WEBVTT

00:00.133 --> 00:02.459
آنچه که گذشت

00:02.460 --> 00:03.876
اونجا يک لاس زدن بود

00:03.911 --> 00:06.946
اين کارت منه
اگه چيز مشکوکي ديدي

00:06.981 --> 00:08.228
مي خوام بهم زنگ بزني

00:08.230 --> 00:10.623
يا حتي اگه نديدي
اونجا يک مقابله بود

00:10.658 --> 00:13.118
بعد از اون همه سالها که من
تو رو حمايت کردم

00:13.154 --> 00:16.459
تو کار تو پشت سر تو بودم
تو هم نميتونستي همون کار رو براي من بکني؟

00:16.494 --> 00:18.044
اونجا يک دعوا بود

00:18.079 --> 00:20.338
تنهام بذار

00:21.453 --> 00:24.656
و
اونجا عواقبي بود

00:30.729 --> 00:35.113
سوزان دلفينو بيش از حد سخاوتمند بود

00:35.148 --> 00:39.330
اون نمي تونست از کمک کردن بگذره

00:39.365 --> 00:44.323
از يک حيوون خونگي اي که گمشده
نمي تونست بگذره

00:44.357 --> 00:49.247
کمک به يه دختر تو لباس فرم
رو نمي تونست قبول نکنه

00:50.767 --> 00:54.780
يا به نزاع هنرمندان
نمي تونست نه بگه

00:57.818 --> 01:00.750
پس وقتي نوبت به يه
همسايه رسيد که محتاج بشه

01:00.786 --> 01:04.192
اوه خداي من!پاول!چي شده؟

01:04.227 --> 01:07.397
سوزان حسابي مشتاق کمک بود

01:07.432 --> 01:09.691
يه دفعه قفسه سينم درد گرفت

01:09.726 --> 01:12.531
از هوش رفتم,اورژانس اومد

01:12.980 --> 01:14.723
تمام شب رو داشتن ازم ازمايش مي گرفتن

01:14.796 --> 01:18.460
من اينجا پيشت مي مونم تا
بفهمن موضوع چيه

01:19.552 --> 01:21.894
برات مجله اوردم,اب اوردم

01:21.963 --> 01:24.067
تو باور نکردني هستي

01:24.144 --> 01:25.749
من يک خيابون پر از همسايه دارم

01:25.822 --> 01:28.178
و تنها کسي که مياد من رو ببينه
زنيه که من سرش داد کشيدم

01:28.245 --> 01:30.689
متاسفم در اون مورد
تقصير من بود

01:30.763 --> 01:33.443
نبايد ازت مي خواستم خونم رو پس بدي

01:33.486 --> 01:34.813
مثل يه لاشخور رفتار کردم

01:34.855 --> 01:38.218
اقاي يانگ!جواب ازمايشتون اومده

01:38.280 --> 01:40.449
ميشه يک لحظه ما رو ببخشي؟

01:40.489 --> 01:42.430
اوه,بله.بيرون منتظر مي مونم

01:45.177 --> 01:47.999
خوب,خبر خوب
نوار قلبت به حالت عادي برگشته

01:48.046 --> 01:51.320
پس اين حمله قلبي نيست؟
نه حمله قلبي نيست

01:51.355 --> 01:54.420
اينجا ميگه که تو سرگيجه,تهوع ودردهاي شکمي داشتي

01:54.421 --> 01:57.288
درسته
فکر مي کني چيه؟

01:57.340 --> 02:00.329
فکر ميکنم به جزءاينکه مسموم شده باشي

02:00.378 --> 02:02.516
يا حامله باشي
به خاطر استرسه

02:04.349 --> 02:05.996
مسموم؟

02:06.047 --> 02:09.316
يک موردي رو يادم مياد
وقتي سال اخر پزشکي بودم

02:09.367 --> 02:11.709
يه اقايي اومد با علائم مشابه تو

02:11.737 --> 02:14.690
که زنش توي ارد جوي خوراکيش
ضد يخ ميريخت

02:14.740 --> 02:17.217
يک کمي هر روز
پس به چشم نمي اومد

02:17.266 --> 02:19.028
ولي سرانجام,اون رو به کشتن داد

02:19.073 --> 02:23.038
درس خوبي براي همه ما بود
خانم هاي مسن رو دست کم نگير

02:38.754 --> 02:40.752
چي گفت؟

02:40.816 --> 02:42.697
فکر ميکنه به خاطر استرس بوده

02:42.751 --> 02:44.859
فقط استرس؟

02:44.907 --> 02:49.054
پس خلاص شدي
حتما حيابي هم گشنه اي؟

02:49.100 --> 02:50.707
براي شامت چي درست کنم؟

02:51.786 --> 02:55.357
بله,سوزان دلفينو فقط نمي تونست
مقاومت کنه

02:55.402 --> 02:57.874
در برابر کمک کردن به همسايه اي که
مشکل داره

02:57.922 --> 03:01.170
مطمئنم که هر چيزي تو براي من بياري
کمک بزرگيه به من

03:01.198 --> 03:07.966
که باعث بعضي از دردسرهاي خودش هم ميشد

03:18.225 --> 03:22.111
مهم نيست که چقدر در امنيت باشيم

03:22.166 --> 03:24.897
همگي لحظات ترس رو تجربه ميکنيم

03:27.156 --> 03:31.205
ممکنه درست قبل از زماني باشه که
صورت حساب کارت اعتباري مون رو باز ميکنيم

03:33.389 --> 03:36.453
يا يک يادداشت ازمعلممون رو مياريم

03:39.078 --> 03:43.715
يا روي ترازو ميريم
بعد از اينکه يه هفته باشگاه نرفتيم

03:46.178 --> 03:49.804
بله ما همگي لحظات ترس رو تجربه ميکنيم

03:49.864 --> 03:51.601
و بعضي وقتها

03:51.659 --> 03:54.601
هيچ کس رو هم نداريم که سرزنش کنيم

03:54.651 --> 03:56.607
غير از خودمون

03:59.310 --> 04:02.907
بابايي اومد خونه
...من چطورن؟

04:08.418 --> 04:10.928
بيگانه خونين دو!؟(اسم يک فيلم)ا
اون نبايد همچين فيلمي ببينه

04:10.976 --> 04:12.512
بابا نه

04:12.556 --> 04:16.750
ببين.اين درباره يه سري بيگانه هاست
که ميان تو شهر

04:16.774 --> 04:18.916
و شروع به قتل عام دختراي نوجوون بي شرم و حيا ميکنن

04:18.959 --> 04:21.499
اره.اين درس خوبيه براش وقتي
بزرگتر بشه

04:21.529 --> 04:23.021
دختر بدکاره نشو

04:23.074 --> 04:25.370
گبي,اين راه خشونته

04:25.402 --> 04:27.939
اوه بچه ها به خشونت عادت دارن

04:27.987 --> 04:30.308
من رو ديدي که مجبورش ميکنم هويچ بخوره

04:30.355 --> 04:32.760
گذشته از اين,مونيتا ميدونه اين فقط يه فيلمه

04:32.815 --> 04:34.529
مگه نه عزيزم؟

04:34.576 --> 04:37.893
امکان نداره که توي واقعيت يک نيزه بتونه

04:37.921 --> 04:39.865
از توي سه تا سر بگذره

04:39.924 --> 04:42.196
دقيقا.حالا دو تا شايد

04:42.243 --> 04:43.989
شايد

04:45.913 --> 04:47.433
اوه کارلوس بي خيال

04:48.507 --> 04:51.107
مونيتا سرسخته
مشکلي نخواهدداشت

04:54.087 --> 04:56.090
اون يارو اون بيرونه

04:56.118 --> 04:59.658
اوه اروم باش عزيزم.کي اون بيرونه؟

04:59.672 --> 05:00.905
بيگانه خونين

05:00.957 --> 05:03.678
تو محوطه چمن ما وايساده
داره به خونه ما نگاه ميکنه

05:03.726 --> 05:06.497
بيگانه خونين!خوبه

05:06.524 --> 05:08.460
نه عزيزم.ما در اين باره صحبت کرديم.يادته؟

05:08.489 --> 05:10.290
اينها چطوري وانمود ميکنن؟

05:10.344 --> 05:12.037
ميتونم اينجا با شماها بخوابم؟

05:13.499 --> 05:15.722
ميتوني با مادرت بخوابي
من ميرم تو تخت تو ميخوابم

05:15.769 --> 05:17.631
سليا تو تخت منه

05:17.684 --> 05:19.921
پس من ميرم تو تخت سليا ميخوابم

05:19.959 --> 05:21.137
رفت تو تخت خودش

05:22.541 --> 05:24.430
بيا داخل

05:36.664 --> 05:38.708
سلام
سلام

05:38.737 --> 05:40.571
ببينيد کي سر موقع اومده براي شام؟

05:40.623 --> 05:42.786
خوب نتونستم اسپاگتي امشب رو از دست بدم

05:42.859 --> 05:45.033
اسپاگتي شب مال سه شنبه ست پدر

05:45.106 --> 05:48.236
امشب براي ساندويچ اومدي خونه
ساندويچ؟

05:48.292 --> 05:49.914
اوه فرياد

05:51.035 --> 05:54.502
اوه نه.دارم شوخي ميکنم

05:54.563 --> 05:56.508
مادرت يه غذاي دوست داشتني درست کرده

05:56.553 --> 06:01.021
پس کمترين کاري که من ميتونستم بکنم اين بود که
دسر بيارم

06:01.096 --> 06:03.532
بليط هواپيما
درسته

06:03.564 --> 06:07.401
من برنامه يه تعطيلات خانوادگي رو ريختم
چي کار کردي؟

06:07.435 --> 06:09.372
شش شب و هفت روز

06:09.425 --> 06:11.967
در هتل مجلل رويال کويلا

06:12.023 --> 06:14.339
در هاوايي

06:14.371 --> 06:15.788
واو
پدر

06:15.819 --> 06:19.205
عالي بود قربان
هيچ وقت اونجا نبودم

06:19.266 --> 06:21.612
تو بليط ها رو خريدي
بدون اينکه اول با من مشورت کني؟

06:21.668 --> 06:23.764
خوب,دقيقا اين نبود

06:23.806 --> 06:26.440
واو تام.تو بهترين شوهر دنيايي

06:26.496 --> 06:29.084
اما من بهت گفتم که من از قبل برنامه ريزي کردم

06:29.144 --> 06:31.830
درست مثل کاري که تو 16سال گذشته کردم

06:31.890 --> 06:34.758
خوب اينم از اين
تو لياقت يه سال استراحت رو داري

06:34.813 --> 06:35.670
وايسيد تا ببينيد

06:35.728 --> 06:38.447
اونجا چه سر خوردن روي ابي داره
باحاله

06:39.685 --> 06:43.826
بله,بله باحاله.به جزءاينکه من دو هفته وقت صرف کردم

06:43.893 --> 06:45.705
تا يک مسير خوب براي يه سفر با کمپ پيدا کنم

06:45.741 --> 06:49.048
و من يه مقدار خواستم که پول پس انداز کنم
پس پس اندازمون رو مي خوريم

06:49.105 --> 06:50.787
اي کاش همين الان ميشد خوردش

06:52.348 --> 06:56.396
و به خواهرم هم گفتم که سر راه
يه سر بهش ميزنيم

06:59.922 --> 07:01.907
وقتي از هاوايي برگشتيم

07:01.966 --> 07:04.347
با پرواز ميريم به ديدنش

07:04.404 --> 07:05.682
بوم!مشکل حل شد

07:09.349 --> 07:10.979
و هنوز جوابت نه هست به اينکه

07:11.034 --> 07:13.824
تو باحالترين شوهر دنيايي!؟

07:16.452 --> 07:17.557
اوه خداي من

07:17.628 --> 07:19.527
هواپيماfirst classقسمت

07:19.585 --> 07:22.772
تو بهترين شوهر دنيا هستي

07:22.831 --> 07:25.611
هي!اوه خداي من
داريم ميريم هاوايي

07:25.677 --> 07:28.116
اره!چه شانسي

07:28.173 --> 07:29.214
بله

07:29.629 --> 07:31.809
هاوايي

07:36.862 --> 07:39.306
مدير هابسون

07:42.510 --> 07:43.633
مدير هابسون

07:44.626 --> 07:46.093
مدير هابسون

07:48.561 --> 07:51.418
اوه!سوزان.سلام
خوشحالم مي بينمت

07:51.490 --> 07:54.691
اي-ميل هاي من رو گرفتيد؟
تقريبا ده تايي فرستادم

07:54.750 --> 07:57.221
اي-ميل!؟نه

07:57.295 --> 08:00.126
خوب توي اوليش
خيلي خوب گرفتمشون

08:02.072 --> 08:04.330
و خوشحال ميشدم که شغلت رو
بهت برگردونم

08:04.391 --> 08:06.767
اما متاسفانه فقط همچين اتفاقي
نميتونه بيفته

08:07.454 --> 08:08.740
چرا نه؟

08:08.826 --> 08:13.007
سوزان!متعجب نميشي که عواقبي
وجود داره وقتي

08:13.074 --> 08:15.946
توي اينترنت يک گردگير پر رو دستت ميگيري و

08:16.003 --> 08:17.610
و سوتين بنفش ميپوشي

08:17.681 --> 08:19.815
اون قضيه خيلي خاص بود

08:21.219 --> 08:24.430
من بايد به مدعي العموم ها
جواب پس ميدادم براي اينکه...ا

08:25.534 --> 08:28.668
منظورم اينه که اين موضوع
اسيبهاش رو زده

08:28.727 --> 08:31.199
ميدونم.اشتباه بزرگي کردم

08:31.260 --> 08:33.806
ولي فکر مي کنم لياقت يک شانس دوباره
رو داشته باشم

08:33.874 --> 08:36.462
اگه فقط دست من بود
حتما اين شانس رو بهت مي دادم

08:36.522 --> 08:38.413
اما ميدوني مدارس خصوصي چطوري اند

08:38.444 --> 08:40.868
انجمن اوليا همه قدرت رو داره

08:40.926 --> 08:44.453
پس اگه من نظر اونها رو جلب کنم

08:44.486 --> 08:46.199
شروع خوبيه

08:46.272 --> 08:49.095
ممنونم.از همين جا شروع مي کنم

08:49.149 --> 08:50.590
اوه و قول ميدم که

08:50.649 --> 08:52.786
ديگه نه گردگير پر نه سوتين بنفش

08:52.843 --> 08:55.274
و نه لباس زير استرج مشکي

08:58.395 --> 09:00.324
از صحبت باهات لذت بردم

09:08.745 --> 09:12.921
اوه,کاراگاه ونس!داشتم ميرفتم بيرون

09:12.979 --> 09:15.667
مزاحمت نميشم.فقط وايسادم بهت يک کارت ديگه بدم

09:15.701 --> 09:18.382
بذاري جاي اون يکي که گم کردي
چي باعث شد فکر کنيد گمش کردم؟

09:18.415 --> 09:20.628
آخه دو روز پيش بهت دادم
تو هم اصلا زنگ نزدي

09:20.657 --> 09:24.165
من هم فکر کردم گمش کردي
نه نکردم

09:24.195 --> 09:25.750
حالا فکر ميکني اين کارت خيلي قشنگه؟

09:25.791 --> 09:28.275
من يه راهي رو پيش پات گذاشتم تا
احساساتم رو بفهمي

09:28.311 --> 09:30.167
و تو اون چه که در حقيقت اتفاق افتاده رو ميگي؟

09:30.201 --> 09:32.405
مطمئني که گمش نکردي؟

09:32.437 --> 09:36.267
کاملا مطمئنم.در حقيقت
درست همين جا توي کيفمه

09:36.323 --> 09:38.127
تو دور ننداختيش

09:38.168 --> 09:39.548
پس معنيش اينه که
درباره تلفن کردن فکر ميکردي

09:41.261 --> 09:42.628
ببين

09:42.688 --> 09:45.493
اين بار دومه که سعي ميکنم
دوباره نميتونم ازت درخواست کنم

09:45.555 --> 09:48.835
اين اولتيماتومه!؟
اين حقيقت يک درخواست عشقه که

09:48.892 --> 09:52.042
که براي بار دوم به طور فريبنده اي داره پايداري ميکنه
ويک بار ديگه با احتياط ازت درخواست ميکنه

09:52.103 --> 09:54.597
پس داري درخواست دوستي ميدي؟
دارم سعيم رو ميکنم

09:54.651 --> 09:56.493
بالاخره کي اين بازي دير گرفتن رو تموم ميکني؟

09:56.531 --> 09:58.526
شايد وقتي که تو اين بازي
سخت درخواست کردن رو تموم کني

09:59.676 --> 10:03.036
ميبيني چقدر لذت ميبري که من رو محکم بکوبي زمين!؟

10:03.069 --> 10:05.045
چرا اين شانس رو به خودت نميدي
که تمام شب اين کار رو بکني

10:05.095 --> 10:07.733
بخيال.يک شام

10:11.193 --> 10:14.666
خيلي خوب.اين پنج شنبه ساعت هشت شب

10:14.727 --> 10:16.248
عاليه.ميبينمت پس

10:18.838 --> 10:20.928
فکر کردم داري ميري بيرون

10:24.562 --> 10:25.690
بله

10:39.794 --> 10:43.137
تو ازم ميخواي که اين تن گوشت رشته شده رو
ازمايش کنم؟

10:43.990 --> 10:46.119
مشکلي هست؟

10:46.734 --> 10:48.395
خوب معمولا ما چيزهايي رو ازمايش ميکنيم

10:48.433 --> 10:49.944
مثل نمونه هاي خاک و ابهاي زيرزميني

10:50.010 --> 10:52.407
اما مطمئنا ميتونم اين کار رو بکنم
دنبال چي هستي؟

10:53.480 --> 10:55.922
ضديخ

11:01.398 --> 11:03.657
سلام.امشب برنامه ات چيه؟

11:03.692 --> 11:05.556
يکي از دوستام توي يکي از
کلابهاي جاز مي نوازه

11:05.557 --> 11:07.199
اوه ممنونم ريني.ولي من امشب قرار دارم

11:07.234 --> 11:09.594
اگر نميخواي بياي
ففقط بگو

11:09.630 --> 11:12.867
مجبور نيستي يه چيزي از خودت دربياري
نه واقعا قرار دارم

11:12.901 --> 11:16.138
اينقدر باورش سخته؟
يک کمي

11:16.210 --> 11:17.320
حالا طرف کي هست؟

11:17.390 --> 11:20.482
يه کاراگاهه
اسمش چاکه

11:20.559 --> 11:22.154
چاک ونس

11:23.188 --> 11:25.403
خوب ادامه بده
مي خوام کل داستان رو تعريف کني

11:25.457 --> 11:26.921
راستش رو بخواي
اين تمام چيزيه که ميدونم

11:26.975 --> 11:29.963
همش همين!؟و تو موافقت کردي باهاش
بري بيرون

11:30.000 --> 11:31.925
من هيچ وقت با کسي قرار نذاشتم

11:31.963 --> 11:33.688
تا وقتي که اصل و نصبش رو درنيارم

11:33.729 --> 11:36.971
شايد بايد توي گوگل سرچش کنم؟
اي آماتور

11:37.038 --> 11:39.805
اسمش رو به من بده و من هر چي که راجع بهش
ارزش دونستن داشته باشه رو در ميارم

11:39.859 --> 11:43.392
تاريخچه ازدواجش,سرچهاي اينترنتش
جواب آخرين معاينات پزشکيش

11:43.449 --> 11:44.871
تاريخچه پزشکيش ديگه اضافيه

11:44.932 --> 11:46.224
من هم همين فکر رو ميکردم

11:46.290 --> 11:49.258
تا مجبور شدم يک اخر هفته رو
زير يه مدافع فوتبال مرده ميخ بشم

11:53.346 --> 11:54.433
چرا بايد اجازه بدي چيزي رو تماشا کنه

11:54.492 --> 11:56.474
اسمش "بيگانه خونين دو"ه

11:56.533 --> 12:00.843
ميدونم,ميدونم من احمقم
حالا هم اون کابوس مي بينه

12:00.899 --> 12:02.409
و هر شب ميخزه مياد تو تخت ما

12:02.466 --> 12:04.192
وقتي بچه بودم
خواب هاي بد مي ديدم

12:04.249 --> 12:06.526
باورت نميشه
از تخت مي پريدم بيرون

12:06.580 --> 12:08.390
دور سالن مي دويدم و جيغ مي کشيدم

12:08.453 --> 12:10.582
خوب چي کار کردي؟
فکر کنم اون عادت رو کنار گذاشتم

12:10.609 --> 12:11.868
واقعا؟

12:13.429 --> 12:14.911
مونيتا!بيا اينجا

12:14.966 --> 12:17.828
چي کار مي کني؟
فهميدم که تو مي توني باهاش صحبت کني

12:17.879 --> 12:20.121
مي دوني,يکي از اون سخنراني هاي
"اوضاع بهتر ميشه"رو براش بکن

12:20.177 --> 12:21.606
که شما همجنس بازها خيلي دوست داريد

12:24.228 --> 12:27.250
عزيزم!لي مي خواد باهات صحبت کنه

12:28.254 --> 12:30.044
مامانت ميگه اين اواخر کابوس مي بيني

12:30.078 --> 12:31.542
کابوسات درباره چي اند؟

12:31.576 --> 12:33.836
اين يارو وحشتناکه رو مي بينم که تو
محوطه چمن خونمون وايساده

12:33.867 --> 12:35.400
اوه,بيچاره!ا

12:35.429 --> 12:38.635
من هم وقتي بچه بودم
کابوس مي ديدم

12:38.694 --> 12:40.586
واقعا؟
اره

12:40.624 --> 12:44.229
برادرم بهم گفت که
يه بيمارستاني هست

12:44.261 --> 12:46.747
براي ديوونه هاي مجرم تو حومه شهر

12:46.802 --> 12:49.641
و موقع شب
ديوونه ها فرار مي کنن

12:49.673 --> 12:51.669
و پسرها و دخترهاي کوچيک رو مي دزدن

12:51.706 --> 12:55.633
اما اين واقعي نيست.برادرش فقط سعي
داشته اون رو بترسونه

12:55.666 --> 12:57.527
اوه,نه!اين کاملا واقعي بود

12:57.555 --> 12:59.750
يک تابستون,سه تا بچه گم شدن

12:59.779 --> 13:01.984
تا وقتي که اونها پيداشون کردن
درسته

13:01.996 --> 13:05.224
تقريبا يک ماه بعد
توي رودخونه

13:05.256 --> 13:07.204
زنده

13:07.231 --> 13:09.237
نه بابا بي خيال!اونها توي رودخونه بودن

13:09.306 --> 13:11.200
تا حالا چه چيز خوبي از توي يک آبگير تنگ بيرون اومده؟

13:15.388 --> 13:16.882
اين چه مسخره بازي اي بود؟

13:16.941 --> 13:19.036
من فقط داشتم نشونش ميدادم که
هيچ چيزي براي وحشت وجود نداره

13:19.066 --> 13:21.011
داستان من ترسناک تر از مال اون بود

13:23.865 --> 13:26.084
خيلي خوب.پس سيندي مسئول دکوراسيونه

13:26.140 --> 13:28.574
ابي!موزيک با تو

13:29.757 --> 13:32.659
اه ببخشيد.حرفتون رو قطع نکنيد

13:50.320 --> 13:53.718
سوزان!تو اينجا چي کار مي کني؟

13:53.784 --> 13:56.234
اوه شنيدم که شماها برنامه يک شب تو خونه
آزاد رو مي چينيد

13:56.294 --> 13:58.654
من هم دوست داشتم بهتون ملحق بشم
چطوري ميتونم کمک کنم؟

13:58.687 --> 14:01.841
بذار ببينم. تو معروفي براي
توانائيت در تميز کردن

14:02.945 --> 14:05.531
اون مدت زيادي طول نکشيد

14:05.585 --> 14:08.871
چيزي براي رفع خستگي نياز نداريد؟
من مي تونم يه چيزي درست کنم

14:08.904 --> 14:11.183
ممنون.ولي اگه کمک احتياج داشتيم
خبرت ميکنيم

14:11.240 --> 14:13.385
هنوز قيمتش به ازاي هر دقيقه 99سنته؟

14:14.453 --> 14:16.428
خوب...اه

14:16.481 --> 14:19.045
مثل اينکه بايد همين جا صحبتش رو پيش بکشيم

14:19.101 --> 14:23.263
خونواده من واقعا سال بدي رو داشتند

14:23.325 --> 14:27.085
من کاري رو کردم که
بهش افتخار نمي کنم

14:28.136 --> 14:32.227
ولي من يک معلم لعنتي خوبي بودم
وقتي توي اين مدرسه بودم

14:33.213 --> 14:37.000
و من اميد داشتم که شما خانمها بالاخره

14:37.059 --> 14:39.517
از برگشت من حمايت کنيد

14:39.573 --> 14:41.435
تو مي خواي دوباره اينجا تدريس کني؟

14:42.519 --> 14:44.686
فکر ميکنم انجمن اوليا

14:44.713 --> 14:47.055
با اين موضوع خيلي مشکل داشته باشن

14:47.106 --> 14:51.131
ببينيد!من نمي خوام که شما من رو ببخشيد

14:51.187 --> 14:53.148
فقط يه شانس ديگه بديد تا خودم به دست بيارمش

14:53.180 --> 14:56.479
بذاريد براي خونه ازاد يه کاري بکنم

14:56.512 --> 14:58.438
من واقعا ميخوام کمک کنم

14:59.569 --> 15:03.178
خيلي خوب.چطوره که تو پرچم رو دست بگيري

15:03.245 --> 15:04.796
پرچم

15:04.865 --> 15:06.464
اگر از پسش برمياي

15:06.494 --> 15:09.781
فقط حواست باشه با حرکاتت
حواسشون رو پرت نکني

15:11.035 --> 15:12.835
جلسه تموم شد

15:18.855 --> 15:20.237
من نبايد حتي به اين نگاه کنم

15:20.239 --> 15:22.297
احساس بدون اجازه وارد شدن تو زندگي
ديگران رو ميده

15:22.298 --> 15:24.212
و جداي از اينها
اون هر لحظه ميرسه

15:24.214 --> 15:26.298
پس من درست سر بزنگاه رسيدم

15:26.743 --> 15:28.534
چيز بدي پيدا کردي؟

15:28.536 --> 15:31.829
والله,براي من کافيه که حقوقش رو ببينم
و باهاش شروع نکنم

15:31.831 --> 15:35.148
اما براي تو مطالب توي صفحه سه
جالبتره

15:35.328 --> 15:38.645
آيا پليس نادرستيه؟
يا عضو حزب دموکراته؟

15:38.646 --> 15:40.059
بدتر

15:58.621 --> 15:59.930
سلام چاک

15:59.931 --> 16:02.240
متاسفم که زود اومدم
اما اه

16:02.241 --> 16:03.778
به نظر مياد تو هم کاملا اماده اي

16:03.780 --> 16:07.487
من کاملا اماده ام. ميشه؟

16:13.305 --> 16:15.543
اميدوارم مشکلي نباشه
تو غذاي ايتاليايي دوست داري؟

16:15.544 --> 16:17.139
همه غذاي ايتاليايي دوست دارند

16:17.140 --> 16:21.015
اوه خوبه.بيا صحبت کنيم

16:21.017 --> 16:24.043
درباره خودت بگو
همه چي رو بگو

16:25.046 --> 16:26.745
خوب چي رو مي خواي بدوني؟

16:26.747 --> 16:29.879
اوه هر چيزي که...ام
مربوط باشه

16:30.232 --> 16:32.755
خيلي خوب.من تو پنسيلوانيا
متولد شدم

16:32.988 --> 16:35.440
چندتا ورزش با توپ رو
تو کالج بازي کردم

16:35.633 --> 16:37.469
ام تخصص کاريم توي جرم شناسيه

16:37.470 --> 16:38.849
جالبه

16:41.777 --> 16:43.527
چيز ديگه؟

16:43.873 --> 16:45.978
خوب,من دو تا بچه دارم

16:45.980 --> 16:47.572
اوه پس ازدواج هم کردي

16:47.573 --> 16:49.848
اره ولي با هم نساختيم

16:50.242 --> 16:52.060
اميدوارم قضاوت بدي راجع به من نکني

16:52.062 --> 16:54.249
اوه نه.نه براي اين

16:55.956 --> 16:57.563
مشکلي هست بيري؟

16:57.565 --> 16:59.467
فقط واسم جالبه که بدونم
بالاخره کي ميخواي بهم بگي

16:59.468 --> 17:02.337
که تو هنوز هم متاهلي؟

17:04.839 --> 17:07.768
ميبينم که تحقيق هم کردي

17:07.821 --> 17:09.176
آيا منبعت به طور اتفاقي اين رو نگفت

17:09.233 --> 17:11.102
که من پرونده طلاقم رو بهار گذشته
باز کردم؟

17:11.155 --> 17:12.487
و هنوز هم بسته نشده

17:12.488 --> 17:14.503
پس از لحاظ قانوني
تو هنوز متاهلي

17:14.505 --> 17:17.261
بايد بهم مي گفتي
ما هنوز غذا سفارش نداديم

17:17.262 --> 17:18.612
اونوقت انتظار داري اون ماجرا رو وسط بکشم؟

17:18.614 --> 17:20.967
سلام.من قانونا متاهلم.ولي مرغ هم
به نظر خوب ميادها!!!!!!ا

17:20.969 --> 17:23.990
تو نبايد قرار ميذاشتي تا
کار طلاقت تموم بشه

17:23.992 --> 17:27.581
اگه تو و همسرت آشتي کرديد چي؟
من يک ساله با همسرم حرف نزدم

17:27.582 --> 17:29.775
مگر در حضور وکيلم

17:29.777 --> 17:32.333
تو نمي توني من رو به خاطر
يک تحقيقات ساده سرزنش کني

17:32.956 --> 17:35.951
والله نه.مطمئنم تو فقط ميخواي
از يک اشتباه ديگه دوري کني

17:35.953 --> 17:39.126
مثل قضيه شوهر دومت
که ماشين بهش زد و فرار کرد

17:39.351 --> 17:40.958
اورسن,اسمش بود؟

17:41.412 --> 17:42.522
چي؟

17:42.656 --> 17:45.670
بگو ببينم.کدومشون بدتر بودند؟
اون يا داروسازه

17:45.672 --> 17:47.469
که خودش رو کشت
وقتي تو داشتي قرار ميذاشتي

17:49.896 --> 17:51.420
اين رو ديگه کجا شنيدي؟

17:51.421 --> 17:52.985
پرونده پليسيت رو کشيدم بيرون

17:53.705 --> 17:55.192
من پرونده دارم؟

17:55.997 --> 17:57.573
و تو بيرون کشيديش؟

17:59.017 --> 18:01.849
چطور جرات ميکني قبل از قرارمون
در مورد من تحقيق کني؟

18:02.023 --> 18:05.169
يک دور ديگه بگو!و اين دفعه
اين رو از دهان من بشنو

18:05.170 --> 18:07.414
اصلا با کاري که من کردم
مقايسه اش نکن

18:07.416 --> 18:10.012
تو ممکن بود خطرناک باشي
من بايد از خودم مواظبت کنم

18:10.065 --> 18:11.828
اوه خانمها هم ميتونن خطرناک باشن

18:11.830 --> 18:13.842
به خصوص اونهايي که
چهار تا اسلحه کمري

18:13.844 --> 18:16.607
و يک اسلحه شکاري06-30دارن
با اون چي کار بايد کرد؟

18:16.608 --> 18:17.795
اين ناراحت کننده ست

18:17.854 --> 18:19.817
داري با من مثل يه
مجرم رفتار ميکني؟

18:19.978 --> 18:21.503
براي شروع چي ميتونم براتون بيارم؟

18:21.560 --> 18:26.310
من سفارش نميدم
ميخوام برم خونه

18:26.530 --> 18:29.606
بي خيال بيري.اروم باش
يه نوشيدني بخور

18:29.660 --> 18:31.842
من الکل نمي خورم
اين توي پرونده ام نبود؟

18:31.844 --> 18:33.740
يکي داره اشتباه ميکنه

18:43.030 --> 18:44.144
چي کار مي کني؟

18:44.223 --> 18:46.330
هم؟تو فکر ميکني دارم چي کار ميکنم؟

18:46.332 --> 18:48.571
فکر ميکنم تو داري وقتت رو تلف مي کني

18:48.644 --> 18:51.591
به همون اندازه که من وقتي داشتم برنامه
تعطيلات امسال رو ميچيدم

18:53.147 --> 18:54.973
بايد دربارش صحبت ميکرديم

18:55.099 --> 18:57.174
ميخواستم سورپ رايزت کنم

18:57.230 --> 18:59.118
من سورپ رايز نشدم,از پشت ضربه خوردم

18:59.120 --> 19:01.237
ممکنه تو کارت از همه سر باشي

19:01.288 --> 19:03.727
ولي تو رئيس امور مالي اين خونواده نيستي

19:04.316 --> 19:05.512
اه

19:07.201 --> 19:08.512
درست ميگي

19:10.249 --> 19:13.953
براي زمان مناسب
سفر جاده اي تو خيلي خوبه

19:15.163 --> 19:18.058
من فقط فکر نمي کنم که
واسه اين تابستون,خوب باشه

19:18.794 --> 19:21.371
اما واسه سفر سال آينده
تو بهترين شروع رو داشتي

19:23.919 --> 19:25.907
اين حقه هاي رئيس گونه ات رو
واسه من نزن

19:25.909 --> 19:28.257
چه حقه اي؟
همين "اره"گفتن موقع تنگنا

19:28.258 --> 19:30.047
با يک تعريف شروع ميکني
يه عقب نشيني ميکني

19:30.049 --> 19:32.125
با يه تعريف هم تمومش ميکني
اين يه حقه قديمي توي تجارته

19:32.126 --> 19:33.649
و من خودم بهت ياد دادم
لينت

19:33.707 --> 19:36.665
من به بچه ها قول هاوايي رو دادم

19:37.061 --> 19:40.380
مي خواي زير قولم بزنم؟
تو که ديدي اونها چقدر خوشحال شدند

19:40.381 --> 19:43.070
فقط به خاطر اينکه اونها قبلا
مسافرت به اين ولخرجي نداشتن

19:43.072 --> 19:45.030
به من هم همون مقدار بودجه رو بده
تا منم سفر خودم رو راه بندازم

19:45.031 --> 19:48.996
ببيني که دو برابر مال تو خوشحالشون کنه
اوه!دوست دارم سعيت رو ببينم

19:50.504 --> 19:53.773
خيلي خوب پس
بازي شروع شد

19:53.989 --> 19:56.857
ام,ما بچه ها رو مينشونيم

19:56.909 --> 19:59.611
هر کدوم برنامه هامون رو ميگيم
بذار خودشون تصميم بگيرن

19:59.613 --> 20:02.272
به نظر عادلانه مياد
بازي شروع

20:02.274 --> 20:04.812
خيلي خوب
بازي شروع

20:05.528 --> 20:06.066
اه

20:07.986 --> 20:09.256
عزيزم

20:13.866 --> 20:16.658
من شروعش نکردم
تو يه مرد خوشتيپي

20:16.803 --> 20:18.532
ما سکس نخواهيم داشت

20:18.863 --> 20:21.072
اينم از همون "نه"هاي حقه بازيه

20:31.009 --> 20:32.289
راستش رو بگو بيري

20:32.291 --> 20:35.696
هنوز شانسي براي با تو بودن دارم؟
به هيچ وجه

20:35.697 --> 20:37.950
پس اين کار نميتونه اوضاع رو
بدتر کنه

20:43.751 --> 20:46.108
بله,به رانندگي ادامه بده رفيق

20:56.290 --> 20:59.074
چرا اون کار رو کردي؟
سوار شو بنفش جان

21:00.782 --> 21:03.157
اوه خداي من!نميتونستي من رو پياده کني

21:03.159 --> 21:05.638
قبل از اينکه خانم خراب سوار کني؟

21:09.631 --> 21:11.385
من رو دستگير کردي چاک؟

21:11.386 --> 21:13.748
فقط دارم مي برمت به
خونه زنان بي پناه

21:14.291 --> 21:16.760
حالا اين چيه؟
کار خوب اخر شبت؟

21:17.260 --> 21:19.182
داري سعي مي کني طرفت رو تحت تاثير
قرار بدي؟

21:19.329 --> 21:23.180
نه بابا!کار از اين حرفها گذشته
اون بيشتر از تو از من متنفره

21:23.629 --> 21:25.457
چرا؟مشکلش چيه؟

21:25.459 --> 21:28.823
نظرات من با ديدگاه شما
نمي خونه,خانم

21:29.345 --> 21:30.574
همون بهتر که باهاش به هم زدي,چاک

21:30.576 --> 21:32.716
اين يکي انگار از دماغ فيل افتاده

21:33.429 --> 21:36.260
و شما چه صلاحيتي داريد که اينطور
قضاوتهاي ناگهاني در مورد

21:36.262 --> 21:40.980
افرادي که تازه ديديد,مي کنيد؟
من فاحشه ام.اين کارمه

21:53.159 --> 21:56.415
رسيديم.و من نگات ميکنم تا مطمئن شم
رفتي داخل

21:57.345 --> 21:59.143
ميدوني,من فردا دوباره سر همون چهارراه برمي گردم

21:59.196 --> 22:01.165
اره,خوب اين مشکل مال فرداست

22:01.167 --> 22:02.592
بالاخره کي مي خواي تمومش کني؟

22:03.050 --> 22:06.631
چيزي که الان هستم...چيزيه که
هميشه خواهم بود

22:09.470 --> 22:11.335
تو همچين فکري مي کني؟

22:14.247 --> 22:15.718
مي دونستي که ده سال پيش

22:15.719 --> 22:18.813
بيري داشت يه شيادي مثل تو ميشد؟

22:20.970 --> 22:22.177
چطور جرات ميکني؟

22:22.178 --> 22:24.701
بيري اون بايد بدونه

22:26.996 --> 22:29.909
من تا حالا پنجاه بار بايد دستگيرش ميکردم

22:31.377 --> 22:33.942
تا اينکه يک روز اون گفت
"من بهتر از اينم"

22:34.238 --> 22:36.162
رفت به مدرسه

22:36.582 --> 22:39.517
قبل از اينکه اينو بدوني
اون يه شرکت پذيرايي درجه يک داشت

22:39.519 --> 22:40.773
پس سعي نکن به من بگي

22:40.774 --> 22:43.376
که تو نميتوني بهتر از اين زندگي کني

22:48.110 --> 22:49.733
تو واقعا تو خيابون بودي؟

22:49.883 --> 22:51.285
در حقيقت من...

22:57.424 --> 23:00.573
من دلم نميخواد راجع به اون بخش از زندگيم
حرف بزنم

23:01.634 --> 23:02.976
ميفهمم

23:04.969 --> 23:06.932
يه نگاه به خودت بنداز

23:09.726 --> 23:11.897
از ديدنتون خوشحال شدم

23:12.381 --> 23:13.930
همچنين

23:13.932 --> 23:15.559
چاک ممنونم

23:15.560 --> 23:17.240
نياز به گفتن نيست

23:23.178 --> 23:25.597
ميدونم زياده روي کردم

23:25.599 --> 23:28.682
تو گفتي که من هيچ شانسي ندارم
so I figured, what the hell.

23:29.557 --> 23:30.740
خونه؟

23:33.060 --> 23:34.489
بله لطفا

23:44.358 --> 23:46.996
حق با تو بود اثرات
مقداري ضد يخ يافت شده

23:46.998 --> 23:48.923
ولي نگران نباش
نميتونست تو رو بکشه

23:49.714 --> 23:50.313
چي ميشه اگر

23:50.315 --> 23:53.372
من روزي يک ي ازين ظرف غذاها بخورم؟

23:53.823 --> 23:56.934
خوب در درجه اول از خوردن ظرف ماهي تن
خسته ميشي

23:58.957 --> 24:02.074
اگر مرتب اتيلن گليکول مصرف کني

24:02.076 --> 24:03.425
قلبت دچار مشکل ميشه

24:03.427 --> 24:06.884
کليه هات کم ميارن
ونهايتا ميميري

24:07.109 --> 24:08.643
روش خيلي بدي براي مردنه

24:10.108 --> 24:11.493
هاه

24:11.494 --> 24:12.997
ميتونم تصورش کنم

24:22.879 --> 24:24.157
چيکار ميکني

24:26.079 --> 24:27.888
فکر کردم چادر مسافرتي لينت رو قرض گرفتم

24:27.889 --> 24:30.137
حال فهميدم يه کيسه نايلوني مرگ گرفتم

24:30.947 --> 24:32.839
چرا چادر ميزني؟

24:32.840 --> 24:34.234
به خاطر وانيتا
ميخوام بهش ثابت کنم

24:34.331 --> 24:36.194
هيچ شخص ترسناکي تو چمن ها نيست

24:36.463 --> 24:39.806
فکر کردم اگر يک شب رو اين بيرون بگذرونه

24:39.807 --> 24:41.038
اين مسئله رو سپري ميکنه

24:41.214 --> 24:42.137
پس بچه ترسيده؟

24:42.138 --> 24:43.813
يه قاتل اين بيرون کمين کرده

24:43.815 --> 24:45.869
و راه حل تو اينه که
اونو مجبور کني بيرون بخوابه؟

24:46.255 --> 24:48.515
نه تنهايي احمق جون
تو باهاش ميموني

24:48.872 --> 24:49.728
من؟

24:50.093 --> 24:51.672
بله
اگه اون راست بگه چي؟

24:51.673 --> 24:54.336
اگه واقعا يه قاتل باشه چي؟
يا اگه سرد باشه

24:54.337 --> 24:55.735
اوه فراموشش کن

24:56.508 --> 24:59.295
من فردا يه جلسه دارم
و نميخوام خوب نخوابيده باشم

24:59.296 --> 25:00.740
به خاطر اينکه تو چمن خوابيدم

25:00.913 --> 25:03.433
تو اين مشکل رو ايجاد کردي
خودتم درستش ميکني

25:04.011 --> 25:07.590
لب و دهنت هم آويزون نکن
خيلي هم جالب يه شب تو چمنا بخوابي

25:08.785 --> 25:10.024
آره مطمئنا

25:10.025 --> 25:13.188
حتما به همين علت که بي خانمان ها اينقدر خوشحالن

25:18.325 --> 25:19.373
بيا تو

25:22.121 --> 25:23.055
سلام

25:23.674 --> 25:26.392
بعد از اون قرارمون

25:26.394 --> 25:28.328
خيلي گيج بودم

25:28.716 --> 25:30.217
هر دوتامون همينطوريم

25:30.668 --> 25:33.449
احساس کردم تحقير شدم که تو راجع به ازدواجت

25:33.514 --> 25:35.825
بهم راستشو نگفته بودي
و حس غريبي داشتم

25:35.997 --> 25:37.251
وقتي به يه ادم کاملا غريبه گفتي

25:37.253 --> 25:38.780
که من خراب بودم

25:39.484 --> 25:40.448
خوب اگه خوشت اومد

25:40.450 --> 25:42.534
بايد تا روز ولنتاين صبر کني

25:43.795 --> 25:45.804
من ميخواه همين الان رازت رو بدونم

25:45.856 --> 25:47.129
من نميخواستم مال خودم رو به تو بگم

25:47.130 --> 25:50.581
تا وقتي که احساس کردم ميتونم بهت
اعتماد کنم

25:50.583 --> 25:53.239
و اون....منصفانه نبود

25:54.427 --> 25:55.871
منم بهتر نبودم

25:56.198 --> 25:59.023
از وقتي قرار گذاشتيم
خيلي پيچيده شدي

25:59.223 --> 26:00.833
ما ديگه بچه نيستيم

26:00.835 --> 26:03.899
قلب هر دوتامون مورد سوء استفاده قرار گرفته

26:06.042 --> 26:08.264
من فکر ميکنم اين باعث شده
از صداي گلوله هم بترسيم(ترسو شديم)ا

26:09.235 --> 26:11.082
اگه اين يه اصطلاح مناسب براي يه زن باشه

26:11.083 --> 26:12.856
که انبار مهماتي به بزرگي تو داره

26:17.152 --> 26:18.964
خوب حالا چيکار کنيم؟

26:19.237 --> 26:20.405
من ميگم...ا

26:21.629 --> 26:24.266
کند وکاو راجع به کندکاري هامون رو

26:24.268 --> 26:25.784
فراموش کنيم

26:26.422 --> 26:28.570
و يک قرار اول نرمال بزاريم

26:29.316 --> 26:30.453
بسيار خوب

26:31.461 --> 26:32.441
کي؟

26:32.664 --> 26:34.757
خوب الان وقت ناهار

26:35.150 --> 26:36.427
چراکه نه؟

26:37.387 --> 26:40.023
من يه رستوران هندي کوچيک سراغ دارم

26:40.025 --> 26:42.244
که خوراک بره فوقالعادهاي داره

26:42.290 --> 26:43.946
از کجا ميدونستي من غذاهاي هندي دوست دارم؟

26:44.329 --> 26:46.047
ترجيح ميدم نگم

26:50.524 --> 26:53.421
من حتي نميدونم چرا دوست دارم دوباهره تو اون مدرسه کار کنم؟

26:53.423 --> 26:55.614
اون گروه مادراي از خود راضي

26:55.665 --> 26:59.101
منظورم اينه که باورت ميشه
دانا مسوليت پرچم راري رو به من داده؟

26:59.458 --> 27:02.144
اين مسلما تاثر برانگيزه

27:02.146 --> 27:05.454
خوب بگو ببينم پاول چطوره؟

27:05.455 --> 27:07.519
شنيدم بيمارستان بوده؟

27:08.095 --> 27:09.480
فکر کرده بود سکته کرده

27:09.482 --> 27:11.287
ولي نتيجه آزمايش ها منفي بود

27:12.402 --> 27:14.218
دکتر فهميد علتش چي بوده؟

27:14.220 --> 27:15.982
اونا ميگن استرس باعثش بوده

27:16.335 --> 27:17.899
ولي من نگرانشم

27:18.148 --> 27:19.535
اوه نباش

27:19.719 --> 27:22.532
من فکر ميکنم بايد بره دوباره آزمايش بده

27:22.954 --> 27:24.166
اون خوبه

27:24.529 --> 27:26.577
بعنوان يک پرستار.
واز روي تجربه

27:26.579 --> 27:28.138
بهترين نسخه براي استرس

27:28.140 --> 27:31.272
استراحت و غذاي خوبه

27:33.107 --> 27:35.473
خيلي مهربوني که اين شيريني هارو براش
درست ميکني

27:36.020 --> 27:38.699
آه اميدوارم حالشو جا بياره

27:39.856 --> 27:42.650
مطمئنم اين همونيه که دکتر دستور داده

27:48.598 --> 27:50.794
اميدوارم بتونم بيشتر مفيد باشم

27:52.462 --> 27:54.413
اوه سوزان

27:54.996 --> 27:59.139
تو بيشتر از اونکه بدوني داري به پاول کمک ميکني

28:04.913 --> 28:06.582
گراند کانيون؟

28:06.960 --> 28:08.584
يک مايل عمق

28:08.585 --> 28:12.016
شش ميليون سال طول کشيده تا شکل بگيره

28:17.074 --> 28:19.021
جنگل ملي سکويا

28:19.184 --> 28:22.230
يک لوح خارقالعاده طبيعت

28:22.361 --> 28:23.902
پس تعطيلات ما اينه

28:24.364 --> 28:26.799
ديدن درختا
ويه سوراخ توي زمين؟

28:26.843 --> 28:30.726
نه نه بچه ها مادرتون
کلي روش کار کرده.منصف باشيد

28:31.660 --> 28:35.005
باشه اگر گراند کانيون چشم انداز
مورد علاقه تون نيست

28:35.527 --> 28:36.607
اون گفت چشم انداز؟

28:36.609 --> 28:39.626
حتما از ايستگاه بعديمون خوشتون مياد

28:41.022 --> 28:42.848
اسکريميناتور(نام شهر بازي)ا

28:43.111 --> 28:47.068
هفت دقيقه وحشت محض با ترن هوايي

28:47.119 --> 28:48.898
مجله"والدين مسوول"ا

28:48.941 --> 28:53.407
اون رو بدترين ايده ميدونه
از بعد بازي جعبه کافئين دار

28:53.975 --> 28:55.300
اين خوبه
اوه

28:55.301 --> 28:57.205
واقعا خوبه
خوشم اومد

28:57.371 --> 28:59.766
خيلي خوبه
هرکدوم و همه اين

28:59.767 --> 29:02.830
جاهاي هيجان انگيز براي ما قابل دسترسي اند

29:02.887 --> 29:05.842
فقط بايد يه اشاره به
ماشين کاروان بزنيم و برونيم

29:05.997 --> 29:07.403
خيلي خوب
هو

29:07.404 --> 29:09.572
اره
اوه من نميتونم صبر کنم

29:09.618 --> 29:11.287
اوه.من کاروان رو فراموش کردم

29:11.288 --> 29:13.575
بد نيست حالا که ما ماشين پيژ داريم
با کاروان بريم؟

29:13.577 --> 29:17.730
اوه.شايد باباتون درست ميگه
شايد نبايد با کاروان بريم

29:17.780 --> 29:19.714
شايد بايد با...ا

29:21.332 --> 29:24.130
جاگرانت جاده اي8000بريم

29:24.131 --> 29:27.179
جديدترين تکنولوژي سيستم سرگرمي

29:27.181 --> 29:29.909
شش تا اتاقک استراحت شخصي

29:29.910 --> 29:32.587
و دو تا حموم-دستشويي کامل

29:32.629 --> 29:36.369
از هموني که جاستين بايبر(هنرپيشه کانادايي)تو
آخرين سفرش براي ساختن

29:36.371 --> 29:37.710
بالن هاي آبي استفاده کرد

29:37.754 --> 29:40.382
دهنتو ببند

29:40.860 --> 29:43.601
ما ميريم تعطيلات!ا

29:44.783 --> 29:46.656
پيش به سوي هاوايي

29:52.205 --> 29:53.616
تو خاموشش ميکني؟

29:53.771 --> 29:54.740
نه

29:54.927 --> 29:56.942
وانيتا. به نظر مسخره مياي

29:58.154 --> 29:59.557
برام مهم نيست چه شکلي شدم

29:59.558 --> 30:02.534
نميخوام اون قاتل کله ام رو خورد کنه

30:02.536 --> 30:05.037
اولا کلاه نميتونه جلوي خورد کردن کله ات رو بگيره

30:05.038 --> 30:06.541
منظورم اينه که من بايد اونو تمييز کنم

30:06.542 --> 30:11.856
قبل از اينکه به پارکر پسش بدم
دوما قاتلي وجود نداره

30:11.858 --> 30:15.413
اون يه هنر پيشه تو فيلمه
اما من هنوز ميترسم

30:15.459 --> 30:18.618
اشکالي نداره آدم بترسه
گاهي حتي باعث خنده و سرگرمي هم هست

30:19.054 --> 30:21.995
اما تو نبايد اجازه بدي
ترست از ذهنت بياد بيرون

30:21.996 --> 30:24.371
و تو بايد بتوني اگر لازم باشه اونو کنترل کني

30:25.827 --> 30:27.090
اون چيه؟

30:29.245 --> 30:31.771
ادمها که دارن رد ميشن.وانيتا

30:31.772 --> 30:32.852
اين چيزيه که دارم راجع بهش حرف ميزنم

30:32.854 --> 30:35.149
اين جاييه که تو بر ترست
رياست ميکني

30:36.089 --> 30:38.282
مامان من فکر ميکنم اون قاتله

30:38.839 --> 30:40.890
نه نيست وانيتا!ا

30:40.891 --> 30:42.195
مامان ببين!ا

30:44.187 --> 30:45.258
ااه

30:45.663 --> 30:49.029
اوه.کي اون بيرونه؟
گمشو!ا

30:54.186 --> 30:55.358
گرفتمتون

30:56.320 --> 30:58.229
تو چه مرگته؟!ا

30:58.230 --> 30:59.635
ميخوام کمک کنم

30:59.686 --> 31:00.605
با سکته دادن من؟

31:00.606 --> 31:03.790
فکر کردي اين کمکي ميکنه؟
يه جورايي کرد

31:05.318 --> 31:08.511
اوه مامان
بايد قيافتو ميديدي

31:08.512 --> 31:09.441
من فقط ميخواستم نشونت بدم

31:09.442 --> 31:12.384
هرچيز که ترسناک به نظر مياد.
واقعا اونطور نيست.ببين!ا

31:13.193 --> 31:14.578
پلاستيکيه

31:14.669 --> 31:17.894
مثل فيلما
به نظر ترسناک مياد ولي حقيقي نيست

31:17.935 --> 31:21.837
دقيقا.
من بايد برم باب زير دوش

31:21.868 --> 31:24.060
الانه که بفهمه..

31:24.062 --> 31:25.629
مرغ توي ديگ

31:28.510 --> 31:31.977
خوب بچه ها وقتي طرح راي تونو
امشب ريختين

31:31.998 --> 31:34.383
واسه يه ماجرا جويي نقشه بکشيد

31:34.627 --> 31:37.478
طبيعت لوکس

31:37.973 --> 31:41.672
چون هاوايي براي هر اسکاوو يه چيزي داره

31:41.674 --> 31:44.028
خواه هليکوپتري

31:44.029 --> 31:46.383
که دور يه اتشفشان ميچرخه

31:46.385 --> 31:50.640
يا شنا تو آب شفاف با دلفينها

31:50.641 --> 31:54.230
اين بهترين تعطيلات زندگيه

32:07.060 --> 32:09.930
من نميخواستم اين کارو بکنم
ميدوني ديگه کي

32:09.931 --> 32:12.650
شنا تو اون آب شفاف رو دوست داره؟

32:14.259 --> 32:17.372
گرسنه ترين شکارچي طبيعت
کوسه سفيد بزرگ

32:19.243 --> 32:22.810
بيخيال.هيچ حمله کوسهاي تو جزيره اتفاق نيافتاده

32:22.812 --> 32:24.197
و نخواهد افتاد

32:24.530 --> 32:28.350
واقعا؟يا فقط نتونستن ثابت کنن

32:28.352 --> 32:31.171
کوسه هاي سفيد دوست دارن قرباني هاشون رو بخورن

32:31.173 --> 32:32.325
چي؟

32:33.255 --> 32:36.570
احتمال همچين اتفاقي خيلي خيلي کمه

32:36.572 --> 32:37.865
حق با توست

32:37.866 --> 32:42.031
منظورم اينه که اگر هممون همون اول

32:43.740 --> 32:46.287
تو سقوط وحشتناک هليکوپتر نميريم

32:49.786 --> 32:51.513
حالا ميفهميد

32:51.514 --> 32:55.588
چرا بومي ها به اونا ميگن
پرنده مرگ

32:56.539 --> 32:58.115
تو فکر ميکني سالم تر ميموني

32:58.116 --> 32:59.793
اگه دور کشور رانندگي کني؟

32:59.795 --> 33:02.058
کي ميدونه بيشترين عامل مرگ تو تصادفات چيه؟

33:02.059 --> 33:04.585
اوه.من ميدونم تصادف با ماشين
نگران نباشيد بچه ها

33:04.587 --> 33:06.324
ما يه راننده حرفهاي استخدام ميکنيم

33:06.326 --> 33:07.670
پدرتون قرار نيست برونه

33:09.470 --> 33:11.480
ميشه ما بريم بالا راجع بهش صحبت کنيم؟

33:11.482 --> 33:12.685
قبل از اينکه راي بديم

33:12.857 --> 33:14.080
يقين داشته باشيد

33:17.487 --> 33:18.962
ما منتظر راي هيات منصفه هستيم

33:18.963 --> 33:19.781
بله!
هاوايي!ا

33:28.275 --> 33:30.236
خداي من تو خيلي
فريب کاري

33:30.449 --> 33:31.500
چطور؟

33:33.350 --> 33:34.966
ده سال قبل .کريسمس

33:34.968 --> 33:36.786
وقتي تو راهرو اسباب بازي بچه ها ايستاده بوديم

33:36.788 --> 33:39.345
تو مغازه اسباب بازي فروشي
وقتي من ميخواستم

33:39.588 --> 33:41.316
بزرگترين هديه دوقلو ها رو انتخاب کنم

33:41.924 --> 33:46.533
تو گفتي تام
هر وقت تو پول دراوردي

33:46.534 --> 33:49.142
ميتوني تو تصميم بگيري

33:49.344 --> 33:51.941
تو ده سال تو اون وضعيت بودي بودي

33:51.943 --> 33:54.641
خوب حالا من دارم پول در ميارم

33:54.642 --> 33:57.360
پول زياد.....بيشتر هر پولي که تو در اوردي

33:57.362 --> 34:01.758
پس من بايد تصميم بگيرم چجوري خرجش کنيم

34:01.760 --> 34:03.669
ما قرار بود شرکاي برابر باشيم

34:03.670 --> 34:04.952
من فقط ميخواستم بگم
تو جريان

34:04.954 --> 34:06.550
نه
تو ميخواي جريان رو کنترل کني

34:06.552 --> 34:08.573
همونطور که هميشه کردي
مواظب باش

34:08.574 --> 34:10.261
و بعد حس کردي اون قدرت ديگه رفته

34:10.262 --> 34:12.131
و تو نميتوني اينو تحمل کني

34:12.133 --> 34:16.226
تو نميتوني تحمل کني که من نمايش رو بچرخونم

34:16.227 --> 34:18.925
اجراي نمايش؟
شوخيت گرفته؟

34:18.927 --> 34:20.675
ما داريم راجع به يه تعطيلات خانوادگي حرف ميزنيم

34:20.676 --> 34:22.859
نه ديگه نه!ا

34:24.467 --> 34:28.125
اين راجع به اينه که تو چطور نميتوني باموفقيت من رو تحمل کني

34:28.127 --> 34:30.481
نه تو ظرفيت موفقيتت رو نداري

34:30.482 --> 34:32.280
تو تبديل به يه آدم از خود متشکر شدي

34:32.282 --> 34:35.527
شايد چون اين تورو به يه آدم درنده تبديل ميکنه

35:07.850 --> 35:10.619
لي!بهت اخطار ميدم

35:10.620 --> 35:13.601
يکبار خندهدار بود
اين بار خودم ميکشمت

35:13.602 --> 35:15.057
از اينجا دور شو!ا

35:41.395 --> 35:42.354
پني چطوره؟

35:42.355 --> 35:43.699
واقعا آشفته

35:43.842 --> 35:47.571
اون همش گريه ميکنه و ميگه چطور ميتونه انتخاب کنه؟

35:47.572 --> 35:50.361
من اهميت نميدم که کجا بريم

35:50.363 --> 35:51.989
بريم سفر جاده اي

35:51.990 --> 35:53.141
تعطيلات نه تام!ا

35:53.143 --> 35:56.216
اون نميخواد انتخاب کنه که با کدوم ما زندگي کنه

35:57.167 --> 36:01.402
اين خيلي بده.
چرا اون همچين فکري ميکنه؟

36:01.403 --> 36:04.496
چرا؟اون ديده که اين اتفاق براي سه تا از دوستاش
افتاده!ا

36:05.518 --> 36:08.509
ما هميشه دعوا داشتيم تام
ولي نه مثل اين

36:08.510 --> 36:10.783
مي دونم
بايد تمومش کنيم

36:10.785 --> 36:11.866
موافقم

36:11.958 --> 36:13.321
منظورم اينه که ميترسيدم دهنمو باز کنم

36:13.323 --> 36:15.061
تو ميخوايي کله ام رو بکني.

36:16.609 --> 36:19.328
ببخشيد اين يه اعلام صلح بود؟

36:22.584 --> 36:24.383
من بهتر نيستم خوب

36:26.284 --> 36:27.850
من چهار شب در هفته شام نيستم,

36:27.851 --> 36:29.347
و وقتي که هستم هم ذهنم تو دفتر کاره

36:40.539 --> 36:43.248
من فکر ميکنم ماها هستيم که احتياج به تعطيلات داريم

36:47.778 --> 36:49.112
تنها

36:49.669 --> 36:50.912
بله

36:52.307 --> 36:55.339
نه يه سفر بزرگ
فقط يه آخر هفته

36:55.340 --> 36:57.876
ميتونيم يه فرصتي براي با هم بودن داشته باشيم

36:57.878 --> 37:00.385
و همه اين قضايا رو رد کنيم

37:00.476 --> 37:01.699
حق با توه

37:03.125 --> 37:04.793
بايد همين اخر هفته اين کار رو بکنيم

37:05.976 --> 37:07.320
واقعا ميگي؟

37:07.513 --> 37:08.625
اره

37:11.416 --> 37:13.377
فقط بايد کارهاي دفتر رو چک کنم

37:13.397 --> 37:14.812
خيلي خوب

37:22.304 --> 37:23.950
اما واقعا اين کار رو ميکنيم ديگه,نه؟

37:23.952 --> 37:24.689
نمي خواي که تو اخرين لحظه

37:24.690 --> 37:26.913
سرت شلوغ بشه؟
گفتم اين کار رو مي کنيم

37:26.914 --> 37:30.017
پس ميکنيم.باشه؟
باشه باشه

37:38.258 --> 37:39.621
سلام سوزان

37:39.623 --> 37:42.615
سلام دانا
من پرچمت رو برات اوردم

37:42.848 --> 37:46.375
ولخرجي کردم و يه خوبش رو خريدم
ضد شعله

37:46.376 --> 37:49.692
خوبه.اوه خداي من!اون شيريني ها
براي خونه ازاد هستن؟

37:50.663 --> 37:52.026
اه خوب.راستش

37:52.028 --> 37:55.293
تو يک ناجي هستي
همين الان دو تا مادر رو نااميد کردم

37:55.385 --> 37:56.436
واقعا؟

37:57.760 --> 37:59.984
ام...خوب

38:01.622 --> 38:05.240
من فکر کردم که ممکنه همچين اتفاقي بيفته
پس يه چندتايي پختم براي همچين مواقعي

38:05.242 --> 38:07.637
اين يکي از کارهاييه که يه معلم خوب انجام ميده

38:07.638 --> 38:09.205
براي هر چيزي اماده باشه

38:09.913 --> 38:11.176
ممنونم

38:12.450 --> 38:16.837
مي دوني سوزان
من حمايت کننده خوبي براي تو نبودم

38:16.960 --> 38:18.880
ولي شايد دربارت بد قضاوت کردم

38:19.234 --> 38:20.790
ممنون براي اينها

38:20.953 --> 38:23.509
بيا يه وقتي رو پيدا کنيم تا
يه نشستي با مدير هابسون داشته باشيم

38:23.511 --> 38:25.613
و درباره برگشت تو صحبت کنيم

38:28.627 --> 38:29.658
اره

38:34.622 --> 38:36.016
سلام سوزان

38:36.017 --> 38:38.442
بيا داخل
غذا اومد روي چرخ

38:38.444 --> 38:41.830
در اصل با کفش.ولي قافيه جالبي نداره

38:42.103 --> 38:44.730
غذاي مخصوص امروز"لازانيا"ا

38:44.732 --> 38:46.287
دوست داري برات بريزم تو بشقاب؟

38:46.289 --> 38:47.582
يا مي خواي ديرتر بخوري؟

38:47.583 --> 38:49.099
فکر مي کنم الان بخورمش

38:49.737 --> 38:53.983
در حقيقت دوست دارم تو هم بياي
با هم بخوريم

38:55.004 --> 38:56.741
اوه!من نميتونم

38:56.743 --> 38:59.593
راستش دارم ميرم يه کاري تو مدرسه ام-جي دارم

38:59.594 --> 39:02.232
مطمئنم يه چند دقيقه اي وقت داري
بشين

39:02.334 --> 39:05.093
اوه...يه جورايي عجله دارم

39:05.094 --> 39:06.397
اما اين منصفانه نيست

39:06.398 --> 39:07.589
تو اين همه به خودت زحمت ميدي

39:07.591 --> 39:10.452
تا اين غذاي خوشمزه رو بياري
و هيچ وقت با هم نخورديم

39:11.595 --> 39:16.003
اين من رو عذاب ميده
اوه,پاول!چه خبره؟

39:18.692 --> 39:21.270
خوب.تو عجله داري

39:22.423 --> 39:25.313
چرا کارم رو با اين تموم نمي کني؟
اين جوري سريعتره

39:25.314 --> 39:28.184
يا داري حال مي کني ببيني
من اروم اروم ميميرم؟

39:28.185 --> 39:31.762
خيلي خوب.من هيچ نظري ندارم
درباره چي صحبت ميکني

39:31.764 --> 39:34.998
غذايي که تو واسه من مياري سوزان
مسمومه

39:35.000 --> 39:37.202
چي!؟امکان نداره

39:37.204 --> 39:40.793
من دادمش آزمايش
بيا!يه گاز ازش بخور

39:40.965 --> 39:41.934
پاول

39:41.935 --> 39:43.542
چطور تونستي اين کار رو با من بکني؟

39:43.917 --> 39:45.462
به خاطر اينه که خونه رو مي خواي؟

39:45.464 --> 39:47.374
به خاطر اينه که از من متنفري؟

39:47.819 --> 39:51.245
بايد حرفم رو باور کني
من هيچ وقت سم توي غذاي تو نريختم

39:51.247 --> 39:53.793
خوب,يکي ريخته
کار مايکه؟

39:53.794 --> 39:57.443
نه!فقط من بودم.من
تنها کسي بودم که

39:58.020 --> 39:59.122
چي؟

40:00.396 --> 40:01.872
اوه خداي من

40:03.035 --> 40:06.694
شيريني ها!من بايد برم. بايد خودم رو به مدرسه برسونم

40:17.199 --> 40:19.604
اوه!سيدني!سيدني!دسر

40:19.606 --> 40:22.476
دسر,شيريني هاي من.بيرون اوردنشون؟

40:22.477 --> 40:24.104
اوه!اره

40:24.388 --> 40:26.955
اونها...فقط

40:35.944 --> 40:38.470
متاسفم!کشمشي ها رو امتحان کنيد

40:38.471 --> 40:41.351
کتي!ميدوني اينا چندتان؟

40:41.352 --> 40:43.101
فردا از من تشکر ميکني

40:43.223 --> 40:47.185
سوزان!تو با انجمن اوليا چي کار کردي؟

40:47.186 --> 40:48.125
اونها عاشق تواند

40:48.126 --> 40:50.643
اوه چه عالي!از کلوچه ها ممنونم

41:01.674 --> 41:03.876
اوه.کدوم يکي از اينها مال منن؟

41:03.878 --> 41:07.062
اوه,نميدونم.ما فقط همگيشون رو با
هم گذاشتيم

41:07.406 --> 41:08.477
اوه

41:09.449 --> 41:12.107
اوبس!ببخشيد
اوه من احمق

41:14.140 --> 41:15.827
ميشه توجه کنيد؟

41:15.828 --> 41:17.909
يه لحظه لطفا

41:17.911 --> 41:21.205
سلام.مي خوام به همه شما والدين گرامي
خوش امد بگم

41:21.207 --> 41:23.733
و ميخوام از گروه دکوراتور تشکر کنم

41:23.734 --> 41:26.130
و کساني که دسر رو درست کردن

41:27.556 --> 41:29.607
اوه,شامل سوزان دلفينو

41:29.608 --> 41:32.013
ممنون سوزان براي اون
کلوچه هاي شکلاتي خوشمزه

41:32.014 --> 41:33.853
اوه خواهش مي کنم

41:33.854 --> 41:38.029
و درباره کلوچه هايي که من درست کردم
نخوريدشون

41:38.161 --> 41:39.556
اونها مسمومند

41:41.245 --> 41:45.683
نه,نه شوخي نمي کنم
اونها ميکشه شما رو

41:50.516 --> 41:51.830
اوه خدايا

41:53.155 --> 41:54.914
اون خودشه جناب سروان

41:57.775 --> 42:01.069
بله,مهم نيست ما کي هستيم

42:01.071 --> 42:04.255
ما همه لحظات ترس رو تجربه ميکنيم

42:08.583 --> 42:10.878
وقتي از خودمون مي پرسيم

42:10.918 --> 42:14.173
کسي باور ميکنه که من بيگناهم؟

42:16.954 --> 42:20.371
ايا دختر من بچه طلاق ميشه؟

42:23.505 --> 42:26.629
ايا اين مرد قلب من رو ميشکنه؟

42:29.662 --> 42:33.291
ايا چيزهايي که در شب تکون ميخورن
وجود دارن؟

42:37.407 --> 42:39.338
و بعضي وقتها

42:40.874 --> 42:42.532
جواب هست

42:43.999 --> 42:45.677
"بله"ا

42:48.029 --> 43:08.929
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
