابینی -
.گوه توش -

12:41.427 --> 12:46.057
.توضیح بده. اونا اینجا چکار میکنن
.اون یارو چرا افتاده رو زمین

12:46.140 --> 12:47.730
!همین حالا -
...امم -

12:47.808 --> 12:49.978
.الان زنگوله ی دستیمو در میارم

12:50.060 --> 12:52.230
.خب، ببین... اوکی

12:52.938 --> 12:55.978
یه چیزی هست
،که میخوام بهت بگم

12:56.066 --> 12:58.236
...میخوام بگم که
!متاسفم

12:58.861 --> 13:02.201
اوه. این عذرخواهی اصلا
.صادقانه به نظر نمیاد

13:16.712 --> 13:18.842
لعنتی، زیادی اومدم بالا

13:23.385 --> 13:27.095
تاحالا تو عمرت همچین چیزی دیدی؟
.شگفت انگیزه

13:28.682 --> 13:32.852
خب، حالا دیگه به کوتوله ها علاقمند شدی؟ -
.چطور میتونم علاقمند نباشم؟ خیلی محشرن -

13:32.937 --> 13:34.397
بینی، این نمایشا منو به فکر انداخت

13:34.480 --> 13:37.690
نباید اونجوری از اون کوتوله های بدبخت
.انقدر مالیات میگرفتم

13:37.775 --> 13:40.895
،اونا اصلا باری بر دوش مملکت نیستن
.بلکه شور و شادی با خودشون میارن

13:40.986 --> 13:44.486
.بنابراین، میخوام پولاشونو بهشون پس بدم
.تا قرون آخرش

13:44.573 --> 13:46.083
وایسا، چی گفتی؟

13:46.158 --> 13:48.988
،فکر میکردم واسه اینکارای بد
،دلیل خوبی دارم

13:49.078 --> 13:51.828
اما میدونی، آخرش به این نتیجه رسیدم
.که فقط دارم در حقشون بدی میکنم

13:51.914 --> 13:56.094
.اوهوم، میفهمم چی میگی
میشه یه لحظه منو ببخشی؟

13:59.255 --> 14:00.505
!بچه ها! بچه ها

14:00.589 --> 14:03.469
بابام میخواد پول همه ی کوتوله ها رو
.بهشون برگردونه

14:03.551 --> 14:07.051
.باید نقشه رو متوقف کنیم
وایسا ببینم. اینجا چه خبره؟

14:07.137 --> 14:12.227
پرنسس، راستش ما اصلا به هیچ کوتوله ی
.بوگندویی اهمیت نمیدیم، ما جن هستیم

14:12.309 --> 14:15.229
داشتین نقش بازی میکردین؟ چرا؟

14:15.312 --> 14:18.482
ما اصلا کارمون کلاهبرداریه
،وقتی توی بار حرفاتو شنیدم

14:18.566 --> 14:21.066
میدونستم قراره بزرگترین
.کلاهبرداری عمرمونو انجام بدیم

14:21.151 --> 14:24.781
،خب، حالا اگه اجازه بدی
.باید برم طبقه بالا واسه نمایش نهایی

14:24.864 --> 14:27.494
واقعا حیف که تو و این دوست کوچولوت
.نمیتونین نمایش نهایی رو ببینین

14:29.493 --> 14:30.493
شلی؟

14:31.745 --> 14:34.285
،عمرا بتونین فرار کنین
...کوچولو های

14:35.666 --> 14:40.126
.خدای من. تو واقعا زن قوی هستی -
.مرسی. من کلی مشکلات تو زندگیم داشتم -

14:43.090 --> 14:44.680
بین؟ -
چیه الفو؟ -

14:44.758 --> 14:46.718
،یادمه یه بار تو دردسر افتادم

14:46.802 --> 14:50.562
و بابام منو اینجوری
،طناب پیچ کرده بود

14:51.432 --> 14:53.102
.بعدش به کونم سیلی میزد

14:54.643 --> 14:56.443
الان وقت این حرفاست؟

15:02.902 --> 15:04.992
.خب، دوستان، افتخار بزرگی بود

15:05.070 --> 15:07.450
امیدوارم امشب با ما حسابی
.لذت برده باشید

15:08.866 --> 15:11.696
!سه، دو، یک

15:36.060 --> 15:39.190
امیدوارم این اتفاقا
.نسبت به هنر های نمایشی بدبینتون نکنه

15:48.197 --> 15:51.117
بین و الفو کجان؟ -
.قالمون گذاشتن -

15:51.200 --> 15:53.580
.میدونستم
.نمیشه این روزا به کسی اعتماد کرد

16:15.099 --> 16:17.099
.اختتامیه ی فوق العاده ای بود

16:17.184 --> 16:20.524
صدای زنگا رو میشنوی؟
.کل قلعه دارن شادی میکنن

16:27.736 --> 16:30.316
تیابینی، هر پرنسسی رویای اینو داره

16:30.406 --> 16:34.446
که یه روزی توسط یه شوالیه ی خوشتیپ
.نجات داده میشه. الانم رویای تو به حقیقت پیوسته

16:34.535 --> 16:37.195
اوه، چقد منتظر مونده بودی
که این جمله رو بگی؟

16:37.287 --> 16:40.077
.دو هفته
.دارم میرم کلاس دلربایی

16:40.165 --> 16:42.165
.بابا زود باش دستامو باز کن -
.باشه -

16:43.377 --> 16:46.007
.بسیار خب. اینم آخریش
.عجب درشکه ای شد

16:46.088 --> 16:48.088
قراره با اینا به کلی از کوتوله ها
.کمک کنین

16:48.173 --> 16:50.723
.آره، کمک به کوتوله ها
.میخوایم همینکارو بکنیم

16:50.801 --> 16:54.471
،من آدم شناس خیلی خوبی هستم
.و واقعا میگم تو آدم خوبی هستی، گریفتو

16:54.555 --> 16:59.435
.آره، و تو هم خیلی خوبی
راستی تو چی بودی؟ یه مورچه خوار؟

17:01.770 --> 17:05.940
نگران نباش، ما تموم تلاشمونو میکنیم
.که این سکه ها رو به جایی که تعلق دارن برسونیم

17:06.025 --> 17:07.685
زود برگردین، باشه؟

17:18.120 --> 17:21.540
نه! فرار کردن؟
.آره فرار کردن

17:21.623 --> 17:24.083
.آره رفتن
.با یه عالمه کیسه پر از پول

17:24.168 --> 17:25.838
باورم نمیشه که همش توی اون
.درشکه جا شد

17:28.422 --> 17:32.012
...اونا آدمای بدی بودن، اونا

17:32.801 --> 17:36.181
.خدایا، من سوار اسب بودم
!یه جور نفس میزنم انگار تا اینجا دویدم

17:36.263 --> 17:38.433
خب، کدوم طرفی رفتن؟
.شاید هنوز بتونیم بگیریمشون

17:38.515 --> 17:40.305
آره. بعدش گردنشونو میزنیم

17:40.392 --> 17:42.602
و سراشونو تو خیابون به عنوان عبرت
.به نمایش میذاریم

17:43.062 --> 17:44.312
.خدایا

17:44.396 --> 17:46.766
.نیاز نیست. اونا دیگه رفتن

17:47.900 --> 17:49.690
آره، شرط میبندم همین الان

17:49.777 --> 17:52.987
پاهاشونو انداختن روی هم
.و دارن به شما بدبختا حسابی میخندن

17:54.114 --> 17:55.494
داره مسخرمون میکنه؟

17:55.574 --> 17:58.954
آره، اما هروقت دست به کمر وایمیسه
.معمولا میخواد حرف مهمی بزنه

17:59.036 --> 18:00.446
.خواهش میکنم یه حرف مهمی بزن

18:00.537 --> 18:03.207
اره، اونا هی میخندن
...تا زمانی که

18:07.086 --> 18:09.126
"یکی از یکی خوشمزه تر"

18:10.255 --> 18:13.425
!نه

18:13.509 --> 18:17.929
بفهمن که من سکه های طلا رو...
.با سکه های شکلاتی جابجا کردم

18:18.013 --> 18:19.933
چی؟ از کجا میدونستی؟

18:20.015 --> 18:23.635
بین. سکه ها فقط ظاهرشون
شبیه همدیگه س

18:23.727 --> 18:26.857
وقتی روکش طلاییشو در بیاری
.کاملا مشخصه

18:26.939 --> 18:29.779
منظورم اینه که از کجا میدونستی
دارن کلاه سرمون میذارن؟

18:29.858 --> 18:33.278
خب، هر مشروب ساز ماهری میدونه که یه کوتوله
.هیچوقت مشروب سنگین سفارش نمیده

18:33.362 --> 18:35.452
.ویسکی، سه پیک

18:35.531 --> 18:38.121
همچنین، مگه میشه یه کوتوله
از موسیقی خوشش نیاد؟

18:38.200 --> 18:39.740
.من اصلا از موسیقی خوشم نمیاد

18:39.827 --> 18:43.287
.من خونسرد رفتار میکردم
ولی تو ذهنم میگفتم "چی شد"؟

18:43.372 --> 18:46.922
و بعدش، آخر شیفت کاریم
،داشتم دسشویی رو تمیز میکردم

18:47.000 --> 18:48.670
،البته به اینکارا میگیم، کارای جانبی

18:48.752 --> 18:51.882
یهو یه تیغ اصلاح پیدا کردم
.که موی سینه روش بود

18:51.964 --> 18:54.344
و حدس بزنین کی آخرین نفر
رفته بود اونجا؟

18:57.261 --> 19:00.721
خب که چی؟ -
.کوتوله ها بدنشون مو نداره -

19:00.806 --> 19:02.306
بخاطر همینه که موقع دوش گرفتن
.توی رختکن لباسامو درنمیارم

19:02.933 --> 19:05.143
.بووم! همون موقع بود که فهمیدم

19:05.227 --> 19:06.557
.این افراد کوتوله نبودن

19:06.645 --> 19:08.305
.اونا دورف بودن -
.جن -

19:08.897 --> 19:14.277
خب، به هرحال، درست فهمیدم که دارن
.بازیتون میدن. بنابراین جای سکه ها رو عوض کردم

19:15.279 --> 19:18.659
.همش اینجاست
.البته یه ذره ازش برداشتم

19:18.740 --> 19:19.740
.هزینه ی انبارداری

19:19.825 --> 19:23.285
!این عالیه! لوسی، تو یه قهرمانی -
.من که شک دارم -

19:23.370 --> 19:26.290
اوکی، اون فقط خیلی عادت نداره که
.ازش تعریف و تمجید کنن. بیخیالش

19:26.373 --> 19:28.583
.باید پولا رو به کوتوله ها برسونیم
.یالا بجنبین

19:38.427 --> 19:41.137
.از آشغالا میدزدیم. به فقیرا کمک میکنیم

19:41.221 --> 19:42.561
!خفه شوووو

19:42.639 --> 19:44.979
نمیخوام مردم بفهمن پولا رو
!چطور بدست اوردیم

19:45.058 --> 19:46.388
.اوه، باشه، باشه، باشه

19:46.476 --> 19:49.856
بازپرداخت مالیات
!از طرف پادشاه زاگ، به فقرا

19:49.938 --> 19:56.398
!زنده باد زاگ! زنده باد زاگ
!زنده باد زاگ

19:56.486 --> 19:58.406
سرورم، باید یه چیز مهمی بهتون بگم

19:58.488 --> 20:01.028
.الان وقتش نیست
نمیبینی دارن تحسینم میکنن؟

20:01.116 --> 20:03.986
.نگاشون کن اون پایین
.چقد پادشاه سخاوتمندشون رو دوس دارن

20:04.077 --> 20:07.207
.من کار خوبی واسه مردم انجام دادم
.من پادشاه خیلی خوبی هستم

20:07.289 --> 20:10.539
.اما تو که کاری نکردی
.فقط یه سیرک تماشا کردی

20:11.585 --> 20:13.665
آدوال
.برو یه بشکه بیار

20:15.660 --> 20:30.660
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
