WEBVTT

00:00.042 --> 00:01.965
در قسمت قبل دیدید

00:02.008 --> 00:03.328
می‌تونیم از نو شروع کنیم؟

00:03.375 --> 00:07.061
اون روز یه روز فوق‌العاده
برای زنان ویستریا بود

00:08.008 --> 00:11.531
خوب می‌دونی داشتم فکر می‌کردم
میای باهم شام بخوریم؟

00:12.708 --> 00:15.325
اون ارضاش کرده ؟-
عمدا که نه-

00:15.342 --> 00:18.164
ما می‌تونیم با هم بمونیم
یه خانواده خوب میشیم

00:18.208 --> 00:20.893
تو یه زن فعال و جذابی

00:20.942 --> 00:24.628
که البته دو ساله سکس
نداشته یعنی مثل مادر بزرگا

00:24.707 --> 00:27.096
بذار وقتی اومدم بیرون بیام پیشت

00:27.108 --> 00:28.257
فکر کرده دیوونه شدم

00:28.275 --> 00:30.357
منم می‌خوام همین‌طوری فکر کنه-
تو چت شده؟-

00:30.408 --> 00:31.728
از اول شب تا حالا بیقراری

00:31.775 --> 00:34.096
فکر کنم در فریزر رو باز گذاشته‌ام

00:34.142 --> 00:36.600
اما شب از اونی که هم فکرشو می‌کنین
شگفت‌انگیزتر بود

00:36.642 --> 00:39.156
لعنتی بابامه-
مخصوصا برای اسکاووها-

00:39.208 --> 00:42.223
نه، اون لباس تنش نیست

00:42.242 --> 00:44.893
اون کیه؟-
یکی از دخترای کلاس زبانه-

00:44.942 --> 00:45.962
من می‌رم تو دستشو

00:45.987 --> 00:49.070
شصت ثانیه وقت میدم از اینجا ببریش بیرون

00:55.975 --> 00:59.058
همون شب

00:59.408 --> 01:02.628
پنج دقیقه بعد

01:05.175 --> 01:07.428
یه سوتفاهم پیش اومده بود

01:07.442 --> 01:09.627
اونم تو خونه اسکاووها

01:10.642 --> 01:12.724
یه نفر تو اون خانواده

01:12.775 --> 01:16.063
با یه زن متاهل
رو هم ریخته بود

01:16.375 --> 01:19.629
و لینت اسکاوو به شوهرش شک کرده بود

01:23.275 --> 01:26.267
اشتباه کردم، در فریزر بسته بود

01:26.308 --> 01:29.664
اما لینت بدبختانه اشتباه می‌کرد

01:29.708 --> 01:30.823
دروغگو

01:31.308 --> 01:34.357
همیشه میدونستم بین من و تو
بهم خورده

01:34.408 --> 01:35.455
اما نمی‌دونم چی

01:35.475 --> 01:38.058
من همیشه فکر می‌کردم
تو به من احترام می‌ذاری

01:38.108 --> 01:39.826
لینت، چی شده؟

01:39.908 --> 01:44.163
همه‌چیز رو می‌دونم
من تو رو تا انبار تعقیب کردم

01:44.708 --> 01:46.426
وای پسر

01:50.208 --> 01:51.528
...خب

01:51.575 --> 01:53.361
من فکر می‌کنم باید یه توضیحی داشته باشم

01:53.408 --> 01:56.025
حق داری، باید همه‌چیز رو بگی

01:57.507 --> 02:01.398
می‌دونی چیه، من خودم می‌خواستم بهت بگم

02:01.408 --> 02:04.332
اما فکر کردم ممکنه واکنش نشون بدی

02:08.675 --> 02:11.133
از این می‌ترسیدی؟

02:11.174 --> 02:12.528
منم ناراحتم

02:12.542 --> 02:15.159
بذار روشنت کنم، پسرا پسرن دیگه

02:15.942 --> 02:18.991
فکر کنم بهتره بشینم

02:19.042 --> 02:21.556
لینت، تو تعجب کرده‌ای نه؟

02:23.408 --> 02:25.456
این اولین باری نیست که این اتفاق می‌افته

02:25.608 --> 02:27.929
و آخرین بار هم نیست

02:28.175 --> 02:32.533
می‌دونی وقنشه بکشمت؟-
خب اون پسر توئه-

02:32.575 --> 02:33.997
کی؟-
پورتر-

02:34.042 --> 02:36.033
چی داری می‌گی؟-
من فهمیدم-

02:36.042 --> 02:38.033
پورتر دختره رو برده تو انباری

02:38.042 --> 02:39.589
چی داری می‌گی؟

02:41.442 --> 02:42.307
و خب

02:42.342 --> 02:47.234
این سوتفاهم تو خونه اسکاووها به پایان رسید

02:51.075 --> 02:52.759
هی، چی شده؟

02:54.635 --> 02:58.560
تو با مادر بهترین دوستت سکس داشتی؟

02:58.875 --> 03:01.697
یه بحران بزرگ خانوادگی

03:01.742 --> 03:03.358
شروع شده بود

03:05.555 --> 03:20.318
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:20.342 --> 03:24.961
هوس ماجرایی است که ما را به بیراهه می‌کشاند

03:26.208 --> 03:30.463
باعث میشه چیزایی رو که
از عهدمون خارجه انجام بدیم

03:31.108 --> 03:34.362
یه جور حسرت برای دسر خوردن

03:34.475 --> 03:36.523
که به درد ما نمی‌خوره

03:37.608 --> 03:40.066
و ما رو به سمت ماجراجویی می‌کشونه

03:40.108 --> 03:42.622
که ما آمادگیش رو نداریم

03:44.974 --> 03:46.217
به اون زن زنگ بزن

03:46.242 --> 03:48.791
و بهش بگو دیگه نمی‌خوای ببینیش

03:48.842 --> 03:49.785
اسمش انه؟

03:49.810 --> 03:52.734
اسمش خانم شیلینگه

03:52.808 --> 03:55.061
تو شش سالت که بود مربی تو بود

03:55.108 --> 03:56.690
ببینم، بهترین دوستت می‌دونه؟

03:56.741 --> 03:59.062
تو با مادرش خوابیدی؟

03:59.275 --> 04:01.892
نه، کربی هیچی از رابطه ما نمی‌دونه

04:01.942 --> 04:03.660
این که یه رابطه نیست

04:03.707 --> 04:05.823
اون زن داره از تو سوءاستفاده می‌کنه

04:05.842 --> 04:08.095
نه، من دوستش دارم

04:08.142 --> 04:10.031
بذار من زنگ می‌زنم

04:10.075 --> 04:10.633
نه

04:10.675 --> 04:12.427
اگه شوهرش گوشی رو برداشت چی؟

04:12.508 --> 04:13.498
پورتر

04:13.508 --> 04:16.557
قرار گذاشتن با یه زن شوهر دار حماقت محضه

04:17.875 --> 04:21.129
گوش کن، آقای شیلینگ نباید بویی ببره

04:21.208 --> 04:23.757
اون یه روانیه، اگه بفهمه اون زن رو می‌کشه

04:23.808 --> 04:25.958
خب تو این وضعیت خطرناک رو براش درست کرده‌ای

04:26.008 --> 04:27.260
مگه نه؟

04:30.475 --> 04:32.728
باشه، من زنگ می‌زنم می‌گم تمومه

04:32.808 --> 04:34.230
اینطوری که من می‌شناسمش

04:34.242 --> 04:37.234
میزنه به سرش
ببین، باید به من قول بدی

04:37.242 --> 04:39.791
که به شوهر روانی اون چیزی نگین

04:39.842 --> 04:42.163
من همچین قولی نمی‌دم-
ببین اگه من بفهمم-

04:42.208 --> 04:43.721
کاری کردین که باعث اذیت اون زن شده

04:43.775 --> 04:45.595
من می‌رم
و از این خونه برای همیشه می‌رم

04:45.642 --> 04:47.827
و برنمی‌گردم-
تو همچین کاری نمی‌کنی-

04:47.875 --> 04:51.630
آره، من خیلی کارا کردم

04:51.675 --> 04:53.325
که تو
خبر نداشتی

04:57.242 --> 04:58.255
صبر کن

05:02.808 --> 05:04.060
ما هیچی نمی‌گیم

05:07.908 --> 05:10.798
اما اگه این قضیه رو تمومش
نکنی، لازم نیست تو بری

05:11.542 --> 05:13.533
ما پرتت می‌کنیم بیرون

05:18.308 --> 05:20.424
میخواستی منو ببینی

05:20.742 --> 05:22.028
بشین

05:22.542 --> 05:24.727
بگو ببینم چارلی

05:25.208 --> 05:28.030
تو از کار کردن با خانم وندکمپ راضی هستی؟

05:28.108 --> 05:29.655
بله عالیه

05:29.708 --> 05:32.131
ببینم، حقوقت فکر نمی‌کنی کم باشه؟

05:32.142 --> 05:33.325
پس حتما می‌تونی توضیح بدی

05:33.375 --> 05:36.629
دیروز برای چی ۲۰۰ دلار از صندوق کش رفتی؟

05:36.708 --> 05:39.461
چی؟ من چیزی ندزدیدم

05:39.508 --> 05:42.364
چارلی، حالا شواهد و
مدارکی هم داریم که الکی نیست

05:42.408 --> 05:46.458
ولی خب، بازم این شریک من که حواسش بوده

05:51.875 --> 05:54.594
پس منو اخراج می‌کنین؟

05:54.942 --> 05:56.956
بیشتر از اخراج

05:57.008 --> 06:00.023
تو اخراجی و ما هم پولمون رو می‌خوایم

06:00.675 --> 06:03.098
من ندارم، خرجش کردم

06:03.142 --> 06:05.565
خب بهتره بری، خریدت رو پس بدی

06:05.608 --> 06:06.996
رسیدش رو داری؟

06:07.041 --> 06:09.760
بله بله، از کی تا حالا
مواد فروشا رسید می‌دن؟

06:09.908 --> 06:13.526
خب دیگه این نوبرشه

06:13.942 --> 06:17.731
فقط به پدر و مادرم نگین

06:17.775 --> 06:19.823
قول می‌دم پولهاتون رو پس بدم

06:23.542 --> 06:26.534
باورت میشه؟ هم دزد هم معتاد

06:26.575 --> 06:27.724
خب، حالا که دیگه می‌دونیم تمومه

06:27.742 --> 06:29.961
پول دو پوند گوشت رو کش رفته

06:36.542 --> 06:38.362
یکی دیگه می‌خوام

06:40.442 --> 06:41.830
ممنونم

06:41.907 --> 06:45.161
می‌دونی، باید از نو شروع می‌کردیم-
بله-

06:45.175 --> 06:47.064
راستش

06:47.108 --> 06:50.658
این دومین قراریه که من با یه زن می‌ذارم

06:50.708 --> 06:51.823
مگه نه؟

06:53.308 --> 06:55.731
و تازه قرار هم نیست با هم سکس داشته باشیم

06:55.808 --> 06:57.560
اینطوری خیالمون هم راحته

06:59.442 --> 07:01.433
چیزی هست که من باید بدونم

07:01.475 --> 07:02.556
بله

07:02.608 --> 07:04.861
ما از اول داریم شروع میکنیم

07:04.908 --> 07:07.331
و ایندفعه باید درست پیش بریم

07:08.208 --> 07:09.960
این یعنی اینکه

07:10.207 --> 07:11.857
این یعنی

07:12.508 --> 07:15.830
تا ملاقات چهارم سکس بی سکس

07:15.842 --> 07:18.425
ایندفعه رو کلی وقت داریم

07:18.475 --> 07:20.398
تا همدیگه رو بیشتر بشناسیم

07:20.442 --> 07:23.992
من تو رو خوب می‌شناسم.-
کوتاه‌ترین کلمه مورد علاقه من چیه؟-

07:24.042 --> 07:25.259
گلوپ

07:26.408 --> 07:28.024
اشتباه کردی

07:28.075 --> 07:29.463
لباس زیر

07:29.508 --> 07:33.024
بعضی وقتا هم از کرم و کنده درخت خوشم میاد

07:33.108 --> 07:34.621
باشه، سعی می‌کنم یادم بمونه

07:34.708 --> 07:38.326
حالا تو یه چیزی بگو

07:39.808 --> 07:40.855
خب

07:44.042 --> 07:45.362
من نقاشم

07:46.908 --> 07:49.900
اینو میتونستم حدس بزنم

07:50.375 --> 07:54.164
منظورم اینه، نقاشی هنری

07:54.442 --> 07:57.127
روی بوم

07:58.708 --> 07:59.755
جدا؟

07:59.808 --> 08:01.560
من تو پاریس هنر نقاشی می‌خوندم

08:02.075 --> 08:05.796
استادمون، یادمه یه کلاه
پشمی داشت، مرد خوبی بود

08:10.708 --> 08:14.326
هنوزم نقاشی می‌کنی؟
توی خونه؟

08:14.374 --> 08:15.523
بله

08:16.475 --> 08:17.727
خیلی بَده

08:18.108 --> 08:20.463
چند ساله کار نمی‌کنم

08:20.542 --> 08:21.930
چرا؟

08:21.975 --> 08:24.865
هی می‌خوام یه اثر بکشم، نمی‌شه

08:25.241 --> 08:29.064
چیزی به ذهنم نمیاد

08:30.908 --> 08:33.058
خب، اوضاع انگار خوب پیش نمی‌ره دیگه

08:33.675 --> 08:35.257
خوشحالم اینو بهم گفتی

08:36.575 --> 08:38.862
می‌بینی داریم همدیگه رو بیشتر می‌شناسیم

08:39.075 --> 08:42.261
اگه قرار بود تمام شب رو تو رختخواب کنار هم باشیم
که این چیزا رو نمی‌فهمیدیم

08:42.775 --> 08:47.429
الان دوق و سکس من با هم کور شد

08:49.074 --> 08:50.860
اولین قرار باحالی بود

08:56.442 --> 08:58.490
روبرتا من میدونم تو هیچی رو دور نمیریزی

08:58.542 --> 09:01.022
اما تو رو خدا بگو آشغالی
بیاد این اشغالا رو ببره

09:01.075 --> 09:03.794
ببخشید اما باید بگم زر نزن

09:04.942 --> 09:06.558
گفتی دیو یه رازی داره

09:06.608 --> 09:08.326
از اینا فهمیدی ؟

09:08.908 --> 09:10.421
بله یه سری شماره تلفنه اینا

09:10.442 --> 09:11.955
این ممکنه برای تو

09:12.008 --> 09:14.522
یه سری شماره تلفن باشه

09:14.575 --> 09:16.054
اما برای یه آدم کار کشته

09:16.108 --> 09:17.097
که مثل سگ شامه کارآگاهی داره

09:17.122 --> 09:18.738
میدونی، تو همون خانم مارپلی

09:18.777 --> 09:20.535
چی رو داره قایم می‌کنه

09:22.656 --> 09:24.875
توجه شما رو به شماره‌هایی
جلب می‌کنم که اول هرماه

09:24.900 --> 09:26.152
دیو ۵ یا ۶ بار به این شماره زنگ زده

09:26.177 --> 09:27.410
به شماره‌ای در بوستون

09:27.435 --> 09:29.519
همه‌شون هم کوتاهه ۱۰ تا ۱۵ ثانیه

09:29.544 --> 09:33.196
حدس می‌زنم طرف گوشی رو برنداشته

09:33.221 --> 09:34.988
یکبار در ماه؟

09:35.500 --> 09:38.117
شاید زن سابقشه که خرجی می‌خواد

09:38.142 --> 09:40.395
جز این یکی
اینو ببین

09:40.442 --> 09:42.194
بعد از چند روز دوباره تماس گرفته

09:42.242 --> 09:44.893
فکر می‌کنی به کی زنگ زده

09:46.375 --> 09:47.627
یه بیمارستان تو هوستون

09:47.675 --> 09:50.599
دفتر دکتر ساموئل هلر

09:51.008 --> 09:52.624
روانشناس

09:56.208 --> 09:58.757
ماهی یه بار

09:58.942 --> 10:00.797
دیو از زندگیش ناله می‌کنه

10:00.842 --> 10:04.426
درد و دل با یه روانشناس

10:06.042 --> 10:07.362
عالیه

10:08.142 --> 10:10.190
من این دکتر رو تو اینترنت جستجو کردم

10:10.242 --> 10:12.131
اون یه دکتر ساده روانشناس زنگ می‌زده

10:12.208 --> 10:15.257
اون روانشناس معروفیه

10:15.308 --> 10:19.768
که البته تجربیات خاصی هم داره

10:21.775 --> 10:23.664
و عزیزم

10:24.208 --> 10:26.722
راز کوچولوی همسایه شما اینه

10:29.075 --> 10:32.397
درمان جنایتکاران روانی

10:48.175 --> 10:50.257
زندگی لوکس

10:50.308 --> 10:52.026
آدم لذت می‌بره می‌بینه

10:53.942 --> 10:56.832
سلیا جانیتا

10:57.175 --> 10:59.894
آشپز داره کیک تازه از تو فر میاره بیرون

11:03.875 --> 11:05.127
...باورت نمیشه

11:05.142 --> 11:06.962
...چقدر عالیه

11:07.008 --> 11:08.724
شنیدن صدای خنده بچه‌ها تو خونه

11:08.908 --> 11:10.421
میدونی داشتم به چی فکر می‌کردم

11:10.742 --> 11:12.494
چرا آخر هفته رو هم اینجا نمیمونید؟

11:12.542 --> 11:14.533
ما می‌خوایم بمونیم-
نمیشه-

11:15.142 --> 11:17.895
چرا؟-
مهمونی تولد سلیا یکشنبه‌ست-

11:17.942 --> 11:19.524
یادتونه باید برای مهمونی آماده بشیم

11:19.575 --> 11:21.828
آماده چی بشیم؟
یه کیک ۹ دلاری براش بگیریم

11:21.875 --> 11:24.492
چندتا بادکنک هم می‌گیریم و تمومه

11:25.875 --> 11:28.060
اما من لباسام رو هم هنوز عوض نکردم

11:28.808 --> 11:31.322
خواهرزاده من اینجا یه کمد پر از لباس داره

11:31.375 --> 11:33.025
مطمئنم یه چندتاییش بهت می‌خوره

11:33.075 --> 11:35.362
خب کارلوس فقط سرت رو تکون بده بگو بله

11:35.408 --> 11:39.766
چون من از این استخر نمیام بیرون

11:39.807 --> 11:42.526
گبی، مارگاریتا هم داره تموم می‌شه

11:42.542 --> 11:44.658
بذار به پیشخدمت بگم بازم برات بیاره

11:45.775 --> 11:47.129
ممنونم

11:48.842 --> 11:50.128
چیکار داری می‌کنی؟

11:50.175 --> 11:52.496
چی؟ مگه نشنیدی گفت صدای
خنده بچه‌ها رو دوست داره

11:52.542 --> 11:54.829
آشپز هم داره برای شام خرچنگ سرخ می‌کنه

11:54.875 --> 11:57.128
ولی من احساس راحتی ندارم

11:57.142 --> 11:58.041
چرا؟

11:58.075 --> 12:00.430
منظورم اینه، اینجا رو ببین خیلی باحاله

12:01.342 --> 12:04.266
بله، من که فقط اینجا سیاهی می‌بینم

12:04.308 --> 12:06.356
می‌خوام بدونم سیاهی اینجا با سیاهی خونه برای
من چه فرقی داره؟

12:06.707 --> 12:07.993
مشکلت چیه؟

12:08.008 --> 12:10.056
مشکل من اینه که فکرت بده

12:10.108 --> 12:11.621
نباید کار رو با احساسات قاطی کرد

12:11.675 --> 12:14.258
ببین، تو با ماساژ اون زن رو خوشحال کردی

12:14.308 --> 12:17.426
خوب، برای همینه که
باید بریم

12:17.442 --> 12:19.194
کارلوس، اون یه زن
پیر و تنهاست

12:19.242 --> 12:21.529
فقط دنبال دوست می‌گرده

12:21.575 --> 12:24.294
و منم از خدامه با من در ارتباط باشه

12:27.808 --> 12:30.391
خانم سالیس، مارگاریتاتون

12:31.541 --> 12:34.158
نه، من نمیام

12:53.561 --> 12:55.017
هی بچه‌ها، ببخشید دیر کردم

12:55.042 --> 12:56.362
آبجو آوردی؟

12:56.408 --> 12:58.957
مگه قرار بود من بیارم؟-
نه، تام قرار بود بیاره-

12:59.008 --> 13:02.626
بچه‌ها، ببخشید، من دوشنبه دو تا جعبه آوردم

13:02.642 --> 13:04.633
فکر می‌کردم تا امروز تموم نمی‌شه

13:04.675 --> 13:06.461
بچه‌ها امروز نوشیدنی نزنیم بهتره

13:06.508 --> 13:08.931
کلی کار داریم، یه هفته هم بیشتر وقت نداریم

13:09.175 --> 13:10.427
چی داری می‌گی؟

13:10.675 --> 13:11.722
ما اجرا داریم

13:11.775 --> 13:14.532
تو وایت هورس، تو مسابقه جنگ گروه‌ها

13:17.775 --> 13:20.961
دیو، مسابقه جنگ گروه‌ها
برای تازه‌کارها نیست

13:21.008 --> 13:22.555
اونجا تماشاچی هم داریم

13:22.908 --> 13:24.330
ما نداریم

13:24.642 --> 13:27.532
ادی با زن صاحب کلوپ دوسته

13:27.575 --> 13:30.658
شوخی می‌کنی؟
یه اجرای واقعی

13:30.708 --> 13:31.857
جلوی اون‌همه مردم؟

13:31.908 --> 13:35.333
خیلی‌ها میان-
خیلی باحاله-

13:35.375 --> 13:38.060
بله، اما فشار رومون زیاده

13:38.108 --> 13:39.792
باید حتماً تا اون موقع یه کار آماده کنیم

13:39.842 --> 13:42.698
به آهنگ هم نیاز داریم

13:43.508 --> 13:45.124
من که ترانه بلد نیستم بگم

13:45.175 --> 13:47.360
من یه کم بلدم-
نه، تو هم نمی‌تونی-

13:49.342 --> 13:51.356
من و مایک یه چیزی می‌نویسیم

13:51.407 --> 13:53.438
امشب وقت داری؟-
نه، امشب برنامه دارم-

13:55.008 --> 13:56.225
برنامه؟

13:57.775 --> 13:59.027
اسمش چیه؟

14:01.275 --> 14:03.164
میشه تمرین کنیم؟

14:03.608 --> 14:04.655
...شنیدم که سوزان

14:04.675 --> 14:07.258
با دوست پسرش بهم زده-
شنیدم بهم برگشتن-

14:07.307 --> 14:09.628
سوزان نیست
حدس زدن کافیه

14:09.775 --> 14:11.425
تازه
دروغ خوبی بود

14:11.808 --> 14:13.094
مهم نیست مایک

14:13.308 --> 14:15.060
هرجا و با هرکی هستی، خوش باشی

14:19.808 --> 14:23.426
کی گفت تخته رو با خودت ببری؟

14:23.442 --> 14:27.060
بیا اینجا، بیا یه چندتا حرکت نشون بده ببینم

14:27.275 --> 14:28.731
ببخشید مزاحم شدم

14:28.775 --> 14:31.961
می‌خواستم بدونم، قبل از اینکه برم بخوابم
چیزی که لازم ندارین

14:32.074 --> 14:35.692
تو مطمئنی نمی‌خوای مارگاریتای 12 رو بزنی؟

14:35.708 --> 14:37.528
تو مطمئنی نمی‌خوای دهنت رو ببندی؟

14:37.608 --> 14:39.827
دعواهای شما دوتا هم خیلی باحاله

14:40.142 --> 14:42.463
کارلوس، زیرشلواریش بهت خورد؟

14:42.508 --> 14:43.373
بله، خورد، عالیه

14:43.408 --> 14:45.729
فقط امیدوارم خواهرزاده شما ناراحت نشه

14:45.742 --> 14:48.063
نمی‌فهمه، چون دیگه اینجا نمیاد

14:50.075 --> 14:52.225
باشه

14:54.208 --> 14:56.722
بهرحال، شبتون بخیر

14:58.775 --> 15:00.664
اون چیه؟

15:01.008 --> 15:02.521
کارِتونه

15:02.575 --> 15:04.361
من عاشق کارتونم

15:04.508 --> 15:05.725
دخترا میخواستن ببینن

15:05.742 --> 15:07.961
برای همین میخواستیم
خانوادگی نگاه کنیم

15:08.008 --> 15:10.397
چه خوب

15:12.808 --> 15:15.425
ای، من اون پنگوئن موج‌سواری می‌کنه

15:16.075 --> 15:19.534
البته، الان دیگه من
صفحه تلویزیون رو نمی‌بینم

15:20.008 --> 15:22.261
عزیزم، ببخشید

15:22.308 --> 15:23.821
خوبه

15:30.175 --> 15:32.428
حالا بهتر شد

15:36.208 --> 15:38.563
ببینم اون خزید اومد زیر؟

15:43.975 --> 15:45.761
خب، وقتی کلاس نهم بودم

15:45.808 --> 15:48.527
هنوز سینه‌هام اونقدر بزرگ نشده بود

15:48.575 --> 15:49.929
ناراحت بودم

15:50.675 --> 15:52.222
بیا بذار برات پرش کنم

15:52.275 --> 15:55.324
خب منم شروع کردم به ماساژ

15:55.342 --> 15:56.696
بعدشم

15:57.242 --> 15:59.062
ظرف شش ماه ترکوندم

15:59.108 --> 16:02.533
دیگه داشتن منو کاندید دختر سال میکردند

16:08.508 --> 16:10.158
بسه خاموشش کن

16:10.208 --> 16:11.141
چی شده؟

16:11.175 --> 16:13.166
اون موسیقی سکسی رو خاموش کن

16:13.408 --> 16:15.160
اون که موسیقی سکسی نیست

16:21.575 --> 16:24.089
ببین تا قرار چهارم خبری از سکس نیست

16:24.142 --> 16:25.758
تازه الانم قرار شماره دوئه

16:25.808 --> 16:27.424
من میدونم

16:28.308 --> 16:31.061
ببین تو این لباسا خیلی محشر شده ای

16:31.107 --> 16:33.462
موهات چه بویی میده

16:33.675 --> 16:34.995
...چشات

16:37.307 --> 16:39.162
ببین برات شام هم درست کرده ام

16:39.942 --> 16:42.195
جکسون-
برات بیف سرخ کردم-

16:42.242 --> 16:44.825
میدونی که سرخ کردن گوشت چه مصیبتیه

16:44.875 --> 16:46.695
میدونی از چی ناراحتم ؟

16:46.742 --> 16:50.133
گوشت سرخ کردی که منو بکنی

16:50.475 --> 16:52.625
قرار بود از من سوال کنی

16:52.642 --> 16:55.361
قرار بود ما همدیگه رو بهتر بشناسیم

16:55.908 --> 16:57.831
آخه، این کارا به چه دردی می‌خوره؟

16:57.875 --> 16:59.354
اینکه من بدونم تو کلاس پنجم بودی

16:59.408 --> 17:00.489
تورو فرستادن روان‌پزشک

17:00.541 --> 17:02.361
چون موهات رو می‌جویدی

17:03.708 --> 17:06.393
می‌دونی، این قضیه رو به سختی برات گفتم

17:06.442 --> 17:08.456
حالا تو داری اونو می‌زنی تو سر من

17:08.575 --> 17:11.829
نه، دقیقا الان قرار دوم تموم شد

17:12.941 --> 17:14.329
می‌دونی

17:14.408 --> 17:17.161
من می‌خواستم همینطوری با لباس یه حالی بدم

17:17.208 --> 17:19.199
اما حالا دیگه نه

17:48.708 --> 17:51.461
خب، قبل از اینکه کار رو تموم کنیم

17:51.508 --> 17:54.159
برای کسانی که بچه‌های کلاس سومی دارند، برنامه‌ای
داریم

17:54.208 --> 17:56.199
آن شیلینگ کار هماهنگی
داوطلبان رو انجام می‌ده

17:56.208 --> 17:58.063
و کمک هم میخواد

18:00.242 --> 18:01.494
کسی داوطلب هست؟

18:07.542 --> 18:09.431
می‌دونم سرتون شلوغه

18:09.742 --> 18:11.597
اما این مسأله خیلی مهمه

18:11.975 --> 18:14.967
ما می‌خواهیم بچه‌هامون
تفریح کنن، اما به چه قیمتی

18:15.242 --> 18:17.392
اگه اونا رو کنترل نکنیم

18:17.542 --> 18:21.297
خدا می‌دونه ممکنه به چه مشکلاتی دچار بشن

18:22.842 --> 18:24.059
هلن؟

18:24.575 --> 18:26.828
مارجری؟
تو هم کمک می‌کنی؟

18:27.075 --> 18:29.794
عالیه، ممنون

18:38.808 --> 18:40.060
سلام لینت

18:42.708 --> 18:45.063
این جلسه
خیلی طولانی شد

18:45.108 --> 18:46.758
ببینم چیزیت شده؟

18:48.942 --> 18:50.159
نه، نمی‌دونم

18:52.042 --> 18:53.225
خوب

18:53.742 --> 18:55.130
خانواده چطورن؟

18:56.408 --> 18:58.228
پنی رو خیلی وقته ندیدم

18:58.275 --> 19:00.858
الان دیگه همه بچه‌ها بزرگ شدن

19:01.142 --> 19:03.361
خب، پسرات هم که به‌زودی میرن دانشگاه

19:03.475 --> 19:05.898
لینت

19:05.942 --> 19:08.058
من همه‌چی رو می‌دونم

19:10.942 --> 19:12.159
خب

19:13.042 --> 19:15.465
...ببخشید، اما

19:16.175 --> 19:18.462
خیلی مهمه که بدونی

19:19.642 --> 19:21.258
من عاشق پورترم

19:26.942 --> 19:28.194
منم همینطور

19:28.242 --> 19:31.234
و اگه یه بار دیگه دور و برش بپلکی

19:31.242 --> 19:33.495
می‌فهمی چقدر دوستش دارم

19:52.808 --> 19:55.527
بری، من برات خبر دارم

19:55.575 --> 19:57.998
منم دارم، اول تو

19:58.442 --> 20:01.332
دختره رو جای اون پسره دزد آوردن

20:01.375 --> 20:04.163
مطمئنی قابل اعتماده؟

20:04.208 --> 20:06.666
خب، یه توصیه‌نامه داره

20:06.708 --> 20:08.597
از رئیس اف‌بی‌آی

20:08.642 --> 20:10.428
پدرشم یه آدم مذهبیه

20:10.475 --> 20:12.523
عالیه اورسون

20:12.575 --> 20:14.623
ممنونم، نوبت توست

20:15.742 --> 20:16.504
مسیحیت نو

20:16.542 --> 20:20.433
یه نقد عالی رو کتابم زدن

20:20.775 --> 20:23.426
داستان‌های زیبای ون دکمپ درباره آشپزی

20:23.475 --> 20:25.159
ارزش‌های این زن را آشکار می‌سازد

20:25.208 --> 20:28.257
دستورالعمل‌های او بسیار لذیذ است

20:28.275 --> 20:31.165
چهار ستاره بهش دادن

20:31.908 --> 20:34.161
من فکر می‌کنم بهتر از این نمی‌شه

20:34.175 --> 20:36.530
خدای من

20:37.475 --> 20:38.271
باید تحسینت کنم

20:38.308 --> 20:40.731
می‌دونی، از وقتی قرار شد با هم کار کنیم کلی
نقشه داشتم

20:40.742 --> 20:44.201
ولی این موفقیت رو تو خواب هم نمی‌دیدم

20:44.242 --> 20:47.030
ما با هم تیم هستیم، نه؟

20:47.075 --> 20:47.837
و خوبیش اینه

20:47.908 --> 20:49.922
همیشه هم همدیگه رو می‌بینیم

20:49.942 --> 20:52.695
و البته سخت‌ترین جای کار اینه

20:52.742 --> 20:55.598
بهت دست نزنم
همه‌اش مجبورم جلوی خودم رو بگیرم

20:58.142 --> 20:59.257
اورسون

20:59.375 --> 21:01.264
تو که جدی نمی‌گی
جدی؟

21:02.342 --> 21:05.528
این آشپزخونه زادبوم پیروزی ماست

21:05.575 --> 21:08.260
چه جایی از اینجا بهتر برای جشن گرفتن

21:11.742 --> 21:14.825
ببین، سرم روی این میز درد می‌گیره

21:14.875 --> 21:15.740
می‌خوای ادامه ندم؟

21:15.808 --> 21:17.128
نه، یه دمکنی بده من

21:17.175 --> 21:18.461
خوبه

21:19.675 --> 21:22.827
بهتر شد

21:23.775 --> 21:25.197
دخترا بلند بشید

21:25.242 --> 21:26.664
بلند بشن

21:28.575 --> 21:29.235
خدای من

21:29.275 --> 21:30.629
چیکار دارین می‌کنین؟

21:30.675 --> 21:34.259
گبی ولشون کن، ما اینجا یه پروژه هنری داریم

21:34.542 --> 21:35.555
به دخترا گفتم

21:35.608 --> 21:38.532
می‌تونین اتاقشون رو
به هرچی دوست دارین تبدیل کنین

21:39.808 --> 21:41.321
من قلعه می‌سازم

21:41.375 --> 21:42.524
احمقانست

21:42.542 --> 21:44.294
تو احمقی

21:45.342 --> 21:47.629
هردوتون احمقید

21:47.708 --> 21:49.494
خانم هیلدبراند شما لطف دارین

21:49.542 --> 21:52.466
اما چرا می‌ذارین اتاق به
این قشنگی رو خراب کنن؟

21:52.908 --> 21:55.263
خب، اینجا دیگه اتاق اوناست

21:56.342 --> 21:57.036
چی؟

21:57.075 --> 21:58.531
بله، اینجا اتاقیه که میان توش می‌مونن

21:58.575 --> 22:00.157
هر وقت شما بیاین اینجا مال اوناست

22:00.642 --> 22:03.725
تازه تخت خواب و تلویزیون هم براشون می‌خرم

22:04.108 --> 22:06.759
تا هفته دیگه که میان اینجا همه چی روبراهه

22:08.275 --> 22:11.097
هفته دیگه؟

22:11.142 --> 22:13.065
من و کارلوس کار داریم

22:13.875 --> 22:17.698
خب، شرط می‌بندم دخترا بیکارن، من براشون
اتومبیل می‌فرستم بیان

22:18.742 --> 22:19.789
فکر نمی‌کنم

22:19.842 --> 22:21.230
فکر خوبی باشه

22:21.575 --> 22:24.931
دخترا، دوست دارین هفته دیگه بیایین اینجا؟

22:24.975 --> 22:27.023
بله، ممنون-
ممنون خانم هیلدبراند-

22:27.175 --> 22:29.257
چی بهتون گفتم

22:29.308 --> 22:32.824
ببخشید، ممنون مامان بزرگ

22:32.942 --> 22:34.057
بیا

22:41.275 --> 22:43.596
مامان بزرگ؟
اون بهشون یاد داده بش بگن مامان بزرگ؟

22:43.642 --> 22:45.360
بله، برای همینم باید بریم

22:45.542 --> 22:46.657
تو که اول گفتی تا آخر هفته می‌مونیم

22:46.708 --> 22:49.723
چطور این کار رو بکنیم؟-
خودت یه بهانه‌ای جور کن-

22:49.742 --> 22:52.256
بهشون بگو باید بریم خونه، کار داریم

22:53.542 --> 22:55.533
باید خیلی مراقب باشیم

22:55.542 --> 22:57.761
این زن توی اون کلوب خیلی نفوذ داره

22:57.875 --> 23:00.389
تازه سفر اروپا هم که در پیشه

23:00.442 --> 23:01.864
نه، به اروپا نمی‌ریم
ما به این پول نیاز داریم

23:01.908 --> 23:04.832
من که از ۱۰۰ هزار دلار نمی‌گذرم

23:04.908 --> 23:07.161
ما اون پول رو لازم داریم-
نه، ارزشش رو نداره کارلوس-

23:07.175 --> 23:10.497
ببین، اون زن داره ما رو دیوونه می‌کنه-
گبی-

23:10.775 --> 23:15.360
ببین، من که گفتم نباید با
مشتری‌ها خودمونی بشیم

23:15.408 --> 23:18.127
خودتم خیلی بدت نیومد

23:18.175 --> 23:19.631
حالا چطوری از اینجا بریم بیرون؟

23:20.608 --> 23:22.963
میدونه فردا تولد سیلیاست

23:23.275 --> 23:25.425
بهش می‌گیم می‌خوایم برای خرید بریم

23:25.442 --> 23:27.092
همه چی درست می‌شه

23:33.275 --> 23:34.424
متاسفم

23:34.742 --> 23:39.792
باید منتظر می‌شدم بقیه برن که بتونم بیام
چی شده؟

23:43.375 --> 23:44.524
حالت خوبه؟

23:45.742 --> 23:47.198
نمی‌دونم چیکار کنم

23:48.408 --> 23:51.230
چی رو؟ به من بگو ببینم

23:52.075 --> 23:53.793
گند زدم

23:53.842 --> 23:56.231
وایسا ببینم
مامانم چیزی گفته؟

23:56.275 --> 23:57.959
ببینم، اون کاری کرده؟

23:59.008 --> 24:01.864
اون به شوهرت زنگ زده؟-
نه-

24:01.908 --> 24:04.263
پس چی شده بگو

24:10.742 --> 24:12.221
من حامله ام

24:28.575 --> 24:30.896
ببینم ایرادی نداره من امروز زودتر برم؟

24:30.941 --> 24:32.830
نه اصلا

24:32.942 --> 24:34.524
امروز همه کارا انجام شده

24:34.575 --> 24:37.431
اگه دوست داری می‌تونی بری-
ممنون-

24:41.942 --> 24:43.728
اندرو خوش‌تیپ شده‌ای

24:43.808 --> 24:45.424
بله عالیه

24:48.908 --> 24:50.160
چیزی شده؟

24:50.375 --> 24:53.891
چارلی رو یادتونه همونی که اینجا کار می‌کرد و ازتون
پول دزدید

24:53.942 --> 24:56.934
و شما گفتی میتونی ثابت کنی

24:56.975 --> 24:59.763
منم گفتم مایه نوار ضبط شده از دوربین مخفی مغازه
داریم

25:00.607 --> 25:05.117
خب البته اون نوار رو اون دزدیده

25:05.142 --> 25:07.183
ما باید شکایت کنیم

25:07.208 --> 25:09.529
فکر نکنم بشه

25:09.542 --> 25:11.226
چون اونطوری که چارلی گفته

25:11.475 --> 25:14.297
فیلم دوربین مخفی یه فیلم هم توش بوده

25:17.307 --> 25:18.422
چی؟

25:18.542 --> 25:21.625
گفت یه زن و مرد تو فیلم با هم رابطه دارن

25:21.708 --> 25:22.823
...پس

25:23.308 --> 25:25.731
نمیدونین اون دو نفر کی هستن؟

25:27.308 --> 25:28.525
خدای من

25:28.742 --> 25:30.927
بله فکرش رو می‌کردم

25:31.675 --> 25:33.291
چطوری این اتفاق افتاده؟

25:34.475 --> 25:35.863
قبل از اینکه قضیه جدی بشه

25:35.908 --> 25:38.559
گفتم که دوربین رو خاموش کن

25:38.608 --> 25:41.691
صبر کن من دوربین رو خاموش کردم-
ولی من که ندیدم خاموشش کنی-

25:41.741 --> 25:43.459
نه تو خودت دنبال روغن زیتون می‌گشتی

25:44.008 --> 25:46.727
حتما دوباره روشنش کرده‌ای

25:50.942 --> 25:53.331
باید اون فیلم رو ازش پس بگیریم

25:53.408 --> 25:54.887
خوب بهتره دست‌پخت‌تون رو رو کنید

25:54.941 --> 25:57.956
چون اون ۲ هزار دلار پول خواسته

25:58.007 --> 26:00.226
وگرنه گفته فیلم رو می‌ریزه تو سایت یوتیوب

26:00.542 --> 26:03.364
باید شما تصمیم بگیرید

26:03.407 --> 26:04.920
ببینم اسم فیلم‌تون رو چی می‌خواهین بذارین

26:04.942 --> 26:08.958
شوخی بردار نیست یه
ماه دیگه کتابم میاد بیرون

26:09.008 --> 26:11.522
کتاب آشپزی مدل قدیمی

26:11.708 --> 26:13.221
این قضیه منو به خاک سیاه می‌شونه

26:13.508 --> 26:15.021
باشه بریم بهش پول می‌دیم

26:15.042 --> 26:18.125
نه من به این جوانک ولگرد باج نمی‌دم

26:18.175 --> 26:20.030
اون دوباره از ما دزدی کرده

26:24.342 --> 26:25.491
اندرو

26:26.408 --> 26:29.230
توی این همه‌سال من خیلی
خوب تو رو تربیت کرده‌ام

26:29.275 --> 26:31.733
جوری که به خدا و قانون احترام بذاری

26:31.775 --> 26:34.324
و به هیچ‌کسی آزاری نرسونی

26:37.142 --> 26:39.065
می‌خوام همه اون چیزایی رو که یادت داده‌ام رو
فراموش کنی

26:39.108 --> 26:41.258
این‌طوری می‌تونی اون فیلم رو برگردونی به ما

26:43.675 --> 26:46.224
پس اختیار نامحدود

26:46.275 --> 26:48.323
در حد معقول

26:48.342 --> 26:51.596
فقط آتیش زدن و خشونت در کار نباشه

26:52.008 --> 26:55.330
قیافه طرف رو بهم نریزی

27:14.708 --> 27:17.029
عزیزم فقط یادت باشه آرزو بکنی

27:18.908 --> 27:21.422
تولدت مبارک

27:22.741 --> 27:24.061
تولدت مبارک

27:33.274 --> 27:36.164
ویرجینیا تو اینجا چیکار می‌کنی؟

27:36.175 --> 27:38.826
اومدم هدیه تولد سلیا رو بدم

27:39.075 --> 27:41.328
خوب اون الان
سرش به دوستاش گرمه

27:41.375 --> 27:44.128
هدیه‌اش رو بده به من مطمئن باش بهش می‌دم

27:44.908 --> 27:46.797
فکر نکنم امکان داشته باشه

27:46.842 --> 27:49.356
ببین می‌خوام ببرمش به یه فروشگاه

27:49.408 --> 27:52.025
جایی که بهترین و آنتیک‌ترین عروسکای شهر رو
اونجا می‌فروشن

27:52.108 --> 27:54.361
و دلم می‌خواد هرچی دوست داره بخره

27:54.908 --> 27:57.525
خب، واسه یه عروسک
جشن تولدش رو ترک نمی‌کنه

27:57.575 --> 28:00.567
باشه من تو دالان منتظر می‌مونم تا تموم بشه

28:00.608 --> 28:01.598
ببین متأسفم

28:01.608 --> 28:04.327
اما من دلم نمی‌خواد دخترم
رو با ماشینت ببری بیرون

28:04.742 --> 28:07.097
خب می‌دونی که اون جاش پیش من امنه

28:07.475 --> 28:09.625
اگر هم دوست داشته باشی می‌تونی با من بیایی

28:10.075 --> 28:11.588
ببین داری سخت می‌گیری

28:12.074 --> 28:15.021
خیلی سعی کرده‌ام آروم
باشم ولی دیگه نمی‌تونم

28:15.042 --> 28:17.659
پس یک کلام برو پی کارت

28:18.042 --> 28:20.727
ببخشید برم پی کدوم کار؟

28:20.775 --> 28:23.927
من دیگه داره از این قضیه مامان بزرگ و این حرفا
مور مورم می‌شه

28:24.008 --> 28:26.363
میخواستم مثل مادربزرگش باشم

28:26.408 --> 28:29.332
توی سه روز واقعا نوبرشه

28:29.775 --> 28:31.357
می‌دونی خیلی سخته برام

28:31.642 --> 28:33.963
من به تو و خانواده‌ات خیلی لطف کرده‌ام

28:34.608 --> 28:36.030
بله لطف کرده‌ای

28:36.042 --> 28:37.897
ولی انگار می‌خواهین با این چیزا ما رو بخرید

28:37.942 --> 28:40.229
بی خیال ما شو
ما خریدنی نیستیم

28:41.508 --> 28:43.499
تو فکر کردی کی هستی
این‌طوری با من حرف می‌زنی؟

28:44.008 --> 28:46.329
دختره نمک به حروم نابکار

28:47.541 --> 28:49.157
زنیکه هرزه حریص

28:49.175 --> 28:51.655
آره فکر کردی می‌تونی خون منو بمکی و
منو از سر خودت وا کنی

28:51.708 --> 28:53.824
ببین دیگه تموم شد خداحافظ

28:57.342 --> 28:59.993
مثل اینکه حالیت نیست از خونه من برو بیرون

29:00.042 --> 29:01.055
کبی

29:01.942 --> 29:03.398
چی شده؟

29:05.042 --> 29:07.033
اومده بودم برای سلیا عروسک بخرم

29:07.408 --> 29:09.729
فکر می‌کنم جواب گبی رو هم شنیدی

29:11.175 --> 29:12.757
ویرجینیا خواهش می‌کنم

29:13.208 --> 29:14.721
من عذرخواهی می‌کنم

29:14.742 --> 29:16.358
فکر کنم یه کم دیر شده

29:26.142 --> 29:27.496
ممنون

29:27.608 --> 29:30.498
برای یه قرار اونم برای سومین بار عالی بود

29:31.527 --> 29:34.383
و من خوشحالم که تو داری
طبق نقشه‌مون پیش میری

29:34.408 --> 29:35.307
خوب می‌دونی منم تو این فکرم

29:35.342 --> 29:37.026
دارم یه چیزایی از تو این رابطه درمیارم

29:37.075 --> 29:39.362
یه معما

29:39.908 --> 29:43.196
چرا کیم بیل تو کلاس هشتم با من قهر کرد؟

29:43.375 --> 29:46.629
خوب تو به ارین کانرز جرات گفتی

29:47.208 --> 29:48.323
ساعت چند بود؟

29:48.342 --> 29:50.162
ده و چهل و هشت

29:50.208 --> 29:52.529
نه الان وقت برنامست

29:54.442 --> 29:56.456
هی صبر کن

29:56.508 --> 29:57.794
چی؟-
بسه-

29:57.841 --> 30:00.060
قرار شد تا قرار چهارم
رابطه نداشته باشیم یادته؟

30:00.075 --> 30:02.066
جکسون منو ببین

30:02.175 --> 30:03.859
من مست و حشریم

30:03.908 --> 30:06.161
مثل مشقای یه بچه ۵ ساله راحتم و در دسترس

30:12.500 --> 30:14.889
فردا بهت زنگ میزنم

30:21.408 --> 30:23.058
پیشونیم رو بوس کرد

30:28.408 --> 30:29.728
استن میدونی من از خبر چینی و خاله زنک بازی بدم
میاد

30:29.775 --> 30:32.028
ولی تو خودت رئیس کلوبی

30:32.975 --> 30:34.022
باید بدونی

30:34.042 --> 30:37.057
آخرین بار که کارلوس منو ماساژ داد

30:37.608 --> 30:40.088
می‌دونم بگم یه جورایی روش زیاد شده بود

30:42.275 --> 30:43.424
و یه چنین رفتارهایی

30:43.475 --> 30:46.024
غیرقابل قبوله

30:49.841 --> 30:50.888
خوبه

30:51.542 --> 30:53.658
خوشحالم توجه کردی

31:02.175 --> 31:04.496
الو دکتر هلر؟

31:04.542 --> 31:08.126
من مگی کار هستم از شرکت بیمه هیلناپ

31:08.175 --> 31:09.165
ما یه مشتری داریم

31:09.208 --> 31:11.358
...که درخواست

31:11.408 --> 31:14.025
معرفی کردن

31:14.042 --> 31:16.431
من می‌خواستم پرونده
پزشکی ایشون رو بررسی کنم

31:16.475 --> 31:18.159
به نام دیو ویلیامز

31:18.208 --> 31:20.256
دیو ویلیامز من همچین اسمی رو نمی‌شناسم

31:20.308 --> 31:22.663
البته که می‌شناسید هرماه بهش زنگ میزنین

31:23.008 --> 31:25.659
مگی تو از کجا این رو می‌دونی؟-
حدس زدم-

31:26.375 --> 31:27.661
شما؟

31:28.008 --> 31:29.828
سلام دکتر هلر

31:29.875 --> 31:32.958
من لیندسی تورن هستم سوپروایزر مگی

31:33.008 --> 31:36.262
اون یه کم گیج بازی درمیاره و آخرشم مجبور میشم
اخراجش کنم

31:36.275 --> 31:38.789
ما فقط می‌خواهیم یه سری مدارک رو تایید کنید

31:42.142 --> 31:44.622
ببینم شماره پرستاری شما چیه ؟

31:45.008 --> 31:46.897
...خوب راستش

31:46.942 --> 31:50.162
داریم سیستم رو تغییر میدیم

31:51.942 --> 31:53.660
من نمیدونم این شخص کیه

31:53.975 --> 31:57.127
ولی میدونم کار شما هم غیر قانونیه

31:58.042 --> 32:00.830
باشه ببین ما فقط یه سری اطلاعات
درباره یه نفر میخواهیم بدونیم

32:00.908 --> 32:03.663
فقط میخواستم تایید بشه

32:05.675 --> 32:07.029
شما تو فیرویو هستین؟

32:07.075 --> 32:09.624
بله، چطور مگه؟

32:13.908 --> 32:16.525
خوب، میدونید منم دارم اطلاعات جمع میکنم

32:16.575 --> 32:18.327
تا شما رو به مقامات قانونی معرفی کنم

32:18.408 --> 32:19.728
باید بدونن

32:24.908 --> 32:27.422
خوب ایندفعه دیگه حسابی گند زدیم

32:27.775 --> 32:29.459
خوب بریم سروقت زندگیمون

32:29.708 --> 32:31.563
بده اونو واست پر کنم

32:32.542 --> 32:34.124
چه بعدازظهر غم انگیزی

32:40.975 --> 32:42.898
نوار رو گرفتی؟-
چطوری؟-

32:42.942 --> 32:44.524
اوروسن اصلا نمیخوایم بدونیم

32:44.607 --> 32:46.325
نه لازم نیست ولی یه چیز جالب

32:47.242 --> 32:49.859
فقط موندم دو تا آشپز با یه بطری آبجو
چه کارهای محیرالعقولی میتونن انجام بدن

32:49.908 --> 32:52.229
خدای من-
بهتره نابودش کنیم-

32:52.308 --> 32:54.822
شاید بهتره نگاهش کنید

32:55.308 --> 32:57.561
چرا؟
من که به اندازه کافی شرمنده ام

32:57.775 --> 32:59.493
باشه من درستش میکنم

32:59.542 --> 33:03.263
تو دیدیش؟- راستش اول خواستم
مطمئن بشم نوار رو درست داده-

33:03.442 --> 33:05.058
خوب یه کم تماشا کنین

33:08.204 --> 33:09.217
خدای من نمیتونم ببینم

33:09.242 --> 33:10.664
جدا، اندرو

33:13.608 --> 33:16.031
این که ما نیستیم
صبر کن

33:16.075 --> 33:18.533
چی؟ پس کیه؟

33:18.575 --> 33:20.623
الان معلوم میشه

33:20.642 --> 33:21.996
حالا بهتر میشه

33:27.708 --> 33:28.857
کاترین

33:28.875 --> 33:30.127
و مایک

33:32.842 --> 33:34.731
محض اطلاع
من دیگه از اینجا چیزی نمیخورم

33:34.775 --> 33:36.357
اونم چیزایی که از این آشپزخونه میاد بیرون

33:51.775 --> 33:53.027
جکسون

34:14.442 --> 34:15.830
اینم از برنامه من

34:15.875 --> 34:18.025
برای قرار رسمی

34:18.875 --> 34:20.798
طبق قوانین

34:20.842 --> 34:23.425
شما هم بهتره لخت بشین

34:24.208 --> 34:25.255
حالا

34:25.308 --> 34:28.323
خوب الان که یه کم کار دارم

34:29.675 --> 34:32.929
ببین من نیمه لخت اومدم خونه تو

34:32.942 --> 34:36.196
تنها کارت هم باید من باشم

34:37.975 --> 34:39.397
اون چیه تو صورتت

34:39.575 --> 34:40.895
رنگه؟

34:41.775 --> 34:43.027
بازم داری نقاشی میکنی؟

34:43.042 --> 34:44.760
بله

34:45.942 --> 34:47.558
فکر میکردم دیگه هنرت کور شده

34:47.641 --> 34:49.188
بله اما

34:49.241 --> 34:51.755
سکس نداشتن اونم تو این چند وقته

34:51.775 --> 34:54.767
هنرم رو باز کرده

34:54.775 --> 34:57.665
و باید تمومش کنم

34:57.707 --> 35:01.462
پس تو دوباره ذهن خلاقَت رو کشف کرده‌ای

35:01.908 --> 35:03.956
بله، بهتره جشن بگیریم

35:05.074 --> 35:06.860
بهتر نیست با دندونات لباسم رو دربیاری؟

35:07.508 --> 35:10.660
نمیتونم، هنوز کارم تموم نشده

35:10.675 --> 35:13.098
خوب، چقدرش مونده؟ من منتظر می‌مونم

35:13.142 --> 35:16.225
صبر کن، نه نه نه

35:24.207 --> 35:25.459
اون منم

35:26.608 --> 35:29.532
بله

35:29.642 --> 35:31.064
تو با این بودی، درسته؟

35:34.942 --> 35:36.956
اون نگاه تو صورتمه

35:37.675 --> 35:39.666
من قبلاً هم دیده‌ام

35:41.675 --> 35:45.430
تو آینه که خودم رو می‌بینم

35:49.408 --> 35:51.558
تو این نگاه منو از کجا کشف کردی؟

35:55.108 --> 35:57.258
من خیلی چیزا از تو میدونم

36:00.475 --> 36:04.992
من می‌دونم وقتی کسی بهت
میگه خوشگلی، صورتت سرخ میشه

36:06.142 --> 36:09.134
میدونم اشکت درمیاد

36:09.142 --> 36:11.361
وقتی درباره مادربزرگت حرف می‌زنی

36:14.608 --> 36:18.226
و می‌دونم وقتی خیلی غمگینی

36:18.675 --> 36:22.600
نگاهت خیره و زیبا میشه

36:23.308 --> 36:26.061
و قبل از اینکه کسی ببینه، نگاهت میلرزه

36:30.408 --> 36:33.230
باورم نمیشه، فکر می‌کردم منو نمی‌شناسی

36:43.475 --> 36:46.263
خب فکر می‌کنم بهتره بذارم اینو تمومش کنی

36:46.875 --> 36:48.923
هنوز برام دست نکشیدی

36:50.008 --> 36:54.002
خوب، یه سری جزئیات هست باید تو کمکم کنی

36:54.442 --> 36:55.557
جدا؟

36:55.608 --> 36:58.259
مگه اینکه لخت ژست گرفتن برات سخت باشه

36:58.308 --> 37:00.629
بیا

37:00.808 --> 37:03.061
فکر کنم دیگه جواب این یکی رو خوب می‌دونی

37:11.408 --> 37:12.455
سلام کاترین

37:12.475 --> 37:15.763
گفتم شاید این فیلم لازمت بشه

37:16.275 --> 37:19.165
از دوربین مخفی آشپزخونه است

37:21.226 --> 37:23.001
ما دوربین مخفی هم داریم؟

37:23.026 --> 37:25.973
بله، تو آشپزخونه

37:28.342 --> 37:29.889
خدای من

37:30.342 --> 37:32.527
پس یعنی تو منو دیده‌ای؟

37:32.608 --> 37:35.430
مایک، بله دیدم

37:35.508 --> 37:38.523
شرمنده

37:38.808 --> 37:40.731
چه فکری درباره من کردی؟

37:40.775 --> 37:43.858
طوری نیست-
توی آشپزخونه سکس کردیم-

37:43.908 --> 37:45.125
جایی که غذا آماده میشه

37:45.142 --> 37:46.826
کدوم دیوونه‌ای همچین کاری میکنه؟

37:46.875 --> 37:49.663
گفتم که بی‌خیال

37:52.542 --> 37:54.226
ممنونم که برام آوردیش

37:54.475 --> 37:57.627
کاترین، منو ببخش، فقط یه سوالی دارم

37:57.642 --> 38:01.067
مطمئنی داری چیکار می‌کنی؟

38:01.442 --> 38:04.491
سوزان بهترین دوستت توی این خیابونه

38:05.375 --> 38:08.891
بری اون ازش طلاق گرفته
و الانم با یکی دیگه است

38:08.942 --> 38:10.694
چرا، مایک نتونه؟

38:10.775 --> 38:13.824
چون دوستته و ما هم زنیم

38:14.108 --> 38:16.099
ما همچین کاری با همدیگه نمیکنیم

38:20.708 --> 38:23.530
من ۵ ساله تنهام

38:23.575 --> 38:25.088
حالا یه رابطه‌ای شکل گرفتنه

38:25.142 --> 38:26.997
و حالا میخوای کاری کنی من احساس گناه کنم؟

38:27.042 --> 38:29.761
ببینم این چیزی که تو
فیلم دیدم یه رابطه بود؟

38:30.842 --> 38:32.355
نمیدونم

38:32.642 --> 38:33.962
همین رو میدونم

38:35.008 --> 38:36.897
من دارم زندگی میکنم

38:39.142 --> 38:40.997
عادلانه است ولی مراقب باش

38:41.042 --> 38:42.931
میدونی یه کم بغرنجه

38:43.242 --> 38:45.165
نمیخوام آخرش بد بیاری

38:58.408 --> 39:00.456
ببین صبحونه حاضره رو میزه

39:11.775 --> 39:14.699
پورتر، این قضیه ناراحتی و این حرفا

39:14.742 --> 39:16.324
که الان پیش کشیده‌ای

39:16.375 --> 39:19.629
باور کن من آخرش رو میدونم چی میشه

39:20.608 --> 39:21.655
ازت متنفر نیستم

39:21.675 --> 39:22.540
اما یه روز

39:22.575 --> 39:24.828
یکی رو میبینی و آشنا میشی باهاش

39:26.308 --> 39:27.730
که در حد تو باشه

39:30.342 --> 39:34.028
و همون چیزی رو از زندگی میخواد که تو میخوای

39:34.075 --> 39:38.000
اونوقته که معنی عشق واقعی رو میفهمی

39:38.308 --> 39:40.822
و امیدوارم بالاخره اون روز برسه

39:40.875 --> 39:43.025
و بدونی منظورم چی بوده

39:50.708 --> 39:52.255
منم میتونی حرف بزنی؟

39:52.708 --> 39:56.030
گری، دیرم شده، میتونی بعداً زنگ بزنی؟

39:56.408 --> 39:57.830
فقط گوش کن

39:58.375 --> 40:00.127
شنبه از شهر میریم

40:00.675 --> 40:02.029
پولم که داری؟

40:02.075 --> 40:03.930
آره

40:04.875 --> 40:06.161
دوستت دارم

40:20.142 --> 40:22.224
مامان، من خوب میدونم تو چی میگی

40:24.575 --> 40:25.758
و

40:27.208 --> 40:28.357
میخوام تو و بابا بدونین

40:28.375 --> 40:30.992
ممنونم که برام زحمت کشیدین

40:39.008 --> 40:40.225
خوبه

40:42.308 --> 40:43.855
پایین پله‌ها میبینمت

40:55.375 --> 41:00.263
هوس.. هیجانی که ما را به همراهی می‌کشاند

41:01.208 --> 41:06.726
و عشاق آرزومند را وادار
به کارهای ابلهانه می‌کند

41:09.175 --> 41:12.167
و کسانی رو که در آرزوی یه خانواده هستند

41:12.942 --> 41:15.331
به خشم می‌اندازد

41:19.475 --> 41:22.558
و اونایی رو که تنها هستند رو وادار میکنه

41:25.108 --> 41:28.100
بی‌پروا و بی‌باک رفتار کنن

41:30.675 --> 41:33.724
و وقتی هوس و آرزوهای قلبی ما

41:33.775 --> 41:35.664
عقده میشه برامون

41:36.308 --> 41:38.458
تنها امید ما

41:38.508 --> 41:42.160
یه دوستیه که ما رو همراهی کنه

41:44.075 --> 41:47.557
سلام، میخواستم پرواز
بعدی به فیرویو رزرو کنم

41:47.842 --> 41:49.833
دوستی که جلوی ما رو بگیره

41:49.858 --> 42:04.858
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
