WEBVTT

00:00.063 --> 00:02.338
در قسمت قبل دیدید

00:02.363 --> 00:03.671
دیو دستش رو شد

00:03.896 --> 00:05.819
تو اسمت رو عوض کردی و اومدی اینجا

00:05.896 --> 00:07.352
و این اصلا برای تو خوب نیست

00:08.096 --> 00:09.643
و اهرم قدرت گبی

00:09.763 --> 00:11.686
من اون پاداش رو میگیرم

00:11.795 --> 00:14.531
خب بگو ببینم این پاداش چی هست؟

00:14.556 --> 00:16.682
کاترین خبر بد رو داد

00:16.683 --> 00:17.971
مارک میاد اینجا

00:17.996 --> 00:20.146
تام هم بی خیال کارش شد

00:20.229 --> 00:21.947
حالا که قراره اینجا رو بفروشیم

00:22.063 --> 00:23.616
بهتره حساب کتاب کنیم ببینیم چقدر می‌ارزه

00:23.641 --> 00:25.119
و بری هم صداقت به خرج داد

00:25.229 --> 00:27.982
تو بر اساس قابلیت‌هات پول می‌گیری-
یعنی من بی‌عرضم؟-

00:28.096 --> 00:31.088
نه می‌خوام بگم ارزش کارت کمتره

00:31.196 --> 00:34.279
و این صداقت باعث بروز رفتارهای عجیب از سوی
اورسون شد

00:41.496 --> 00:43.919
هرکسی اورسون هاج رو می‌دید

00:44.029 --> 00:47.750
معتقد بود اون آدم مظلومیه

00:47.863 --> 00:50.719
هر روز از همسایه‌ها
احوال پرسی میکرد

00:50.829 --> 00:53.753
صبح بخیر

00:53.863 --> 00:56.651
و در ماشین را برای خانم‌های جوان باز می‌کرد

00:56.763 --> 00:58.447
اجازه بدید

01:00.363 --> 01:03.048
و اگر اشتباها به کسی تنه می‌زد

01:03.296 --> 01:06.721
ببخشید، عذر می‌خوام

01:06.829 --> 01:11.153
و اگر یکی از دوستاش وضعش خراب می‌شد

01:11.229 --> 01:14.779
اورسون اولین نفری بود که می‌گفت
"کمکت کنم؟"

01:14.896 --> 01:18.218
چه
دوستش کمک بخواهد یا نه

01:18.329 --> 01:19.649
اورسون

01:19.763 --> 01:21.948
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

01:22.063 --> 01:24.316
خوب شنیدم داری لوازم اینجا رو می‌فروشی

01:24.429 --> 01:26.545
فکر کردم بیام کمک

01:26.663 --> 01:28.245
نه ممنون

01:30.729 --> 01:34.484
چه جالبه این

01:34.596 --> 01:37.019
این نمکدان رو بابابزرگم بهم داده

01:37.129 --> 01:39.177
تو قفسه‌ها می‌ذاشتم

01:39.329 --> 01:41.343
چقدر می‌خوای بفروشیش؟

01:41.429 --> 01:42.851
اون فروشی نیست

01:42.963 --> 01:45.421
اون چیزایی که تو جعبه گذاشتم می‌برم خونه

01:45.529 --> 01:46.849
خوب

01:46.963 --> 01:48.818
خواستم کمکی کرده باشم

01:48.929 --> 01:51.546
میدونم امروز با بقیه روزا فرق داره

01:51.629 --> 01:53.518
و من فکر کنم مثل بقیه

01:53.629 --> 01:56.348
می‌فهمم چه بلایی داره سرت میاد

01:56.463 --> 01:58.921
چی؟ تو و بقیه؟

01:59.029 --> 02:00.918
بله، می‌دونم

02:01.029 --> 02:03.043
اینکه زندگی آدم یه دفعه متلاشی بشه

02:03.129 --> 02:05.018
دندان پزشک بودم

02:05.129 --> 02:07.177
درسته

02:07.296 --> 02:09.014
درسته

02:09.129 --> 02:14.283
البته فکر نکنم مال من با تو یکی باشه

02:14.396 --> 02:14.954
چطور؟

02:14.996 --> 02:18.079
بدبختی من بخاطر وضعیت بد اقتصادیه

02:18.196 --> 02:20.119
و بدتر اینکه پسرم

02:20.229 --> 02:22.118
مرتکب جرم شده بود

02:22.229 --> 02:24.550
اما تو مجوز پزشکیت رو از دست دادی چون رفتی
زندان

02:24.696 --> 02:27.586
بخاطر جرمی که واقعا مرتکب شده بودی

02:27.696 --> 02:30.017
چرا اینطوری می‌کنی؟

02:30.163 --> 02:32.780
چون بلایی که داره سر من میاد ناعادلانه است

02:32.929 --> 02:35.024
چیزی که سر من اومد عادلانه بود؟

02:35.049 --> 02:37.618
بله و مقایسه وضعیت من با خودت هم ناعادلانه است

02:37.729 --> 02:39.618
اونم تو این وضعیت و توی همچین روزی

02:39.729 --> 02:42.619
باید بگم این یه جور توهینه

02:42.729 --> 02:44.982
باشه عذر میخوام

02:45.096 --> 02:47.485
قصد من توهین به تو نبود

02:47.596 --> 02:50.645
من فقط می‌خواستم کمکی کرده باشم

02:50.763 --> 02:54.119
خوب، لاشخورا دارن میان

02:54.263 --> 02:56.482
باشه من تنهات میذارم

02:59.362 --> 03:02.582
بله، هرکسی اورسون هاج رو می‌دید

03:02.696 --> 03:05.950
میدونست اون مرد آرومیه

03:06.063 --> 03:08.179
اما چیزی رو که نمی‌دونستند

03:08.296 --> 03:10.651
این بود که

03:10.763 --> 03:13.312
اون کسانی رو که باهاش آروم نبودند تنبیه می‌کرد

03:15.181 --> 03:25.939
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:25.963 --> 03:27.886
روز بعد از

03:27.996 --> 03:29.987
اسباب‌کشی مایک به خونه کاترین تو فیرویو

03:30.096 --> 03:34.351
اون بنظرش اومد باید این خوشبختی رو با بقیه
درمیون بذاره

03:34.463 --> 03:38.149
اینه که تصمیم گرفت یه مهمونی خونگی راه بندازه

03:38.263 --> 03:40.652
برای دوستا و همسایه‌ها

03:42.696 --> 03:47.247
اما به محض رسیدن اولین دعوتنامه

03:47.363 --> 03:51.084
دوستاش شروع کردن به فکر کردن درباره اینکه

03:51.196 --> 03:55.053
کی دعوت شده

03:55.162 --> 03:57.449
کی نشده

03:57.529 --> 04:00.419
میدونم دیر شده اما باید بگم

04:00.529 --> 04:03.783
امیدوارم تشریف بیارید

04:03.929 --> 04:06.250
گبی گفت کادو بی‌کادو
یا کادو بیاریم؟

04:06.329 --> 04:10.084
شایدم منظورش اینه کادوی ارزون نیارید

04:10.196 --> 04:12.813
خوب کاترین هرکاری از دست من بربیاد میکنم

04:12.838 --> 04:15.523
هی بچه‌ها چی داشتین می‌گفتین؟

04:17.484 --> 04:21.348
هیچی، کسر بودجه دولت

04:22.896 --> 04:26.946
راستش من دارم یه مهمونی می‌گیرم برای مایک

04:27.063 --> 04:30.749
دعوتنامه من رو زودتر لطف کنید

04:30.863 --> 04:33.582
بله، خوشحال میشم شما هم تشریف بیارید

04:33.696 --> 04:36.984
ببینم می‌تونی اون کاسه آبیه رو هم با خودت بیاری؟-
البته چیز دیگه‌ای لازم نداری؟-

04:37.096 --> 04:39.576
صبر کنین ببینم اینجا چه خبره؟

04:39.696 --> 04:41.778
چرا گیس و گیس‌کشی ندارین اینجا؟

04:41.896 --> 04:43.751
چرا باید دعوا کنیم؟

04:43.863 --> 04:46.582
ببین، اون می‌خواد با شوهر سابق تو زندگی کنه

04:46.729 --> 04:50.468
کاری که اگه من می‌کردم جونم رو از
دست می‌دادم سرم رو تو باغچه‌ام می‌بریدن

04:51.155 --> 04:54.771
ببین، سوزان میدونی چیه؟
تو انگار خیلی حالت بد بود

04:54.816 --> 04:56.238
دفعه اول که این خبر رو شنیدی

04:56.263 --> 04:58.516
بله، اولش ناراحت بودم

04:58.550 --> 05:03.359
اما میدونین مایک حق داره یک نفر جدید رو پیدا کنه
و من خوشحالم این فرصت پیش اومده

05:03.384 --> 05:08.095
اون با بهترین دوست من زندگیش رو شروع کنه

05:08.120 --> 05:11.545
لطف داری، سوزان

05:11.570 --> 05:13.857
قابل تحسین ولی عادی نیست

05:14.742 --> 05:15.925
یادته من و کارلوس با هم بودیم؟

05:15.950 --> 05:17.968
اه، خفه شو لاشی

05:18.269 --> 05:21.261
دیدید این عادیه

05:29.063 --> 05:32.249
من براش ۶ هزارتا میدم

05:32.363 --> 05:34.479
چی؟ اون یه اجاق ۱۲ هزاردلاریه

05:34.596 --> 05:36.519
درش گودی داره

05:36.596 --> 05:39.179
گودی نیست، جای انگشته

05:39.296 --> 05:41.685
میدونی، شوهر من یه کم خشنه

05:41.796 --> 05:43.218
خوب دیگه

05:43.329 --> 05:45.548
البته دقیقا با اثر انگشت روی ظرفیا مطابقت داره

05:45.663 --> 05:47.745
باشه

05:49.463 --> 05:51.852
مبارک باشه

05:51.963 --> 05:53.715
خوب اجاقی رو صاحب شدی

05:55.715 --> 05:58.537
هی، بابت اجاق ۶۲۰۰ تا گیرمون اومد

05:58.562 --> 06:00.156
چی؟ اون پازو داره درمون می‌ماله

06:00.181 --> 06:02.104
خوب وقتی چوب حراج به همه چی می‌زنیم

06:02.129 --> 06:04.382
مردم می‌فهمن پول لازمیم

06:04.829 --> 06:07.252
بقیه چطور؟

06:07.329 --> 06:09.184
خوب، تا آخر امروز

06:09.329 --> 06:11.218
میتونیم بدهی وام

06:11.329 --> 06:13.582
و ۲۰ هزارتایی رو که به بری بدهکاریم هم بدیم

06:13.662 --> 06:16.552
و پولی که برامون میمونه

06:16.663 --> 06:18.916
خرج یه ساعتمونه

06:18.941 --> 06:21.524
بی‌خیال حرف زدن درباره‌اش

06:22.996 --> 06:25.852
میدونم امروز برات روز خوبی نبوده

06:25.963 --> 06:27.886
اما باید یه فکری بکنیم

06:27.996 --> 06:31.717
اینکه باید از کجا شروع کنیم-
من میرم یه کار پیدا می‌کنم-

06:31.829 --> 06:33.718
عالیه

06:33.829 --> 06:34.915
کی این کار رو می‌کنی؟

06:34.940 --> 06:37.864
من این همه تقلا نکردم که حالا به این راحتی
این فرصت رو از دست بدم

06:39.396 --> 06:40.261
بی‌خیال

06:40.363 --> 06:42.218
شما فکر می‌کنین واقعا این ۲۰۰ تا می‌ارزه؟

06:42.363 --> 06:44.479
من ۵۰ تا میدم برای اون کاپوچینوساز

06:44.596 --> 06:48.749
فقط ۵۰ تا؟-
تو فکر کردی-

06:48.829 --> 06:51.821
ببین بهتره شما دست از شکار
این حراجی بردارید

06:51.896 --> 06:53.785
اگه به جونتون علاقه دارین

06:57.650 --> 06:59.525
سلام

07:00.196 --> 07:02.218
اونا اینجا چیکار میکنن؟

07:02.362 --> 07:04.251
بلیط تئاتر دارند

07:04.363 --> 07:06.548
یه چند ساعتی باید از بچه‌هاشون نگهداری کنیم

07:06.596 --> 07:07.256
فکر خوبیه

07:07.363 --> 07:09.582
ما داریم به این آشغال کمک می‌کنیم
اونم کسی که به زنش داره خیانت می‌کنه

07:09.696 --> 07:11.744
خیلی بهتر از این نیست که بچه دزدی کنیم؟

07:11.829 --> 07:14.252
شما فرشته‌اید

07:14.329 --> 07:17.151
خب دوستی به چه درد می‌خوره؟-
حرف از درد زدین-

07:17.296 --> 07:19.344
بابت قضیه براد با اون دختره هم ممنونم

07:19.463 --> 07:21.716
شیلا درسته؟

07:22.829 --> 07:25.184
میدونی، همون خانم موطلایی که گفتی آرایشگره
و معرفی کردی

07:25.296 --> 07:27.617
تو پیاده‌رو دیدیمش
اون روز که همدیگه رو دیدیم

07:27.729 --> 07:29.549
ماریا هم از اونجا رد شد منو دید

07:29.663 --> 07:31.313
بله، اون شیلا

07:31.363 --> 07:33.377
مگه تو چندتا شیلا می‌شناسی؟

07:33.496 --> 07:35.112
دو تا

07:35.229 --> 07:37.118
یکی اون شیلا که
آرایشگره

07:37.229 --> 07:39.277
و یه شیلای دیگه رو هم می‌شناسم

07:39.395 --> 07:42.183
که به فاحشه‌خونه‌ها میره

07:42.296 --> 07:45.186
کارلوس، تو ماریا و بچه‌ها رو می‌بری تو خونه

07:45.296 --> 07:48.152
بهتره با هم آشنا بشید

07:48.263 --> 07:50.015
بفرمایید
بریم

07:52.129 --> 07:54.643
حالا دیگه منو کرده‌ای شاهد کثافت‌کارات؟

07:54.763 --> 07:57.221
ببین، سی هزارتا پول دادم باید ارزشش رو داشته باشه

07:57.329 --> 08:00.378
ببین، فرهاد و ماری هم که قراره بیان
باید موکولش کنی به فردا

08:00.463 --> 08:03.769
چرا، نکنه می‌خوای بازم بری آرایشگاه اصلاح کنی؟

08:03.794 --> 08:05.717
شیلا یه چند ساعتی بیکاره
و منم می‌خوام با اون باشم

08:05.827 --> 08:08.216
میدونی براد، ما همه‌مون به چیزایی نیاز داریم

08:09.263 --> 08:11.186
برای مثال منم دلم می‌خواد کارلوس

08:11.296 --> 08:12.752
ماه دیگه یه هفته مرخصی بره

08:12.829 --> 08:14.945
محاله، خیلی کار داریم

08:15.063 --> 08:18.545
بیا براد دیرمون میشه

08:18.663 --> 08:21.815
تنیسمون که فردا روبراهه؟

08:21.929 --> 08:22.828
ساعت 4

08:22.929 --> 08:26.923
باشه ...بذار فکر کنم

08:26.996 --> 08:29.715
خوب

08:33.229 --> 08:36.779
راستش ظهر بهتره، میتونی ظهر بیایی؟

08:36.895 --> 08:39.842
من می‌خواستم ناهار رو با براد بخورم

08:39.929 --> 08:41.249
عیبی نداره عزیزم

08:41.363 --> 08:43.252
خب من می‌خواستم ناهار با هم باشیم

08:43.363 --> 08:45.377
ولی عیبی نداره، خوش بگذره

08:45.496 --> 08:48.648
باورتون میشه چه مردیه؟

08:48.763 --> 08:51.687
نه اصلا نمیشه باورش کرد

09:02.563 --> 09:04.452
گیره قشنگیه

09:04.563 --> 09:06.486
به مبل‌ها هم میاد

09:06.596 --> 09:08.781
کُتت رو بذار تو کمد

09:08.896 --> 09:10.751
ببخشید عزیزم

09:17.396 --> 09:19.148
اورسون

09:19.263 --> 09:22.949
این توی جیبت بود

09:23.063 --> 09:24.542
اوه

09:24.696 --> 09:27.279
رفته بودم یه جورایی با تام همدردی کنم

09:27.429 --> 09:29.079
و خوب این رو هم دیدم

09:29.196 --> 09:32.621
یه دفعه یادم نبود دیدم تو جیبمه

09:32.763 --> 09:34.777
خوب برش گردون، میدونی که اونا بدهکارن

09:34.896 --> 09:36.887
و دارن با فروش اجناس تقلا می‌کنن

09:36.996 --> 09:37.986
درسته

09:38.096 --> 09:39.985
من می‌خوام اینجا پیش تو بمونم

09:40.096 --> 09:42.679
من دیگه اسکاوو رو دوست ندارم

09:44.329 --> 09:45.228
نه؟

09:45.329 --> 09:46.262
نه

09:48.194 --> 09:49.707
من که دیگه پامو اونجا نمی‌خوام بذارم

09:49.732 --> 09:50.787
جدا؟

09:50.863 --> 09:53.582
خب من دلم سوخت گفتم برم یه سری بهشون بزنم

09:53.696 --> 09:55.380
ولی خیلی باهام بد رفتار کرد

09:55.429 --> 09:58.238
میدونی تام فکرش خرابه، از قصد حرفی نزده

09:58.263 --> 10:01.745
تو که اونجا نبودی ببینی چقدر بد باهام رفتار کرد

10:01.863 --> 10:04.878
میدونی
حقشه اگه این رو نگه‌دارم

10:04.996 --> 10:06.350
احمق نشو

10:06.463 --> 10:09.046
رفتار تام دلیل نمیشه این نمکدون رو ازش بدزدی

10:09.163 --> 10:10.585
سریع برش گردون

10:10.696 --> 10:13.119
تو دختر خوشگلی هستی

10:13.229 --> 10:16.119
من می‌خوام اینجا با تو زندگی کنم

10:22.529 --> 10:23.678
سلام

10:23.796 --> 10:25.719
خب پس اون ظرف میوه‌خوری رو پیدا کردی

10:25.829 --> 10:27.615
شستم خشک کردم آماده است

10:27.729 --> 10:31.051
ببخشید، اینجا شلوغه مایک هنوز اثاثاش رو باز نکرده

10:31.163 --> 10:34.519
راستی یه لوستر چند شاخه هم مایک داشت، می‌خوای
کجا آویزونش کنی؟

10:34.629 --> 10:36.484
یه راست بردمش تو گاراژ

10:36.596 --> 10:38.519
همونی که خیلی قدیمی بود

10:38.629 --> 10:40.620
یه یارو فوتبالیست معروف هم روش امضا کرده بود

10:40.696 --> 10:43.313
اون یارو پیتون مانینگه

10:43.429 --> 10:46.148
باید اسمش رو یاد بگیری

10:46.263 --> 10:49.585
وای

10:49.696 --> 10:51.983
عاشقشم

10:52.096 --> 10:54.554
باورم نمیشه تو اسباباش همچین چیز قشنگی هم داشته باشه

10:54.663 --> 10:57.451
برای چی؟

10:57.563 --> 10:59.577
من اینو نقاشی کردم و بهش دادم

10:59.729 --> 11:02.187
جدا؟

11:03.729 --> 11:06.881
تو نقاشی کردی و به من نگفته بود

11:06.996 --> 11:10.682
ماه عسل رفته بودیم لب ساحل

11:10.796 --> 11:13.686
میدونی که مایک عاشق اقیانوس و دریاست

11:13.796 --> 11:16.083
بله

11:16.196 --> 11:19.621
حالا دیگه هر روز می‌بینمش

11:19.729 --> 11:21.743
خوب دیگه نمیتونم طاقت بیارم، مهمونی داره شروع میشه

11:21.863 --> 11:24.184
خیلی باحاله

11:24.296 --> 11:25.775
بله

11:43.363 --> 11:46.838
متاسفم، می‌دونم تجربه واقعا سختیه

11:46.863 --> 11:49.753
میدونی سخت‌ترین بخشش این بود که دوستم اومد
و بهم پول قرض داد

11:49.863 --> 11:52.082
و من بجای تشکر دیوونه بازی درآوردم

11:52.196 --> 11:53.618
و ماشینش رو داغون کردم

11:53.729 --> 11:55.618
نه بابا

11:55.729 --> 11:58.084
لینت منم درباره کاری که با تو کردم معذبم

11:58.196 --> 12:00.119
میدونی منم تو رستوران تو بهت توهین کردم

12:00.229 --> 12:02.482
چی بگم

12:02.596 --> 12:04.485
میدونی ما بالاخره با هم دوستیم

12:04.596 --> 12:06.451
اصلا لازم نیست چیزی بگی

12:06.563 --> 12:09.282
بیا همدیگه رو بغل کنیم و ببخشیم

12:09.396 --> 12:12.115
باشه

12:12.263 --> 12:16.348
تام چیکار میکنه؟

12:16.462 --> 12:18.146
عالیه

12:20.596 --> 12:21.916
ظهره الان که

12:22.029 --> 12:24.043
آره امروز زود پا شده

12:26.363 --> 12:29.287
فقط یه کم گیجه نمیدونه چیکار باید بکنه

12:29.396 --> 12:31.285
شاید بتونم کمکش کنم

12:31.396 --> 12:34.286
میدونی ناشر من دنبال یه نفر برای کارای تبلیغات
کتابم می‌گرده

12:34.396 --> 12:36.546
و یه نفر رو لازم داره

12:36.629 --> 12:38.381
جدی؟

12:38.495 --> 12:40.384
خدای من عالیه

12:40.496 --> 12:43.284
و اگه اون کار پیدا کنه می‌تونین این چک رو نقد کنین

12:43.396 --> 12:44.818
بهت بگم

12:44.929 --> 12:46.784
بروس رو برای شام دعوت میکنم

12:46.896 --> 12:48.819
و تو و تام هم بیاین خونه ما

12:48.929 --> 12:50.920
هم مهمونیه هم مصاحبه برای کار

12:50.962 --> 12:52.976
واسه تام هم خیلی خوب میشه

12:53.063 --> 12:56.078
باشه امروز عصر زنگ می‌زنم بروس

13:00.929 --> 13:04.547
ببینم می‌تونی همین حالا زنگ بزنی؟

13:07.563 --> 13:09.452
هی مایک

13:09.562 --> 13:12.076
دنبال اون مارتینی مشهورتون می‌گردم

13:12.196 --> 13:14.745
خانم مک کلاوسکی هم همینطور زود اومده اینجا

13:17.163 --> 13:19.484
ننرس ادی رو فرستادم بره مشروب بخره

13:19.596 --> 13:22.645
خوب پس طرف رو فرستادی دنبال نخود سیاه

13:22.763 --> 13:24.242
ببین کی اینجاست

13:24.363 --> 13:26.786
یه نفر همین حالا بیست دلار به من باخت-
چطوره بریم سر اصل مطلب-

13:26.896 --> 13:29.547
فقط مک کلاوسکی رو حال کنین داره خودش رو می‌کشه

13:29.663 --> 13:32.280
ببینید من و کاترین هردومون توی یه جاده
داریم می‌ریم با هم جوریم

13:32.395 --> 13:35.285
چرا باور نمی‌کنین ما با هم خوبیم-
چون هنوز دیروز رو یادم نرفته-

13:35.396 --> 13:37.251
و الانم هنوز یادمه

13:37.363 --> 13:38.785
میدونی چیه؟

13:38.896 --> 13:41.752
خب بذارید یه چیزی رو نشونتون بدم نظرتون عوض شه

13:41.863 --> 13:44.082
کاترین یه نقاشی منو که برای مایک کشیدم زده
رو دیوار خونه‌اش

13:44.196 --> 13:46.745
درست بالای سر بخاری-
ببینم می‌دونه تو اونو کشیدی؟-

13:46.863 --> 13:49.651
اره بهش گفتیم
خیلی خوشش اومده

13:53.596 --> 13:55.519
تو نقاشی کردی؟-
خیلی خوبه-

13:55.629 --> 13:59.088
چی؟ کجاست؟-
بای بای آرامش-

13:59.196 --> 14:00.948
چرا قیافه‌ات چروک خورده؟

14:01.062 --> 14:02.848
کاترین نقاشی رو روی دیوار آویزون کرده بود

14:02.963 --> 14:05.819
همین که فهمیده کار سوزان بوده برش داشته

14:05.847 --> 14:09.371
خب انگار مهمونی داره بهتر میشه

14:09.396 --> 14:11.387
شاید

14:11.495 --> 14:14.146
یه توضیحی داشته باشه-
کاترین-

14:14.229 --> 14:17.278
چه بلایی سر نقاشی سوزان آوردی؟

14:17.396 --> 14:20.286
من دست و پا چلفتی رو بگو

14:20.395 --> 14:21.874
داشتم دیروز گردگیری می‌کردم

14:21.963 --> 14:24.546
خب چی بگم افتاد

14:25.596 --> 14:27.485
افتاد شیشه‌اش شکست

14:27.596 --> 14:30.816
دادم قاب‌سازی درستش کنه

14:35.363 --> 14:38.412
دیدید گناهی نکرده

14:38.529 --> 14:40.679
مثل سگ دروغ گفته

14:40.796 --> 14:42.787
امکان داره

14:42.863 --> 14:44.809
همین حالا یه مارتینی زدم بالا

14:44.929 --> 14:46.442
من که نیستم

14:46.563 --> 14:48.486
جداً سوزان هیچ زنی تو دنیا نیست

14:48.596 --> 14:50.644
که ندونه معنی ببخشید افتاد شکست رو ندونه

14:50.696 --> 14:51.527
منم همینطوری یه کاری کردم

14:51.596 --> 14:54.748
شیشه عطر تام از دستم بیفته و بشکنه

14:54.863 --> 14:56.786
خب می‌دونید چیه خانم‌ها

14:56.896 --> 14:58.944
من باور کردم

15:25.029 --> 15:27.020
خب بریم سراغ ویسکی و آبجو

15:27.096 --> 15:28.985
ویسکی مایک دوست داره

15:29.096 --> 15:31.019
بذار سیستمی کار کنیم

15:31.129 --> 15:32.984
اول از ویسکی شروع می‌کنیم اسکاتلندی

15:33.129 --> 15:35.552
همینطوری می‌ریم سراغ روسیه و بقیه دنیا

15:38.347 --> 15:41.371
بخت ازمایی جایزه 100 میلیون دلاری داره

15:41.396 --> 15:42.943
ببین

15:43.063 --> 15:45.953
بله دیگه کشیش‌ها هم بدبخت شده‌اند

15:49.629 --> 15:51.677
سلام

15:53.296 --> 15:55.378
منو یادتون میاد؟

15:55.496 --> 15:56.952
پدر دراتس

15:58.763 --> 16:01.619
نمیدونستم دوباره برگشتی اینجا

16:01.729 --> 16:05.154
یادم اومد

16:05.296 --> 16:07.754
قبل از اینکه یادم بره میری براش برداری؟

16:07.896 --> 16:09.250
حتما

16:09.362 --> 16:10.944
باشه

16:12.463 --> 16:14.338
خیلی از دیدنتون خوشحالم

16:14.363 --> 16:16.354
خفه شو

16:17.496 --> 16:20.010
ببین بهت می‌گم برای همیشه
من فراموشش کردم

16:22.996 --> 16:24.885
من ازدواج کرده‌ام و زندگی تازه‌ای رو شروع کرده‌ام

16:24.996 --> 16:27.886
و می‌خوام همینطوری تازه بمونه

16:27.996 --> 16:30.044
البته

16:36.696 --> 16:39.210
خب چی شد؟

16:39.328 --> 16:42.252
هیچی گفت یه بار تو هواپیما منو دیده

16:42.329 --> 16:44.752
فکر کنم منو با یکی دیگه اشتباه گرفته بود

16:44.829 --> 16:47.082
بیا بریم مهمونی دیر میشه

17:01.763 --> 17:02.753
باشه

17:03.263 --> 17:05.777
باشه

17:05.896 --> 17:08.285
ولی یکی طلب من

17:08.395 --> 17:10.386
باید برم

17:10.496 --> 17:12.544
بذار حدس بزنم براد

17:12.663 --> 17:14.415
بله اون می‌خواد من فردا ماریا رو ببرم خرید

17:14.463 --> 17:15.838
اونم بتونه به گندکاریش برسه

17:15.863 --> 17:17.752
میدونی این قضیه دیگه داره حالم رو هم میزنه

17:17.863 --> 17:20.753
منم نمی‌تونم دیگه تحمل کنم
فقط یه چیزی رو یادت باشه

17:20.778 --> 17:23.116
از این قضیه ما داریم یه چیزایی گیرمون میاد

17:23.229 --> 17:27.018
نه خوشم نمیاد نه دوست دارم

17:27.129 --> 17:29.018
من به براد می‌گم دیگه نیستیم

17:29.129 --> 17:31.018
چی؟ نمی‌تونی همچین کاری بکنی

17:31.128 --> 17:34.519
شغل و پولت رو از دست میدی

17:34.596 --> 17:35.984
برای من مهمه

17:36.096 --> 17:39.282
میدونی من کلی خرید دارم

17:39.396 --> 17:42.388
باید کار درست رو بکنیم

17:42.663 --> 17:45.678
یا میتونیم

17:45.796 --> 17:47.844
یه جور دیگه قضیه رو حل کنیم

17:47.963 --> 17:50.182
گبی منظورت چیه؟

17:50.296 --> 17:52.446
منظورم اینه

17:52.563 --> 17:54.486
فردا میرم سر قرار

17:54.596 --> 17:57.486
میرم پیش
خود زنیکه آرایشگره

18:05.039 --> 18:08.471
ببین چی پیدا کردم
نقاشی خودم

18:08.496 --> 18:10.749
کاترین به من گفت شکسته

18:10.829 --> 18:12.251
شرمنده

18:12.329 --> 18:14.752
البته به منم همین رو گفت

18:14.829 --> 18:17.617
ولی نشکسته

18:23.229 --> 18:25.243
عجیبه برای چی همچین کاری کرده؟

18:25.329 --> 18:26.842
نمیدونم

18:26.963 --> 18:30.115
اون اولش خوشش اومده بود

18:30.229 --> 18:33.745
تا وقتی که من بهش گفتم من کشیدمش

18:35.196 --> 18:37.187
ببخشید

18:40.663 --> 18:43.246
ببین اصلا

18:43.363 --> 18:46.253
من فقط می‌خوام بدونم چرا به من دروغ گفتی-
مایک الآن وقت این حرفا نیست-

18:46.363 --> 18:47.677
مهمون داریم

18:47.702 --> 18:50.216
چیکار می‌کنی؟-
هیچی-

18:50.241 --> 18:52.460
سوزان نقاشی‌رو هم نشون داد

18:52.485 --> 18:54.533
حتی به خال هم روش نیفتاده بود
سوزان؟

18:55.211 --> 18:56.793
تو که نکردی؟

18:58.396 --> 19:01.184
سوزان

19:07.129 --> 19:10.178
لذت بردی نه؟

19:14.996 --> 19:17.078
نبردم

19:19.629 --> 19:22.417
خب چیکار کنیم؟

19:22.529 --> 19:25.043
خب شیلا... شیلا اسمته دیگه

19:25.163 --> 19:26.380
خب آره

19:26.496 --> 19:28.749
می‌خوام قیافه‌ام عوض شه

19:28.863 --> 19:30.251
می‌دونی

19:30.363 --> 19:32.354
یه کارایی این اواخر کرده‌ام

19:32.429 --> 19:33.578
جداً

19:33.696 --> 19:36.848
باشه میگم

19:36.929 --> 19:40.354
من یه چند وقتی با یه مرد متاهل آشنا شده بودم

19:40.429 --> 19:42.420
مساله اینه

19:42.496 --> 19:45.420
شوهرم تو اینه هم نگاه کنم
دیگه روم نمیشه

19:45.529 --> 19:48.385
می‌خوام به جوری قیافه‌ام رو عوض کنی که اصلا
خودم رو هم نشناسم

19:48.496 --> 19:50.419
خب تقصیر تو نیست که

19:50.529 --> 19:53.453
عاشق یه مرد متاهل شدن که گناه نیست-
منم اولش همین فکر رو می‌کردم-

19:53.563 --> 19:55.452
ولی بعدش فهمیدم کار احمقانه‌ای کرده‌ام

19:55.563 --> 19:57.554
میدونی زن بیچاره‌اش چه گناهی کرده

19:57.629 --> 19:59.552
خب شاید زنشم عاشق اون نباشه

19:59.696 --> 20:02.484
نه خیلی شوهرش رو دوست داشت

20:02.596 --> 20:04.386
چتری‌ها رو بیارم بالا؟

20:04.411 --> 20:07.717
و تازه دو تا بچه بی‌گناهش چی؟

20:07.829 --> 20:09.251
غم‌انگیزه

20:09.329 --> 20:11.417
میدونی یه وقتایی آدم باید به خودش نگاه کنه

20:11.529 --> 20:14.419
میدونی باید یه وقتایی آدم این خودخواهی لعنتی رو
بذاره کنار

20:14.529 --> 20:16.418
ببینم این اواخر هایلایت نکرده‌ای

20:16.529 --> 20:18.418
شیلا مثلا دارم حرف میزنم

20:18.529 --> 20:20.782
دارم راجب نابودی زندگی یه آدم بیگناه حرف میزنم

20:20.896 --> 20:24.321
گبی تو آدم خونگرمی به نظر میایی

20:24.429 --> 20:25.885
نمی‌خواد خودت رو سرزنش کنی

20:25.996 --> 20:28.784
خدای من ابله موطلایی

20:28.896 --> 20:32.057
من خودم رو نمی‌گم من تو و برادلی رو می‌گم

20:32.082 --> 20:35.438
چی چی چی تو کی هستی؟

20:35.463 --> 20:37.352
من یکی از دوستای ماریا هستم لعنتی

20:37.463 --> 20:39.477
همون آدم خونگرم و دوست‌داشتنی

20:39.596 --> 20:41.917
بله ولی خوب برادلی دوستش نداره

20:42.029 --> 20:43.918
اون گفت می‌خواد طلاقش بده

20:44.029 --> 20:47.147
شیلا دروغ می‌گه زنش همین حالا حامله است

20:47.229 --> 20:50.017
غیر ممکنه اونا یه ساله با هم سکس ندارن

20:50.163 --> 20:51.710
خب بهتره به واتیکان زنگ بزنی خبر بدی

20:51.829 --> 20:54.719
چون حتما یه تخت خواب اعلا لازم دارن

20:54.829 --> 20:58.151
من فقط می‌خوام تو هم بدونی
چه خبره

20:58.263 --> 21:00.948
گفتم بیرون

21:03.529 --> 21:05.884
ببین یه نفس عمیق بکش

21:05.996 --> 21:08.988
ببین یه کاری نکن پشیمون بشی

21:09.063 --> 21:12.055
حالا

21:18.929 --> 21:22.979
برای همینم مردم نمیان اینجا موهاشون رو کوتاه کنن

21:38.563 --> 21:41.419
ریشت رو هم نزدی

21:41.596 --> 21:43.746
بین تام باید به خودت برسی

21:43.863 --> 21:46.719
بری کلی برای این مهمونی زحمت کشیده

21:46.829 --> 21:49.252
چیه قزل‌آلا شکار کرده پخته؟

21:49.363 --> 21:51.354
ببین می‌خواستم بهت بگم

21:51.463 --> 21:53.779
ولی گفتم بذار حالت یه کم بهتر بشه بعد

21:53.929 --> 21:55.438
ولی فکر نکنم حال آدم به این زودی خوب بشه

21:55.463 --> 21:57.648
امشب ناشر بری مهمونه

21:58.096 --> 21:59.951
و خب شانس با ما بوده

22:00.063 --> 22:02.577
اون دنبال یه نفر برای تبلیغات می‌گرده

22:02.696 --> 22:04.585
خدای من

22:04.696 --> 22:06.778
میخوای منو ببری برای مصاحبه کاری؟

22:06.929 --> 22:09.819
من خودم کار پیدا می‌کنم

22:09.929 --> 22:11.784
می‌دونم ناراحتی

22:12.296 --> 22:15.220
اما این یه کار عالیه

22:15.363 --> 22:19.838
ببین حرفای بروس رو گوش کن بعد تصمیم بگیر

22:19.863 --> 22:22.013
باشه اصلاح می‌کنم

22:22.129 --> 22:24.484
دندونات رو هم مسواک بزن عزیزم

22:26.863 --> 22:29.514
دندون رو خیس نکنی

22:29.629 --> 22:32.519
مشخصه

22:37.329 --> 22:38.649
بروس

22:38.763 --> 22:40.652
بفرمایید

22:40.763 --> 22:40.991
سلام

22:41.029 --> 22:43.646
خوش اومدید
ممنونم امشب تشریف آوردین

22:43.763 --> 22:45.276
می‌تونم کتتون رو بگیرم؟

22:45.396 --> 22:46.909
اجازه بدین

22:47.029 --> 22:49.578
صبر کنین من مغزم رو از توش بردارم

22:49.696 --> 22:51.687
بدون اون من هیچ جایی نمی‌رم

22:51.763 --> 22:53.686
می‌دونید یه ایده خوب که به ذهنم می‌رسه

22:53.795 --> 22:55.877
همون وقت ضبطش می‌کنم

22:55.963 --> 22:58.580
یه جورایی عین مغز همراهه-
ممنونم اوروی-

22:58.696 --> 23:00.084
اورسونه

23:00.196 --> 23:03.245
اورویل یا اورسون چه می‌دونم ببینم از تو زمین بازی
اومده تو خونه

23:03.329 --> 23:06.481
زیادی کبود نیست؟

23:06.562 --> 23:07.950
ایده برای کتاب کودک

23:08.029 --> 23:10.077
بچه ها یارو رو کتک میزنن

23:10.196 --> 23:12.415
چون اسم عجیبی داره اورسون

23:13.195 --> 23:15.118
بله حالا بذار تام رو هم ببینی

23:15.229 --> 23:17.652
خوشحال می‌شی ضبط صوتت رو با خودت آوردی

23:17.729 --> 23:20.152
اون پر از ایده است

23:20.229 --> 23:22.084
لینت ... تام سلام

23:22.229 --> 23:22.752
سلام

23:22.796 --> 23:25.117
این ناشر من بروس

23:25.228 --> 23:27.413
وقت بخیر

23:27.496 --> 23:31.046
هی بروس من می‌رم یه آبجو بخورم ایرادی که نداره؟

23:35.163 --> 23:37.882
هی کاترین

23:37.995 --> 23:39.918
ببین مایک اونور خیابون واستاده

23:40.029 --> 23:41.918
می‌خواد از تو عذرخواهی کنم
ولی من مطمئنم این تویی که باید

23:42.029 --> 23:44.919
بخاطر اون رفتارت عذرخواهی کنی
تو مهمونی منو بهم زدی

23:47.029 --> 23:48.451
یک دو سه

23:48.562 --> 23:51.213
خب برای عذرخواهی زمان زیادیه

23:51.329 --> 23:53.479
خاک تو سرت

23:53.595 --> 23:55.177
صبر کن

23:57.063 --> 23:59.179
متاسفم

23:59.296 --> 24:03.017
ببین قرار نیست به هیچکدوم از ما بخاطر رفتارمون
مدال طلا بدن

24:03.129 --> 24:04.642
اصلا اینطور نیست

24:04.762 --> 24:07.447
می‌دونی تو نقاشی رو دوست داشتی

24:07.563 --> 24:09.816
تا وقتی که فهمیدی کار منه

24:09.929 --> 24:11.818
و خیلی بد برخورد کردی

24:11.929 --> 24:14.387
پس چرا باید آدم بده من باشم؟

24:19.796 --> 24:22.549
ببین بذار یه چیزی رو ازت بپرسم

24:22.663 --> 24:25.177
ببینم واقعا تو هیجان زده نشدی

24:25.296 --> 24:26.684
وقتی بهت گفتم

24:26.796 --> 24:29.948
اون نقاشی که من دوست داشتم کار تو بوده

24:30.063 --> 24:32.145
کیف کردی دیدی تو خونه‌ام زده‌ام

24:32.262 --> 24:34.685
عشق بین تو و مایکه

24:34.763 --> 24:36.379
نه

24:36.496 --> 24:39.284
پس منظورت چی بود سوزان؟

24:39.396 --> 24:42.047
نمی‌دونی چقدر برای من سخته

24:42.163 --> 24:44.313
که تو درست این‌ور خیابون زندگی می‌کنی

24:44.429 --> 24:46.784
شماها یه بچه از هم دارین

24:46.896 --> 24:49.820
باید بازم نقاشی تو رو بردارم بزنم رو دیوار خونه‌ام

24:51.963 --> 24:54.011
ببین من می‌دونم نمی‌تونم مایک رو کاملا
در اختیار داشته باشم

24:54.129 --> 24:56.279
ولی می‌تونم بالای بخاریم رو خودم تزیین کنم که

24:56.363 --> 24:59.845
من فقط خواستم ذهنش رو تخلیه کنم

25:09.996 --> 25:12.283
اوه

25:12.396 --> 25:15.548
شام عالی بود بری، محشر بود

25:15.663 --> 25:18.553
من خواستم شما با تام آشنا بشین

25:18.578 --> 25:20.501
گفتم شاید بتونین با هم به تفاهم کاری برسین

25:21.645 --> 25:25.297
بله، تام بری گفت یه جورایی به کار تبلیغات آشناست

25:26.494 --> 25:28.644
چه تواضعی، اون کارش حرف نداره

25:29.853 --> 25:32.902
خوبه
چون من دنبال رئیس بخش این دپارتمان میگردم

25:34.192 --> 25:38.625
من می‌رم یه کم قهوه درست کنم

25:38.650 --> 25:41.039
بذار این سه نفر تنها باشن

25:44.029 --> 25:46.248
ببینم شما اصلا علاقه‌ای دارین

25:46.363 --> 25:48.377
که برگردین به کار تبلیغات؟

25:48.696 --> 25:50.084
نمی‌دونم

25:50.704 --> 25:52.704
الان زمان جالبی نیست

25:52.729 --> 25:54.379
چطور؟

25:54.496 --> 25:55.884
نمی‌دونم

25:55.996 --> 25:59.819
می‌دونید تام این اواخر یه رستوران رو می‌گردوند

25:59.929 --> 26:02.580
و تازگی هم به قیمت خوبی اونو فروخت

26:02.695 --> 26:06.120
خب الانم دنبال یه فرصت مناسب می‌گرده

26:06.196 --> 26:09.655
و امیدوارم شما بتونین کمکش کنین، بروس

26:09.763 --> 26:12.415
می‌دونید این روزا کار کردن با هرکسی راحت نیست

26:12.529 --> 26:13.542
بله

26:13.629 --> 26:15.518
خب بذارید روشن‌تون کنم

26:15.629 --> 26:17.381
کار ما دائمیه

26:17.496 --> 26:19.385
و ما نویسنده‌های مختلفی رو از سراسر دنیا
جستجو می‌کنیم و پیدا می‌کنیم

26:19.496 --> 26:21.919
و کار شما سروکله زدن با اون نویسنده‌هاست

26:22.029 --> 26:23.451
که باید

26:23.529 --> 26:25.577
اونارو متقاعد کنید کتابشون رو به ما بفروشن

26:25.696 --> 26:28.745
عالیه

26:28.829 --> 26:30.649
نمی‌دونم

26:30.763 --> 26:32.310
ببینم باز سیب‌زمینی هست؟

26:32.429 --> 26:35.945
مال منو بخور

26:36.062 --> 26:38.178
اینقدر نگو نمی‌دونم

26:41.596 --> 26:43.519
خب سفرای زیادی تو این کار هست

26:43.628 --> 26:46.882
می‌دونید من زیاد به مسافرت علاقه‌ای ندارم

26:46.963 --> 26:49.250
حتی اگه دو هفته توی نمایشگاه پاریس باشه؟

26:49.363 --> 26:51.718
اونم با اقامت توی یه هتل ۵ ستاره؟

26:51.829 --> 26:53.251
پاریس؟

26:53.363 --> 26:54.785
فرانسه

26:54.896 --> 26:57.445
بله بزرگترین شهر دنیا

26:57.563 --> 27:00.248
فکر کنم لینت بیشتر هیجان‌زده شده

27:00.363 --> 27:03.151
حیف شما سابقه کار تبلیغاتی نداری

27:03.263 --> 27:05.015
اوه

27:08.596 --> 27:11.987
درواقع 12 سال سابقه دارم

27:12.096 --> 27:13.643
جدا؟

27:13.763 --> 27:14.753
بله

27:14.829 --> 27:17.150
و پنج سال هم مدیر اجرایی بودم

27:17.262 --> 27:19.947
و چهار سال هم معاون بودم

27:20.029 --> 27:22.077
و تز پایان‌نامه دانشگاهم هم

27:22.196 --> 27:25.450
درباره کتاب ادبی بود

27:25.529 --> 27:26.917
وای

27:27.029 --> 27:30.545
درسته
حقوق پایه چقدره؟

27:30.663 --> 27:33.849
لینت یه دقیقه میشه بیایی

27:33.962 --> 27:36.351
باشه بروس به صبر

27:36.429 --> 27:39.251
الان برمی‌گردم

27:41.163 --> 27:44.934
چطوره؟

27:46.196 --> 27:49.450
چیکار داری می‌کنی؟-
من این کار رو می‌گیرم-

27:49.529 --> 27:50.678
ولی به نظرم کار من بود

27:50.696 --> 27:53.051
ولی خب به نظر نمیومد علاقه‌ای به این کار داشته باشی

27:53.076 --> 27:57.885
بازم سیب‌زمینی داریم؟-
منظورم این نبود که کار رو نمی‌خوام-

27:57.996 --> 28:00.317
می‌دونی خیلی سریع اتفاق افتاد

28:00.429 --> 28:02.981
من فقط می‌خواستم کم کم شروع کنم-
ببین من دارم میرم پاریس-

28:03.006 --> 28:05.623
تو نمی‌تونی کار منو بگیری

28:05.648 --> 28:08.037
کار تو؟ تو زدی طرف رو داغون کردی

28:08.062 --> 28:11.077
لوس، تو شانس خودت رو خراب کردی

28:11.102 --> 28:12.684
گند زدی

28:13.333 --> 28:17.327
ببین نمی‌دونی با چه آدمی طرفی آبجی

28:18.463 --> 28:20.818
آماده رزم شو

28:22.462 --> 28:24.681
باشه

28:24.763 --> 28:27.050
بهتره کیک رو همین‌جا خرد کنیم

28:27.163 --> 28:30.019
اصلا نباید چاقو دم دست این دوتا دیوونه باشه

28:41.696 --> 28:43.983
بروس

28:44.096 --> 28:45.985
داشتم می‌گفتم

28:46.096 --> 28:48.986
داشتم تظاهر میکردم کار برام مهم نیست

28:49.010 --> 28:51.010
که ببینم برای تو مهمه یا نه

28:51.340 --> 28:54.478
و دیدم و خوشم اومده

28:54.596 --> 28:56.280
زیرکانه بود

28:56.396 --> 28:58.444
هنوز حرف اصلیمون رو نزده‌ایم

28:58.529 --> 29:00.452
اما من حس خوبی دارم

29:00.562 --> 29:03.452
می‌دونی تام، درسته بروس این کار براش مهمه

29:03.563 --> 29:05.816
برای همینم می‌خواد مطمئن بشه
که بهترین کاندید گیرش بیاد

29:05.929 --> 29:08.284
یه آدم مطمئن رو بذاره سر این کار

29:08.396 --> 29:10.785
خب لینت تو خودت گفتی من بهترینم تو این کار

29:10.896 --> 29:14.514
بله، بهترین بودی ولی وقتی برای من کار می‌کردی

29:14.629 --> 29:17.883
من رئیسش بودم

29:19.996 --> 29:22.920
نمیخواستم اینطوری بشه

29:23.028 --> 29:25.611
چرا خودشون می‌خوان برای این عوضی کار کنن

29:25.629 --> 29:27.313
خب تا حالا با من که خوب بوده

29:27.429 --> 29:29.318
خب البته که خوب باید باشه

29:29.429 --> 29:31.318
چون تو برای بروس واقعا پولساز بوده‌ای

29:31.429 --> 29:34.319
من چی؟ من براش به آدم ناچیز و بی‌مصرفم

29:34.429 --> 29:35.851
مگه ندیدی؟

29:35.929 --> 29:40.355
وقتی داشت با اون ضبط خبرنگاری که شبیه معامله
آدم‌هاست حرف می‌زد چی گفت

29:40.462 --> 29:42.009
منم بهش گفنم

29:44.718 --> 29:48.342
و اونم به من گفت
نه لینت

29:52.096 --> 29:55.418
داستان قشنگی بود

29:55.529 --> 29:58.544
منم یه داستان دارم
تبلیغات و ارزش

29:58.628 --> 30:00.619
یه کتاب هم به ۱۳ زبان زنده دنیا ترجمه شده

30:00.696 --> 30:03.119
سیب‌زمینی‌های پروفسور کریسبی

30:03.229 --> 30:05.220
ببینم کارشما بود عالی بود

30:05.296 --> 30:06.548
بله

30:06.663 --> 30:09.382
بله تام خیلی تو کارش وارد بود

30:09.496 --> 30:12.887
ولی خب اخراج شد

30:12.995 --> 30:16.215
خب این اخراج شدن به نفع من شد

30:16.296 --> 30:18.219
چون رئیسم یه آدم عوضی بود

30:18.329 --> 30:20.980
که البته همین جاست

30:27.029 --> 30:29.179
خب ببینم با یه چیز شیرین چطورین؟

30:29.263 --> 30:31.254
بله من

30:39.263 --> 30:42.915
ببین تام ما هردومون با رئیس مشکل داشته‌ایم

30:43.029 --> 30:44.952
می‌دونید یه شوخی هم کردم

30:45.063 --> 30:47.521
وقتی گفتم تو کار رستوران موفق بوده

30:47.629 --> 30:50.052
حقیقت اینه سو‌ءمدیریت ایشون تو پیتزافروشی

30:50.129 --> 30:51.779
مارو به زمین گرم زد

30:53.429 --> 30:54.885
بذارید روشنتون کنم

30:54.996 --> 30:56.987
من فکر می‌کنم لینت کارش عالیه

30:57.063 --> 30:59.248
مدیر خوبیه

30:59.363 --> 31:01.252
و معیارهای خوبی هم داره

31:01.363 --> 31:02.979
و خیلی هم قابل اطمینانه

31:03.095 --> 31:06.383
البته تا وقتی که دوباره سرطانش عود نکنه

31:10.029 --> 31:14.023
می‌دونی چیه؟

31:14.096 --> 31:15.552
داره دیر میشه

31:15.663 --> 31:19.281
من دیگه باید برم

31:19.396 --> 31:21.979
کار چی شد؟

31:22.096 --> 31:23.450
بله

31:23.563 --> 31:26.681
خوب من تازه شروع کرده‌ام و فکر کنم یه راه طولانی
برای پیدا کردن شخص مورد نظرم در پیش دارم

31:26.796 --> 31:30.312
اما واقعا گفتار و رفتار شما الهام‌بخش کار برای من شد

31:32.496 --> 31:35.045
من کتتون رو میارم

31:36.829 --> 31:38.979
شرمنده نمیتونین واسه دسر بمونین

31:39.129 --> 31:40.551
براتون تارت درست کرده بودم

31:40.662 --> 31:42.812
یه فکر عالی

31:42.929 --> 31:46.979
زنی با مردی ازدواج کرده که علاقه خاصی به مردها داره و همجنس بازه

31:48.395 --> 31:51.877
بازم ممنون

31:53.296 --> 31:56.288
نمیدونم چی بگم شب فوق العاده ای بود

31:56.396 --> 31:59.081
فردا بهتون زنگ میزنم درباره دوستتون

32:01.895 --> 32:03.647
بروس

32:03.729 --> 32:07.085
ببینم یه تیکه از کیک رو نمیخوای با خودت ببری؟

32:07.129 --> 32:07.561
باشه

32:10.728 --> 32:12.651
بده من

32:12.729 --> 32:15.084
ضبط بروس رو چی کار کردی؟

32:15.196 --> 32:17.619
من چه میدونم-
خودم دیدم برش داشتی-

32:17.728 --> 32:20.481
کسی ضبط منو ندیده

32:20.562 --> 32:23.452
همینجا گذاشتمش-
من میرم بیارم-

32:25.763 --> 32:27.151
هه

32:27.263 --> 32:28.719
بسه

32:28.829 --> 32:31.981
دست من نیست-
اسم این کارا چیه؟-

32:32.095 --> 32:34.450
بروس داره دنبال

32:37.763 --> 32:40.243
ولش کن

32:41.795 --> 32:44.150
بعدا با هم حرف میزنیم

32:45.929 --> 32:51.356
اینو با بشقابا رو برده بودم

32:51.429 --> 32:53.045
ممنون

33:01.729 --> 33:04.881
سلام گبی

33:04.963 --> 33:06.909
تو ترسوندی منو

33:07.029 --> 33:10.545
تو با شیلا حرف زدی؟-
اون یه تیکه جواهره-

33:10.629 --> 33:12.882
تو نباید این کارو میکردی، ما با هم معامله کردیم

33:12.963 --> 33:14.886
خب من از این معامله خسته شده‌ام

33:14.996 --> 33:17.852
کاری که انجام میدی شرم‌آوره

33:17.963 --> 33:19.852
قضاوت حق من نیست

33:19.963 --> 33:23.217
یادت نره وقتی تو به کارلوس خیانت کردی، من هنوز باهاش کار میکردم

33:23.329 --> 33:26.185
بله ولی من اون آدم سابق نیستم

33:26.296 --> 33:27.684
من تغییر کردم

33:27.796 --> 33:29.378
بله بدتر هم شده‌ای

33:29.496 --> 33:31.715
تو خیلی نگران ماریا هستی؟

33:31.829 --> 33:33.979
ولی تعطیلات و پول و پاداش هم برات مهمه

33:34.095 --> 33:36.553
آره تو الکی نگران کسی نیستی گبی

33:36.629 --> 33:38.882
میدونی چیه؟ حق با توست

33:38.963 --> 33:41.011
من نیستم

33:41.129 --> 33:43.177
منظورت چیه؟-
معامله تمومه-

33:43.329 --> 33:45.582
من دیگه نمیخوام گندکاری‌های تو رو ماستمالی کنم

33:45.663 --> 33:47.552
دوستش دارم

33:47.663 --> 33:50.519
اون بهترین زنیه که تا حالا دیده‌ام

33:50.629 --> 33:52.518
شیلا اون بچه گربه لوس رو میگی؟

33:52.629 --> 33:55.451
خب اون منو سرحال میاره، نمیتونم ولش کنم

33:55.476 --> 34:00.107
خب مرد باش و این رو به ماری بگو

34:00.132 --> 34:01.520
چون اگه تو نگی، من میگم

34:03.076 --> 34:05.979
به ماریا می‌گم خودم

34:06.063 --> 34:08.054
به کارلوس هم بگو

34:08.163 --> 34:12.748
دوشنبه که میاد سر کار لوازمش رو بیاره چون اون اخراجه

34:23.929 --> 34:25.715
پس شام

34:27.963 --> 34:29.317
وای

34:29.429 --> 34:32.319
لینت تا آخر عمرم پشیمونم

34:32.429 --> 34:33.851
بابت حرفی که زدم

34:33.929 --> 34:36.546
نمیدونم من چم شده بود

34:36.629 --> 34:38.950
من میدونم عیبی نداره

34:39.029 --> 34:42.078
دیدی من چی گفتم که

34:42.228 --> 34:44.549
گفتم وای

34:44.629 --> 34:47.678
میخوای بدونی بروس چی گفت؟

34:47.796 --> 34:50.379
به ضبط خبرنگاریش وقتی دم در بود؟

34:51.896 --> 34:53.944
ایده
بیمارستان روانی شیر رو چک کن

34:54.063 --> 34:55.713
یه زن و شوهر ازش فرار نکرده‌اند؟

35:08.896 --> 35:12.582
ببینم جدا دلت می‌خواد برگردی سر کارت؟

35:16.529 --> 35:18.679
همین امشب که راجبش حرف زدم

35:18.796 --> 35:21.049
میخواستم بروس رو قانع کنم کارم خوبه

35:21.162 --> 35:23.847
و تازه فهمیدم واقعا همینطوره

35:23.963 --> 35:28.218
و من دنبال یه فرصت میگشتم اینو ثابت کنم

35:31.163 --> 35:33.177
جدا؟

35:33.296 --> 35:37.449
ببین هفت سال تمام روی حرف من چرخیدی

35:37.529 --> 35:39.042
حالا نوبت توئه

35:44.696 --> 35:47.415
میدونی چقدر خجالت کشیدم

35:47.529 --> 35:49.452
اگه بروس تو رو میدید چی میشد؟

35:49.563 --> 35:52.077
حقش بود
بهم توهین کرد

35:52.196 --> 35:54.813
خوب تو روش می‌گفتی نه اینکه ازش دزدی کنی

35:54.929 --> 35:57.785
نمیدونم چرا داری این کارا رو می‌کنی

35:57.896 --> 36:00.513
نمیدونم بری

36:00.629 --> 36:03.519
من یه چیزی رو میدونم

36:03.629 --> 36:05.518
وقتی یه دندان‌پزشک موفق بودم

36:05.629 --> 36:08.883
هیچ‌کسی اینطوری با من حرف نمی‌زد

36:08.963 --> 36:11.421
وقتی کارم رو از دست دادم
احترامم رو هم از دست دادم

36:11.529 --> 36:14.351
می‌خوای با دزدی مردم بهت احترام بذارن؟

36:14.463 --> 36:16.352
جای من نیستی

36:16.463 --> 36:19.615
وقتی تام بیکار شد همه دست‌به‌کار شدن کمکش کنن

36:19.729 --> 36:21.379
حتی تو

36:21.496 --> 36:24.352
همه دست به دست هم دادن تام بره سر کار

36:24.463 --> 36:26.682
بروس من نمی‌خوام جای تو باشم

36:26.829 --> 36:29.685
چون کارای تو بچه‌گانه و احمقانه است

36:29.796 --> 36:32.117
و دیگه هم نباید تکرارشون کنی

36:32.229 --> 36:34.084
فهمیدی؟

37:09.096 --> 37:11.383
ممنون

37:11.496 --> 37:14.420
پدر؟-
بله میتونم کمکتون کنم-

37:14.529 --> 37:17.419
دیدم اون شب

37:17.529 --> 37:19.418
وقتی داشتین بلیط بخت آزمایی میخریدین
با دیو صحبت کردین

37:21.563 --> 37:23.452
اوه

37:23.563 --> 37:26.316
گفت همدیگه رو نمیشناسین

37:26.429 --> 37:28.682
ولی انگار که اینطوری نبود

37:31.096 --> 37:34.350
اون نمیخواد درباره گذشته‌اش حرف بزنه

37:34.429 --> 37:37.478
میدونید اگه بتونید حرفی در این باره بهش بزنین

37:37.563 --> 37:40.555
من نمیتونم حرفی بزنم

37:40.663 --> 37:43.678
خواهش میکنم
...اون رازهای زیادی داره

37:43.796 --> 37:45.844
و دیگه نمیدونم به کی باید رو بزنم

37:45.929 --> 37:49.388
کاشکی میتونستم کمکتون کنم

37:49.496 --> 37:52.579
این مساله رو باید با شوهر خودتون حل و فصل کنین

37:52.696 --> 37:55.210
اگه انقدر راحت بود
الان اینجا نبودم

37:55.329 --> 37:59.084
متاسفم

37:59.196 --> 38:03.952
خانم دش خواهش میکنم این کار من به نفع هردوتونه

38:04.063 --> 38:06.816
ویلیامز هستم نه دش

38:06.929 --> 38:09.079
ببخشید حدس زدم

38:09.163 --> 38:12.747
من فکر کردم فامیلی شوهرتون رو روی خودتون
گذاشتین

38:12.863 --> 38:14.854
بگذریم

38:14.963 --> 38:17.819
موفق باشین خانم ویلیامز

38:33.563 --> 38:36.487
هی سوزان فکر میکردم ام جی تا ساعت ۷ اینجا میمونه

38:36.596 --> 38:39.418
بله من اومده‌ام نقاشیم رو ببرم

38:39.529 --> 38:41.679
اون مال منه خودت دادیش به من

38:41.829 --> 38:44.184
خوب حالا ازت پس میگیرم میخوامش

38:44.296 --> 38:47.721
ببین اگه
منظورت برنامه اون شبه

38:47.829 --> 38:49.183
اره اتفاقا

38:49.296 --> 38:51.549
چون من تصمیم گرفتم

38:51.629 --> 38:55.987
که این اثر هنری که کار خودمه ذوق خودمه

38:56.096 --> 38:58.281
نباید تو خونه‌ای باشه

38:58.396 --> 39:00.319
که تو و دوست دخترت توش زندگی میکنین

39:00.429 --> 39:02.477
خب یه شب که نزدمش رو دیوار ناراحت شدی

39:02.596 --> 39:05.486
چون رو دیوار نبود حالا عصبانی شده‌ای چون رو دیواره

39:05.596 --> 39:08.486
ببین من گیج شده‌ام مگه تو خوشحال نیستی از من جدا
شده‌ای

39:08.629 --> 39:11.781
اگه نقاشی میخواهین خودتون بکشید

39:11.896 --> 39:13.352
سوزان

39:14.896 --> 39:16.682
تو بی‌خیال شو

39:19.729 --> 39:23.051
این بین من و شوهر سابقمه

39:23.163 --> 39:24.619
گرفتی؟

39:41.829 --> 39:43.149
باورم نمیشه

39:47.363 --> 39:50.219
یه رنگ خوب برای اتاق خواب بچه در نظر گرفته‌ام

39:50.329 --> 39:52.582
میدونم الان حال نداری

39:52.696 --> 39:55.154
نظرت درباره فیروزه‌ای چیه؟

39:58.496 --> 40:00.112
عزیزم

40:02.129 --> 40:04.120
باید با هم حرف بزنیم

40:21.963 --> 40:23.977
چی داری میخونی؟

40:24.096 --> 40:26.087
نیازمندی ها

40:26.196 --> 40:29.188
بین برم اپراتور بشم خوبه

40:29.296 --> 40:31.048
یا برم نیروی دریایی

40:32.629 --> 40:33.983
متاسفم

40:34.096 --> 40:36.986
بی‌خیال من که گفته بودم نمی‌خوام واسه اون عوضی
کار کنم

40:37.129 --> 40:40.019
کار درستی کردی-
باید زودتر از اونجا می‌رفتیم-

40:40.129 --> 40:41.551
اما تو تونستی

40:41.629 --> 40:43.625
با اینکه میدونستی پول زیادی رو از دست میدی

40:43.650 --> 40:46.625
تو آدم خوبی هستی من بهت افتخار میکنم

40:46.650 --> 40:50.075
میدونی این نیروی دریایی هم باحاله

40:56.596 --> 40:58.212
الو

40:58.329 --> 41:00.320
ماریا

41:00.396 --> 41:01.682
آروم

41:01.796 --> 41:03.616
آروم

41:05.496 --> 41:08.010
باشه الان میاییم

41:09.663 --> 41:11.745
برادلی فکر کنم بهش گفت

41:17.096 --> 41:19.485
ممنونم که اومدین

41:19.596 --> 41:21.644
نمیدونستم به کی زنگ بزنم

41:23.329 --> 41:24.751
خیلی وحشتناک بود

41:24.829 --> 41:26.979
گفت دوستش داره

41:27.063 --> 41:29.577
اون میگفت بهترین اتفاق زندگیش آشنایی با اون بوده

41:29.696 --> 41:33.087
میگفت معنی عشق واقعی رو فهمیده

41:41.163 --> 41:43.848
دیدم زیادی حرف میزنه ساکتش کردم

41:53.563 --> 41:55.782
هیچوقت نباید خیلی تحت تاثیر قرار بگیرید

41:55.896 --> 41:58.479
آدم‌هایی که رفتارشون خیلی خوبه

41:58.596 --> 42:01.679
شاید خوب باشن شایدم کاراشون ادا باشه

42:01.796 --> 42:04.982
حتی ممکنه یه چیزی رو از شما بدزدند

42:06.663 --> 42:09.985
میگن خوشحالن برای شما کاری کرده‌اند

42:10.096 --> 42:13.817
ولی می‌خوان راز شما رو کشف کنن

42:17.696 --> 42:22.122
فکر میکنن
شما تعارف دارید

42:22.229 --> 42:26.655
ولی از اون طرف گزارشتون رو به پلیس میدن

42:29.829 --> 42:35.825
و از دست کسی که رفتار بدی با شما داشته
زود دلخور نشین

42:35.896 --> 42:38.445
شاید اونا همینطورین

42:38.563 --> 42:42.147
ولی دلیل خوبی برای این کارشون دارن

42:42.172 --> 42:57.172
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
