WEBVTT

00:00.000 --> 00:02.496
آنچه گذشت

00:02.499 --> 00:04.530
کارلوس نياز به تغيير داشت

00:04.531 --> 00:08.514
من سر کار زجر مي کشم
ديگه نمي تونم به اين کار ادامه بدم

00:08.515 --> 00:11.099
اورسون يک نامه ناشناس براي پليس فرستاد

00:11.161 --> 00:12.557
يه حسي بهم ميگه که اين نامه واقعيه

00:12.558 --> 00:15.058
اونقدر واقعي که بريم يه محل ساخت و ساز و بکنيم؟

00:16.195 --> 00:18.149
مايک از رنه محافظت کرد

00:18.184 --> 00:19.228
اون مرد خوبيه

00:19.829 --> 00:21.866
اما در عوض نجات رنه بهاي سنگيني پرداخت

00:29.803 --> 00:31.840
هر روز در ويستريا لين

00:32.580 --> 00:36.529
زنان با مشکلات مشابهي مواجه مي شن

00:36.530 --> 00:40.705
مثل پسرايي که روزنامه رو بدترين جاي ممکن مي اندازن

00:40.742 --> 00:43.792
يا وسايلي که ديگه بدرد نمي خورن

00:45.750 --> 00:50.741
يا يه کارنامه افتضاح

00:50.742 --> 00:53.732
اين مشکلات هر روزه ديگه به مسئله

00:53.733 --> 00:55.791
مرگ و زندگي تبديل شده

00:55.792 --> 00:58.779
من 10 بار به روزنامه چي گفتم

00:58.814 --> 01:01.792
که آبپاش باغچه دقيقا ساعت 6 روشن ميشه

01:05.787 --> 01:07.742
اگه بعده اين که يارو رفت هنوز اين خراب باشه

01:07.743 --> 01:09.746
!که ديگه نميشه اسمشو گذاشت تعميرکار

01:11.808 --> 01:14.746
اينو داشته باش کارلوس
معلم خوآنيتا فرستاده

01:14.781 --> 01:17.737
اگه فقط يه چيزه خوآنيتا بدتر از رياضيش باشه"
"اونم رفتاره گندشه

01:21.573 --> 01:25.573
اما يکدفعه
يه اتفاق واقعا وحشتناک روي داد

01:27.594 --> 01:32.527
اون وقت بود که فهميديم چه چيزه واقعا اهميت داره

01:34.813 --> 01:35.825
مايک

01:35.860 --> 01:39.746
قبلا از اين که براي هميشه ما رو ترک کنه

01:41.000 --> 01:47.074
zhaanr.ir
ژانر سينمايي

01:55.309 --> 01:57.330
زماني که يکي از عزيزامون به ميميره

01:57.365 --> 02:01.351
يه سري تصميمات مشخصي هست که بايد گرفته شه

02:03.305 --> 02:05.422
بايد يه تابوت انتخاب کنيم

02:09.322 --> 02:12.317
همين طور يه سنگ قبر

02:14.426 --> 02:18.408
و صد البته بايد لباس انتخاب کنيم

02:18.409 --> 02:21.388
هيچوقت آماده کردن يه جنازه براي مراسم تدفين

02:21.423 --> 02:24.367
کار آسوني نيست

02:25.417 --> 02:30.405
اما در آوردن يه جنازه از خاک
مي تونه از اونم سخت تر باشه

02:32.426 --> 02:36.388
هي
فکر کنم يه چيزي پيدا کرديم

02:45.413 --> 02:47.338
نظرت چيه؟

02:48.401 --> 02:50.416
خيلي خوشتيپ شدي

02:50.417 --> 02:52.383
اون چيه زيره پيرهنت؟

02:52.384 --> 02:56.363
يادبود کوچيکه من از مايک

02:56.398 --> 02:59.351
مطمئنم خوشش مي آد

03:00.426 --> 03:02.375
اون همش سعي مي کرد منو واسه بازي

03:02.376 --> 03:05.337
ببره به ايندياناپوليس

03:05.338 --> 03:08.387
ولي من بدجوري درگيره اين شغله لعنتيم بودم

03:08.388 --> 03:12.309
که مردم پول دار پولدارتر کنم

03:12.344 --> 03:13.372
ايني که گفتم

03:13.373 --> 03:16.313
بهترين چيزيه که مي تونم تو مراسم بگم نه؟

03:20.309 --> 03:22.099
اينا که ميگي بازم در مورد اينه که
ميخواي کارتو ول کني؟

03:22.165 --> 03:24.028
تا بري يه مشاور با حقوق
بخور نمير بشي؟

03:24.123 --> 03:26.201
من هيچوقت نمي تونم يه کاري بکنم که تو
حاليت شه که

03:26.363 --> 03:28.322
اين که حس کنم دارم به مردم کمک مي کنم

03:28.323 --> 03:30.230
واقعا باعث ميشه زندگيم تغيير کنه

03:30.274 --> 03:32.370
راست ميگي. من هيچوقت حاليم نميشه، اصلا

03:32.405 --> 03:34.438
چرا داريم امروز در موردش بحث مي کنيم؟

03:34.506 --> 03:35.877
چون بهترين دوستم مرده

03:36.790 --> 03:38.278
!وقتي که داشته به مردم کمک مي کرده

03:38.310 --> 03:40.576
پس اگه از من بپرسي

03:40.670 --> 03:43.645
ميگم امروز بهترين روزه که در موردش
بحث کنيم

03:46.439 --> 03:49.397
اين يکي؟

03:49.398 --> 03:50.468
آره

03:50.503 --> 03:54.381
آم، کفش؟

03:55.406 --> 03:56.464
تو انتخاب کن

04:01.962 --> 04:02.875
سلام کشيش

04:02.949 --> 04:04.919
سلام جولي

04:06.365 --> 04:08.365
سوزان

04:10.201 --> 04:11.297
مي خوام بهت طرح مراسم

04:11.298 --> 04:14.292
تدفين مايکو نشون بدم

04:14.293 --> 04:16.238
اين همونه که در موردش حرف زديم

04:16.239 --> 04:18.289
يه مراسم معموليه
(يکي از فرقه هاشونه)Episcopalian

04:18.324 --> 04:21.293
مطمئنم که همه چي خوبه

04:26.239 --> 04:30.304
فقط مي خواستم بدونم دوس داري
چيزي اضافه کني

04:30.305 --> 04:33.209
تا مراسم يکم شخصي تر شه؟

04:33.830 --> 04:34.926
مثلا يه چيزي بخوني

04:34.927 --> 04:36.930
مايک شعره مورد علاقه داشت؟

04:36.965 --> 04:38.930
يا نويسنده اي که دوس داشته باشه؟

04:40.868 --> 04:45.888
مايک اونقدا به خوندن علاقه نداشت

04:45.889 --> 04:47.851
باشه اشکال نداره

04:47.886 --> 04:51.893
دوس داري تو مراسم حرفي بزني؟

04:53.839 --> 04:56.851
مثلا چي؟! "کاش يه آشغالي
"شوهرمو نکشته بود

04:57.934 --> 04:59.839
مامان

05:01.834 --> 05:02.905
ايشون فقط مي خواد کمک کنه

05:02.906 --> 05:05.879
مي دونم، معذرت مي خوام

05:05.880 --> 05:07.913
من فقط

05:07.914 --> 05:12.876
نمي دونم چي بايد بگم
که کافي باشه

05:12.911 --> 05:17.847
نمي دونم چه جوري به مردم بگم که
مايک چه طور مردي بود

05:19.839 --> 05:22.921
چه جور پدر و شوهر و دوستي بود

05:22.922 --> 05:24.942
من فقط

05:24.943 --> 05:27.843
هيچوقت فکر نمي کردم بايد اينجوري
زندگي يکيو خلاصه کنم

05:27.878 --> 05:31.855
يکي که قبل اون که وقتش برسه
مرده

05:38.855 --> 05:40.939
همه چي درست ميشه

05:43.901 --> 05:45.850
کشيش

05:45.851 --> 05:48.892
اگه يه چيز باشه که الان
ازش مطمئن باشم

05:48.893 --> 05:50.926
اونم اينه که

05:50.961 --> 05:53.876
ديگه هرگز هيچي درست نميشه

06:10.369 --> 06:11.378
هي

06:11.413 --> 06:12.453
هي

06:14.365 --> 06:15.449
سوزان چه جوري با قضيه کنار اومده؟

06:15.450 --> 06:18.469
ببينه شما اومدين جدا خوشحال ميشه

06:19.210 --> 06:21.165
زنگ که زدي
با اولين پرواز خودمو رسوندم

06:21.166 --> 06:23.185
من فقط

06:23.186 --> 06:24.219
هنوز شوکه ام

06:24.306 --> 06:26.373
مي دوني صبحا همش به چي فکر مي کنم؟

06:28.327 --> 06:31.326
يادت مي آد اون وقت که
من و تو مايک و سوزان

06:31.327 --> 06:34.285
اون کلبه ها رو کنار درياچه کرايه کرده بوديم؟

06:34.355 --> 06:35.422
اوه، اون قايقو ميگي؟

06:35.423 --> 06:38.409
آره همون قايقه که گيج بنزينش شکسته بود

06:38.444 --> 06:40.065
منم به همه مي گفتم که
نگران نباشين

06:40.154 --> 06:42.199
- اونا ميان دنبالمون
- بعدشم خورشيد کم کم غروب کرد

06:42.289 --> 06:43.965
کي فکرشو مي کرد مايک به اون خوبي شنا کنه؟

06:43.996 --> 06:46.949
آره مي دونم. حداقل نيم مايل تا ساحل فاصله بود
!تازه اونم تو آبه سرد

06:46.984 --> 06:49.066
اون فوق العاده بود

06:52.962 --> 06:54.949
من نمي تونم باور کنم که
ديگه هيچوقت نميبينمش

06:54.950 --> 06:57.045
که از خونش مياد بيرون

07:06.045 --> 07:08.998
معذرت مي خوام

07:08.999 --> 07:12.973
واقعا کاره سختيه که خودمو روبراه نگه داشتم

07:13.394 --> 07:16.389
متاسفم، لينت

07:16.390 --> 07:18.403
او واقعا مرد خوبي بود

07:18.438 --> 07:21.373
آره. مرد خوبي بود

07:23.403 --> 07:25.415
خوب، ديگه وقتشه که بريم

07:26.427 --> 07:28.427
هي

07:28.462 --> 07:30.427
مي خواي تاکليسا با ما بياي؟

07:35.440 --> 07:38.469
نه. من هنوز حاضر نشدم

07:38.504 --> 07:41.448
شماها بريد

07:43.461 --> 07:45.426
سلام بري

07:45.427 --> 07:48.418
اوه، جونه من بگو که نمي خواي اونو
واسه مراسم تدفين بپوشي

07:48.419 --> 07:50.439
راستشو بخواي واسه همين اومدم

07:50.440 --> 07:52.418
من نمي تونم بيام

07:52.419 --> 07:55.415
ميشه لطفا به سوزان بگي که
خيلي خيلي متاسفم

07:55.450 --> 07:57.448
تو بايد بياي
کله اهل محل ميان

07:57.449 --> 07:59.446
آره. همشونم مي گن

07:59.447 --> 08:01.432
اين همون زنه است که مايک مي خواست ازش محافظت کنه

08:01.433 --> 08:03.427
واسه همينم اون نزول خوره کشتش

08:03.634 --> 08:04.680
به خاطر اين زنه مايک کشته شد

08:04.681 --> 08:05.692
رنه

08:05.693 --> 08:07.650
مايک به خاطر من خودشو به دردسر انداخت

08:07.651 --> 08:09.593
الانم سوزان بيوه شده

08:09.628 --> 08:11.651
و يه پسر 9 ساله بايد بي پدر بزرگ شه

08:11.652 --> 08:13.692
ببين، مي دونم واسه اين اتفاق
چه حس بدي داري

08:13.693 --> 08:16.610
ولي امروز در مورده بزرگداشت ياده مايکه

08:16.645 --> 08:19.601
نه در مورد گناهاي تو

08:21.676 --> 08:24.589
چرا اينجوري به من نگاه مي کني؟

08:24.624 --> 08:25.672
چون راست ميگي

08:25.673 --> 08:27.650
ولي خيلي آزاردهنده و اعصاب خورد کنه

08:27.651 --> 08:29.654
بي خيال بابا

08:29.655 --> 08:32.579
برو لباساتو عوض کن
منم يه جا واست نگه مي دارم

08:32.580 --> 08:34.580
اه. از امروز متنفرم

08:34.615 --> 08:36.601
منم

08:37.610 --> 08:38.672
خانم ون دي کمپ؟

08:38.673 --> 08:40.579
مي تونم کمکتون کنم؟

08:40.580 --> 08:43.575
من بازرس هرديا هستم
از داره پليس فيرويو

08:43.576 --> 08:46.583
اگه در مورد کشته شدن مايک دلفينو مي خواين بپرسين

08:46.584 --> 08:48.596
خوشحال مي شم کمک کنم ولي

08:48.597 --> 08:50.663
همونطور که ميبينين
مي خوام برم به مراسم تدفينش

08:50.664 --> 08:53.613
راستشو بخواين در مورد اون پروانه قبلا
يکيو دستگير کرديم

08:53.614 --> 08:54.675
خدا رو شکر

08:54.676 --> 08:56.592
من به خاطر يه چيزه ديگه اينجام

08:56.593 --> 08:58.621
براي تحقيق در مورد يک فرد گمشده

08:58.622 --> 08:59.675
جدا؟

08:59.676 --> 09:02.604
آره، ازتون مي خوام که بياين به اداره پليس و
به چندتا سوال جواب بدين

09:02.605 --> 09:04.609
الان؟

09:04.610 --> 09:06.571
بله لطفا

09:18.819 --> 09:21.827
همين که گبي به مراسم تدفين مايک دلفينو رسيد

09:21.828 --> 09:25.885
به اين فکر کرد که دوستش سوزان
الان چه حسي داره

09:25.886 --> 09:30.885
آخه مايک عشقه زندگي سوزان بود

09:30.886 --> 09:33.865
همينم باعث شد که گبي

09:33.900 --> 09:36.819
در مورد عشقه زندگي خودش فکر کنه

09:42.836 --> 09:45.818
خوب
چي فکر مي کني؟

09:45.819 --> 09:48.873
خيلي چيزا

09:48.874 --> 09:50.889
اکثرشونم خوشايند نيستن

09:50.890 --> 09:52.823
منم همين طور

09:52.824 --> 09:55.894
اين يه عروسي شاهانه است
با يکم طعم هرزگي

09:55.895 --> 09:57.827
خوب چند؟

09:57.828 --> 09:59.865
مهم نيست
تو چيزي که پولشو دادي مي گيري

09:59.900 --> 10:02.832
الانم اينو مي گيري

10:05.828 --> 10:08.868
12000 دلار؟!
خدايا

10:09.478 --> 10:12.494
ما حتي واسه خونه اولمونم اينقدر نداديم

10:12.495 --> 10:14.494
خوب، خاک و گل چقدر مي تونه قيمت داشته باشه؟

10:14.783 --> 10:15.786
خانما

10:16.404 --> 10:18.470
داره بهمون خوش ميگذره

10:18.502 --> 10:20.769
بياين همينجوري نگهش داريم

10:20.848 --> 10:23.843
راستشو بگو مامان
از لباس خوشت نمياد؟

10:25.835 --> 10:27.843
فقط سفيدش هست؟

10:28.856 --> 10:32.851
من فقط مي گم
اون کسيو گول نميزنه

10:32.852 --> 10:34.892
من فکر مي کنم که خوشگله

10:34.893 --> 10:36.330
برش مي داريم

10:36.341 --> 10:37.394
نه

10:37.395 --> 10:40.391
من بهت اجازه نمي دم که اينجوري پول خرج کني

10:40.426 --> 10:42.420
ميشه يه لحظه ما رو تنها بذارين؟

10:46.383 --> 10:49.358
اه

10:50.119 --> 10:51.152
چکار داري مي کني؟

10:51.153 --> 10:54.147
اون لباسو دوس داره
ولي تو همينجوري داري بهش توهين مي کني

10:54.148 --> 10:56.176
تو متوجه نيستي کارلوس

10:56.177 --> 10:58.184
اين تازه اولشه

10:58.185 --> 11:02.147
اگه سره اين لباس تسليم شي، هي
بيشتر ميشه

11:02.148 --> 11:06.113
باور کن
اون دختره تهه تيغ زنه

11:06.114 --> 11:08.130
بزنش کارلوس
بزن

11:08.131 --> 11:10.126
مامان

11:10.127 --> 11:12.113
مي دوني که دوست دارم

11:12.114 --> 11:16.118
ولي اگه يه چيزه بده ديگه
در مورد گبي بگي

11:16.119 --> 11:18.135
زحمت اومدن به عروسي مارو نکش

11:18.170 --> 11:21.164
توجه مي نمويي؟

11:23.131 --> 11:25.119
خوب فکر کنم
تصميمتو گرفتي

11:25.120 --> 11:28.151
فقط اميدوارم بدونه که چقدر خوش شانسه

11:28.152 --> 11:30.122
نه

11:30.123 --> 11:32.105
من خوش شانسم

11:32.106 --> 11:34.172
هيچوقت هيچکسو مثه اون نديدم

11:34.173 --> 11:38.130
وقتي به من لبخند مي زنه
نمي تونم اونو با هيچي عوض کنم

11:38.131 --> 11:41.147
واسه همين اصلا اهميت نمي دم که مجبورم

11:41.148 --> 11:43.164
روزي 20 ساعت کار کنم تا خوشحال نگهش دارم

11:43.199 --> 11:46.144
به خاطرش هرکاري مي کنم

11:48.173 --> 11:50.118
کارلوس، عزيزم

11:50.119 --> 11:54.101
مي دوني چي باعث ميشه که اين لباس بترکونه؟

11:54.102 --> 11:55.151
اوه

11:55.152 --> 11:57.109
نه نمي تونم بگم

11:57.110 --> 11:59.119
بگو. چي؟

11:59.154 --> 12:03.156
مي دونم زياده ولي يه جفت گوشواره الماس

12:03.191 --> 12:05.181
خوب پس بعد از اينجا مي ريم جواهر فروشي

12:14.173 --> 12:18.131
اون لکه ها روي فرش اتاق نشيمن چيه؟

12:18.166 --> 12:20.194
سبزه استفراغ خوآنيتاست
زرده هم استفراغه سيليا

12:20.195 --> 12:22.160
قرمزه هم ماله مشروبه منه

12:22.195 --> 12:24.185
از کي تا حالا وسط عصر مشروب مي خوري؟

12:24.186 --> 12:27.140
از اون موقع که دخترا وسط عصر شروع کردن به بالا آوردن

12:28.173 --> 12:31.127
خوآنيتا سوپت داره حاضر ميشه

12:32.156 --> 12:34.144
سيليا ماله تو هم همين طور

12:37.131 --> 12:39.135
شيفت من تموم شد

12:39.170 --> 12:40.500
نه نه نه نه نه
گبي من امشب نمي تونم

12:40.526 --> 12:41.983
چرا نه؟
من از وقتي که

12:42.059 --> 12:44.021
اين آنفولانزاي مسخره رو گرفتن پيششون بودم

12:44.122 --> 12:46.135
چهار روزه که نخوابيدم
بايد استراحت کنم کارلوس

12:46.136 --> 12:49.122
فردا صبح 10 تا مشتري از ژاپن ميرسن

12:49.123 --> 12:52.102
و براي اينکه بتونم پولشونو بگيرم

12:52.137 --> 12:53.054
بايد مخشونو با يه

12:53.134 --> 12:55.362
پاورپوينت بزنم که هنوز حتي شروعشم نکردم

12:55.397 --> 12:58.318
همش مي گي ژاپن فلان، ژاپن فلان

12:58.319 --> 13:00.360
من ماساژ مي خوام

13:00.361 --> 13:03.285
اوه خدا يا، دوباره نه

13:03.286 --> 13:06.314
هر بار که صداي زنگ بياد
يه فرشته با بالهاش نمياد

13:06.315 --> 13:08.302
بلکه يه بچه کتک مي خوره

13:08.303 --> 13:10.327
تموم شدني نيست

13:10.362 --> 13:12.307
اگه چيزي از دهنشون نريزه بيرون

13:12.308 --> 13:14.289
از کونشون ميريزه بيرون

13:14.290 --> 13:16.286
همه سوراخاشون داره کار مي کنه

13:16.321 --> 13:18.286
ديگه نمي تونم
دارم ديوونه مي شم

13:18.287 --> 13:19.293
باشه

13:19.294 --> 13:20.331
باشه

13:20.332 --> 13:23.322
برو به ماساژت برس. من امشب مواظبشون هستم

13:23.323 --> 13:26.289
ژاپن چي ميشه؟

13:26.290 --> 13:28.332
اين مهم تره

13:28.367 --> 13:31.327
بهت که گفتم من هميشه حواسم بهت هست

13:32.336 --> 13:35.319
برو. برو به ماساژت برس

13:35.354 --> 13:39.319
هي دخترا! بابا اومده
سوپتون آورده

13:41.307 --> 13:43.289
تاکو اومده ديدنت (يه جور غذا)

13:43.290 --> 13:45.352
هيجان زده نشو
توش الکل نيست

13:45.353 --> 13:48.782
هي عزيزم. الان دستم بنده

13:48.812 --> 13:50.810
دستت به چي بنده؟
مطمئنا اصلاح که نيست

13:50.811 --> 13:52.593
ادکلن زدنم نيست
شبيه تروريستا شدي

13:52.664 --> 13:54.530
ميشه بعدا بياي لطفا؟

13:54.565 --> 13:56.528
باشه. من فقط فکر کردم

13:56.529 --> 13:59.488
خوب ميشد که با هم شام بخوريم، ولي اشکال نداره

13:59.523 --> 14:01.529
اينارو ميذارم همين جا

14:03.239 --> 14:04.263
مايک؟

14:04.264 --> 14:07.238
سلام گبي

14:07.239 --> 14:09.259
پس مايک مي تونه بياد ملاقات ولي من نه؟

14:09.260 --> 14:12.251
مايک فقط يه دوسته
اون مي فهمه من چي دارم مي کشم

14:12.286 --> 14:14.199
منم توي بازپروري بودم

14:14.200 --> 14:15.251
مي دونم که چقدر سخته

14:15.252 --> 14:18.255
راست مي گي. من چي حاليمه؟!
من فقط زنشم

14:23.226 --> 14:26.233
گبي، گبي، صبر کن

14:26.234 --> 14:29.183
اون الان اوضاع خوبي نداره
يکم بهش وقت بده

14:29.184 --> 14:31.200
فکر کردي من اومدم اينجا که
بهش سخت بگيرم؟

14:31.201 --> 14:32.505
فقط مي خواستم کنارش باشم

14:32.546 --> 14:34.511
آره ولي بودن تو اينجا فقط يادش ميندازه که

14:34.512 --> 14:36.898
چطوري به همه چي گند زده
فک مي کنه که تو رو سرافکنده کرده

14:36.935 --> 14:39.942
- مسخرست
- پس فکر کردي چرا ازت دوري مي کنه؟

14:40.555 --> 14:42.570
نمي تونه بذاره که تو اين وضعيت ببينيش

14:42.571 --> 14:45.124
و مشخصه که يکم نگرانه

14:45.155 --> 14:46.225
نگران از چي؟

14:46.226 --> 14:49.167
اون هميشه تو رو تامين کرده

14:49.168 --> 14:51.172
مي ترسه اگه تو فکر کني که ديگه
نمي تونه تو رو تامين کنه

14:51.207 --> 14:53.155
يه وقت ولش کني

15:00.164 --> 15:03.172
مايک مرد خوبي بود

15:05.155 --> 15:06.222
تو هم هستي

15:08.164 --> 15:11.147
تو بايد استعفا بدي

15:11.182 --> 15:12.168
چي؟ ولي تو که گفتي

15:12.169 --> 15:13.850
من اشتباه مي کردم

15:13.949 --> 15:15.956
اگه مشاور شدن تو رو خوشحال مي کنه

15:15.957 --> 15:17.965
پس بايد همين کا رو بکني

15:27.072 --> 15:29.026
همين طور که لينت داشت به عکس

15:29.495 --> 15:31.527
عروسي مايک و سوزان نگاه مي کرد

15:31.528 --> 15:35.507
به پايان غم انگيز عروسي اونها فکر مي کرد

15:35.542 --> 15:40.507
همين باعث شد که به شروع زندگي خودش فکر کنه

15:45.395 --> 15:46.403
من پرداخت مي کنم

15:46.404 --> 15:48.412
نه نه نه نه نه
من مي دم

15:48.447 --> 15:49.437
چرا؟ چون تو مردي؟

15:49.438 --> 15:52.452
نه چون من ازت خواستم که با هم بريم بيرون
اينجوري منصفانه تره

15:52.453 --> 15:54.448
بدش به من

15:54.449 --> 15:56.452
نه دفعه بعد

15:56.453 --> 15:58.478
دفعه بعد؟

15:58.513 --> 16:00.483
مي خواي يه قرار دوم هم با هم بزاريم؟

16:03.407 --> 16:04.482
حتما

16:04.483 --> 16:07.395
باشه ولي بايد بدوني که من يه
قانون 3 قراره دارم

16:07.430 --> 16:09.462
قبل اين که حتي بخوام به خوابيدن با يکي فکر کنم

16:11.399 --> 16:14.411
محض اطلاعات بگم من توقع چيزي نداشتم

16:14.412 --> 16:17.406
اما اگه الان واسم يه قهوه بخري

16:17.407 --> 16:20.406
اونو به عنوان قرار دوم در نظر مي گيرم

16:20.407 --> 16:22.406
و اگه بعد اون نصف شکلاتمو

16:22.407 --> 16:25.416
که تو دستکشم تو آپارتمانمه بهت بدم چي؟

16:25.451 --> 16:28.399
به عنوان قرار سوم حساب ميشه؟

16:29.416 --> 16:31.452
بذار اول قهوه بخوريم

16:31.453 --> 16:33.482
بعدش ببينيم چي ميشه باشه؟

16:33.483 --> 16:36.473
بيا بريم بيرون

16:36.474 --> 16:40.448
بايد به شرکت در اين مورد بگيم؟

16:40.449 --> 16:42.432
چرا بگيم؟

16:42.433 --> 16:44.402
خوب فکر کنم اونا دوس داشته باشن بدونن که

16:44.403 --> 16:46.416
کارکناشون با هم ارتباط دارن

16:46.451 --> 16:48.445
تام نيازي نيست که رابطه کامل داشته باشيم

16:48.446 --> 16:50.444
من از اون دخترا نيستم که

16:50.445 --> 16:53.473
دنبال حلقه و بچه و يه خونه
تو حومه شهر باشن

16:53.474 --> 16:56.461
ولي حصاراي سفيدو دوس دارم

16:56.462 --> 16:58.466
فکر نمي کني کسي اون بيرون باشه که

16:58.501 --> 17:00.457
بتونه نظرتو عوض کنه؟

17:00.458 --> 17:02.436
نه تا 7 سال ديگه

17:02.437 --> 17:05.462
من يه نقشه کامل دارم که نايب رييس بشم

17:05.497 --> 17:08.403
نايب رييس جمهور آمريکا؟

17:09.478 --> 17:12.491
منظورم شرکته، ولي خدا رو چه ديدي

17:17.407 --> 17:19.437
خوب مي تونم الان نگاه کنم
پشتم درد مي کنه

17:19.472 --> 17:22.428
پاهام ورم کرده، دستاي تو هم بوي پنير ميده

17:24.407 --> 17:25.461
دا دام

17:25.462 --> 17:28.402
اين چيه؟

17:28.403 --> 17:30.419
اين خونه روياهاته

17:30.420 --> 17:32.427
يکي قبلا خريدتش

17:32.428 --> 17:35.444
آره من خريدم، واسه تو

17:35.445 --> 17:36.457
اوه

17:36.492 --> 17:37.468
تو چه مرگت شده؟

17:37.469 --> 17:39.416
آدم همينجوري واسه يکي که خونه نمي خره

17:39.417 --> 17:41.490
به جز خونه روياها

17:41.491 --> 17:44.399
نه، بايد با من مشورت مي کردي

17:44.434 --> 17:46.443
اين تصميميه که بايد با هم مي گرفتيم

17:46.485 --> 17:47.418
- و
- اوه

17:47.479 --> 17:49.424
اوه پام گرفت

17:49.459 --> 17:50.466
- بيا بشين
- باشه

17:50.467 --> 17:52.411
بشين

17:52.412 --> 17:53.424
اينجا

17:53.459 --> 17:55.403
- کجاست؟ اونجا؟
- همونجا

17:56.466 --> 17:58.411
زودباش

17:58.412 --> 18:01.406
قبول کن
خيلي خوبه

18:01.407 --> 18:03.402
آره خوبه

18:03.403 --> 18:05.402
اما

18:05.403 --> 18:07.402
يه چيزايي هست که من دوس دارم تو خونم باشه

18:07.403 --> 18:10.394
مي دونم. مثه يه خونه درختي که دوقلوها
توش بازي کنن

18:10.395 --> 18:12.407
اين درخته واسه خونه درختي عاليه

18:12.442 --> 18:13.435
و باغچه سبزيجات

18:13.436 --> 18:15.491
اونور خونه يه جاي خيلي عالي
واسه باغچه هست

18:15.492 --> 18:18.416
و البته

18:18.451 --> 18:21.424
حصاراي سفيد که هميشه تو روياهات بود

18:22.474 --> 18:26.423
صبر کن. من هيچوقت حرفي در مورد حصاراي سفيد نزدم

18:26.424 --> 18:28.433
معملومه که زدي
تو همون قراره اول

18:28.468 --> 18:30.416
گفتي که عاشق حصاره سفيدي

18:30.417 --> 18:32.444
امکان نداره تو قراره اولمون همچي حرفي زده باشم

18:32.445 --> 18:35.427
گفتي. من يادمه. چون تا گفتي

18:35.428 --> 18:38.394
من تو ذهنم خودمونو ديدم که روي ايوان نشستيم

18:38.395 --> 18:40.491
ليموناد مي خوريم و
بچه هامون که دارن بازي مي کنن و مي بينيم

18:40.526 --> 18:43.403
و به اونور حصاراي سفيدمون نگاه مي کنيم

18:46.403 --> 18:48.412
آره اينجا خيلي قشنگه

18:50.487 --> 18:52.448
متاسفم که اين کا رو بدون تو کردم

18:52.449 --> 18:54.487
اما همين که چشمم به خونه افتاد
مطمئن بودم که

18:54.522 --> 18:57.428
تو هم عاشقش مي شي

18:58.491 --> 19:01.433
چون من تو رو بهتر از هر کس ديگه مي شناسم

19:04.416 --> 19:05.415
ام

19:05.416 --> 19:06.394
ام

19:06.395 --> 19:07.491
ام

19:07.526 --> 19:09.399
اوه

19:16.399 --> 19:18.486
- بيا اينا هم براي توئه

19:18.487 --> 19:21.482
ممنون. ميشه من سي دي پليرم بردارم؟

19:21.483 --> 19:23.398
هموني که موقع آشپزي ازش استفاده مي کنم

19:23.399 --> 19:25.411
خوب من چه جوري به سي دي گوش بدم؟

19:25.412 --> 19:27.453
باشه حتما. ماله تو

19:27.488 --> 19:29.395
ممنون

19:33.416 --> 19:35.394
حالت چه طوره؟

19:35.395 --> 19:37.444
عالي. مثه حراج تو گاراژ مي مونه

19:37.445 --> 19:39.415
پولي که ازش در نمي آد

19:39.416 --> 19:42.427
فقط چيزايي که واقعا دوسشون داري از چنگت در مياد

19:42.428 --> 19:44.394
چرا بيشتر تلاش نمي کني؟

19:44.395 --> 19:46.398
اون فقط يه سي دي پليره

19:46.399 --> 19:48.411
من در مورد زندگي زناشوييت حرف مي زنم

19:48.412 --> 19:50.456
لينت تو منو ميشناسي

19:50.457 --> 19:53.394
من از حرف زدن در مورد اين مسائل متنفرم
ولي همه تو اين خيابون

19:53.395 --> 19:56.402
مي دونن که تو و تام واسه هم ساخته شدين

19:56.403 --> 19:58.416
نمي دونم

19:58.451 --> 20:00.407
الان که حسه خوبي به هم نداريم

20:00.408 --> 20:02.420
فکر کنم اگه يکم از هم دور باشيم بهتر شه

20:02.455 --> 20:04.457
نميشه

20:07.433 --> 20:09.397
منم تو اين وضعيت بودم
مي دونم چه جوريه

20:09.463 --> 20:10.727
هر کدومتون منتظره که اون يکي

20:10.762 --> 20:13.136
قبول کنه که اشتباه کرده و التماس کنه که برگرده

20:13.416 --> 20:15.423
مشکل اينه که کل زماني که منتظرين

20:15.424 --> 20:17.423
فقط از هم دورتر مي شين

20:17.424 --> 20:19.436
ولي تو و سوزان برگشتين پيش هم

20:19.437 --> 20:22.419
و من هر روز به خودم فحش مي دم که
چرا اينقدر لفتش دادم

20:22.420 --> 20:24.461
من فقط مي خوام بگم که

20:24.462 --> 20:27.402
يکيتون بايد اولين حرکتو بکنه

20:27.403 --> 20:29.394
من نمي تونم

20:29.395 --> 20:31.398
خيلي عصبانيم

20:31.399 --> 20:33.411
ولي يک روز ديگه عصباني نخواهي بود

20:33.412 --> 20:35.416
اميدوارم که اون موقع واسه هيچ کدومتون
دير نشده باشه

20:35.451 --> 20:37.453
دير نشده باشه

20:42.403 --> 20:44.444
نذار اذيتت کنه عزيزم

20:44.445 --> 20:45.445
چي؟

20:45.480 --> 20:47.466
تام با دوست دخترش اومده

20:49.403 --> 20:50.482
اشکال نداره

20:50.483 --> 20:53.407
راستشو بخواي من فکر نمي کنم اونقدرا هم
طول بکشه

20:53.442 --> 20:54.491
واقعا؟ چيزي شنيدي؟

20:56.420 --> 20:58.461
نه، يه تصميم گرفتم

21:05.792 --> 21:08.781
بري ون دي کمپ درمانده

21:08.866 --> 21:10.903
رو در روي يه مرد قدرتمند نشسته بود

21:10.904 --> 21:13.478
و همين باعث شد ياد اين بيفته که قبلا

21:13.482 --> 21:17.436
چطوري با مرداي قدرتمند ديگه رفتار کرده بود

21:17.471 --> 21:20.440
و اين که چطوري اين کارو  ياد گرفته بود

21:26.209 --> 21:27.242
بري

21:27.243 --> 21:29.225
چي درست مي کني؟

21:29.226 --> 21:31.234
شيريني گردويي

21:31.235 --> 21:33.208
اين شيريني مورد علاقه باباته

21:33.209 --> 21:34.254
مي تونم کمک کنم؟

21:34.255 --> 21:35.280
شيريني که تموم شده

21:35.315 --> 21:39.243
ولي مي تونم بهت ياد بدم چطوري خامه زده شده درست کني

21:42.209 --> 21:43.274
البته خيلي چيزاي ديگه هست که

21:43.275 --> 21:45.272
بايد اول اونا رو بهت ياد بدم

21:45.273 --> 21:47.214
مثلا چي؟

21:48.230 --> 21:51.267
مثلا  اين که چه جوري يه خانوم باشي

21:51.268 --> 21:56.229
اين مهم ترين درسيه که مي تونم بهت بدم

21:56.230 --> 22:00.254
وقتي خامه ضخيم شد يکم تندتر هم مي زني باشه؟

22:00.255 --> 22:03.200
وقتي بزرگ تر بشم خود به خود خانوم نمي شم؟

22:03.201 --> 22:04.234
اوه، نه بري

22:04.235 --> 22:07.204
يه چيزايي هست که تو کوچيکتر از اوني که درکشون کني

22:07.205 --> 22:09.225
اما

22:09.226 --> 22:12.246
اما اونقدر بزرگ شدي که در مورد ماسک بدوني

22:12.247 --> 22:14.218
ماسک؟

22:14.253 --> 22:16.255
اين اسميه که مادرم مي گفت.
ماسک حالت صورتته

22:16.256 --> 22:19.292
وقتي که نمي خواي بقيه بدونن که
چه حسي داري

22:19.293 --> 22:23.208
تمامي خانوماي با کمالات احساساتشونو مخفي مي کنن

22:23.209 --> 22:26.263
اين خيلي به درد بخوره. به خصوص وقتي با مردا طرفي

22:26.264 --> 22:27.292
چرا؟

22:27.293 --> 22:30.292
خوب اگه يه مرد بدونه که به چي فکر مي کني

22:30.293 --> 22:32.254
باعث ميشه که روي تو تسلط پيدا کنه

22:32.255 --> 22:35.234
به طور مثال

22:35.235 --> 22:38.208
اگه يه مرد بدونه چه قدر دوسش داري

22:38.209 --> 22:40.292
ديگه تو رو ناديده ميگيره و
اذيتت مي کنه

22:40.293 --> 22:43.213
با بي دقتي

22:43.214 --> 22:45.251
با بيرحمي

22:45.286 --> 22:46.255
و دائما

22:49.214 --> 22:50.293
بابا مي دونه که تو دوسش داري؟

22:50.294 --> 22:53.250
آره دائما بهش مي  گم که

22:53.251 --> 22:55.275
بدون اون نمي تونم زندگي کنم

22:55.276 --> 22:58.229
اگه اينقدر از دستش ناراحتي

22:58.230 --> 23:00.250
پس چرا داري شيريني مورد علاقشو درست مي کني؟

23:00.251 --> 23:02.250
چون بعد از همه اين سال ها

23:02.251 --> 23:04.284
يادم رفته که چه جوري ماسکمو رو صورتم بذارم

23:04.285 --> 23:08.246
واسه همينم الان بايد به کارايي بکنم
که حواس بابا رو پرت کنم

23:08.247 --> 23:11.225
مثه اين شيريني

23:11.226 --> 23:14.238
وقتي ببينتش خيلي هيجان زده ميشه

23:14.239 --> 23:16.267
ديگه داغون شدنمو تو چشمام نمي بينه

23:16.268 --> 23:19.243
داغون؟

23:19.278 --> 23:20.287
اوهوم. اين يه حسه

23:20.288 --> 23:22.285
حسيه که وقتي پيدا مي کني که دوستات زنگ مي زنن که

23:22.286 --> 23:24.267
شوهرتو تو

23:24.268 --> 23:27.251
پارکينگ يه متل

23:27.286 --> 23:30.293
کنار خونه منشي شوهرت ديدن

23:32.243 --> 23:34.255
رو ماسکت کار کن

23:36.197 --> 23:37.235
نه

23:37.270 --> 23:38.268
عزيزم، زياد شد

23:38.269 --> 23:42.218
چيزي که نياز داري يکم لبخنده

23:43.239 --> 23:44.258
عالي شد

23:44.259 --> 23:46.229
وقتي که حالتت اينجوري باشه

23:46.230 --> 23:49.243
ديگه هيچکس نمي فهمه که به چي داري فکر مي کني

23:49.278 --> 23:51.289
اونوقت ديگه به مردا مسلطم؟

23:53.276 --> 23:55.272
اميدوارم

24:10.218 --> 24:11.293
چرا عصباني هستي؟

24:11.294 --> 24:14.234
کي گفته عصباني هستم؟

24:14.235 --> 24:17.254
بعده اين همه سال فکر کردي من متوجه نمي شم؟

24:17.255 --> 24:21.234
خوب اگه اين قدر تابلوئه خودت بگو چرا عصبانيم؟

24:21.235 --> 24:23.289
پس قبول داري عصباني هستي

24:23.324 --> 24:25.247
نه قبول ندارم

24:30.289 --> 24:33.235
مي دوني

24:33.270 --> 24:34.272
اين کارا که مي کني

24:34.273 --> 24:37.246
کدوم کارا؟

24:37.247 --> 24:40.242
اين صورت پلاستيکيت

24:40.243 --> 24:43.234
که نمي ذاره بفهمم چه احساسي داري

24:43.235 --> 24:45.292
اين روزا نمي دونم دارم چه کار مي کنم

24:45.293 --> 24:48.267
نمي دونم آخرش چي ميشه

24:48.268 --> 24:51.242
خوب شايد من احساس امنيت نمي کنم

24:51.243 --> 24:54.242
که تمام احساساتو و افکارمو باهات در ميون بذارم

24:54.243 --> 24:56.239
ام

24:56.274 --> 24:59.239
خوب اين که خيلي بده

25:01.259 --> 25:04.200
مطمئن باش مي توني به من اعتماد کني

25:04.201 --> 25:06.276
من شوهرتم

25:06.311 --> 25:08.230
عاشقتم

25:09.243 --> 25:11.243
لطفا

25:13.272 --> 25:16.225
باشه

25:16.226 --> 25:18.196
بعد از دسر

25:18.197 --> 25:20.251
تو بدجوري از

25:20.286 --> 25:22.268
گابريل تعريف کردي

25:24.239 --> 25:25.264
شوخي مي کني

25:25.265 --> 25:27.214
خيلي ناراحت کننده بود

25:30.251 --> 25:32.200
واسه کي؟

25:32.201 --> 25:33.284
واسه من

25:33.285 --> 25:37.264
تو بهش گفتي که اون قشنگ ترين زني که تا حالا ديدي

25:37.299 --> 25:39.255
- اون يه مدل بوده
- واسه من مهم نيست

25:39.256 --> 25:42.292
آدم وقتي زنش کنارش وايستاده همچي حرفي نمي زنه

25:42.293 --> 25:45.235
من ميرم بخوابم

25:45.270 --> 25:47.251
الان؟

25:49.226 --> 25:52.225
تو خواستي بدوني که چه حسي دارم

25:52.226 --> 25:54.208
من احساس

25:54.209 --> 25:56.230
خفت و خواري مي کنم

25:56.265 --> 25:59.255
منم مي گم تو احمقي که همچي حسي داري

26:03.259 --> 26:05.284
مياي تو رختخواب؟

26:05.285 --> 26:08.289
يا مي خواي بموني اينجا و غرغر کني؟

26:08.324 --> 26:12.255
راستش داشتم به مادرم فکر مي کردم

26:14.235 --> 26:16.221
که چقدر حرفش درست بود

26:16.222 --> 26:18.267
چه حرفي؟

26:18.268 --> 26:21.204
من الان ميام

26:21.205 --> 26:24.251
فقط مي خوام

26:24.286 --> 26:26.243
اول يکم تميزکاري کنم

26:28.255 --> 26:31.221
باشه

26:31.222 --> 26:33.247
اوه رکس

26:33.282 --> 26:37.214
واسه صبحونه کلوچه بلژيکي داريم

26:38.247 --> 26:41.284
اوهو

26:41.285 --> 26:43.264
کلوچه مورد علاقه من

26:43.299 --> 26:46.201
اوهوم

26:48.280 --> 26:50.251
ببخشيد منتظر گذاشتمت

26:50.286 --> 26:52.243
اشکال نداره

26:53.251 --> 26:55.247
ولي هنوزم نمي دونم

26:55.248 --> 26:57.288
چرا منو آوردي اينجا

26:57.289 --> 27:00.279
مردي به اسمه رامون سانچز مي شناسيد؟

27:00.280 --> 27:03.234
نه فکر نکنم

27:03.235 --> 27:04.254
چطور مگه؟

27:04.255 --> 27:07.204
چند ماهه پيش گمشده

27:07.205 --> 27:09.275
و تازه به گوشمون رسيده که

27:09.276 --> 27:11.239
اون مرده

27:11.274 --> 27:13.205
اوه خدا

27:14.209 --> 27:16.196
گفتين که تا حالا نديدينش؟

27:16.197 --> 27:19.255
رامون سانچز. نه چيزي يادم نمي آد

27:19.290 --> 27:21.218
خوب ولي يک يه سرنخايي بهمون داده و

27:21.219 --> 27:25.258
شما رو متهم به قتل آقاي سانچز کرده

27:25.259 --> 27:28.258
اوه خدا. اين خيلي احمقانه است

27:28.259 --> 27:30.254
ولي بر حسب اتفاق

27:30.255 --> 27:34.208
آقاي سانچز دقيقا اون جايي که

27:34.209 --> 27:36.221
اين فرد ناشناس گفته پيدا شده

27:36.222 --> 27:37.279
و اون

27:37.280 --> 27:39.204
مرده بود؟

27:39.205 --> 27:40.238
بله خانم

27:40.239 --> 27:43.217
چه قدر بد

27:43.218 --> 27:46.276
و چون شما رو به عنوان قاتل آقاي سانچز متهم کرده بود

27:46.311 --> 27:48.280
شما هم راهي غير از اين که منو واسه بازجويي بياريد نداشتين

27:48.281 --> 27:50.239
مي فهمم

27:50.274 --> 27:52.209
پس بايد ازتون بپرسم که

27:53.247 --> 27:55.230
شما اونو کشتيد؟

27:58.197 --> 28:00.218
معلومه که نه

28:05.247 --> 28:07.301
بايد بگم که به سختي ميشه احساسه شما رو فهميد

28:07.336 --> 28:09.248
ممنون
چه تعريف دلپسندي

28:09.277 --> 28:12.268
فکر کرديد که ازتون تعريف کردم؟

28:12.303 --> 28:14.259
من طوري تربيت شدم که در همه شرايط خونسرد باشم

28:14.260 --> 28:18.196
مسلما اين شرايط خيلي نگران کننده است

28:18.197 --> 28:21.246
که به يک جنايت وحشتناک متهم شدم

28:21.247 --> 28:23.197
و اين که شما فکر مي کنيد

28:23.232 --> 28:24.264
دارم خودمو کنترل مي کنم که سوتي ندم

28:24.265 --> 28:27.246
البته با وقار و متانت

28:27.247 --> 28:30.263
ايني که گفتيد بسيار ملاحظه شده بود. شما خيلي مهربون هستيد

28:30.264 --> 28:33.197
خوب سوال ديگه اي هم داريد؟

28:33.232 --> 28:34.251
نمي خوام عجله کرده باشم

28:34.252 --> 28:38.204
ولي ديگه واسه مراسم تدفين يه دوست خيلي عزيز
داره ديرم ميشه

28:38.205 --> 28:40.218
اوهوم

28:40.253 --> 28:42.251
من چيزه ديگه اي مدنظرم نيست

28:47.280 --> 28:50.229
خوب از ملاقاتتون خوشوقتم

28:50.230 --> 28:53.268
و اميدوارم بفهمين که چي به سر آقاي سانچز اومده

28:53.303 --> 28:55.251
مطمئنم که مي فهميم

29:01.293 --> 29:04.217
ديدي؟ چي بهت گفت؟

29:04.218 --> 29:06.230
اون خيلي آروم و ريلکسه

29:06.265 --> 29:09.226
نمي دونم با آوردنش اينجا چي گيرمون اومد

29:12.285 --> 29:15.258
اثرانگشتاش

29:20.605 --> 29:22.328
"من معاد خواهم کرد و زندگي "

29:22.557 --> 29:23.900
همين طور که سوزان به حرف هاي

29:23.992 --> 29:26.990
خوبي که کشيش در مورد مايک مي زد گوش مي داد

29:26.991 --> 29:29.952
فقدان خيلي شديدي حس مي کرد

29:29.953 --> 29:33.949
اون مي دونست که مردم ازش انتظار دارن که يه چيزي بگه

29:33.984 --> 29:37.999
ولي اصلا نمي دونست که چي مي خواد بگه

29:39.995 --> 29:41.974
باورم نمي شه که داري مجبورم مي کني اين کارو بکنم

29:41.975 --> 29:44.965
صبر کن. فکر مي کنم منظورت اينه که مي خواي بگي

29:44.966 --> 29:48.952
سوزان، عزيزم، سوزان فوق العاده

29:48.953 --> 29:51.948
ممنون از اين که با من ازدواج کردي و اجازه مي دي که

29:51.949 --> 29:55.990
تو رو تا تو خونه بغل کنم

29:55.991 --> 29:57.961
تو الان بدجوري مستي

29:57.962 --> 30:00.940
نه نيستم. فقط

30:00.941 --> 30:02.994
تا حالا اينقدر تو زندگي خوشحال نبودم

30:02.995 --> 30:05.006
احساس مي کنم مي تونم پرواز کنم

30:05.007 --> 30:06.956
اي کاش مي تونستي

30:06.957 --> 30:07.956
آه

30:07.957 --> 30:10.011
اوه

30:10.012 --> 30:13.952
منم خيلي خوشحالم

30:13.953 --> 30:14.998
همين؟

30:14.999 --> 30:16.935
من خوشحالم؟

30:16.936 --> 30:19.011
خوب همين بسه ديگه

30:19.012 --> 30:22.998
چه انتظاري ازم داري؟
من که شاعر نيستم

30:22.999 --> 30:25.974
باشه. يالا آقاي

30:26.009 --> 30:27.966
قوي و ساکت

30:29.949 --> 30:30.944
چي؟

30:30.945 --> 30:32.957
واسم يه شعر بگو

30:32.992 --> 30:34.932
بابا بيخيال منو چه به اين حرفا

30:34.933 --> 30:37.961
ناسلامتي امشب عروسيمه
من شعر مي خوام

30:37.962 --> 30:40.961
يالا. بيا بريم

30:40.962 --> 30:43.973
تنها چيزي که به ذهنم مي رسه يه شعره
که از بچگيم يادمه

30:43.974 --> 30:45.936
باشه همونم قبوله

30:45.971 --> 30:47.941
!شعرمو بهم بده، شوهر

30:50.932 --> 30:52.956
يه دونه دوست دارم

30:52.957 --> 30:54.956
دوتا دوست دارم

30:54.957 --> 30:57.015
تو رو از همه لوبياها و برنجا بيشتر دوس دارم

30:57.016 --> 31:00.945
اوهو

31:00.980 --> 31:03.974
اين شد شعر

31:08.981 --> 31:10.658
اين کاري که شما پسرا مي کنين واقعا زيرکانه است

31:10.668 --> 31:14.621
مردن انسان ها بدون اين که بتونن وصيت کنن واقعا يه کابوسه

31:15.928 --> 31:16.953
تو خوبي عزيزم؟

31:16.954 --> 31:18.981
آره معلومه که خوبم

31:18.982 --> 31:21.944
ما قراره دو روز آينده در مورد

31:21.945 --> 31:23.952
مردنمون حرف بزنيم

31:23.953 --> 31:26.969
اگه باعث ميشه احساس بهتري پيدا کني بايد بگم
که هيچکس از اين لذت نمي بره

31:26.970 --> 31:28.949
من شوکه شدم

31:28.984 --> 31:30.620
کتابي در مورد سرطان نداري؟

31:30.677 --> 31:31.922
اگه يه وقت زودتر کارمون تموم شد

31:31.966 --> 31:33.960
سوزان بيخيال
اين خيلي مهمه

31:33.961 --> 31:35.943
ما قراره بچه دار شيم
خونه داريم

31:35.944 --> 31:37.928
من نمي گم که وصيت مهم نيست

31:37.929 --> 31:40.928
مي گم که امروز خيلي روزه قشنگيه

31:40.963 --> 31:41.999
بايد بريم بيرون يه قدمي بزنيم

31:42.000 --> 31:44.969
و با اين مردن و اينا کنار بيايم

31:44.970 --> 31:47.948
توي يک روز باراني افسرده کننده قشنگ

31:47.949 --> 31:51.012
دستشويي اونجاست باب

31:51.047 --> 31:52.945
نيازي به دستشويي نيست

31:53.957 --> 31:56.932
اوه شايدم باشه

32:00.945 --> 32:02.935
قضيه چيه؟

32:02.936 --> 32:05.923
داريم خودمونو طلسم مي کنيم

32:05.924 --> 32:08.965
با اينکارا به مرگ مي گيم که
"بيا تو"

32:08.966 --> 32:11.961
نه انجام ندادن اين کار باعث بديمني ميشه

32:11.962 --> 32:13.966
ببين من يه لوله کشم و هميشه هم

32:14.001 --> 32:15.926
مردمي هستن که بيمه تعميرات خونه ندارن

32:15.927 --> 32:17.003
يهو ديدي دستشويي منفجر شد

32:17.004 --> 32:19.935
اين چيزيه که مي خورن؟

32:19.936 --> 32:21.952
نگرفتي چي مي خوام بگم

32:21.953 --> 32:23.986
نه، دلم نمي خواد بفهمم چي ميگي

32:24.021 --> 32:24.991
برو دستاتو بشور

32:27.941 --> 32:28.944
لطفا؟

32:28.945 --> 32:30.965
شنبه انجام مي ديم. باشه؟

32:30.966 --> 32:35.923
مي دونم سخته ولي رومو زمين ننداز ديگه باشه؟

32:35.924 --> 32:37.957
چون اگه اتفاقي بيفته

32:37.992 --> 32:39.941
هيچي واسه من مهم تر از اين نيست که

32:39.942 --> 32:41.949
بدونم تو و شماها

32:42.991 --> 32:45.924
سالمين و تو آسايشين

32:49.957 --> 32:51.003
باب بدو ديگه

32:51.038 --> 32:54.970
ما که بهت پول نمي ديم که بري دستشويي

32:56.970 --> 32:58.990
اين همون چيزيه که من مي گم

32:58.991 --> 33:01.974
گوشت گاو و پنير بز و اينا که چرت و پرته

33:02.009 --> 33:03.949
به من هر روز گوشت گاو سنتي و

33:03.950 --> 33:06.961
پنير آمريکايي و کاهو بده

33:06.962 --> 33:08.953
خوشحالم که تو خوشحالي

33:08.988 --> 33:10.934
اما مطمئن نيستم که همبرگري باشه که

33:10.935 --> 33:12.924
ارزش نيم ساعت رانندگي کردن داشته باشه

33:12.925 --> 33:14.969
اينا رو به خاطر اين ميگه که هنوز نخورديش

33:14.970 --> 33:19.923
خوآنيتا گفت که دوست پسر خانم ون دي کمپ با ماشين تصادف
کرده و مرده

33:19.924 --> 33:21.948
بله

33:21.949 --> 33:23.923
بله اون مرده

33:24.984 --> 33:26.810
البته تصادف بود

33:26.835 --> 33:27.859
خيلي ناراحت کننده است

33:27.945 --> 33:29.269
اما تو نگران نباش

33:29.286 --> 33:31.290
تا وقتي که يادمون باشه قبل از رد شدن از خيابون

33:31.389 --> 33:34.326
هر دو طرفو نگاه کنيم همچي بلايي
سر ما نمياد

33:35.991 --> 33:37.966
وقتي مي ميريم کجا ميريم؟

33:42.949 --> 33:45.007
خب ميدوني. ميريم بهشت

33:45.042 --> 33:47.953
مي دونم. ولي همه مي رن بهشت؟

33:49.974 --> 33:52.952
همه کسايي که تو ميشناسي ميرن بهشت

33:52.953 --> 33:56.940
حيوونا چي؟

33:56.941 --> 33:58.927
اونا هم مي رن بهشت

33:58.928 --> 34:00.981
حشره ها چي؟

34:00.982 --> 34:03.019
حشره ها که اذيت مي کنن

34:03.020 --> 34:05.011
ما که دلمون نمي خواد تو بهشت حشره ها مزاحممون بشن

34:05.012 --> 34:07.932
پس حيوونايي که حشره مي خورن چي؟

34:07.967 --> 34:08.966
گرسنشون نميشه؟

34:10.928 --> 34:11.969
راست مي گي

34:11.970 --> 34:13.944
حشره ها هم مي رن بهشت

34:13.945 --> 34:16.002
ولي اگه همه آدما و حيوونا و حشره هايي

34:16.003 --> 34:18.961
که تا حالا زندگي کردن برن بهشت

34:18.962 --> 34:20.952
اونجا خيلي شلوغ نميشه؟

34:20.953 --> 34:22.944
نه گلم

34:22.945 --> 34:24.952
بهشت فوق العادست

34:24.953 --> 34:27.957
يعني چي؟
منظورم اينه که چه شکليه؟

34:27.992 --> 34:29.982
مي خواي بپري وسط؟

34:31.995 --> 34:34.952
عزيزم بهشت همينجاست

34:34.953 --> 34:36.969
واقعا؟

34:36.970 --> 34:38.944
معلومه. با کسايي که

34:38.945 --> 34:41.016
تو دنيا بيشتر از همه دوسشون داري

34:41.051 --> 34:43.974
نشستي و داري چيزبرگر دوبل با سيب زميني سرخ کرده مي خوري
اينجا هم بهشته ديگه

34:45.924 --> 34:47.953
- مي دوني ديگه کجا بهشته؟
- کجا؟

34:47.988 --> 34:48.955
اونجا که ميريم ماهيگيري

34:48.956 --> 34:49.970
نزديک آبشار

34:49.971 --> 34:51.007
آره

34:51.042 --> 34:52.974
و وقتي که با هم فوتبال مي بينيم و

34:52.975 --> 34:55.011
مامان واسمون هله هوله مياره بخوريم

34:55.012 --> 34:56.962
اونجا هم بهشته؟

34:56.997 --> 34:58.945
اگه بهشت جايي باشه که تو توش واقعا خوشحالي

34:58.946 --> 35:00.953
اون وقت به نظرت اينجاها بهشت نيست؟

35:06.945 --> 35:07.986
همبرگر از چي درست ميشه؟

35:07.987 --> 35:09.936
چون مي دونم اونا رون خوک نيستن

35:14.016 --> 35:16.002
ممنون که براي بزرگداشت ياد

35:16.003 --> 35:19.011
مايک دلفينو تشريف آوردين

35:19.012 --> 35:22.995
خانواده مرحوم تقاضا دارن که در قبرستون بهشون بپيوندين

35:25.957 --> 35:28.923
نظرم عوض شد

35:28.924 --> 35:29.994
سلام

35:29.995 --> 35:33.015
قرار نبود من چيزي بگم

35:33.016 --> 35:36.969
چون

35:36.970 --> 35:40.956
اصلا نمي دونم که چي بايد بگم

35:40.957 --> 35:44.936
من و مايک هيچوقت در مورد اين که

35:44.971 --> 35:46.949
واسه مراسم تدفين چي مي خوايم حرف نزديم

35:48.936 --> 35:51.990
فکر کنم به خاطر اين که

35:51.991 --> 35:53.966
خوب شما که مايکو ميشناسين

35:54.001 --> 35:57.936
مايک اون قدرها اهله حرف زدن نبود

35:58.962 --> 36:00.961
بعضي از شماها

36:00.962 --> 36:04.949
که امروز اومدينو منو بغل کرديم

36:04.984 --> 36:07.953
گفتين که اون الان يه جاي بهتره

36:09.966 --> 36:12.961
مي دونين چيه؟

36:12.962 --> 36:15.999
من الان مي فهمم که اون واقعا

36:16.034 --> 36:17.999
تو يه جاي بهتره

36:19.970 --> 36:23.953
اون تو يه رستورانه

36:25.957 --> 36:29.945
و با خوانوادش چيزبرگر مي خوره

36:31.978 --> 36:34.007
و ماهيگيري مي کنه

36:34.042 --> 36:35.995
کنار ابشار

36:39.941 --> 36:42.961
با پسرش فوتبال نگاه مي کنه

36:42.962 --> 36:45.961
و مثه يه ديوونه داد مي زنه

36:45.962 --> 36:48.923
واسه همينم

36:48.924 --> 36:53.924
چون بايد توي همه

36:53.959 --> 36:55.966
اين جاهاي خوب خوب باشه

36:59.945 --> 37:03.991
بايد ازش خداحافظي کنم

37:10.970 --> 37:13.999
خداحافظ مايک

37:27.941 --> 37:29.981
يه دونه دوست دارم

37:29.982 --> 37:32.969
دو تا دوست دارم

37:32.970 --> 37:35.956
اوه

37:35.957 --> 37:38.923
تو رو از همه لوبياها و برنجا بيشتر دوس دارم

40:08.557 --> 40:09.991
مي دوني چيه؟
حق با مايک بود

40:09.992 --> 40:12.957
اين بهترين همبرگريه که تو عمرم خوردم

40:12.992 --> 40:13.991
آره راست مي گي

40:17.012 --> 40:20.924
سوزان تو هيچي نخوردي. گرسنت نيست؟

40:21.999 --> 40:25.966
0-5-1-6-0-2.

40:27.924 --> 40:29.986
يادم مياد که

40:30.021 --> 40:31.982
اين رمز پست صوتي مايک بود

40:31.983 --> 40:34.931
بايد به مخابرات زنگ بزنم

40:34.932 --> 40:36.977
وگرنه پوله يه ماهه ديگه هم ازمون مي گيرن

40:36.978 --> 40:38.962
من زنگ مي زنم

40:38.997 --> 40:40.986
فردا اوله صبح بهشون زنگ مي زنم

40:45.941 --> 40:48.977
ام.جي امسال ثبت نام کرده بود

40:48.978 --> 40:51.994
واسه ليگ بيسبال امسال

40:51.995 --> 40:53.981
قرار بود مايک يادش بده

40:53.982 --> 40:56.628
عزيزم. مي گم کارلوس بياد يادش بده

40:56.653 --> 40:58.969
من بهش دو تا دختر دادم که از ورزش متنفرن. بهش بگم
از خوشحالي بال در مياره

40:59.013 --> 41:02.003
مايک هميشه تاير ماشينو چک مي کرد

41:02.038 --> 41:03.978
با اون چيز ميزاش

41:05.970 --> 41:08.927
من نمي دونم که اون چيز ميزا کجاست

41:08.928 --> 41:11.956
فقط مي دونم که مهم بودن و ما رو سالم نگه مي داشتن

41:11.957 --> 41:14.936
هي. تام هنوزم مسئول مراقبت از ماشينمونه

41:14.971 --> 41:18.003
بهش مي گم تو رو هم به ليست کاراي روزمرش اضافه کنه

41:19.986 --> 41:22.931
اه

41:22.932 --> 41:25.994
سوزان ما هر کاري بتونيم مي کنيم

41:25.995 --> 41:27.940
تا تو دوباره روبراه شي، باشه؟

41:27.941 --> 41:29.998
باشه

41:29.999 --> 41:33.994
مرگ همون قدر که يه چيزايي رو ازمون مي گيره

41:33.995 --> 41:36.016
يه چيزايي هم بهمون مي ده

41:36.051 --> 41:39.986
بهمون ياد مي ده که چه چيزي
واقعا اهميت داره

41:41.982 --> 41:46.970
يا پس دادن بعد از يه عمر گرفتن..

41:48.982 --> 41:51.007
رفتن دنباله چيزي که

41:51.042 --> 41:53.999
هرگز نبايد مي ذاشتيم
از دستمون بره

41:58.995 --> 42:03.978
يا به عقب برگشتن و نگاه کردن به اين که چي ما رو
به کسي که هستيم تبديل کرد

42:06.970 --> 42:12.923
اما بعضي وقتا اين درسا رو بعد از مرگ کسايي مي گيريم که

42:12.924 --> 42:15.824
اصلا انتظار مردنشونو نداشتيم

42:15.838 --> 42:17.292
آزمايشگاه تاييد کرده که اثر انگشت روي ليوان

42:17.312 --> 42:18.924
همون اثر انگشتيه که روي جنازه پيدا کرديم

42:18.999 --> 42:22.994
تو تمامه اين مدت اون با چاک دوست بود،
من اصلا بهش اعتماد نداشتم

42:22.995 --> 42:25.015
فکر مي کني اون قدر مدرک داريم که دستگيرش کنيم؟

42:25.016 --> 42:26.974
احتمالا

42:27.009 --> 42:28.020
بذار يکم ديگه صبر کنيم

42:28.021 --> 42:31.970
مي خوام مطمئن شم اون قدر مدرک داريم که واسه هميشه اين
زنيکه رو بندازيم گوشه زندون

42:32.305 --> 42:52.613
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
