WEBVTT

00:16.750 --> 00:17.797
!اومدش

00:43.030 --> 00:44.543
اون چيه؟

01:01.350 --> 01:04.661
بزار آرزوت رو برآورده کنم

01:24.800 --> 01:44.600
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:02.000 --> 03:03.058
سه تا يک جور

03:04.600 --> 03:06.944
متاسفم به نظر ميرسه من برده باشم

03:07.190 --> 03:10.069
ميدوني من از دوستان خوبه الهه پيروزي هستم

03:10.360 --> 03:12.419
خيلي خوب، پيروزي از آن منه

03:15.660 --> 03:17.150
دست فول

03:17.360 --> 03:21.820
متاسفم من از بهترين دوستان الهه پيروزي هستم

03:21.990 --> 03:23.731
خوب پس پيروزي از آن منه

03:27.270 --> 03:28.772
بد نيست

03:29.300 --> 03:31.714
خوب بيا يه دور ديگه هم بريم

03:31.810 --> 03:33.232
کافيه ديگه

03:33.450 --> 03:36.522
با اين حال الان 10 تا بستني به من بدهکاري

03:36.720 --> 03:37.937
زود باش و برو برام بخر

03:38.560 --> 03:41.384
شکمتو داغون ميکني اگه همه 10 تا بستني رو با هم بخوري

03:41.460 --> 03:42.894
هر ماه يکيشو بخور

03:42.960 --> 03:44.098
!نه

03:44.290 --> 03:46.406
تو حتي پول بستني خريدن رو هم نداري؟

03:47.790 --> 03:53.672
اينجا ديول مي کراي هست، کاريکه بخوان رو ميپذيزند و تمومش ميکنند؟

03:54.000 --> 03:55.422
درست فهميدي

03:55.750 --> 03:58.264
ولي متاسفانه تا وقتي درسته که ميلي به کار داشته باشم

03:58.850 --> 04:01.296
امروز احساس بدي دارم پس بريم خونه

04:01.560 --> 04:02.641
چي داري ميگي؟

04:02.860 --> 04:05.932
مجبوري سخت کار کني تا پول بستني ها رو پرداخت کني

04:06.330 --> 04:09.698
خواهش ميکنم لطفا بفرماييد بنشينيد من همين الان ميرم براتون چاي ميارم

04:12.600 --> 04:18.346
ميفهمم، پس شما ميخواهيد که من برادر بيگناهتون رو که دستگير شده نجات بدم ؟

04:19.260 --> 04:19.931
بله

04:20.680 --> 04:21.761
اتهامش چيه؟

04:25.530 --> 04:26.702
قتل

04:27.510 --> 04:30.320
ولي غير ممکنه که برادر من همچين کاري بکنه

04:30.470 --> 04:34.031
به علاوه کلاد بهترين دوستش بود

04:34.230 --> 04:35.425
دربارش مطمئن نيستم

04:36.510 --> 04:39.027
موردهايي بوده که دوستي و صميميت هاي زياد به نفرتي بيش از اندازه تبديل شده

04:39.110 --> 04:40.532
امکان نداره

04:40.600 --> 04:41.829
...برادر من هرگز

04:41.880 --> 04:43.188
مدرکي داريد ؟

04:45.430 --> 04:46.511
....من

04:46.620 --> 04:47.667
بريد خونه

04:48.370 --> 04:52.000
چيزي که شما ميگين فرقي با مادر ابلهي که سعي داره فرزندشو نجات بده نميکنه

04:52.400 --> 04:55.426
هيچ چيزي غير قابل اعتماد تر از اين احساسات
که تحت تاثير اين موقعيتها قرار ميگيره نيست

04:56.130 --> 04:57.643
به علاوه شما پول کافي دارين ؟

04:58.000 --> 04:59.195
ميدونيد هزينه من زياد هست

04:59.890 --> 05:02.188
تنها به انداز ه10 تا بستني کافيه

05:04.000 --> 05:06.560
لطفا به جاي پول اين رو بگيريد

05:07.850 --> 05:08.683
زيباست

05:08.780 --> 05:11.420
نه ممنون من فقط پول قبول ميکنم

05:14.620 --> 05:16.850
اون زن به چي فکر ميکنه ؟

05:18.210 --> 05:20.759
حدس ميزنم که درخواستش رو قبول کردي

05:30.000 --> 05:32.355
هي کسي اينجا نيست ؟

05:33.000 --> 05:33.933
بله

05:34.210 --> 05:36.156
يه بستني توت فرنگي
نوعي بستني با ميوه آجيل خامه و سس بروش

05:36.560 --> 05:38.585
ما از اين منو هاي مسخره نداريم

05:39.000 --> 05:39.933
ميدونستم

05:40.060 --> 05:42.404
هميشه تو همچين مغازه هايي اينو ميشنوم

05:43.000 --> 05:45.628
ولي پسر اينجا واقعا خاليه نه؟

05:48.100 --> 05:51.695
از وقتي که اون حادثه رخ داد ديگه هيچ کس اينجا جمع نميشه

05:52.190 --> 05:53.772
واقعا عذاب آوره

05:54.200 --> 05:56.897
در مورد اون حادثه بيشتر بگو

05:57.300 --> 05:58.950
تو کي هستي؟

05:59.310 --> 06:00.038
يه پليس؟

06:00.320 --> 06:02.038
مهمه؟

06:02.220 --> 06:06.214
اگه راجبش باهام حرف بزني منم  به تو راز اينکه
بتوني کارو بارتو مثل سابق کني رو بهت ميگم

06:08.000 --> 06:09.923
هنوز باورم نميشه

06:10.090 --> 06:12.969
کري وکلاد دوستان بسيار نزديکي بودند

06:18.760 --> 06:22.390
يه روز در حال بازي بودند که ظاهرا کري در حال باختن بود

06:25.220 --> 06:28.099
و بعد ناگهان صداي جيغ خيلي بلندي رو شنيدم

06:36.000 --> 06:37.024
....اون

06:38.180 --> 06:40.194
...تقصير من بود

06:42.190 --> 06:43.794
تقصير من بود

06:44.000 --> 06:46.697
اين اون چيزيه که کري ميگفت ؟

06:46.790 --> 06:50.115
آره ، اين طور شد که اون با اعتراف اين جمله دستگير شد

06:50.210 --> 06:52.065
هيچ کس ديگه اي هم اونجا نبود

06:52.150 --> 06:55.256
در هر صورت تمام بدنش مثل تفاله ذوب شده بود

06:55.310 --> 06:57.381
مثل اين بود که کار يه اهريمن باشه

06:58.670 --> 06:59.660
همم

06:59.750 --> 07:03.175
خوب حالا کري کجاست؟

07:03.920 --> 07:07.151
شنيدم در زندان اهريمني زنداني شده

07:09.200 --> 07:10.167
موريسن

07:10.300 --> 07:11.381
شنيدم

07:12.050 --> 07:15.486
نگو که تصميم داري به زندان اهريمني بري؟

07:16.000 --> 07:17.058
اگر بگم ، چطور؟

07:17.470 --> 07:19.017
فکر کردم بايد به عرضتون برسونم که

07:20.160 --> 07:21.093
بهتره منصرف بشي

07:22.000 --> 07:25.823
شايعه ها از اين قراره که هيچ کس بعد از
وارد شدن به اون زندان زنده از اونجا بيرون نيومده

07:26.060 --> 07:27.801
ميگن اونجا بد تر از جهنمه

07:28.600 --> 07:32.025
حتي تو هم ممکنه نتوني زنده بياي بيرون

07:33.420 --> 07:34.398
شرط ميبندي؟

07:35.000 --> 07:36.695
چطور شرط ببنديم ؟

07:37.400 --> 07:40.074
حتي اگه الانم برنده بشم نميتونم پولم رو بگيرم ، ميتونم ؟

07:44.070 --> 07:47.222
هي اون رازي که دربارش قول داده بودي چي شد؟

07:51.630 --> 07:53.985
بستني توت فرنگي تو ليستت بزار و بفروش

07:59.170 --> 08:01.787
جدي ميگي؟
و بعد اون پسره؟

08:07.160 --> 08:08.013
لعنت به تو

08:08.320 --> 08:09.628
لعنتي چي ميخواي؟

08:10.040 --> 08:11.235
فقط دارم پاکسازي ميکنم

08:11.670 --> 08:13.593
اين وظيفه ماست که شهر رو از آشغال پاک کنيم

08:13.960 --> 08:15.542
سر به سر من نزار

08:33.440 --> 08:35.499
جاي بسيار زيبايي رو دارين اينجاها

08:35.640 --> 08:39.270
مثل اينکه حالا ميتونم بدون مزاحم يه چرت راحت بزنم

08:39.590 --> 08:41.436
آره اونم يه چرت واقعا طولاني

08:41.510 --> 08:43.046
شايدم يک عمر

08:45.550 --> 08:48.203
شما ها کسي رو به اسم کري مارکوس ميشناسيد؟

08:48.260 --> 08:49.568
اون يکي ازدوستامه

08:50.320 --> 08:53.244
اون توي يه سلول ويژه که فقط براي تبهکاران درجه يک نگه داري ميشه

08:53.510 --> 08:55.285
سلول ويژه؟

08:55.290 --> 08:57.349
به نظر مياد غذاي خوبي ميتوني بگيري

08:57.720 --> 08:59.404
براي تو نيست

08:59.440 --> 09:01.351
تو توي يه سلول عادي هستي

09:01.410 --> 09:02.525
نگران نباش

09:02.570 --> 09:05.153
توي اين زندان شيطاني همه مثل همند

09:09.830 --> 09:14.028
تو بايد يه خلافکار خيلي بد باشي که اين چيزارو با خودت حمل ميکني

09:14.430 --> 09:16.580
اونا فقط لوازم من هستند

09:16.710 --> 09:19.133
من در مورد اندازشون اشتباه کردم

09:20.050 --> 09:23.511
چيزاي جذابي با چهره جذابت ميگي

09:23.570 --> 09:26.676
با اين اندام محکم خوشمزه به نظر مياي

09:26.910 --> 09:31.746
اگه از حرفم اطاعت کني نميزارم بهت سخت بگذره

09:37.580 --> 09:39.890
تو آدمي نيسي که خوشمزه به نظر مياد؟

09:41.330 --> 09:43.970
يه نگاه به همه چاقي هايي که داري بکن

09:46.000 --> 09:49.959
بندازينش تو سلول ويژه ، سلول ويژه

10:08.000 --> 10:08.683
هي

10:09.730 --> 10:12.688
اينجا بايد يه نفري به اسم کري مارکوس باشه

10:13.230 --> 10:14.254
تو ميشناسيش ؟

10:18.000 --> 10:18.819
....تو

10:26.750 --> 10:27.740
...برادر

10:43.120 --> 10:46.772
من به درخواست کسي که باور داره تو بيگناهي اومدم اينجا

10:48.570 --> 10:49.594
فايده اي نداره

10:50.000 --> 10:53.118
به زودي هر دومون کشته ميشيم ،من و تو

10:53.510 --> 10:54.295
آره؟

10:54.670 --> 10:56.729
پس فکر کن که داري تو اين تبهکار خونه يه داستان به من هديه ميدي

10:57.630 --> 10:58.654
به من بگو

10:58.900 --> 11:00.186
چه اتفاقي افتاد ؟

11:00.290 --> 11:04.523
من هزار با گفتم ولي هيچکس حرف منو باور نميکنه

11:05.850 --> 11:07.227
گفتنش هيچ کمکي نميکنه

11:07.340 --> 11:09.559
کي باورش ميشد اگه من ميگفتم که اين کاره يه ديو بوده

11:10.000 --> 11:10.933
شيطان؟

11:11.180 --> 11:12.056
بله

11:12.450 --> 11:14.521
من هم نتونستم باورش کنم

11:15.280 --> 11:17.430
فکر نميکردم که اون اتفاق بيوفته

11:26.540 --> 11:29.384
بزار آرزوت رو بر آورده کنم

11:31.140 --> 11:32.198
چي شده ؟

11:32.210 --> 11:35.805
گفتم من آرزوت رو بر آورده ميکنم  شنيدي؟

11:48.760 --> 11:50.958
گفتم من آرزوت رو بر آورده ميکنم  شنيدي؟

11:51.000 --> 11:53.014
هر آرزويي که بخواي قابل تحققه

11:53.050 --> 11:55.917
هميشه چنين شانسي نصيبت نميشه

12:00.420 --> 12:03.549
تو واقعا آرزوي منو بر آورده ميکني؟

12:03.550 --> 12:05.757
تو واقعا آرزوي منو بر آورده ميکني؟

12:06.880 --> 12:10.157
در اين صورت به من پول بده ميخوام ثروتمند ترين مرد دنيا باشم

12:10.380 --> 12:12.246
غير ممکنه

12:13.150 --> 12:17.109
خوب، پس به من قدرت بده ميخوام بزرگترين مرد دنيا بشم

12:17.640 --> 12:20.507
نه نميشه سزاوار اين نيستي

12:21.330 --> 12:24.322
پس در اين صورت تمام زن هاي دنيارو مال من کن

12:24.330 --> 12:26.537
نه نميشه تمايلي به اين کار ندارم

12:32.990 --> 12:35.209
پس اهريمن هايي هم وجود دارن که سر به سر آدم ميزارن

12:36.000 --> 12:39.436
پس آخر چه آرزويي روبرات برآورده کرد ؟

12:41.000 --> 12:42.957
در واقع اون برآوردش کرد

12:43.000 --> 12:44.092
...اون

12:45.580 --> 12:47.821
متاسفم مثل اينکه اين دفعه هم من برنده شدم

12:49.000 --> 12:50.195
بيا يه بار ديگه هم سعيمونو بکنيم

12:50.380 --> 12:54.931
هي هي جبران کني؟ م بايد برم سر کار

12:55.000 --> 12:57.128
هي! چي شد؟ چرا در ميري؟

12:57.330 --> 12:58.434
بمير اي احمق

13:00.680 --> 13:04.196
من بايستي آرزوت رو برآورده کنم

13:09.440 --> 13:12.865
آرزوت رو بر آورده کردم

13:18.240 --> 13:19.548
!نه

13:20.000 --> 13:21.104
چرا اين کارو کردي؟

13:21.150 --> 13:22.231
چي شده؟

13:22.870 --> 13:24.645
چي؟

13:25.000 --> 13:28.015
تقصير منه

13:28.630 --> 13:30.746
...من کشتمش من

13:32.560 --> 13:35.746
البته من واقعا قصد نداشتم اون کشته بشه

13:35.940 --> 13:39.979
اما با اين حال اون دوست منو کشت

13:40.400 --> 13:42.209
حالا فهميدم قضيه چيه

13:42.440 --> 13:44.613
حرفتو باور ميکنم

13:45.400 --> 13:47.994
حالا کاري که بايد بکنيم اينه که از اينجا خارج بشيم

13:48.790 --> 13:50.940
خوب چي کار کنيم؟

13:51.890 --> 13:55.406
بهت گفتم که غير ممکنه ، اينجا از جهنم هم بد تره

14:07.670 --> 14:09.684
دوباره شروع شد

14:09.930 --> 14:13.778
همه زندانيها گوش کنن بازي تگ شروع شده

14:13.830 --> 14:16.344
اگه نميخواييد بميريد بدويد

14:16.370 --> 14:18.748
!!بدويد، دويد

14:19.080 --> 14:20.388
اين ديگه براي چيه؟

14:20.630 --> 14:21.941
!يه بازي تگ

14:22.010 --> 14:23.785
!ولي نه معمولي

14:23.790 --> 14:25.167
!اگه بگيرنت کشته ميشي

14:25.200 --> 14:28.830
نگهبانها از شکار کردن ما لذت ميبرن

14:41.350 --> 14:44.627
بهت گفته بودم که ازت خوب نگه داري ميکنم

14:49.760 --> 14:54.118
ميفهمم، پس شما پسرا به خاطر اين تمايلات عجيب و ظالمانتون زير دست شيطانين

15:04.270 --> 15:05.852
چه سنگ زيبايي

15:06.160 --> 15:08.310
براي دکوراسيون اتاقم عاليه

15:09.130 --> 15:12.031
بزار آرزوت رو بر آورده کنم

15:17.000 --> 15:20.234
بزار آرزوت رو بر آورده کنم

15:20.330 --> 15:23.322
غول عجيبي هستي

15:23.830 --> 15:25.958
چي شده ؟ سريع به من بگو

15:26.260 --> 15:28.092
باشه يه امتحاني ميکنم

15:28.550 --> 15:30.587
جواني جاودان چطوره ؟

15:30.890 --> 15:33.598
اينطوري ميتونم براي هميشه زيبا بمونم

15:34.080 --> 15:35.798
غير ممکنه

15:35.800 --> 15:38.326
خوب پس همه سنگ هاي قيمتي رو به من بده

15:38.460 --> 15:40.576
هميشه ميخواستم توي يه وان پر از اينها حمام کنم

15:40.890 --> 15:42.963
نميشه نميخوام چنين کاري کنم

15:43.060 --> 15:45.734
پس حداقل يه لباس به من بده

15:45.880 --> 15:48.679
نميشه سزاوار شما نيست

15:56.000 --> 15:58.810
تو خيلي بي مصرفي خوب پس بهتره بميري

16:10.000 --> 16:13.129
گوش کنيد شما پسرا جنايتکارين

16:13.800 --> 16:16.644
يه بازي تگ؟ خندم ميگيره

16:16.790 --> 16:18.895
الان کاراتونو به مرکز فرماندهي گزارش دادم

16:19.000 --> 16:20.104
الان کاراتونو به مرکز فرماندهي گزارش دادم

16:20.580 --> 16:23.333
ايندفعه نوبت شماست که محاکمه بشين

16:23.430 --> 16:25.239
فکر فرار کردنم به سرتون نزنه

16:25.260 --> 16:29.584
بالاخره اينجا جهنميه که فرار کردن ازش غير ممکنه

16:30.030 --> 16:30.997
احمق

16:32.430 --> 16:35.252
مديريت اينجا دست ما بوده

16:35.280 --> 16:38.272
حداقل چيزي که ميدونيم راه فرار از اينجاست

16:38.470 --> 16:40.939
خيلي خوب دارم در رو باز ميکنم

16:58.660 --> 17:00.116
ازتون ممنونم

17:00.210 --> 17:03.692
هواي اينجا واقعا تازه است

17:03.740 --> 17:05.720
هواي اينجا واقعا تازه است

17:19.090 --> 17:20.068
امتياز گرفتم

17:20.510 --> 17:24.961
همم، پس داري ميگي از زندان اهريمني سالم در رفتي؟

17:25.000 --> 17:26.013
همينطور که ازت انتظار ميرفت

17:26.180 --> 17:27.170
حدس ميزنم

17:27.590 --> 17:28.762
من هم دارم امتياز ميگيرم

17:29.430 --> 17:30.886
چه اتفاقي افتاد ؟

17:31.320 --> 17:32.187
چرا اين امتياز؟

17:32.280 --> 17:33.750
خوب دو چيز

17:33.800 --> 17:34.824
دست فول

17:35.660 --> 17:36.650
در اين مورد متاسفم

17:38.000 --> 17:41.516
من هم متاسفم حالت سرخ صريح و سلطنتي

17:43.790 --> 17:46.316
کارت اضافي نداري؟

17:46.360 --> 17:48.374
آره اون جايزشه

17:48.590 --> 17:49.944
سر به سر من نزار

17:50.000 --> 17:51.547
ميدوني که نتونستي سرم کلاه بزاري

17:52.000 --> 17:53.786
براي يه بارم که شده برو بمير

17:54.000 --> 17:56.742
من بايستي آرزوت روبرآورده کنم

17:58.280 --> 18:00.624
خودشه هموني که

18:01.210 --> 18:02.951
اوه آفرين پسر خوب

18:03.000 --> 18:05.173
خيلي کار خوبي کردي که اينجا ظاهر شدي

18:06.000 --> 18:07.900
ليدي اون کيه؟

18:08.160 --> 18:09.355
کي ميدونه ؟

18:09.540 --> 18:13.545
اون ماسک بخشنده اي که آرزو ها رو بر آورده ميکنه

19:13.220 --> 19:14.949
صبر کن

19:15.600 --> 19:17.045
من اشتباه کردم

19:17.880 --> 19:19.314
لطفا بس کنيد

19:20.000 --> 19:21.490
امکان نداره

19:22.790 --> 19:24.508
ازت خواهش ميکنم لطفا کمکم کنيد

19:25.170 --> 19:27.195
نميشه تمايلي به اين کار ندارم

19:31.800 --> 19:34.792
زود باش دانته بکشش

19:39.820 --> 19:43.700
چي شده ميخواي نجاتم بدي يا نه ؟

19:44.930 --> 19:48.878
ميدوني مرتکب گناه شدن شايسته تو نيست

20:08.640 --> 20:09.664
گرفتمش

20:12.560 --> 20:14.676
همونطور که ازت انتظار ميرفت دانته

20:14.680 --> 20:18.310
تو واقعا قدرتمندي من تحسينت ميکنم

20:18.690 --> 20:19.589
تو

20:19.590 --> 20:21.103
چه نقشه شومي تو سرته؟

20:21.120 --> 20:23.908
کي ميدونه؟يه روز ميفهمي

20:23.940 --> 20:27.592
در آخر بايد از با ارزشترين چيزت دست بکشي

20:30.150 --> 20:33.188
فقط تماشا کن

20:37.490 --> 20:39.299
خوب الان ميخواي چي کار کني؟

20:39.940 --> 20:42.614
کسي ديگه به تو دروغگو نميگه

20:43.300 --> 20:45.860
تو ثابت کردي بي گناهي

20:46.610 --> 20:48.760
تو خيلي به من کمک کردي

20:49.230 --> 20:50.720
واقعا ازت ممنونم

20:51.490 --> 20:55.757
ولي فکر کنم بهتر باشه تو زندان بمونم

20:56.600 --> 20:57.829
منظورت چيه؟

20:58.630 --> 21:01.736
هنوز خودتو به خاطر مرگ دوست مقصر ميدوني؟

21:02.250 --> 21:03.706
فقط به خاطر اون نيست

21:04.170 --> 21:07.447
به خاطر من بود که خواهرم مرد

21:07.890 --> 21:09.642
خواهر؟
بله

21:10.150 --> 21:12.676
رين هميشه مريض بود

21:13.000 --> 21:17.676
ولي وقتي که شنيد من دستگير شدم حالش بدتر شد

21:18.140 --> 21:20.495
الان بايد ازم متنفر باشه

21:21.750 --> 21:25.197
آيا خواهرت موهاي بلند ياقوتي بافته داره ؟

21:25.340 --> 21:27.172
ها؟ بله

21:28.700 --> 21:31.624
پس مطمئنا خواهرت ازت متنفر نيست

21:32.000 --> 21:33.104
...اين

21:34.000 --> 21:35.832
اين حلقه ايه که من بري رين خريدم

21:36.630 --> 21:37.882
چطور دست توئه؟

21:38.610 --> 21:41.910
مشتريم در عوض پول اينو گذاشت و رفت

21:42.610 --> 21:44.965
اون ازم خواست که تورو نجات بدم

21:46.000 --> 21:48.924
چطور امکان داره ؟

21:49.450 --> 21:50.497
ميبينمت

22:13.210 --> 22:14.359
گيرت آوردم

22:14.370 --> 22:17.078
امروز بايد همه 10 تا بستني رو بخري

22:17.280 --> 22:18.497
يکيش بکن

22:18.550 --> 22:19.631
امکان نداره

22:20.190 --> 22:22.454
باشه پس بيا يه دور ديگه بازي پوکر کنيم

22:22.670 --> 22:24.855
نميشه من حالشو ندارم

22:31.400 --> 22:51.400
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

24:03.620 --> 24:05.600
هر کسي گذشته اي داره

24:05.930 --> 24:12.017
اگر چه مشکل اينه که همه گذشته ها درخشان و زيبا نيستند

24:13.300 --> 24:16.226
وقتي با يه گذشته نفرت انگيز روبرو ميشي

24:16.240 --> 24:22.862
اينکه آيا قادري سياهي رو پاک کني يا نه به اين بستگي داره
که زندگي اي که بعد از اون داري چقدر مفيده ؟

24:23.690 --> 24:28.503
به عبارت ديگه هيچ چيز براي نگراني من وجود نداره
