1
00:00:01,000 --> 00:00:21,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:45,528 --> 00:00:47,485
کمکم کن

3
00:01:01,966 --> 00:01:03,286
بدو

4
00:01:06,302 --> 00:01:08,696
اين ديگه چيه؟؟

5
00:01:08,701 --> 00:01:11,489
مگه صدامو نشنيدي؟ بهت گفتم بدو

6
00:01:12,256 --> 00:01:13,974
يا اينکه زندگيت برات ارزشي نداره؟

7
00:01:14,903 --> 00:01:17,261
عجله کن بدو

8
00:01:17,290 --> 00:01:21,352
بازي تازه داره شروع ميشه

9
00:01:34,332 --> 00:01:37,541
اين طور که پيداست بيشتر از اين استفاده نمي کنم

10
00:03:47,609 --> 00:03:49,122
صاعقه؟

11
00:03:50,590 --> 00:03:53,050
خيلي خيلي ناجور بود

12
00:03:53,136 --> 00:03:55,059
اون زن واقعا يه اهريمنه؟

13
00:03:55,060 --> 00:04:05,239
بدون شک . بعد از اومدن اون طولي نکشيد که شهر نابود شد
گذشته از اين افرادي شاهد فرماندهي اون بر شاطين بودند

14
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
بعلاوه

15
00:04:06,241 --> 00:04:07,576
بعلاوه...؟

16
00:04:07,577 --> 00:04:15,109
منم اونو ديدم
اونو ديدم کا با مهارت صاعقه ايجاد ميکرد و مردم شهر رو ميکشت

17
00:04:17,902 --> 00:04:22,822
دنبالت ميگشتم
پس تو همون اهريمني هستي که شهرو غارت کرده

18
00:04:22,823 --> 00:04:27,761
براي چي به فرم واقعي خودت ظاهر نميشي؟
اونوقت ميتوني به بهترين نحو مبارزه کني

19
00:04:28,638 --> 00:04:30,950
!پيف

20
00:04:30,951 --> 00:04:32,760
مطمئن نيستي

21
00:05:27,662 --> 00:05:36,480
اين طور که پيداست ترحيج ميدي تو همون فرم بموني
ولي خوب، در اين که ميخوام بيام و شکارت کنم تاثيري نداره

22
00:05:47,207 --> 00:05:49,733
خواهيم ديد که چقدر ميتوني اون شکلي باقي بموني

23
00:06:32,814 --> 00:06:37,615
فکر کنم کار من تا زماني که اون رو نکشم تموم نميشه

24
00:06:42,990 --> 00:06:49,168
مسخره است
آخه کي جنساي به اين گروني رو مي پوشه ؟

25
00:06:49,867 --> 00:06:57,445
اگه منم تمام مدت شب پيش سيندي مشروب ميخوردم عوض ميشدم
واي. نبايستي اون شرط رو مي بستي

26
00:07:00,407 --> 00:07:02,284
ميخواي لباس جنس مخالف رو بپوشي ؟

27
00:07:02,285 --> 00:07:05,257
خواهشا اگه فهميدي چيزي بهم مياد بگو

28
00:07:05,258 --> 00:07:09,149
شوخي هاي تو هم مثل هميشه يه جاش ميلنگه

29
00:07:11,239 --> 00:07:14,956
خوب اين چيه؟
اگه اون واسه قرضمه خيلي به موقعست

30
00:07:14,957 --> 00:07:19,345
نگران نباش
من فقط اينجا اومدم تا ازت يه چيزي رو بپرسم

31
00:07:19,346 --> 00:07:23,920
ميدوني، راستشو بخواي من اهريمني رو که قرار بود ديروز شکار کنم گم کردم

32
00:07:24,420 --> 00:07:32,305
بيچاره، اوه اهريمن تا موقع مرگش تو رو دنبال
خودش داره . دلم براش ميسوزه

33
00:07:32,590 --> 00:07:36,974
اون يه اهريمن مونثه
اون صاعقه رو کنترل ميکنه . نظري داري ؟

34
00:07:36,975 --> 00:07:37,975
صاعقه؟

35
00:07:37,976 --> 00:07:40,101
...بله هر چند مثل آدمهاست، اما

36
00:07:40,102 --> 00:07:46,371
هيچ نظري ندارم
اينجا ميليون ها از اونا هستن که شبيه آدمن

37
00:07:48,021 --> 00:07:49,500
اوه خوب، اون به من تيراندازيم کرد

38
00:07:49,501 --> 00:07:54,990
ميدوني حتي شياطين هم براي فشار دادن ماشه انگشتشو دارن

39
00:07:55,082 --> 00:07:58,245
درسته

40
00:08:01,372 --> 00:08:08,779
...اون فقط
ون اسلحه هاشو تو دو تا دستش نگه ميداره دست مثل خودت

41
00:08:10,356 --> 00:08:11,565
مي بينمت

42
00:08:11,566 --> 00:08:18,596
خوب اين جالبه
اگر گرفتيش حتما ما رو به هم معرفي کن

43
00:08:18,597 --> 00:08:22,406
همچين چيزي اتفاق نميفته
دفعه بعد که پيداش کنم ميکشمش

44
00:08:22,407 --> 00:08:25,076
هه، تو ازون زناي ترسناکي

45
00:08:25,077 --> 00:08:28,714
اه خانم
به همين زودي ميخواين برين؟

46
00:08:28,715 --> 00:08:31,634
ببخشيد يه وقت ديگه دوباره بازي مي کنيم

47
00:08:31,635 --> 00:08:33,205
باشه

48
00:08:47,960 --> 00:08:50,438
دانته
درست حسابي چک کردي؟

49
00:08:50,439 --> 00:08:56,475
تو فکر ميکني که چند سالت باشه ؟
لباسي براي بچه ها توي اين مجلس نيست

50
00:08:56,476 --> 00:09:01,484
اما اگه خواستي بري برام لباس بگيري
من از اون خوشگلاش ميخوام

51
00:09:01,485 --> 00:09:06,241
ميشه خواهشا به من يادآوري کني که که من
چرا بايد براي تو لباساي قشنگ بگيرم ؟

52
00:09:06,242 --> 00:09:11,320
تو قول دادي
تو خودت گفتي که اگه تو ورق بازي ببازي برام لباس ميخري

53
00:09:11,321 --> 00:09:13,751
من که نگفتم امروز اين کار رو ميکنم

54
00:09:13,752 --> 00:09:16,013
اين منصفانه نيست

55
00:09:16,014 --> 00:09:18,042
فکر ميکني قيمت اون لباسا چقدر باشه ؟

56
00:09:18,043 --> 00:09:20,377
درباره مشتلقي که قبلا از پيدا کردن اشياء گم شده گرفتي چي؟

57
00:09:20,378 --> 00:09:24,707
اون يه مارمولک لعنتي بود
خودت ميتوني تصور کني که پولش چقدره

58
00:09:24,708 --> 00:09:25,493
نه نميتونم

59
00:09:25,494 --> 00:09:29,448
سه تا پيتزا و دوتا معجون توت فرنگي
پولش اينقدره

60
00:09:29,449 --> 00:09:30,982
بازم پيتزا؟؟

61
00:09:30,983 --> 00:09:34,783
اگه ميخواي اون مدل جنسارو بپوشي
برو با يه بچه پولدار يا تو اين مايه ها ازدواج کن

62
00:09:34,784 --> 00:09:40,609
اما اين يه مجله مد عموميه
مارکهاي بخصوصي توش نيست

63
00:09:40,610 --> 00:09:44,068
بچه هاي معمولي لباس هايي با اون قيمت نيمپوشن

64
00:09:44,069 --> 00:09:52,079
اما دختر ها چرا
تو هيچي درباره مد لباس دخترا نميدوني

65
00:09:53,365 --> 00:09:56,289
واي

66
00:09:59,472 --> 00:10:01,759
...صاعقه

67
00:10:07,738 --> 00:10:09,115
دويل مي کراي

68
00:10:10,455 --> 00:10:13,732
پس تو بودي

69
00:10:19,773 --> 00:10:22,401
اين دفعه ديگه چه جور کله گنده اي تو کاره

70
00:10:22,402 --> 00:10:27,212
چيز بزرگي نيست
حدودا هم اندازه يه آدمه

71
00:10:27,395 --> 00:10:31,534
اگه اونو به دشمن شليک کني
طرف رو قيمه قيمه ميکنه

72
00:10:31,535 --> 00:10:35,264
بد نيست که شغلم رو
عوض کنم و يه قصاب بشم

73
00:10:35,265 --> 00:10:39,316
خوب، مطمئنا در آخر فکر نميکنم به اين نيازي داشته باشم

74
00:10:39,317 --> 00:10:44,005
هي يه خانم خوشگل اون بيرون واستاده
ميشناسيش؟

75
00:10:48,198 --> 00:10:51,498
اون اونجا نيست؟
من مطمئنم که اون

76
00:11:01,120 --> 00:11:04,226
چ چي؟؟ اون چي بود؟

77
00:11:08,040 --> 00:11:13,048
پس اين واسه انتقام قضيه ديروزه
تو موفق شدي

78
00:11:13,049 --> 00:11:14,710
تو با اون چيکار کردي؟

79
00:11:14,711 --> 00:11:18,056
هيچي
ما فقط يه زد و خورد داشتيم

80
00:11:18,057 --> 00:11:19,843
ها؟

81
00:11:22,733 --> 00:11:26,306
فکر کنم بايد لباسامو قبل از کار عوض کنم

82
00:11:26,875 --> 00:11:30,197
ميبينمت ، من اينو بر ميدارم

83
00:11:30,691 --> 00:11:37,870
اون مثل هميشه ترسناکه
حتما جراتشو داره که با همچين کسي زدوخورد ميکنه

84
00:11:39,846 --> 00:11:44,295
آماده باش
...اهريمن

85
00:11:59,419 --> 00:12:06,136
چه خرج بي موردي
کاشکي بتونم واسه اينکار به کشيش پول بدم

86
00:12:06,137 --> 00:12:09,361
ببخشيد، مايلم که اينارو پرو کنم

87
00:12:09,362 --> 00:12:16,029
متاسفم، در حال حاضر يه مشتري ديگه در حال استفاده از اتاق پرو هستش
ممکنه لطفا يه لحظه صبر کنيد

88
00:12:16,039 --> 00:12:18,007
هم؟ چه بد سليقه

89
00:12:25,232 --> 00:12:28,577
يه مغازه اهريمني؟
خيالاتي شدي مگه نه ؟ فقط برو

90
00:12:29,328 --> 00:12:34,516
ما نميتونيم پول همه اينارو بديمو بوتيک مورد علاقمونو الان از دست بديم ؟

91
00:12:40,858 --> 00:12:43,782
تو همه اينارو مي خري؟

92
00:12:46,494 --> 00:12:51,990
اين يه طرح جدي براي امساله
فکر کنم که به طرز فوق العاده اي بهتون بياد خانم

93
00:12:51,991 --> 00:12:54,872
اميدوارم بزودي شمارو دوباره اين اطراف ببينم

94
00:12:54,873 --> 00:13:00,983
اين حس مغلوب شدن چيه؟
هي ميتوني لباساي اون طرف رو برام بياري؟

95
00:13:04,653 --> 00:13:10,102
چيکار داري ميکني؟ تو که گفتي اونو گم کردي
اون اهريمن خطرناکو؟

96
00:13:10,103 --> 00:13:15,429
اينجوري پيش بره قربانيا ممکنه تو شهر هاي ديگه هم گسترده بشه
وحشتناکه

97
00:13:15,430 --> 00:13:18,525
فکر نميکردم که اون اينقدر وحشتناک باشه

98
00:13:18,526 --> 00:13:24,381
داري چي ميگي؟
تو نميدوني که اون چند نفر رو کشته ؟

99
00:13:24,382 --> 00:13:28,732
باشه اقرار ميکنم که اون خشنه
حالا وقتشه که از اين استفاده کنم

100
00:13:28,733 --> 00:13:34,144
در هر صورت ، خواهشا هرچه سريعتر شر اون اهريمنو کم کن

101
00:13:34,145 --> 00:13:37,354
ميدونم ، بعلاوه به نظر ميد که اون الان اينجا باشه

102
00:13:45,191 --> 00:13:47,319
ما همديگه رو امروز زياد نديديم مگه نه؟

103
00:13:47,320 --> 00:13:51,480
ممکنه گذاشته باشم که به بوتيک بري اما
اين دفعه يقينا ميکشمت

104
00:13:51,481 --> 00:13:54,870
برام اصلا مهم نيست که اين کليسا از هم بپاشه

105
00:13:54,871 --> 00:14:00,264
در ضمن، به لطف جنابعالي من هنوز بابت قيمت اين لباسا عصبي هستم

106
00:14:03,783 --> 00:14:09,085
تو نميتوني منو ناديده بگيري ميتوني؟
سر راه من واينسا زود باش گمشو

107
00:14:09,447 --> 00:14:14,726
خوب، حالا که هيچ وقفه اي پيش نيومد کاري رو که دلم ميخواد ميکنم

108
00:14:16,445 --> 00:14:23,158
يه اهريمن مونث با دوتا تپانچه
کم ديدم دشمنايي روکه تا اين حد از باختن متنفر باشن

109
00:14:28,998 --> 00:14:32,411
لباسات دوباره پاره ميشن

110
00:14:41,675 --> 00:14:44,929
به نظر ميرسه بدنت خوب طاقتشو داره

111
00:14:45,852 --> 00:14:48,913
در اين صورت من با کمال لطف از اين استفاده ميکنم

112
00:15:38,495 --> 00:15:41,453
تو عمدا به موهام زدي

113
00:16:14,325 --> 00:16:18,080
مشکل چيه؟
ما داريم مثل آدمها ميجنگيم

114
00:16:24,667 --> 00:16:29,335
اگه ميخواي بيشتر از اين بجنگي
پيشنهاد ميکنم که بري يه کلوپ زير زميني

115
00:16:29,336 --> 00:16:31,566
شايد توي راه يه کمي پول گيرت بياد

116
00:16:35,277 --> 00:16:36,497
...دانته اون زن

117
00:16:36,498 --> 00:16:37,637
دير رسيدي

118
00:16:37,638 --> 00:16:42,647
آره؟ الان ساعت چنده؟
بد شد اين دورو بر يه ساعتم نيست

119
00:16:42,648 --> 00:16:44,898
بهت گفتم که دير نکن

120
00:16:44,899 --> 00:16:46,929
من اومدم مگه نه؟

121
00:16:46,930 --> 00:16:47,920
...هي

122
00:16:47,921 --> 00:16:53,824
همه چي روبراست، براي اينکه ما جفتمون در امنو امانيم
ولي چيکار ميخواي بکني اگه يکي از ما مرد؟

123
00:16:53,825 --> 00:16:58,190
خونسرد باش
هيچکدمتون به اين راحتيا نمي ميرين

124
00:16:58,191 --> 00:17:00,225
!هي

125
00:17:00,226 --> 00:17:01,803
معني اينا چيه؟

126
00:17:01,804 --> 00:17:03,676
منظورت از چيه چيه؟

127
00:17:03,677 --> 00:17:07,348
چي؟
اين يه جور حقه است ؟

128
00:17:07,349 --> 00:17:12,160
تونميخواي به من بگي
جايي که هستي دوربين کار گذاشته شده

129
00:17:12,161 --> 00:17:13,169
اوم

130
00:17:13,170 --> 00:17:18,025
و تو چي هستي؟ پس ميتوني حرف بزني؟
همه اين رفتاراي گستاخانه يه نمايش بود

131
00:17:18,026 --> 00:17:19,827
چه هنر پيشه قهاري

132
00:17:19,828 --> 00:17:21,239
نمي خواي يه چيزي بگي؟

133
00:17:21,240 --> 00:17:23,441
اونو سمت من تاب نده

134
00:17:23,442 --> 00:17:28,221
تو شروع کردي، ميگفتي
مي خواي بازي يا همچين چيزي بکني  حالا خانم دچار سوء تفاهم شدن

135
00:17:28,222 --> 00:17:29,983
...خوب، آره ولي

136
00:17:29,984 --> 00:17:34,304
سوء تفاهم ؟
بايد از اول اولش برام توضيح بدي

137
00:17:34,305 --> 00:17:39,358
ببخشيد که ناراحتت کردم
اسم من تريشه  من دستيار دانته هستم

138
00:17:39,359 --> 00:17:43,155
دستيار سابق ، ما الان جدا کار ميکنيم

139
00:17:43,156 --> 00:17:44,974
در موردش با اکراه حرف ميزني

140
00:17:44,975 --> 00:17:49,358
اين پيشنهاد خودت بود ، گفتي اينطوري موثر تره

141
00:17:49,359 --> 00:17:52,724
ناراحتي؟
بدون من تنها بودي؟

142
00:17:52,725 --> 00:17:59,411
مثل بچه ها حرف نزن ، تنها بودن خيلي هم خوبه
در ضمن من ميتونم هر چقدرم که پيتزا دوست دارم بخورم

143
00:17:59,412 --> 00:18:05,584
مگه نگفته بودم که از پيتزا خوردن دست بردار؟
بهم نگو که تو هر روز هيچي جز پيتزا نميخوري؟

144
00:18:05,585 --> 00:18:09,123
التماست ميکنم
مثل مامانم حرف نزن

145
00:18:09,235 --> 00:18:14,603
بهت گفتم که توضيح بده
وضعيت شما جوون ها اصلا برام مهم نيست

146
00:18:14,604 --> 00:18:19,027
خيلي قشنگه که اينقدر صادقانه حسادتتو بيان ميکني

147
00:18:19,028 --> 00:18:20,400
حسادت؟

148
00:18:20,401 --> 00:18:23,429
کي حسوده؟

149
00:18:23,430 --> 00:18:30,205
اون عاشق معجون توت فرنگيه هر روز پيتزا ميخوره
و يه بي خاصيت که هيچ وقت بدهيش رو پس نميده

150
00:18:30,206 --> 00:18:32,857
فکر ميکني که بايد چه احساسي نسبت به همچين جووني داشته باشم ؟

151
00:18:32,858 --> 00:18:34,592
اوه، من اشتباه ميکنم ؟

152
00:18:34,593 --> 00:18:38,353
منظورت از اشتباه چيه؟
تو هم يه چيزي بگو

153
00:18:38,354 --> 00:18:40,982
گفتم که ، اونو طرفم تاب نده

154
00:18:47,755 --> 00:18:54,762
چرا زودتر از اينا به من توضيح ندادي ؟
اونوقت ديگه مجبور نبودم لباسا و موهامونو داغون کنيم

155
00:18:54,763 --> 00:19:00,264
تو بايد بفهمي
توي اين کار زمانهايي هست که تو تشنه قدرتي

156
00:19:00,265 --> 00:19:05,718
مخصوصا اين روزا که هرچي هم گيرمون مياد خرده ريزست

157
00:19:05,719 --> 00:19:10,900
دست کم تو خيلي بامزه تر از
اون شکاري بودي که دنبالش بودم

158
00:19:10,901 --> 00:19:12,483
شکار؟

159
00:19:12,855 --> 00:19:17,531
چطوره کم کم روشن بشي؟
تو مارو نمي پاييدي؟

160
00:19:22,941 --> 00:19:24,794
صحيح

161
00:19:24,795 --> 00:19:28,051
من توسط کس ديگري براي اومدن به اينجا اجير شدم

162
00:19:28,052 --> 00:19:33,448
.

163
00:19:33,449 --> 00:19:37,370
و اينطوري شد که اون منو اجير کرد تا ازش محافظت کنم، ها؟

164
00:19:37,371 --> 00:19:46,222
سوء تفاهم نشه کشتن تو برام آسونه
اما خيال ميکردم که اينجوري ميتونم خودم رو از مخمصه نجات بدم

165
00:19:46,223 --> 00:19:50,012
گمون ميکردم با مزه باشي اما حالا که فکر ميکنم ميبينم تو اهريمني

166
00:19:50,013 --> 00:19:57,065
حالا که هويتم رو شناختي ديگه چاره اي ندارم
هرچند کار راحتي نيست اما بايد همينجا بميري

167
00:20:07,024 --> 00:20:10,119
نظرت در مورد اين جوون چيه؟

168
00:20:10,120 --> 00:20:16,539
افسوس، شرط مي بندم که اين کدو تنبل دهاتي همينطوري اومده اينجا
و چيزي درباره ما نميدونه

169
00:20:16,540 --> 00:20:21,148
گريه ام ميگيره وقتي فکر ميکنم يه همچين فردي سرم کلاه گذاشته

170
00:20:21,149 --> 00:20:23,413
رو اعصابم نرو

171
00:20:26,314 --> 00:20:28,624
دفعه بعد هم بيا

172
00:20:43,510 --> 00:20:45,433
اين دفعه کجا ميري؟

173
00:20:45,434 --> 00:20:49,690
افراد زيادي هستند که دنبالشونم بنابراين فکر کنم اين به اونا بستگي داره

174
00:20:49,691 --> 00:20:52,956
اگه ازش خسته شدي هر وقت که دوست داشتي ميتوني برگردي

175
00:20:53,760 --> 00:20:59,073
کم پيش مياد که مهربون باشي
اما فکر ميکنم که هنوزم دوستت دارم يه خورده بيشتر به اطراف سفر کردم

176
00:20:59,074 --> 00:21:00,458
مراقب باش

177
00:21:00,459 --> 00:21:02,621
تو هم همينطور

178
00:21:03,845 --> 00:21:11,445
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

179
00:21:11,494 --> 00:21:14,111
بدرقت ميکنم
بپر بالا

180
00:21:17,988 --> 00:21:22,403
بهت مياد
بعد اون قضيه يه دونه نوئشو خريدي

181
00:21:22,404 --> 00:21:25,856
آره... براش صورت حساب رو فرستادم

182
00:21:25,857 --> 00:21:27,488
اوه، تو هم ؟

183
00:21:27,489 --> 00:21:28,490
منظور؟

184
00:21:28,491 --> 00:21:29,601
من يه لباس خريدم

185
00:21:29,602 --> 00:21:30,614
ازش خوشم مياد

186
00:21:34,990 --> 00:21:37,345
معذرت ميخوام، شما آقاي دانته هستيد؟

187
00:21:37,346 --> 00:21:38,350
هان؟

188
00:21:38,351 --> 00:21:42,079
بهم گفته شده که وجه رو اينجا وصول کنم

189
00:21:42,080 --> 00:21:43,567
اشنباهي اومدي رفيق

190
00:21:43,568 --> 00:21:48,726
نه، نه، نه. من مطمئنم که همينجاست
دو تا از مشتريا جداگانه بهم گفتن

191
00:21:48,727 --> 00:21:52,755
دوتا؟ چ...؟ اون دوتا

192
00:21:55,244 --> 00:21:57,386
ميشه لطفا پولشو بدين ؟

193
00:21:57,387 --> 00:22:01,133
يه يه لحظه وايسا  من هيچ پولي ندارم

194
00:22:01,134 --> 00:22:02,272
پس تو دردسر افتاديم

195
00:22:02,273 --> 00:22:05,288
چيزي رو که نگرفتم ندارم
کاري از دستم بر نمياد

196
00:22:05,289 --> 00:22:06,563
گفتن اينا به من فايده اي نداره

197
00:22:06,564 --> 00:22:09,991
گذشته از اين، اين پول مربوط به چي ميشه ؟
واسه چيه؟

198
00:22:09,992 --> 00:22:10,777
واسه لباسها

199
00:22:10,778 --> 00:22:14,590
لباس ها ؟
آخه چرا اينقدر زياد؟

200
00:22:17,286 --> 00:22:22,019
کنجکاوم که دانته از اون بابت عصباني ميشه
اگه من پا پيش بذارمو اونارو بخرم

201
00:22:25,069 --> 00:22:28,994
خوب مشکلي نداره
اون کسيه که بهم گفت در هر صورت برام ميخردش

202
00:22:31,000 --> 00:22:51,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

203
00:24:03,545 --> 00:24:08,688
بعضي وقتا آدمهايي هستن
که خودشون رو دورو بر پنهان ميکنن و دزدکي دنبالم ميان

204
00:24:09,740 --> 00:24:16,191
من نميدونم تحقيق کردن در مورد همچين سرگرمي هاي
معمولي و مناسبي چيش جالبه اما در هر صورت کارت خوب بود

205
00:24:16,921 --> 00:24:23,600
به هر حال ، اگه ميخواي بدون دعوت همراهيم کني
بهتره که براي مواجه شدن با خطرات آماده باشي

206
00:24:23,926 --> 00:24:29,933
آخه شياطين هم عاشق اينن که بدون دعوت همراهيم کنن
