WEBVTT

00:00.550 --> 00:02.840
آنچه گذشت

00:02.870 --> 00:05.920
اين يك عروسيه فرخنده بود تا اينكه

00:05.930 --> 00:06.850
چيزي رو هم از دست دادم؟

00:06.860 --> 00:09.080
.ازت ميخوام بخوشي اينجا رو ترك كني

00:09.100 --> 00:11.670
اگر اينكار رو نكني با دستهاي خودم
از اين كليسا پرتت ميكنم بيرون

00:11.700 --> 00:13.820
.اين بچه ها رو دوست ندارم

00:13.830 --> 00:15.990
.لينت در ستيز با حاملگي خودشه

00:16.010 --> 00:17.800
.اين رو نگو

00:17.820 --> 00:19.460
گبي متعهد شد

00:19.480 --> 00:21.030
.حالا من رسما قيم تو هستم

00:21.050 --> 00:22.800
و بري-
من متاهلم-

00:22.810 --> 00:24.410
.با مردي كه تهديدت كرده

00:24.420 --> 00:26.740
.با دو تا پا شيرجه زدن

00:26.780 --> 00:28.950
فكر كنم اينجا بتونيم خوش باشيم
درسته دني؟

00:28.960 --> 00:30.170
همسايه هاي جديد

00:30.180 --> 00:32.150
دوست داري بعضي مواقع يك سينمايي بريم؟

00:32.160 --> 00:33.440
.نقل مكان

00:33.450 --> 00:35.170
.ببين دني خواهش ميكنم بگذار توضيح بدم

00:35.180 --> 00:36.870
برو به جهنم-
اين بچه چه مرگشه؟-

00:36.880 --> 00:39.120
.اون يك نوجوونه-
.برو دنبالش-

00:39.130 --> 00:43.130
.وشيطان در ويستريالين ظاهر شد

00:48.480 --> 00:55.150
اولين باري كه كارن مك كلاوسكي "روي بندر" رو ديد
كارهايي كرد كه خودش انتظارش رو نداشت

00:56.430 --> 00:58.610
.اون لبخند زد

00:59.930 --> 01:04.530
دفعه ي بعد كه همديگه رو ملاقات كردن روي
بعضي كارها رو كرد كه انتظار انجام دادن اون رو نداشت

01:05.800 --> 01:08.260
.اون لبخندش رو برگردوند

01:09.250 --> 01:15.850
بعد يك هفته لاس زدن شيطنت آميز هردو يك كارهايي
كردن كه اصلا انتظار همچين كارهايي رو نداشتن

01:18.310 --> 01:21.250
.و هردو با هم اينكارها رو كردن

01:23.240 --> 01:29.280
با گذشت هر روز كارن احساس ميكرد
كه سالهاست همچين احساسي نداشته

01:29.310 --> 01:34.240
و فهميده بود كه لازمه بدونه آيا روي هم
همون احساس رو داشته يا نه

01:38.010 --> 01:40.430
هنوز يكساعت نشده؟

01:40.440 --> 01:44.690
چهارده دقيقه.ياالئه.دكترت گفت واجبه
روزي يكساعت پياده روي كني

01:44.700 --> 01:49.900
ان دماغ كوچولو دوست دارم هنگام
ادرار كردن يكدفعه بميره

01:49.910 --> 01:52.490
.جوكي هم حتي براش نگفتي

01:52.500 --> 01:55.690
دوست دارم با تو باشم.خيلي دوست دارم

01:55.700 --> 01:58.250
.يادته مجبورم كردي بشينم

01:58.270 --> 02:01.070
تو ميتوني شب رانندگي كني.يك دختر
ميتونه اينكارو بكنه

02:01.460 --> 02:04.300
حالا چند دقيقه شد؟

02:05.280 --> 02:08.020
.دارم بهت ميگم چه احساسي دارم.روي

02:08.660 --> 02:12.650
.انتظار اين رو نداشتم
...هميشه فكر ميكردم كه

02:13.580 --> 02:18.200
تو فقط ميتوني كه عشق بزرگ در زندگيت
داشته باشي.و اون براي من شوهرم گيلبرت بود

02:18.210 --> 02:23.110
و بعد از اينكه مرد فكر ميكردم
بقيه ي زندگيم فقط براي يكنفر غذا بايد بپزم

02:23.550 --> 02:28.890
.بعدش كه تو اومدي...خوب..جهنم

02:29.970 --> 02:32.700
. "دوستت دارم "روي

02:35.460 --> 02:39.030
هيچ چي نميخواي بهم بگي؟

02:39.540 --> 02:42.140
.ميدوني چه احساسي دارم

02:42.150 --> 02:45.060
.يك زن احتياج به شنيدن بعضي كلمات داره

02:45.870 --> 02:49.080
.خيلي خوب داريم ميرسيم

02:49.600 --> 02:52.150
چه اتفاقي افتاده؟

02:53.430 --> 02:56.950
اوه خداي من!حالت خوبه؟

02:59.340 --> 03:01.680
!ما بايد با پليس تماس بگيريم

03:02.230 --> 03:06.290
براي چند لحظه خانم مك كلاوسكي
بي حركت موند

03:06.300 --> 03:11.980
و اگرچه دوست پسر اون بود
كه جولي ماير رو پيدا كرد,فهميد كه

03:12.010 --> 03:16.720
اون قصد نداره كلماتي رو بگه
كه اون بيچاره نياز به شنيدنشون داره

03:18.200 --> 03:22.090
كارن مك كلاوسكي ناگهان يادش اومد
كه بايد...جيغ بكشه

03:24.448 --> 03:31.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:32.301 --> 03:34.541
ده دقيقه ي قبل

03:36.700 --> 03:42.750
اتفاقي كه اونروز افتاده بود نظر به
صبح خوبي كه شروع شده بود شرم آور بود

03:43.590 --> 03:49.280
يك همسايه در حال خواندن بخش ورزشي بود
و خوشحال از اينكه ميديد تيمش برنده شده

03:50.640 --> 03:57.350
يك بچه در حال بازي با عروسك جديدش بود
و اونرو تكان ميداد تا ببينه چقدر با دوامه

03:58.810 --> 04:02.310
و زني در حال گفتگو با مردي بود
كه اون رو مي پرستيد

04:02.320 --> 04:06.690
براي اولين بار تصميم گرفت
كه بهش بگه كه عاشق اونه

04:08.490 --> 04:15.540
بله تا زمانيكه صداي فرياد شنيده شد در اين لحظه
مردم متوجه شدن كه اون روزي عجيب خواهد بود

04:39.390 --> 04:41.500
.اوه خوبه.بلند شدي

04:41.510 --> 04:45.430
.اوه آره صبح بخير-
.صبح بخير-

04:49.370 --> 04:52.200
تو با يك قرص خوشبو كننده
تو دهانت خوابتم ميبره؟

04:52.990 --> 04:56.640
اين اولين صبحي كه من و تو دوباره
بعنوان زن و شوهر از خواب بيدار ميشيم

04:56.650 --> 04:58.780
.ميخواستم بي عيب و نقص باشه

04:58.790 --> 05:00.660
.خوب از اين كاملتر نميتونست باشه

05:04.810 --> 05:07.110
.چرا ميشه

05:07.860 --> 05:10.620
.اينهم يك قرص خوشبو كننده براي تو

05:13.410 --> 05:16.570
واقعا ديشب ازدواج كرديم؟

05:17.060 --> 05:20.760
خوب اين همه پول داديم تا دوستامون
رو تماشا كنيم دارن مشروب ميخورن

05:21.560 --> 05:24.170
.بيا اينجا خانم دلفينو-
.باشه-

05:24.180 --> 05:27.130
.ماه عسل ما شروع شده

05:28.400 --> 05:30.190
هي چي تماشا كنيم؟

05:30.230 --> 05:32.500
.اوه هيچ چي عزيزم

05:33.430 --> 05:35.940
چرا نميري تو اتاقت ده دقيقه بازي كني؟

05:36.290 --> 05:37.740
ده دقيقه؟

05:37.760 --> 05:39.820
.ميخوام اينجا بازي كنم

05:42.620 --> 05:45.100
.باشه البته كه ميتوني

05:45.110 --> 05:49.770
در حقيقت نميتونم فكر بهتري بكنم تا زندگي
جديد با همديگه مون رو شروع كنيم

05:49.820 --> 05:52.320
.همه ي ما اينجا پيش جولي هستيم

05:53.040 --> 05:57.980
ميدوني توي اين دوسال گذشته فكر ميكردم
كه چي لازم دارم تا من رو خوشبخت كنه

05:58.850 --> 06:01.270
.همين بود

06:01.670 --> 06:04.830
.اين تصويري بود كه تو ذهنم داشتم

06:09.780 --> 06:13.750
سلام دني.منم آنا پيغامم بدستت رسيد؟
واسه رفتن به پياده روي؟

06:14.720 --> 06:17.540
.اوه باشه خوبه
اوم.فردا چطوره؟

06:19.120 --> 06:21.600
.خوبه منم همينطور. پياده روي

06:21.610 --> 06:24.340
.خوب اگه نخواستي بريم باهام يك تماس بگير

06:27.330 --> 06:29.580
تمومش ميكني؟هان؟

06:29.960 --> 06:32.670
.ميتونم هروقت بخوام دني بولن رو احضار كنم

06:33.010 --> 06:36.150
باشه.خوب .اگه كمك لازم داشتي
حتما بهم بگو

06:38.020 --> 06:41.960
نيازي بكمك تو نيست,اما
چي فهميدي؟

06:42.720 --> 06:46.730
راز به بند كشيدن يكنفر اينه كه
بايد ناديده بگيريش

06:46.740 --> 06:48.530
تو كسي هستي
كه اول گفتگو رو قطع ميكني

06:48.560 --> 06:51.170
تو همچنين كسي هستي كه مشغوليات
براي خودت فراهم ميكني

06:51.470 --> 06:54.470
و؟-
.و همين؟

06:54.480 --> 06:57.480
بهم اعتماد كن,اين جواب ميده نظرت چيه
براي فيلمي كه براي اين بابا بازي كردم؟

06:57.490 --> 07:00.250
.تو با من بازي نكردي-
.مثل يك ويولون-

07:00.260 --> 07:04.500
ميدوني چندبار تو فرودگاه ازم درخواست
ازدواج كرد تا من تازه نگاش كردم؟شش بار

07:04.510 --> 07:07.200
.اون تعداد نبود-
.شش بار-

07:08.110 --> 07:10.920
و وقتي نهايتا , بيرون
ازم درخواست كرد,گفتم,باشه

07:10.950 --> 07:14.570
اما بعدش در آخرين دقيقه حرفم رو
پس گرفتم بهش گفتم حالم خوب نيست

07:14.840 --> 07:17.520
تو واقعا بيمار نبودي؟-
.خدايا.نه-

07:17.530 --> 07:19.990
پديكور كرده بودم.بعدش ميخواستم
. شراب قرمز بزنم

07:20.450 --> 07:23.160
.بعد اون .برده ي من شد

07:23.170 --> 07:27.040
!من يك قايق بادباني اجاره كرده بودم-
.واقعا؟مضحكه-

07:27.350 --> 07:29.440
.هفته ي بعدش اين رو بهم داد

07:29.450 --> 07:32.010
!من اون شماره حساب رو گم كردم

07:32.020 --> 07:34.930
! كلوچت رو بخور !  دارم آموزش ميدم

07:42.150 --> 07:45.750
.به خودت نگاه كن-
ميدونم.مارتا فرين استوارت؟-

07:47.290 --> 07:53.120
سلام,آنا.آره.من .من خيلي
پياده روي با بچه ها رو دوست ندارم

07:53.130 --> 07:56.710
آره.اما.اوه.ميبينمت
همين دوروبر,باشه؟آره

07:57.160 --> 07:59.530
.صبح شده-
ديشب كجا بودي؟-

07:59.920 --> 08:02.490
.بيرون-
آره .خوب كجاي بيرون؟-

08:04.230 --> 08:06.270
. با ماشين همين اطراف دور زدم ,دنبالت بودم

08:06.280 --> 08:09.950
.نتونستم بخوابم .ميخواستم يك چند جا برم

08:10.570 --> 08:12.470
حالا خوشحالي؟

08:12.480 --> 08:16.030
.خر نشو.ما نگرانت بوديم

08:16.040 --> 08:19.650
.نيك برو يك دوش بگير.برو

08:28.390 --> 08:32.240
دوازده پرتقال براي نصف فنجان آب پرتقال
از اين ديگه بدتر

08:32.650 --> 08:34.290
.نه ممنون

08:34.300 --> 08:37.530
خيلي خوب,پس ما به نوجوان بد اخلاق
گير داديم.هان؟

08:39.620 --> 08:42.630
يالا.ديشب داشتي چكار مي كردي؟

08:42.640 --> 08:45.810
.قبلا به پدر گفتم.رفته بودم بيرون

08:45.820 --> 08:48.000
.دني.اين منم

08:48.010 --> 08:52.250
سال اول وقتي پيتر اسپارادو بهت تنه زد
و تلوتلو ميخوردي چيكار كردم.هان؟

08:52.260 --> 08:55.100
.من خوابوندم تو گوش مادرش

08:55.120 --> 08:58.580
.واضحه كه من هواي تو رو دارم .باهام حرف بزن

09:02.620 --> 09:05.140
.رفته بودم مشروب خوري

09:07.970 --> 09:10.780
.اينجا كار ديگه اي نيست بكنيم.مامان

09:12.190 --> 09:17.840
ببين ميدونم اين جابجايي برات سخت بوده
اما سعي كن با اونچه پيش اومده بسازي.باشه؟

09:17.850 --> 09:21.720
بهم اعتماد كن لازم نيست اين همه تلاش كني
تا خوشحال نباشي

09:25.440 --> 09:27.680
.باشه

09:29.570 --> 09:33.490
.ممنون براي روراست بودنت
.اينهم براي اعتراف به مشروب خوردنت

09:37.740 --> 09:40.420
مامان امروز صبح تو بودي تو دستشويي
بالا آوردي؟

09:41.750 --> 09:44.690
.آره يك كم احساس تهوع ميكردم

09:45.020 --> 09:47.050
.بيماريه صبحگاهي

09:47.100 --> 09:49.940
اگه خيلي پير نبودي ميگفتم كه حامله شدي

09:52.300 --> 09:55.380
.خيلي خوب بچه ها يك مسئله اي هست

09:55.390 --> 09:57.850
ديشب يك مقدار غذاي دريايي بد خوردم

09:58.330 --> 10:00.120
.تو عروسي؟غذا كه مرغ بود

10:00.440 --> 10:06.820
منظورم بعداز اونه
كه رفتم بنزين بزنم,و رفتم حلزون...خوردم

10:08.280 --> 10:10.250
.حتي يادم نمياد كجا اونا رو خوردم

10:10.260 --> 10:12.230
من فقط همون علامتي كه ديدم يادمه..حلزون

10:12.260 --> 10:14.230
.و فكر كنم تا مدتها دلم نميخواد حلزون بخورم

10:14.240 --> 10:18.620
خوب هوس حلزون كرده بودم.اونها هم
بد بودن.اينم دليل استفراغ كردنم

10:22.280 --> 10:25.920
خوب منظورم اين بود.خواهشا دفعه ي بعد
سيفون رو بكشين

10:27.760 --> 10:30.290
.منم كارم با سوپ م تمومه

10:41.250 --> 10:46.000
چيه؟ما نگفته بوديم كه تا سه ماه اول
به بچه ها نميگيم

10:46.010 --> 10:48.560
.اون جمعه ي آيندست

10:48.770 --> 10:51.160
.واوو چه روزش هم دقيقا ميدونه

10:51.170 --> 10:52.880
.واوو يعني تو واقعا ميخواي اينكار رو بكني

10:52.920 --> 10:54.250
.خوب يكنفر آخرش بايد بگه

10:54.260 --> 10:57.710
من به هيچ كس نميگم تا صددرصد مطمئن نشم
همه چيز مرتبه

10:57.730 --> 11:01.130
واقعا؟مطمئني اين تنها دليليه كه
نميخواي بهشون بگي؟

11:12.460 --> 11:15.330
نميتونم چشمهام رو باز كنم.حالا كي هستي؟

11:15.800 --> 11:18.580
يكنفر كه تو عروسي خيلي مشروب خورده؟

11:18.940 --> 11:22.250
.نميدونم.ولي جهت اطلاع من كه خيلي خوردم

11:23.560 --> 11:26.480
.ببخشيد مزاحم شما شدم
.فقط دارم دنبال بري مي گردم

11:26.870 --> 11:28.910
.اوه اون اينجا نيست

11:28.940 --> 11:31.290
كجا رفته؟-
.نميدونم-

11:31.300 --> 11:33.540
.من الان از خواب بيدار شدم اونهم قبلا رفته بود

11:33.560 --> 11:35.760
اون تو آشپزونه نيست؟-
.نه-

11:35.770 --> 11:38.540
.فقط ميخواستم كه بدونه اول صبحي اومدم

11:38.550 --> 11:43.390
خوب مطمئنم كه اون ميفهمه شما اومدين

11:44.350 --> 11:45.510
منظورت چيه؟

11:45.520 --> 11:48.650
خوب ميدوني.سوزان و مايك ازدواج كردن

11:48.680 --> 11:50.470
.اوه من براي اون ناراحت نيستم

11:50.490 --> 11:54.370
واقعا؟خوبه.خوشحالم

11:54.380 --> 11:57.010
.منظورم ناراحت نيستم .اگه زياد طول نكشه

11:58.170 --> 11:59.780
ببخشيد؟

11:59.810 --> 12:03.100
.اوه مايك واقعا عاشق سوزان نيست

12:03.130 --> 12:06.820
.اون فقط احساس تاسف نسبت بهش داره
.اون پيش من بر خواهد گشت

12:10.850 --> 12:13.440
.فكر كنم دقيقا

12:14.480 --> 12:17.880
.شگفت انگيز بود

12:17.890 --> 12:21.310
آره.كي ميدونست تو يك همچين زن
ماجراجويي باشي؟

12:21.320 --> 12:23.910
.نميدونستم.من هرگز قبلا از اينكارا نكردم

12:24.330 --> 12:27.700
.خوب تو يك يادگيرنده ي سريع هستي-
.نه-

12:28.270 --> 12:33.200
منظورم عشقولانه هميشه براي من
يك جنبه ي رويايي يا حتي بعد روحي داشته

12:33.210 --> 12:36.700
ميتونم ببينم كه تو همه ي اون رو بچنگ مياري
ولي باز هم

12:36.950 --> 12:39.350
.سرگرميه حيرت آوريه

12:39.360 --> 12:40.510
.بهترين زندگي

12:40.530 --> 12:43.210
بجز وقتي كه,البته ,وقتي تو دقيقا ميخواي
آزمايش كني...متاسفم

12:43.220 --> 12:45.560
.منظورم واقعا-
.خوب بعضي مردها اينجورين ديگه-

12:47.240 --> 12:49.110
تو از اين كارا زياد نكرده بودي؟كرده بودي؟

12:49.140 --> 12:51.580
يكجا ثابت نباش بايد تمرين ورجه وورجه بكني
با تمرين جهشي

12:51.590 --> 12:54.490
.خدايا.تو يه خوكي.من رو ببوس

13:00.240 --> 13:02.470
.صبر كن ببينم كيه

13:05.020 --> 13:09.610
خوب اين مرموزه. مايكه .سلام

13:09.620 --> 13:11.200
.هي كارل.گوش كن

13:11.240 --> 13:15.180
گفتن ايني كه ميگم خيلي آسان نيست
اما براي جولي يك اتفاقي افتاده

13:28.940 --> 13:31.290
.منظورم بيهوش پيداش كرديم

13:31.320 --> 13:33.190
اگه بموقع پيداش نميكرديم.چي؟

13:33.210 --> 13:35.440
.خدا رو شكر بموقع پيداش كردي

13:37.500 --> 13:40.400
چطور تونسته اين اتفاق بيفته؟منظورم
جولي بهترين دختر توي دنياست

13:40.410 --> 13:43.310
ميدونم.آخه كي ميخواسته
بهش صدمه بزنه؟

14:11.690 --> 14:14.970
خيلي خوب,بمحض اينكه رسيديم بيمارستان
و چيزي شنيديم باهاتون تماس ميگيريم

14:14.980 --> 14:17.880
به مايك و سوزان بگو ما حسابي
مواظب ام.جي هستيم

14:19.830 --> 14:22.750
اين احمقانه هست.چطور كسي تونسته
گلوي جولي رو تا سرحد مرگ فشار بده؟

14:22.760 --> 14:25.460
.ميدونم,و در مشخصه ي ما
.اون شخص من ميتونم باشم

14:27.310 --> 14:30.070
.اما من هرگز قدرت بدني بالايي نداشتم

14:32.870 --> 14:35.770
دوست داشتم بگم منظورش چيه,خوب,اما

14:38.480 --> 14:41.000
دنبال چي ميگردي؟

14:41.220 --> 14:43.330
.خوب اين اتفاق ناگوار

14:43.340 --> 14:45.430
ما همه بيرونيم و داريم احساس
همدردي ميكنيم

14:46.020 --> 14:48.590
اونها كجان؟

14:49.670 --> 14:53.660
اوه اونها چند دقيقه ي پيش اينجا بودند

14:55.570 --> 14:58.950
ميدوني,وقتي فكرش رو ميكني,چقدر
ما درباره ي اينها ميدونيم؟

14:58.970 --> 15:02.590
زياد نيست,اينها از نيويورك اومدن
...يك پسر دارن

15:02.600 --> 15:08.370
دني,كسي هست كه ديدم يك شب
از سينما با جولي بيرون اومد

15:08.380 --> 15:11.160
جدا؟مثل يك قرار؟

15:11.170 --> 15:12.700
.حتما.اونطرف رو يك نگاه بنداز

15:12.720 --> 15:17.280
ميدوني وقتي زني مورد حمله قرار ميگيره
پليس اول به شوهر يا دوست پسرش مظنون ميشه

15:18.600 --> 15:22.490
.شايد اينبار كه صاحب همسايه هاي جديد شديم

15:27.230 --> 15:32.940
خيلي خوب,اونها همه دارن به خونه ي ما نگاه ميكنن
و فكر نكنم گلهاي آزالياي ما رو تحسين ميكنن

15:32.950 --> 15:34.570
چرا اونها دائم به خونه ي ما نگاه ميكنن؟

15:34.580 --> 15:35.630
.اوه بگذار ببينم

15:35.640 --> 15:39.000
اوه ما تازه رسيديم به اين ساختمون
خانم مك كلاسكي ديده با جولي جروبحث ميكرديد

15:39.020 --> 15:41.700
و امروز صبح اون تقريبا مرده بوده

15:41.710 --> 15:45.490
چي؟دارين باهام شوخي ميكنين؟من هيچكاري
.باهاش نداشتم.من جولي رو دوست دارم

15:45.500 --> 15:47.690
پس چرا با اون جروبحث ميكردي؟

15:48.390 --> 15:51.260
.هيچي.يك مسئله شخصيه

15:51.680 --> 15:53.690
.متوجه نيستين.چقدر اين موضوع جديه

15:53.710 --> 15:56.330
اگه اون پيرزن با پليسها حرف بزنه
تو دردسر مي افتيم

15:56.350 --> 15:57.660
.باشه.باشه

15:57.680 --> 16:00.770
دني فقط بهم بگو ديشب چه جاهايي بودي
وقتي رفته بودي مشروب خوري

16:00.780 --> 16:04.930
.دارم سعي ميكنم يادم بياد
.من فكر كنم تو پارك بودم

16:04.940 --> 16:06.290
.توي پارك هم رانندگي كردم.اونجا هم نبودي

16:06.300 --> 16:09.180
من زياد زدم,خيلي خوب؟ يك كم گيج بودم

16:10.450 --> 16:14.260
اين عاليه دني.ميدوني اين واقعا عاليه

16:15.400 --> 16:17.920
خيلي خوب,اگه هركي پرسيد,بگذار فقط بگه
خونه پيش ما بوده

16:17.940 --> 16:20.890
نه چونكه اگر كسي اون رو
بيرون ديده باشه كارمون تمومه

16:20.900 --> 16:23.040
شايد پيرزنه با پليس حرف نزنه

16:23.060 --> 16:25.500
.اوه شايدم يك عذر موجه لازم دارم

16:25.510 --> 16:28.450
!دني مردم داشتن به اينجا نگاه ميكردن

16:28.460 --> 16:32.080
شايدم لازم باشه چونكه ما خودمون رو
تو خونه مثل آدمهاي گناهكار پنهان كرديم

16:35.250 --> 16:38.260
حالا ميرم يك غذايي براي مايك و سوزان
درست ميكنم

16:38.280 --> 16:42.320
و بعدش ميريم بيرون و شروع به درآغوش
گرفتن مردم ميكنيم

16:46.920 --> 16:50.390
پليسها دارن خونه به خونه سوال ميپرسن

16:50.400 --> 16:53.500
.از خيلي قبلتر اينجا هستن

16:54.480 --> 16:55.900
چي به اونها بگم.هان؟

16:55.910 --> 16:59.940
حقيقت اينه كه تو ديدي دني با جولي
جروبحث ميكرده

16:59.950 --> 17:03.010
خوب اون فقط دوكلمه بود.اونها بچه ان.با هم
مشاجره ميكنن

17:03.020 --> 17:05.100
اگه انگشت اتهام رو بسمت اونها دراز كنم

17:05.120 --> 17:07.050
.تو فقط اونچه كه ميدوني ميگي

17:07.060 --> 17:08.420
اگه اشتباه كنم.چي؟

17:08.450 --> 17:11.990
ديگه خانواده اي توي اين خيابون نمونده
كه از من متنفر نباشه

17:12.000 --> 17:13.620
كي از تو متنفره؟

17:13.640 --> 17:16.680
.اوه رفيق داشتم چرند ميگفتم

17:17.810 --> 17:20.260
.گوش بده

17:20.500 --> 17:23.930
.ميدوني داري كار درست رو ميكني-
.آره-

17:24.210 --> 17:26.630
.ولي مجبور نيستي تنهايي اينكار رو بكني

17:26.640 --> 17:30.120
ميخواستم همينجا با تو باشم و

17:30.480 --> 17:35.790
قبلش يك چيزي بود كه ميخواستم بگم
كه شانسش رو نداشتم

17:37.810 --> 17:43.300
اگه تو با يه اتوبوس تصادف ميكردي
واقعا تو رو از دست ميدادم

17:45.220 --> 17:47.920
همين؟

17:48.760 --> 17:52.750
.باشه امشب تنهايي دوش ميگيري

17:53.150 --> 17:58.390
.خيلي خوب,عاشقتم,همين رو ميخواستي گفتم

18:01.410 --> 18:04.480
منظورت اينه كه الان دومين جمله ي
خودت رو گفتي؟

18:04.500 --> 18:07.400
.خوب اين رو تو يكساعت ميفهميم

18:08.950 --> 18:11.130
پس نميتوني حدس بزني كه كي ميخواسته
به دخترت صدمه بزنه؟

18:11.170 --> 18:14.930
نه بهتون كه گفتم اون يك بچه ي عاليه
.همه دوستش دارن

18:14.940 --> 18:16.280
اون دكتر كجاست؟

18:16.300 --> 18:18.510
.بمحض اينكه بتونه اينجاست

18:19.020 --> 18:21.340
با كسي قرار گذاشته بود؟-
.نه-

18:22.140 --> 18:24.130
مطمئني؟-
.بله.مطمئنم-

18:24.140 --> 18:26.140
.اگه اون قرار گذاشته بود.من ميفهميدم

18:26.160 --> 18:28.220
.اون گفتش سريع مياداينجا

18:29.430 --> 18:31.740
خانم دلفينو ميدونم اين موضوع
چقدر براي شما سخته

18:31.770 --> 18:34.010
واقعا؟ شما هم دختري داشتين
كه بهش حمله شده؟

18:34.020 --> 18:35.850
هي .ميدوني چيه؟

18:35.870 --> 18:38.720
چطوره اين رو بگذاريم وقتي
اون با دكتر حرف زد؟

18:39.570 --> 18:41.520
.باشه

18:44.830 --> 18:46.840
سوزان!حالش چطوره؟

18:47.270 --> 18:50.240
.هنوز نميدونيم
.هيچكس با ما حرف نميزنه

18:50.250 --> 18:52.510
لازمه يكنفر مراقب ام.جي باشه؟

18:52.530 --> 18:54.590
.اوه."باب" و "لي" حواسشون بهش هست

18:54.620 --> 18:57.330
خانم دلفينو؟-
دكتر هيل.چه خبره؟-

18:57.340 --> 18:58.420
.اون هنوز بيهوشه

18:58.460 --> 19:01.290
ميخوام براش چندتا آزمايش بنويسم
تا مطمئن بشم خونريزي داخلي نداره

19:01.310 --> 19:04.010
چه نوع آزمايشهايي؟-
.آزمايش خون و راديولوژي-

19:04.020 --> 19:06.550
ميتونيم؟ميتونيم با شما بيايم؟
.البته-

19:10.810 --> 19:13.570
ميتونم با شما صحبت كنم؟-
.اوه واقعا بايد بريم-

19:13.580 --> 19:16.360
.من.من.فكر كنم نبايد ازش عكس راديولوژي بگيرين

19:16.400 --> 19:18.830
.لينت" فقط بگذار كارشون رو انجام بدن"

19:20.340 --> 19:22.720
.جولي حامله هست

19:23.180 --> 19:26.840
چي؟-
.شايدم نباشه.اون مطمئن نبود-

19:28.030 --> 19:30.240
درباره ي چي حرف ميزني؟

19:31.750 --> 19:34.030
.اون بهم گفت

19:34.380 --> 19:37.450
.مشكلي نيست.ميتونم ازش يك ام.آر.آي بگيرم

19:37.460 --> 19:40.560
اينجا هيچ تشعشعي نيست
پس براي بچه امنه

20:00.350 --> 20:02.760
هي بچه ها چه خبر؟

20:06.130 --> 20:08.230
اوه.ما داريم براي "سوزان و مايك" غذا ميبريم

20:08.250 --> 20:11.110
ميدوني ما احساس
خيلي بدي براي اتفاقي كه افتاده داريم

20:11.130 --> 20:12.190
.نيك" تو با بچه ها صحبت كن"

20:12.220 --> 20:14.700
ميخوام اينو ببرم اونجا تا هنوز داغه.باشه؟-
.باشه-

20:14.710 --> 20:18.820
خوب ,نيك,بعد اتفاقي كه براي جولي افتاد,ما
فكر كرديم همسايه ها رو تحت نظر بگيريم

20:18.840 --> 20:21.670
دوست داري همكاري كني؟-
.بله,بله,بله.البته

20:21.680 --> 20:23.610
.عاليه

20:23.620 --> 20:27.690
دني بايد حسابي شوكه شده باشه اون
به جولي تاحدي نزديك بود.نبود؟

20:28.470 --> 20:30.830
.فكر كنم همه ي ما شوكه شديم

20:30.840 --> 20:35.370
بهر حال قرار عشقي نگذاشته بودن؟-
.نه نه .فقط دوستانه-

20:35.380 --> 20:37.170
اوه اون با تدريس خصوصي بهش كمك ميكرد

20:37.180 --> 20:38.730
واقعا؟-
.آره-

20:38.740 --> 20:41.600
.چون بعضي از مردم ديدن كه باهم سينما رفتن

20:43.330 --> 20:45.960
.همونجوري كه گفتم.فقط دوستانه

20:46.400 --> 20:50.760
خوب اين تحت نظر گرفتن همسايه ها شامل
ملاقات همديگه هم ميشه؟

20:54.180 --> 20:57.080
.خوب آره , گفتيم شما هم بدونين

20:58.610 --> 21:00.990
اين...اين واقعا تحت نظر گرفتن
همسايه هاست؟

21:01.030 --> 21:04.420
چون اينجور كه بنظر مياد شما فقط
حواستون به بچه ي منه

21:05.500 --> 21:09.680
.عزيزم ! مادرته

21:10.550 --> 21:14.200
كارمون تمومه.خداحافظ رفقا؟

21:15.570 --> 21:17.970
.ممنون عزيزم

21:18.440 --> 21:20.470
.اوضاع خيلي خوب هم بنظر نميرسيد

21:20.480 --> 21:23.290
.آره اونها درباره ي دني مي پرسيدن
همونطور كه گفتي بودي شد

21:23.550 --> 21:26.520
پس وقتشه براي دفاع از پسرمون
يك بهانه درست كنيم

21:32.890 --> 21:34.510
.كاترين

21:34.530 --> 21:36.430
.ديدمت اومدي

21:36.470 --> 21:40.100
اوه.آره فقط ميخواستم برم خونه يك دوش بگيرم
قبل اينكه يك سر به بيمارستان بزنم

21:40.760 --> 21:45.440
ببين,ميدونم تازگي كارهاي زشتي... كردم

21:45.860 --> 21:49.560
اما درباره ي جولي شنيدم و ميخواستم
يك كاري بكنم

21:49.870 --> 21:53.920
.ممنون ميدونم سوزان قدرشناسه

22:02.910 --> 22:07.750
خوب...جولي چطوره؟-
.آره نميدونيم اونها هنوز دارن آزمايش ميكنن-

22:07.760 --> 22:10.560
اوه خدايا نميتونم تصور كنم كه چي به تو گذشته

22:14.170 --> 22:17.100
.تو بايد همينجور قوي بموني.مايك

22:22.040 --> 22:24.780
كاترين؟

22:27.090 --> 22:29.230
صبركن.صبركن. چيكار داري ميكني؟

22:30.240 --> 22:33.330
فقط ميگم بدوني.كه بخاطر تو اينجام

22:38.930 --> 22:41.250
.همه وقت

22:44.210 --> 22:46.750
.بيا تو

22:47.140 --> 22:51.300
آنا.دوتا كارآگاه اينجان كه ميخوان
چندتا سوال ازت بپرسن

22:51.530 --> 22:54.780
درباره ي چي؟-
.ما درباره ي حمله به جولي ماير تحقيق ميكنيم-

22:54.790 --> 22:57.770
ديشب حدود ساعت 11 كجا بودين؟

22:57.810 --> 22:59.960
.اوه من ميتونم جواب اينرو بدم
.اون تو اتاقش بود

22:59.970 --> 23:02.690
.ما براي خاموشي راس ساعت 10 خيلي سختگيريم

23:02.700 --> 23:05.250
.راستش من بيرون بودم

23:05.830 --> 23:08.190
.چي؟من خودم ديدم رفتي تو اتاقت

23:08.200 --> 23:11.480
آره ولي بعدش از داربست رفتم بيرون
ملاقات يكي از دوستام

23:12.360 --> 23:15.400
ميتونم اون اسلحه تون رو قرض بگيرم؟-
.خانم خواهش ميكنم-

23:15.410 --> 23:18.260
من مالياتم رو با دلار پرداخت ميكنم
.بايد بتونم بگيرم و ازش استفاده كنم

23:19.580 --> 23:21.740
دوستي كه ملاقات كردين كي بود؟

23:21.770 --> 23:24.810
.دني بولن-
صبر كن دني بولن؟-

23:24.820 --> 23:28.460
همين يارو كه صبح داشتي باهاش قرار ميگذاشتي؟-
.بله.اون يك دوسته-

23:28.470 --> 23:30.670
.ميخوام كه بيشتر از يك دوست هم باشه

23:30.680 --> 23:32.880
آقاي بولن گفت كه جلوي مشروب فروشي
توقف كردي

23:32.890 --> 23:36.370
.نه.نه.نه.اون 16 سالشه مشروب هم نميخوره

23:36.380 --> 23:38.910
.آره ما چندتا آبجو خريديم

23:40.160 --> 23:42.890
كمربند چطوره؟شماها كه كمر بند بستين؟

23:43.630 --> 23:46.110
آيا كسي ميتونه شهادت بده شما كجا بودين؟

23:46.120 --> 23:50.010
.خوب...دني

23:51.770 --> 23:54.830
.خيلي خوب.ممنون بخاطر وقتي كه گذاشتي

23:56.690 --> 23:58.550
ميدونين چرا بچه هاي حالا اينجوري شدن؟

23:58.570 --> 24:01.120
چون شما پليسها ديگه نميگذارين
ما كتكشون بزنيم

24:04.610 --> 24:06.490
.اگه اون حرومزاده ي كه اينكار رو كرده پيدا كنم

24:06.500 --> 24:10.030
ديگه نيازي به محاكمه نداره
خودم با دست خالي ميكشمش

24:10.330 --> 24:14.010
ببين,ميدونم عصباني هستي
.اما نميخوام تو اين اتاق عصبانيتي ببينم

24:14.020 --> 24:17.460
ما لازمه كه مثبت بمونيم بخاطر جولي

24:17.790 --> 24:20.050
سر نخي هم داريم كه كار كي بوده؟

24:20.080 --> 24:22.520
شايد يك دوست پسر حسوده؟

24:22.530 --> 24:24.720
اصلا با كسي هم بوده؟

24:24.730 --> 24:27.180
.نه .نه تا جايي كه ميدونم

24:29.280 --> 24:31.720
بدموقعه هست؟-
.نه نه بيا داخل-

24:31.730 --> 24:33.240
اوه حالش چطوره؟

24:33.280 --> 24:38.140
هنوز بيهوشه .منتظر نتايج آزمايشهاييم

24:39.200 --> 24:41.980
.كارل-
.بري-

24:43.620 --> 24:47.700
.ميدوني لازمه با لينت حرف بزنم
.ده دقيقه ي ديگه بر ميگردم

24:51.370 --> 24:54.360
.اون هرگز نبايد بفهمه من با تو خوابيدم

24:55.050 --> 24:57.510
.بري به دخترم حمله شده

24:57.520 --> 25:00.600
من نگراني بزرگتري از اينكه سوزان
از دست ما عصباني بشه دارم

25:00.610 --> 25:02.740
.البته.متاسفم

25:06.220 --> 25:08.230
ببين ميدونم گفته بوديم اين هفته باهم باشيم

25:08.240 --> 25:12.430
اما تا اين مشكل رفع و رجوع بشه
.به يكمقدار زمان احتياج دارم

25:12.440 --> 25:15.350
.كاملا درك ميكنم

25:21.740 --> 25:24.680
.واقعا ميخوام دوباره ببينمت

25:26.690 --> 25:29.430
.فقط الان نه-
.باشه-

25:39.000 --> 25:41.110
پدر؟

25:53.310 --> 25:55.680
خوب اونها چي ميگن؟

25:55.690 --> 25:59.500
.هنوز دكترها نميدونن. اما اون حامله نيست

25:59.510 --> 26:03.500
.من جدا براي اين قضيه متاسفم
.فقط چيزي رو گفتم كه بايد ميگفتم

26:06.570 --> 26:08.840
پيش خودت چي فكر كردي كه اون
شايد حامله باشه؟

26:08.860 --> 26:10.740
. خودش بهم گفت

26:11.620 --> 26:15.520
.چند روز پيش بيرون از حياط خونه بودم

26:16.300 --> 26:18.040
.ناراحت بودم

26:18.070 --> 26:20.120
جولي من رو ديد و ازم پرسيد چي شده؟

26:20.130 --> 26:22.820
شروع كرديم از بدبختيهامون به صحبت كردن

26:23.450 --> 26:25.130
.همونجا بهم گفت

26:25.140 --> 26:27.030
...و تو نكردي

26:27.050 --> 26:29.930
همون موقع فورا تلفن رو برداري
و با من تماس بگيري؟

26:30.550 --> 26:33.030
******

26:39.630 --> 26:41.710
خوب اون آدم كيه؟

26:42.170 --> 26:44.740
.نميدونم-
نگفت؟-

26:44.750 --> 26:49.170
همه اونچه گفته بود اينه كه مجذوب كسي
شده بود و اون پيچيده هست

26:49.460 --> 26:52.760
پيچيده؟كلمه اي كه استفاده كرد؟

26:53.620 --> 26:55.830
.بله

26:57.140 --> 27:01.000
چون پيچيده هست معنيش اينه
بدبختي بكشه

27:01.010 --> 27:06.950
پس تو ميدونستي كه اون تو دردسر بوده
و نيومدي بمن بگي؟

27:06.960 --> 27:09.530
.بهت گفتم كه.جولي ازم خواست نگم

27:09.560 --> 27:11.670
.تو دوست مني نه اون

27:11.700 --> 27:14.850
بعداز اين همه چيز كه ما از اول باهم داشتيم
.نميتونم باور كنم اينطوري بهم خيانت كني

27:14.860 --> 27:16.450
.هوو اين عادلانه نيست

27:16.480 --> 27:20.220
لينت,دختر من,وصل به اون دستگاهه

27:20.230 --> 27:22.980
و يك آدمي كه زندگي اونو پيچيده كرده

27:23.020 --> 27:27.980
يك آدمي كه من حتي نميشناسمش,احتمالا اونو
راهي اينجا كرده پس لازم نيست حتما عادلانه باشه

27:36.120 --> 27:38.530
هي.رجي ,ممنون براي سريع اومدنت

27:38.540 --> 27:40.480
.مشكلي نيست خانم سوليس

27:40.500 --> 27:42.790
حال اون دوتا كوچولوي گرانبها چطوره؟

27:43.510 --> 27:45.670
چي؟

27:46.160 --> 27:49.550
اوه بچه هام؟ پدر منو در آوردن اون
دوتا كوچولوي گرانبها

27:49.560 --> 27:52.650
.اونها كوچكترين مشكل من هستن
.ما الان يك نوجوان رو داريم بزرگ ميكنيم

27:53.630 --> 27:54.780
.متاسفم اين رو ميشنوم

27:54.810 --> 27:58.470
آره اون از اين استفاده كرده شبانه زده بيرون
.اين دليليه كه ميخوام بفهمي چرا ناراحتم

27:58.970 --> 28:00.610
از اين داربست پايين اومده؟

28:00.650 --> 28:02.720
.آره,اين چيزي كه اون گفته

28:02.730 --> 28:05.610
.خوب .اون فقط ميتونسته شيرجه زده باشه

28:05.620 --> 28:08.490
نميخوام فكر بد بكنين ها اما اين بيشتر از
گلهاي رز نميتونه وزني رو نگهداره

28:08.500 --> 28:12.910
اما بعدش دوباره چرا دروغ گفته؟
.ميرم ابزارم رو بيارم

28:34.630 --> 28:39.580
دارم بهتون ميگم.اون چشمهاش رو حداقل
براي 10 تا 15 ثانيه باز كرد

28:39.590 --> 28:41.800
.اون صدام كرد پدر-
.باور ميكنم-

28:41.810 --> 28:42.840
خوب معني اون چيه؟

28:42.870 --> 28:47.050
خوب در شرايط خاص سطح پايين هوشياري
بهتر از بيهوشي كامله

28:47.080 --> 28:49.450
نگراني اصلي ما ورم درون جمجمه ايه

28:49.470 --> 28:52.400
در هر صورت,اگر بهوش بياد,شايد
مجبور بشيم دوباره ببريمش تو كما

28:53.110 --> 28:54.290
خوب چرا اينكار رو ميكنين؟

28:54.320 --> 28:56.420
بهبود ورمها وقتي كه اون بيهوش باشه سريعتره

28:56.450 --> 28:58.630
.اما مطمئنم اون خوب ميشه

28:59.060 --> 29:02.830
.خدارو شكر بايد"سوزان" رو پيدا كنم

29:04.080 --> 29:05.780
.خداي بزرگ اونها توي اورژانس بهم نياز دارن

29:05.790 --> 29:07.750
.قبل از اينكه برين يك سوال كوچيك داشتم

29:07.800 --> 29:12.870
وقتي جولي بيدار ميشه در همون چند لحظه ي بيداري
يادش ميمونه چي ديده يا چه بلايي سرش اومده

29:12.880 --> 29:15.560
.من كه نديدم چرا نشه-
اما مردم تو كما رويا ميبينن.نميبينن؟-

29:15.570 --> 29:19.920
اون ميتونه بيدار بشه درحاليكه فكر ميكنه
چيزهاي عجيبي ديده درحاليكه واقعا فقط توهم بوده

29:19.930 --> 29:20.880
.خيلي محتمل نيست

29:20.910 --> 29:24.320
مغز اون ورم كرده.اون توهماتي داشته

29:24.330 --> 29:28.530
من يكبار فكر كردم "لوران باكال" تو تخت خوابمه
.و اون فقط يك تب بالا بود

29:30.790 --> 29:34.570
خانم يك تصادف اتوبوس شده و بايد برم

29:34.580 --> 29:36.140
.اوه متاسفم

29:36.150 --> 29:39.730
اوه,با دوستتون صحبت كنيد
شايد شگفتزده بشه كه چي بيادش مياد

29:48.860 --> 29:51.430
!دروغگو-
چي؟-

29:51.440 --> 29:53.950
هيچ راهي نداره كه تو از اون داربستها
اومده باشي پايين

29:53.960 --> 29:56.970
چون امتحانشون كردم و همش رو سرم خراب شد

29:57.010 --> 29:59.700
جوابت چيه؟-
.نميدونم-

29:59.710 --> 30:02.730
بازداشت در منزل و امتحان دوباره
در دو هفته ي ديگه؟

30:03.710 --> 30:07.210
.آنا اين جديه

30:07.220 --> 30:08.660
چرا به پليسها دروغ گفتي؟

30:08.670 --> 30:11.030
دني ازت خواست واقعيت رو پنهان كني؟

30:11.050 --> 30:14.870
.من چيزي رو پنهان نكردم.دني اون كار رو نكرده

30:14.880 --> 30:17.360
خوب پليس فكر ميكنه اون اينكار رو كرده
.تو اين بچه رو نميشناسي

30:17.370 --> 30:20.060
.من اونو بهتر از پليسها ميشناسم

30:21.030 --> 30:23.780
.تو فقط عصباني هستي چون خبرت نكردم

30:23.790 --> 30:25.170
درباره ي چي صحبت ميكني؟

30:25.210 --> 30:29.320
تو بهم گفتي بازي سختي رو شروع كردم
كه يك پاش ميلنگه

30:29.700 --> 30:32.730
.من راهي رو بلد شدم كه اون مديونم باشه

30:32.740 --> 30:34.260
معاونت در جرم؟

30:34.280 --> 30:36.990
اين راه حل تو براي بدست آوردن يك آدمه؟

30:40.220 --> 30:41.120
با كي داري تماس ميگيري؟

30:41.150 --> 30:42.670
.پليس-
!نه-

30:42.680 --> 30:46.470
جولي ماير الان روي تخت بيمارستان افتاده
و شايد دني اونو راهي بيمارستان كرده باشه

30:46.500 --> 30:49.230
.تو بايد حقيقت رو بگي

30:55.300 --> 30:56.600
.بري برگشتي

30:56.610 --> 30:58.540
.بيسكوئيت مورد علاقت رو خريدم

30:58.570 --> 30:59.790
.تو خيلي باحالي

30:59.810 --> 31:01.200
.و شنيدم جولي داره بهتر ميشه

31:01.210 --> 31:04.000
.خيلي بهتره.اون فقط بايد استراحت كنه

31:04.010 --> 31:05.650
.دكترها خيلي خوشبين هستن

31:05.660 --> 31:08.060
.اوه خداي من.اين خبر خوبيه

31:09.370 --> 31:13.930
ميدوني دوباره ميخواستم بهت بگم
چقدر از عروسيت لذت بردم

31:13.940 --> 31:16.960
مخصوصا اون قسمتش
كه تو وكاترين دعوا رو تموم كردين

31:16.970 --> 31:19.100
خوب خوشحالم يكنفر از اون لذت برده

31:19.120 --> 31:20.920
اما دوباره دوستشي .درسته؟

31:20.930 --> 31:23.410
منظورم همه ي اون حرفهاي
دوستانه اي كه تو كليسا بهش گفتي

31:23.430 --> 31:25.600
.آره اما براي كاترين كافي نبود

31:25.610 --> 31:28.720
ميدوني,نميدونم اون كجا اينطور صدمه ديده

31:28.730 --> 31:31.490
.اون اول مايك رو از من گرفت

31:31.500 --> 31:34.670
.اما اون موقع تو و مايك طلاق گرفته بودين

31:34.690 --> 31:36.860
.و...و كاترين خيلي تنها بود

31:36.870 --> 31:42.040
خيلي خوب قانون شماره ي يك از قوانين خانمها
.هرگز با شوهر سابق دوستت نخواب

31:43.850 --> 31:47.320
خوب .اوه.شايد اينطور بنظر مياد هنوز بايد
احساسي نسبت به مايك داشته باشه

31:47.330 --> 31:49.120
اين فرق ميكنه
...اگه با اون خوابيده

31:49.140 --> 31:52.900
اوه بگذار يك مثال بزنم
.مثلا كارل

31:52.910 --> 31:56.340
كارل؟اوه,بله,مثل اون كه ميتونست
هر اتفاقي بيافته

31:56.960 --> 31:58.870
.نه كاترين يك خانمه

31:58.880 --> 32:02.550
نه اون از اين كودنهاي هرزه نيست
كه گول آدمهايي مثل كارل رو بخوره

32:04.670 --> 32:06.970
پس قبول داري كه ميتونه متفاوت باشه

32:06.980 --> 32:10.010
.خيلي هم متفاوته.بدتره

32:10.600 --> 32:12.730
بدتره؟چرا بدتر؟

32:13.710 --> 32:17.340
.چونكه كارل بهم صدمه زد
.اون متقلب و دروغگوئه

32:17.350 --> 32:21.120
منظورم.هر كدوم از دوستام كه
اين رو ميدونسته و باز هم با اون خوابيده

32:22.200 --> 32:25.000
.هرگز دوباره باهاش صحبت نخواهم كرد

32:25.430 --> 32:28.620
من تو رو سرزنش نميكنم براي
دفاع از كاترين اما

32:29.380 --> 32:35.300
احتياجي به دوستي مثل اون هم در زندگيم ندارم
مخصوصا وقتي دوستي مثل تو دارم

32:48.390 --> 32:50.170
.اورسن.بيا داخل

32:50.180 --> 32:52.190
اوه اين كارت آرزوي سلامتي رو به همه
دادم امضا كردن

32:52.200 --> 32:55.220
.داريم اونو براي جولي ميفرستيم-
.اوه خوبه-

32:55.230 --> 33:01.120
فرض كنيم بايد يكجاي نامعلوم رو امضا كنم
مسلما مربوط به واقعه ي اخير

33:02.160 --> 33:04.840
.فرض ميكنيم

33:04.850 --> 33:10.920
ضمنا .امروز صبح وقتي گفتم
كه ازدواج مايك و سوزان خيلي طول نميكشه؟

33:12.810 --> 33:15.210
.ميدونم فكر ميكردي ديوانه ام

33:15.340 --> 33:19.570
.نه فكر نميكردم ديوونه اي...دقيقا

33:20.870 --> 33:27.430
خوب امروز با يك ظرف غذا يكسر به منزلشون زدم

33:27.980 --> 33:31.310
.مايك اونجا بود...تنها

33:32.500 --> 33:37.230
بگذار فقط بگم اون سپاسگزاره
.خيلي هم سپاسگزاره

33:38.760 --> 33:40.670
چرا نميتونست نباشه؟

33:41.580 --> 33:44.530
خدايا.تو بهرحال گوش شنوايي براي
!شنيدن اين كنايه نداري

33:44.540 --> 33:46.540
.اون يه قرار با من داشت

33:46.560 --> 33:50.860
با جولي در بيمارستان.و يك روز تازه
از عروسيش گذشته؟

33:51.430 --> 33:55.810
.خوب اين شايد اولين روز باشه.اما

33:56.760 --> 33:59.800
.حسابهاي بانكيش مشكوكه

34:03.820 --> 34:06.900
.اوه .وخواهشا به بري نگو

34:06.910 --> 34:09.990
.متنفرم از اينكه به گوش سوزان برسه

34:22.150 --> 34:24.850
.شنيدم جولي چشمهاش رو باز كرده.اين عاليه

34:25.270 --> 34:28.020
.بله.بله.عاليه

34:28.030 --> 34:30.500
.متاسفم تو از دست من عصباني هستي

34:32.720 --> 34:35.110
.نه.عصباني نيستم

34:37.130 --> 34:42.080
فقط نميتونم بفهمم چرا ميخواسته
تو بجاي من باشي

34:46.760 --> 34:49.860
اونروزي كه جولي
من رو در حال گريه كردن پيدا كرد

34:51.630 --> 34:55.970
دليل اينكه اون همه چيز رو بمن ميگفت
اينه كه من بهش گفتم

34:56.430 --> 35:00.790
و هيچكس هم دربارش نميدونست
اينه كه..من حامله ام

35:02.440 --> 35:04.830
حامله اي؟

35:05.440 --> 35:07.940
.اين شگفت انگيزه

35:09.750 --> 35:11.990
صبر كن .چرا داشتي گريه ميكردي؟

35:14.010 --> 35:19.100
بگذار ببينم .من در چهل سالگي شوهرم
...داره برميگرده مدرسه

35:19.440 --> 35:22.170
يك نان آور منحصر بفردم

35:22.200 --> 35:28.710
نميدونم چطوري ميخوام تموم اينكارها رو
دوباره براي اين بچه ها بكنم

35:28.720 --> 35:32.900
...و...بعلاوه چونكه

35:35.570 --> 35:37.940
چي؟

35:41.090 --> 35:46.900
چونكه اون صدايي كه توي سرمه نميتونم
ساكت كنم كه مدام داره ميگه

35:53.160 --> 35:56.430
...شايد من نبايد

36:00.800 --> 36:03.520
.اوه.عزيزم

36:05.400 --> 36:08.190
.آره

36:11.670 --> 36:14.150
...لينت.اوه

36:14.720 --> 36:19.150
تو ميتوني هركاري
كه فكر ميكني لازمه انجام بدي

36:19.920 --> 36:24.800
.آره.ميدونم.خوش شانسيمه

36:26.490 --> 36:30.970
اين غيرعاديه.همه از بودن بچه بعنوان
يك هديه صحبت ميكنن

36:30.980 --> 36:33.040
اين فقط هديه اي براي نه ماه
استفراغ كردنه

36:33.050 --> 36:36.970
قبل از اينكه قبولش كني و يكدفعه جيغ بزني
كه روزش رسيده

36:37.820 --> 36:40.180
اين حقيقته

36:40.190 --> 36:42.670
.اما اونها يك هديه اند لينت

36:46.770 --> 36:49.910
...اين رو ميدونم چونكه

36:51.160 --> 36:54.450
اين چند ساعت گذشته داشتم
به اين فكر ميكردم

36:54.460 --> 36:57.690
.حاضر بودم حافظه م رو از دست بدم

36:58.200 --> 37:01.290
...فهميدم ميتونستم

37:01.710 --> 37:05.680
همه چيز خودم رو بدم .ميتونستم هر چيزي
رو كه بدست خواهم آورد بدم

37:05.690 --> 37:11.620
.فقط يك روز بيشتر هم شده مادرجولي باشم

37:17.130 --> 37:20.070
.اما به تو نميگم كه چكار بايد بكني

37:22.900 --> 37:25.550
.راستش..گفتي

37:28.930 --> 37:31.770
.و خوشحالم كه گفتي

37:51.300 --> 37:55.040
چند تا كار كوچيك داشتم كه بايد تموم كنم
اما هرچه سريعتر از دفتر ميام اينجا

37:55.510 --> 37:57.420
هي بري تو هنوز اينجايي؟

37:57.430 --> 37:59.260
.اوه اون هر روز من رو شركت نگه ميداره

37:59.300 --> 38:01.590
اون قديسه يا چي؟

38:01.600 --> 38:03.500
.هي لي ممنون كه تماس گرفتي

38:03.510 --> 38:06.160
.اوه فقط ميخواستم حال ام.جي رو بپرسم

38:11.930 --> 38:14.660
.اين طولاني ترين روز زندگي من بود

38:18.610 --> 38:21.800
.فكر كنم بايد يك كم بخودم برسم

38:22.640 --> 38:25.310
.من اشتباه مي كردم

38:27.720 --> 38:30.850
.بهت احتياج دارم

38:36.480 --> 38:40.530
اتاق خودمون رو تو متل رزرو كردم
.كليدشم اينجاست

38:43.850 --> 38:47.250
اگه ميتونستي فقط براي يك
...ساعت ميومدي

38:48.240 --> 38:51.780
.خوب اون براي من يك عالمه ارزش داره

39:00.170 --> 39:02.370
.لطفا

39:04.100 --> 39:07.140
.نميخوام امشب تنها باشم

39:15.240 --> 39:17.700
.هردو نميخوايم

39:24.650 --> 39:26.770
.هي گبي-
هي يك دقيقه وقت داري؟-

39:26.780 --> 39:29.940
ا.ه فكر كنم بدونم براي چي اينجايي و
.باور كن من از تو عصباني ترم

39:29.950 --> 39:31.060
.انجي-
.نه.نه.نه.نه

39:31.070 --> 39:33.350
دني نبايد هرگز تا ديروقت
.دختر شما رو بيرون نگه ميداشت

39:33.360 --> 39:37.100
وقتي فهميدم يك اردنگي حسابي بهش زدم
هنوز جاي كفشم روي كپلش هست

39:37.110 --> 39:39.060
.دوباره هرگز اتفاق نخواهد افتاد

39:39.090 --> 39:42.000
.اون در هر حال هرگز اتفاق نيافتاده-
چي؟-

39:42.010 --> 39:44.920
آنا ديشب با دني نبوده.اون اصلا
خونه رو ترك نكرده

39:45.540 --> 39:46.640
درباره ي چي حرف ميزني؟

39:46.680 --> 39:49.310
اون زده بيرون.دني براش آبجو خريده
كلي دوتايي سروصدا داشتن

39:49.320 --> 39:51.410
.آنا دروغ گفته بود

39:52.320 --> 39:53.760
خوب چرا دروغ گفته؟

39:53.780 --> 39:56.010
.چون پسر شما ازش خواسته

39:56.300 --> 40:00.140
خوب شايد حرفش رو عوض كرده
چون نميخواسته با شما به دردسر بيافته

40:00.150 --> 40:04.050
".نه.نه! اون پوششي براي "دنيه

40:04.390 --> 40:06.900
نميدونم به چي اشاره ميكني
اما اون بچه ي خوبيه

40:06.930 --> 40:09.510
دختر توئه كه شب و روز پاپي اونه

40:09.530 --> 40:11.550
.هي من فقط سعي ميكنم اينجا خوب باشه

40:11.570 --> 40:14.700
دارم بهت ميگم مواظب باشي.آنا
داستانش رو عوض كرده

40:16.380 --> 40:18.510
اينجا.آهسته.باشه؟

40:18.540 --> 40:21.420
ميتونم حداقل قبل از اينكه اون دختر
با انگشتش ما رو نشونه بگيره باهاش صحبت كنم؟

40:21.430 --> 40:24.820
.دير شده اون الان داره با پليس صحبت ميكنه

40:40.830 --> 40:42.680
.عزيزم من درستش ميكنم

40:44.100 --> 40:45.430
چه اتفاقي افتاده؟

40:45.450 --> 40:47.590
هرگز نبايد بهت ميگفتم تا از اون دختر بخواي
تا بگه پيش اون بودي

40:47.610 --> 40:48.580
اون با پليسها صحبت كرده؟

40:48.600 --> 40:50.630
.آره كه معنيش اينه اونها چند دقيقه ديگه اينجان

40:50.640 --> 40:51.630
..اما من هيچكاري نكردم من

40:51.660 --> 40:53.170
وقت براي اينكارها نداريم
.تو الان يك مظنوني

40:53.180 --> 40:54.840
.اونها حق دارن ازت سوال كنن

40:55.510 --> 40:57.620
...مامان-
.فقط بهم گوش كن-

40:57.630 --> 40:59.430
بهشون بگو كه از حقوق شهرونديت
چشمپوشي نميكني

40:59.450 --> 41:01.800
و بمحض اينكه بتونيم  وكيلمون اونجا
حاضر خواهد شد

41:01.810 --> 41:04.400
يادته كه ماهي چطوري بدام ميافته؟

41:04.840 --> 41:07.640
.اون دهانش رو باز ميكنه

41:12.940 --> 41:16.040
اون يك روز ناگوار رو گذرانده بود

41:16.330 --> 41:20.930
و مردمي كه در همسايگيش بودن
به بهترين وجه در حال انجام كارهاشون بودن

41:21.510 --> 41:25.610
مادري كه خبرهاي خوب رو با خانوادش
در ميان ميگذاشت

41:26.050 --> 41:29.890
.وقتيكه پسرش چرخش نور رو در پنجره ديد

41:31.070 --> 41:34.180
يكي ديگه مشغول آموزش اصول اوليه بود

41:34.190 --> 41:38.790
وقتي كه متوجه شد ماشين پليس
اونطرف خيابون پارك كرده

41:40.660 --> 41:44.440
زني در حال برنامه ريزي
براي ملاقات با معشوقش بود

41:45.460 --> 41:49.730
وقتي كه ديد مرد جواني رو از منزلش
خارج كردن

41:54.640 --> 41:58.580
در ظرف همين مدت همه شنيدند

41:58.870 --> 42:05.650
پسر يكي از خانمهاي خانه دار مظنون اصلي
خفه كردن دختر يكي ديگه از خانمهاي خانه دار بود

42:17.260 --> 42:20.810
.بله اون يك روز ناگوار رو گذرانده بود

42:21.480 --> 42:24.570
و اگرچه اين اتفاقها براي يك پير زن
رخ داده بود

42:24.580 --> 42:28.930
.روزهاي آينده ميتونست بدتر باشه

42:30.942 --> 42:50.108
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
