1
00:00:00,123 --> 00:00:02,478
در قسمت قبل دیدید

2
00:00:02,683 --> 00:00:03,696
بری جابجا شد

3
00:00:03,883 --> 00:00:06,773
تا هروقت بخواهید میتونین اینجا بمونین-
مایک رفت تو ترک-

4
00:00:06,963 --> 00:00:08,613
من درستش میکنم

5
00:00:08,803 --> 00:00:10,623
کارلوس موقتا بیمار شد

6
00:00:10,763 --> 00:00:12,618
چون نابینا شدی ترکت نمیکنه

7
00:00:12,803 --> 00:00:14,259
شما گبی رو نمیشناسین

8
00:00:14,443 --> 00:00:16,434
دیلان سوالای زیادی درباره پدرش داشت

9
00:00:16,563 --> 00:00:17,325
تنها چیزی که تو باید بدونی

10
00:00:17,523 --> 00:00:21,448
اون مرد یه هیولا بود

11
00:00:21,683 --> 00:00:24,163
و آدام یک راز رو برملا کرد

12
00:00:24,363 --> 00:00:25,910
تو گفتی تقصیر اون بود

13
00:00:26,123 --> 00:00:28,410
حالا میفهمم تو مقصر بودی

14
00:00:28,603 --> 00:00:32,494
کاش اون راز رو کشف نکرده بود

15
00:00:37,643 --> 00:00:38,963
کاترین میفر

16
00:00:39,163 --> 00:00:43,452
از اون دسته از آدمها بود که
نمیخواست گذشته دوباره تکرار بشه

17
00:00:43,603 --> 00:00:45,753
اما وقتی همسرش ادام ترکش کرد

18
00:00:45,963 --> 00:00:49,115
زندگی کاترین به مخاطره افتاد

19
00:00:49,323 --> 00:00:51,212
و اشتباهات جوانی او

20
00:00:51,403 --> 00:00:54,088
باز به ذهنش خطور کرده بود

21
00:00:54,243 --> 00:00:58,066
اون به یاد واین دیویس افتاد
نخستین مردی که به او نزدیک شده بود

22
00:00:58,243 --> 00:01:01,463
و اولین باری که اون مرد دست روش بلند کرد

23
00:01:01,683 --> 00:01:04,971
و اون به یادش اومد چه
زیبا از او عذرخواهی کرد

24
00:01:05,163 --> 00:01:08,246
و چقدر این عذرخواهی بی معنی شد

25
00:01:08,443 --> 00:01:10,764
و اینکه تصمیم گرفت

26
00:01:10,963 --> 00:01:12,510
جواب بده

27
00:01:13,123 --> 00:01:16,741
این افکار به ذهن کاترین هجوم آورده بودند

28
00:01:16,923 --> 00:01:19,676
تا زمانی که همسایه‌ها نزد او آمدند

29
00:01:21,058 --> 00:01:23,126
با هدیه

30
00:01:23,643 --> 00:01:25,293
سلام

31
00:01:25,483 --> 00:01:26,382
اینا برای چیه؟

32
00:01:26,603 --> 00:01:27,616
برات مافین آوردیم

33
00:01:27,802 --> 00:01:29,452
و شراب

34
00:01:30,003 --> 00:01:32,426
به چه مناسبتی

35
00:01:32,603 --> 00:01:34,822
خوب میدونیم چه دوران سختی رو گذروندی

36
00:01:35,003 --> 00:01:37,654
خواستیم بدونی ما هوات رو داریم

37
00:01:37,843 --> 00:01:40,266
شما شنیدید ادام منو ترک کرده

38
00:01:40,442 --> 00:01:43,298
و فکر کردید با این شراب و مافین

39
00:01:43,482 --> 00:01:46,634
میتونه به من کمک کنه

40
00:01:47,763 --> 00:01:48,912
البته شراب ایده بری بود

41
00:01:49,123 --> 00:01:51,114
سوزان-
من میخواستم گل بیارم نذاشتن-

42
00:01:51,283 --> 00:01:54,036
کاترین ما نمیخواستیم بیایم ناراحتت کنیم

43
00:01:54,243 --> 00:01:56,723
گفتیم شاید دلت بخواد با کسی درد و دل کنی

44
00:01:56,748 --> 00:01:59,763
فکر کردین بیاید از جزئیات سر در بیارین

45
00:01:59,788 --> 00:02:05,010
اومدیم خونه‌ات رو درست
کنیم برات ناهار درست کنیم

46
00:02:08,166 --> 00:02:09,958
ببخشید یا به ما کمک کنی

47
00:02:09,983 --> 00:02:10,939
به هر حال

48
00:02:12,003 --> 00:02:13,516
من واقعا حالم خوبه

49
00:02:13,723 --> 00:02:15,373
و از توجه شما سپاسگزارم

50
00:02:15,563 --> 00:02:18,715
...اما میدونید که

51
00:02:19,643 --> 00:02:20,656
خوب

52
00:02:21,683 --> 00:02:23,299
من گفتم شراب دوست نداری

53
00:02:23,483 --> 00:02:24,803
سوزان

54
00:02:27,003 --> 00:02:28,550
ببین من قصد فضولی ندارم

55
00:02:28,763 --> 00:02:30,117
با اون چیزایی که من از تو و ادام میدونم

56
00:02:30,323 --> 00:02:33,782
من تعجب میکنم چرا اون گذاشت و رفت

57
00:02:34,003 --> 00:02:37,291
خوب بری راستش

58
00:02:38,563 --> 00:02:41,385
من نمیخوام درباره حقیقت چیزی بگم

59
00:02:42,083 --> 00:02:43,938
میدونم اما یه نصیحت

60
00:02:44,123 --> 00:02:46,603
نذار احساساتت تو رو خفه کنه

61
00:02:46,803 --> 00:02:49,454
بریزشون بیرون

62
00:02:50,042 --> 00:02:52,227
آها

63
00:03:13,843 --> 00:03:15,857
کاترین میفر

64
00:03:16,043 --> 00:03:19,968
کسی نبود که بخواد گذشته رو تکرار کنه

65
00:03:20,163 --> 00:03:24,054
اما این اواخر زندگیش بدجوری گره خورده بود

66
00:03:24,243 --> 00:03:25,859
و اون نمیتونست بهش فکر نکنه

67
00:03:26,083 --> 00:03:29,633
بابت اون همه اشتباهانی که مرتکب شده بود

68
00:03:29,803 --> 00:03:31,919
مخصوصا

69
00:03:32,163 --> 00:03:33,881
کسی که به خاک سپرده بود

70
00:03:34,369 --> 00:03:46,179
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

71
00:03:46,203 --> 00:03:49,059
هفته ای یه بار تو ویستریا

72
00:03:49,243 --> 00:03:51,166
عین ساعت

73
00:03:51,642 --> 00:03:53,827
افراد با ایمان از خونه خارج میشن

74
00:03:53,963 --> 00:03:56,284
در یکشنبه ای آفتابی

75
00:03:56,483 --> 00:03:58,941
با انجیل خانوادگی

76
00:03:59,683 --> 00:04:02,197
با تسبیح

77
00:04:03,363 --> 00:04:04,410
و حرکت میکنند

78
00:04:04,603 --> 00:04:07,117
به سمت کلیساهای مختلف برای عبادت

79
00:04:07,323 --> 00:04:09,781
گاهی هم ناباورانی از کنار آنها عبور میکنند

80
00:04:09,963 --> 00:04:13,388
که تا بحال پا در کلیسا نگذاشته اند

81
00:04:17,763 --> 00:04:19,583
اما امروز

82
00:04:19,763 --> 00:04:23,313
لینت اسکاوو برای اولین بار در زندگیش

83
00:04:23,523 --> 00:04:25,070
به خودش اومده بود

84
00:04:26,923 --> 00:04:29,142
چیزی که اون مدتها بود بهش فکر میکرد

85
00:04:29,363 --> 00:04:32,446
یه جور الهام از سوی خدا

86
00:04:33,363 --> 00:04:35,081
باید بریم کلیسا

87
00:04:35,283 --> 00:04:38,275
چی؟ چرا؟ برای چی؟

88
00:04:38,403 --> 00:04:40,087
فقط

89
00:04:42,723 --> 00:04:44,009
میدونی این اواخر یه اتفاقاتی افتاده

90
00:04:44,203 --> 00:04:46,353
که باید به خاطرش خدا رو شکر کنیم

91
00:04:46,563 --> 00:04:49,783
الان وقتش نرسیده یه
سر به خداوند بزرگ بزنیم؟

92
00:04:50,083 --> 00:04:52,597
باشه میریم کلیسا

93
00:04:52,803 --> 00:04:54,123
هفته دیگه

94
00:04:54,323 --> 00:04:56,041
تام

95
00:04:56,243 --> 00:05:00,018
جدا؟ خوب خدا که تا هفته
دیگه هم میتونه منتظر بمونه

96
00:05:00,043 --> 00:05:01,192
بازی پیستون

97
00:05:01,443 --> 00:05:04,343
اگه امروز ببازند دیگه کارشون تمومه

98
00:05:04,368 --> 00:05:07,730
ببین نمیتونی از اصلاح روحت دست بکشی

99
00:05:07,923 --> 00:05:10,403
چون پیستون ها بدون دفاع میبازند

100
00:05:10,603 --> 00:05:12,025
باشه ببین

101
00:05:12,563 --> 00:05:15,077
تو تاحالا کلیسا نرفتی من رفتم

102
00:05:15,283 --> 00:05:18,036
مامان بابام، عمری هر
یکشنبه منو میبردن کلیسا

103
00:05:18,283 --> 00:05:19,899
من به اندازه خودم رفته ام

104
00:05:20,083 --> 00:05:21,300
خب من نرفته ام

105
00:05:21,483 --> 00:05:24,236
من سوالانی دارم براش جواب میخوام

106
00:05:24,443 --> 00:05:26,923
من هیچی درباره خدا و مسیح نمیدونم

107
00:05:27,163 --> 00:05:28,449
خب بچه هامون هم نمیدونند

108
00:05:28,643 --> 00:05:30,463
لازم نیست بری کلیسا این چیزا رو یاد بگیری

109
00:05:30,643 --> 00:05:33,260
من مسیح رو میشناسم

110
00:05:33,603 --> 00:05:35,116
دیدی؟

111
00:05:36,043 --> 00:05:39,161
اون همونیه که به بابانوئل کمک میکنه

112
00:05:42,843 --> 00:05:46,996
بچه ها لباس بپوشید بریم کلیسا

113
00:05:54,603 --> 00:05:57,117
نمیخوام دیر بشه

114
00:05:57,323 --> 00:05:59,212
تا ساعت نه و نیم که شروع نمیشه

115
00:05:59,403 --> 00:06:01,326
اما من دلم میخواد قبل از نه اونجا باشم

116
00:06:01,523 --> 00:06:02,672
جناب کشیش منتظرند

117
00:06:02,883 --> 00:06:05,170
ببینم قضیه انتخاب بانوی کمکی کلیساست؟
درسته

118
00:06:05,363 --> 00:06:06,717
بری شروع نکن

119
00:06:06,883 --> 00:06:08,135
باید مطمئن بشم

120
00:06:08,323 --> 00:06:10,542
که من برنده میشم

121
00:06:10,722 --> 00:06:12,042
ببین طراحی و اجرای صبحانه
در کلیسا همیشه با توست

122
00:06:12,243 --> 00:06:14,257
این کار هر هفته توست

123
00:06:14,443 --> 00:06:15,797
اگه تو کلیسای ما میومدی حتما یه قدیس می شدی

124
00:06:16,003 --> 00:06:17,152
همه سراغم رو میگیرن

125
00:06:17,363 --> 00:06:20,185
تو زیمبابوه یه گروه صلح داره

126
00:06:20,363 --> 00:06:23,116
هیچکدوم ما یادمون نمیره-
نگران نباش-

127
00:06:23,323 --> 00:06:26,406
ادنا هم به قصه ها می پیونده

128
00:06:26,603 --> 00:06:28,719
تا الانم فکر کنم خودش بومی اونجا شده

129
00:06:29,562 --> 00:06:30,882
لینت تیپ زدی

130
00:06:31,083 --> 00:06:32,403
برای چی اینهمه تیپ زدی؟

131
00:06:32,603 --> 00:06:35,493
خب تصمیم گرفتم برم کلیسا

132
00:06:36,763 --> 00:06:38,219
بله تام هم همین رو گفت

133
00:06:38,403 --> 00:06:39,950
خب تو مذهبی ترین آدمی هستی که من میشناسم

134
00:06:41,043 --> 00:06:44,263
میتونی ما رو به کلیسای خودت ببری؟

135
00:06:44,443 --> 00:06:46,161
ما الان داریم میریم
میتونی دنبال ما بیایی

136
00:06:46,363 --> 00:06:49,481
بذارید برم تام و بچه ها رو خبر کنم

137
00:06:49,683 --> 00:06:51,771
اون یه کاتولیک بزرگ شده، میدونید؟

138
00:06:51,796 --> 00:06:53,099
حرف از کاتولیکا نزن

139
00:06:53,124 --> 00:06:55,834
اونها بشین و پاشو تو مراسمشون دارن

140
00:06:55,859 --> 00:06:58,177
من میرم عبادت کنم نه کار

141
00:06:58,202 --> 00:07:01,422
البته بوی خوشی رو که
ابتدا در کلیسای ما حس میکنی

142
00:07:01,447 --> 00:07:03,412
مربوط به صبحانه ایه که همسرم آماده میکنه

143
00:07:04,584 --> 00:07:07,722
الان برمیگردیم

144
00:07:07,923 --> 00:07:11,075
چه باحال داریم میریم کلیسا

145
00:07:13,923 --> 00:07:15,675
خوب حالا من چی هستم؟

146
00:07:15,883 --> 00:07:17,738
پروتستان

147
00:07:18,282 --> 00:07:19,329
اها

148
00:07:22,483 --> 00:07:25,498
ممنونم ممنونم که تشریف آوردید

149
00:07:29,603 --> 00:07:30,923
عشا ربانی تموم شد؟

150
00:07:31,123 --> 00:07:32,375
عشا ربانی تموم شد؟

151
00:07:32,563 --> 00:07:33,678
ساعت 9 بود؟

152
00:07:33,883 --> 00:07:37,205
بله گابریل، ساعت 9
هنوزم ساعت نه اجرا میشه

153
00:07:37,442 --> 00:07:39,490
چه خبر خوبی

154
00:07:39,683 --> 00:07:41,731
پدر، میتونم باهاتون حرف بزنم؟

155
00:07:41,923 --> 00:07:45,405
بله البته توقع داشتم زودتر از اینها بیایی

156
00:07:45,963 --> 00:07:47,283
چرا؟

157
00:07:47,523 --> 00:07:48,672
گفتم شاید بخوای اعتراف کنی

158
00:07:48,883 --> 00:07:51,341
بعد از مرگ شوهرت

159
00:07:51,523 --> 00:07:53,002
حس میکنم

160
00:07:53,203 --> 00:07:55,251
یکم افسرده بودم

161
00:07:55,482 --> 00:07:57,473
خبر خوب اینه که من حالم خوبه

162
00:07:57,643 --> 00:07:58,109
جدا

163
00:07:58,123 --> 00:08:01,673
خوب شاید این یه کم شما رو شوکه کنه

164
00:08:01,883 --> 00:08:04,602
حدس بزنین این دفعه کی میخواد عروسی کنه

165
00:08:06,163 --> 00:08:07,517
داشتم فکر میکردم

166
00:08:07,722 --> 00:08:10,737
شاید شما بخواهین خطبه رو بخونین

167
00:08:13,123 --> 00:08:15,069
برای شما خوبه؟

168
00:08:15,282 --> 00:08:16,010
آ-

169
00:08:16,283 --> 00:08:19,401
ویکتور تازه دو هفته است مرده

170
00:08:19,603 --> 00:08:22,152
بله ولی خوب من مجرد خوبی نیستم

171
00:08:22,363 --> 00:08:24,183
راستش نمیدونم شما چطور این کارو میکنید

172
00:08:24,363 --> 00:08:26,479
خوب این مرد کیه؟ تازه دیدیش؟

173
00:08:26,683 --> 00:08:28,333
نه، کارلوسه

174
00:08:28,523 --> 00:08:31,675
کارلوس؟ من فکر نمیکردم با کارلوس حرف میزنی

175
00:08:31,883 --> 00:08:34,204
خوب چند ماه پیش دوباره به پست هم خوردیم

176
00:08:34,403 --> 00:08:37,088
و دوباره عین روز اول خاطرخواه هم شدیم

177
00:08:37,483 --> 00:08:39,030
چند ماه پیش؟

178
00:08:39,442 --> 00:08:42,457
اما تو شش ماهه ازدواج کرده‌ای

179
00:08:43,163 --> 00:08:45,450
ببین جناب کشیش اوضاع رو پیچیده نکن

180
00:08:45,643 --> 00:08:46,792
گابریل

181
00:08:47,003 --> 00:08:48,425
ببین

182
00:08:48,603 --> 00:08:51,254
من و کارلوس که طلاق نگرفتیم

183
00:08:51,443 --> 00:08:52,956
از نظر فنی هم من و
ویکتور چند ماهی با هم بودیم

184
00:08:54,043 --> 00:08:55,727
اونم تموم شد

185
00:08:55,923 --> 00:08:58,005
خوبه

186
00:08:59,643 --> 00:09:02,123
من یه کاتولیک بد بودم باشه

187
00:09:02,323 --> 00:09:05,179
گناه و این حرف‌ها دیگه کافیه
شما ما رو با هم عقد میکنی؟

188
00:09:05,803 --> 00:09:07,851
خوب به شرط اینکه قول بدی

189
00:09:08,043 --> 00:09:11,263
تا آخر عمر با کارلوس زندگی کنی

190
00:09:11,443 --> 00:09:13,161
قطعا

191
00:09:15,403 --> 00:09:17,394
البته اگه نموندم قول میدم

192
00:09:17,603 --> 00:09:19,617
مذهبم رو عوض کنم

193
00:09:19,803 --> 00:09:21,487
ممنون

194
00:09:32,639 --> 00:09:34,935
نه عیبی نداره

195
00:09:34,960 --> 00:09:39,521
وقتی یکی میبینه آدم وقت کافی داره کار رو
بهتر میتونه انجام بده

196
00:09:39,547 --> 00:09:41,571
ببینم همیشه با مشتریات اینهمه گپ میزنی؟

197
00:09:41,596 --> 00:09:43,519
نه فقط چون شما دخترخاله من هستین

198
00:09:44,167 --> 00:09:46,329
منم ممنونم به ما کمک میکنی

199
00:09:46,354 --> 00:09:49,218
مایک باید اینا رو برای
مالیات درست میکرده که نیست

200
00:09:49,243 --> 00:09:50,495
بهتر بشه

201
00:09:51,043 --> 00:09:54,092
تازه
همینکه کار میکنم رو دوست دارم

202
00:09:54,283 --> 00:09:57,036
بابت کارت خیلی متاسف شدم

203
00:09:57,363 --> 00:09:58,876
شنیدم تو نفتا بودی

204
00:09:59,083 --> 00:10:02,565
اونجا بیشتر آمریکایی‌ها رو استخدام می‌کنند

205
00:10:04,843 --> 00:10:07,266
شنیدم ان پی آر باعث اخراجت شده

206
00:10:07,443 --> 00:10:09,195
و منم همه‌اش همین رو به همه میگم

207
00:10:09,403 --> 00:10:12,054
راستش کاشکی میتونستم کسی
رو بابت اخراجم سرزنش کنم

208
00:10:12,243 --> 00:10:15,395
ولی بیشتر بخاطر خودش بود

209
00:10:16,283 --> 00:10:17,705
دختر رئیسم

210
00:10:17,883 --> 00:10:19,100
تام

211
00:10:19,283 --> 00:10:22,571
نمیدونم چرا ناراحت شد
یارو 18 سالش بود

212
00:10:22,763 --> 00:10:24,310
خوب بهتره به کارمون برسیم

213
00:10:24,523 --> 00:10:27,743
میدونید لباس لختی تنش کرده بود برای من

214
00:10:27,923 --> 00:10:30,915
خوب دیگه بسه بریم سر کار حسابداری

215
00:10:31,323 --> 00:10:33,143
سوزان یه جوری رفتار میکنی انگار من بچه‌ام

216
00:10:33,323 --> 00:10:34,745
میدونم نیستی

217
00:10:34,923 --> 00:10:36,641
اون ۱۸ سالش تموم شده

218
00:10:38,443 --> 00:10:41,367
تازه با یه وکیل هم مشورت کرده‌ام

219
00:10:41,763 --> 00:10:43,117
این ورقه‌ها خودش توضیح هم داره

220
00:10:43,323 --> 00:10:46,042
من نمیدونم برای چی اینجام

221
00:10:49,763 --> 00:10:50,980
این خورشید است

222
00:10:51,163 --> 00:10:54,451
برای روح تمام انسان‌ها

223
00:10:54,643 --> 00:10:57,328
و همین عشق
به قلب‌های ما آرامش می‌بخشد

224
00:10:57,523 --> 00:10:59,878
دانستن این موهبت که خدا به ما عشق می‌ورزد

225
00:11:00,083 --> 00:11:02,336
مانند یک خورشید

226
00:11:02,523 --> 00:11:04,571
و همیشه این خورشید تابان است

227
00:11:04,803 --> 00:11:06,282
فقط باید بنگریم

228
00:11:06,483 --> 00:11:07,700
آمین

229
00:11:07,923 --> 00:11:09,436
حالا کتاب رو باز کنید

230
00:11:09,643 --> 00:11:13,864
و برگردیم به صفحه ۳۳۵

231
00:11:15,763 --> 00:11:18,778
چیکار داری میکنی؟-
سوال برام پیش اومده-

232
00:11:18,963 --> 00:11:21,318
چی؟
نه دستت رو ببر پایین

233
00:11:21,523 --> 00:11:24,777
نه لینت، محض رضای خدا نباید همچین کاری بکنی

234
00:11:24,963 --> 00:11:27,318
بله میتونم کمکتون کنم

235
00:11:27,563 --> 00:11:29,816
من لینت اسکاوو هستم

236
00:11:30,003 --> 00:11:37,004
دوست بری‌ هاج
دعای شما بسیار جالب بود مخصوصا درباره خدا

237
00:11:37,029 --> 00:11:38,435
ممنونم

238
00:11:38,542 --> 00:11:43,860
ولی برای من یه سوال پیش اومده
عشق خدا مانند خورشید تابان است؟

239
00:11:43,885 --> 00:11:45,287
بله قطعا

240
00:11:45,312 --> 00:11:47,658
خوب جوابت رو گرفتی بشین

241
00:11:48,855 --> 00:11:51,245
سوال من اینه که اینهمه
جای دنیا داره جنگ میشه

242
00:11:51,443 --> 00:11:54,366
و بنظر میاد ماهی یکبار
یه عوضی میاد تو یه مدرسه‌ای

243
00:11:54,563 --> 00:11:56,219
و بچه‌ها رو به رگبار می‌بنده

244
00:11:56,402 --> 00:12:00,926
عشق خدا اینجا کجاست؟

245
00:12:01,123 --> 00:12:02,739
نمیدونم

246
00:12:03,003 --> 00:12:05,995
ولی اون گفت عوضی

247
00:12:06,163 --> 00:12:08,211
سوال همیشگی

248
00:12:08,443 --> 00:12:11,265
چرا انسان‌های خوب
بلا سرشون میاد یا بد میارن؟

249
00:12:11,443 --> 00:12:15,368
بانوی من، خدا به ما اراده و اختیار عمل داده

250
00:12:15,603 --> 00:12:20,086
و شیاطین و اعمال بد رو خود ما آدم‌ها به زمین
احضار میکنیم و مرتکب میشیم

251
00:12:21,123 --> 00:12:22,545
خدای من

252
00:12:22,763 --> 00:12:23,810
بله لینت

253
00:12:24,043 --> 00:12:25,761
خوب یه سوال دیگه دارم

254
00:12:25,963 --> 00:12:27,647
همین گردبادی که هفته پیش اومد

255
00:12:27,672 --> 00:12:28,929
اینکه دیگه تقصیر آدم‌ها نیست

256
00:12:28,983 --> 00:12:31,839
ببین بهتره زود از کلیسا بریم

257
00:12:32,083 --> 00:12:33,972
سوالی رو مطرح کردید که مربوط به علم الهیانه

258
00:12:34,163 --> 00:12:36,621
و جواب این سوال وقت زیادی رو میطلبه

259
00:12:36,803 --> 00:12:39,158
چرا کلاس سه شنبه شب ما رو که در رابطه با همین
سوال‌هاست نمیایید

260
00:12:39,363 --> 00:12:41,115
میتونیم اونجا بحث کنیم

261
00:12:41,323 --> 00:12:44,941
بله حتما، ممنون

262
00:12:53,803 --> 00:12:55,851
کاترین دیلان چی شده؟

263
00:12:56,083 --> 00:12:58,006
من و جولی با هم قراره درس بخونیم

264
00:12:58,203 --> 00:13:01,093
و مامانم میخواد از شما عذرخواهی کنه

265
00:13:01,283 --> 00:13:02,967
دوباره؟

266
00:13:03,523 --> 00:13:04,775
برای همون روز دیگه

267
00:13:04,963 --> 00:13:06,954
شما میخواستین کمک کنین

268
00:13:07,123 --> 00:13:10,047
و من نباید اونطوری با شما برخورد میکردم

269
00:13:10,283 --> 00:13:13,207
نه، بعد از انهمه ماجرا

270
00:13:13,403 --> 00:13:15,690
کسی نباید اینطوری قضاوت کنه

271
00:13:15,882 --> 00:13:17,202
من میرم قهوه درست کنم

272
00:13:17,403 --> 00:13:21,419
ایشون هم همسایه هستن

273
00:13:21,603 --> 00:13:23,150
خانم دیویس

274
00:13:23,362 --> 00:13:26,377
دیویس؟ چند ساله کسی منو به این اسم صدا نمیزنه

275
00:13:26,603 --> 00:13:28,287
ما همدیگه رو میشناسیم؟

276
00:13:28,523 --> 00:13:31,208
البته

277
00:13:31,403 --> 00:13:33,519
این تیمی پسرخاله منه

278
00:13:34,203 --> 00:13:34,965
با ما زندگی میکنه

279
00:13:35,203 --> 00:13:37,092
اون سالی که به کمپ بند رفته بودیم

280
00:13:37,283 --> 00:13:39,900
بله

281
00:13:39,983 --> 00:13:42,930
چقدر بزرگ شده، این خیلی خوشحالم شما رو میبینم

282
00:13:43,160 --> 00:13:44,915
بله، همچنین

283
00:13:45,618 --> 00:13:47,519
ببینم این دیلانه

284
00:13:47,723 --> 00:13:48,872
باورت میشه؟

285
00:13:49,083 --> 00:13:52,508
آخرین باری که دیدمت داشتی ماشین بازی میکردی

286
00:13:53,242 --> 00:13:54,175
و حالا

287
00:13:54,362 --> 00:13:57,616
الان چند سالته؟

288
00:13:57,803 --> 00:13:59,692
جدا؟

289
00:14:00,523 --> 00:14:02,275
18

290
00:14:05,203 --> 00:14:08,252
جولی، دیلان اینجاست وقت درسه

291
00:14:10,123 --> 00:14:11,022
ببخشید

292
00:14:11,243 --> 00:14:14,463
انگار یه کم زیادی صدام رو بلند کردم

293
00:14:21,443 --> 00:14:23,093
ادی، تویی؟

294
00:14:23,883 --> 00:14:25,931
خدای من فهمیدی منم

295
00:14:26,123 --> 00:14:28,376
از صدای پام؟

296
00:14:28,563 --> 00:14:30,042
نه، از بوی عطرت

297
00:14:30,243 --> 00:14:32,962
همون وقتی که وارد شدی حس کردم

298
00:14:32,987 --> 00:14:37,416
ببین، بی تربیت نباش
اومدم یه کار خوب کنم

299
00:14:37,963 --> 00:14:42,260
واقعا؟-
سر قضیه گم کردن پولات حس بدی داشتم-

300
00:14:42,963 --> 00:14:45,697
با اینکه گردباد تقصیر من نبود

301
00:14:48,588 --> 00:14:52,729
بگذریم
گفتم شاید این کمک کنه

302
00:14:58,177 --> 00:15:00,131
دستبند الماسیه که بهم دادی

303
00:15:00,156 --> 00:15:02,943
باید خیلی ارزش داشته باشه

304
00:15:03,099 --> 00:15:05,599
رسیدشو داری؟

305
00:15:06,771 --> 00:15:08,256
فکر کنم انداختم بیرون

306
00:15:09,584 --> 00:15:13,256
ولی گفتی از کاردیو خریدی
حتما اونجا سابقه فروش داره

307
00:15:16,537 --> 00:15:23,646
راستش جعبه از کاردیو بود
ولی خودش رو از خرازی خریدم

308
00:15:26,459 --> 00:15:32,474
وایسا ببینم
داری میگی اونا بدلیه؟

309
00:15:32,865 --> 00:15:34,740
درسته

310
00:15:36,146 --> 00:15:42,396
عوضی
من عاشقت شدم ولی تو بهم جواهر جعلی دادی؟

311
00:15:42,421 --> 00:15:46,381
متاسفم ایدی
فکر نمیکردم بفهمی

312
00:15:48,568 --> 00:15:52,865
تلافی میکنم

313
00:16:01,459 --> 00:16:08,411
کارلوس کی دیدش برمیگرده؟
چون باید یه چیزی بهش بگم و یه علامت نشونش بدم

314
00:16:08,436 --> 00:16:12,631
نمیدونم، وضعیت آقای سولیس وخیمه

315
00:16:12,656 --> 00:16:15,364
چرا؟

316
00:16:16,302 --> 00:16:20,990
خب میدونی
بهتره با دکتر صحبت کنی، اصلا نمیدونم دوست دخترش خبر داره یا نه

317
00:16:23,177 --> 00:16:25,052
گبی؟

318
00:16:25,521 --> 00:16:28,021
متاسفم
زیاد حرف زدم

319
00:16:31,693 --> 00:16:34,349
اون ناهارته؟

320
00:16:34,374 --> 00:16:37,318
آره
یکم دستم تنگه

321
00:16:37,343 --> 00:16:42,162
نه، نه، نه
باید یه غذای خوب بخوری

322
00:16:42,187 --> 00:16:46,381
میخوای ناهار مهمون من؟

323
00:16:48,256 --> 00:16:50,365
اونجا باهم گپ هم میزنیم

324
00:16:52,318 --> 00:16:54,349
میخواسته یه چیزی بگه

325
00:16:56,381 --> 00:16:57,943
میدونم

326
00:16:58,724 --> 00:17:01,302
مطمئنی عقلش سر جاش بود؟

327
00:17:01,615 --> 00:17:04,427
خیلی مریض بود-
نه خوب بود-

328
00:17:04,974 --> 00:17:07,084
تا روز آخر حالش خوب بود

329
00:17:07,108 --> 00:17:09,458
میخواست یه چیزی بهم بگه

330
00:17:09,483 --> 00:17:12,305
و بعد مامانم اومد تو و نگذاشت

331
00:17:12,483 --> 00:17:13,700
مادرت میدونه اینو پیدا کرده‌ای؟

332
00:17:13,923 --> 00:17:16,574
من نمیخوام بهش بگم

333
00:17:16,763 --> 00:17:20,586
چون اینطوری بازم میاد بهم دروغ میگه

334
00:17:21,803 --> 00:17:23,726
من برای همینم میخوام برم سراغ ادام

335
00:17:23,923 --> 00:17:26,847
به اون میتونم اعتماد کنم حقیقت رو بگم

336
00:17:27,163 --> 00:17:28,881
من که سر در نمیارم

337
00:17:29,083 --> 00:17:32,235
چرا باید مادرت در مورد قتل پدرت دروغ بگه؟

338
00:17:32,483 --> 00:17:34,770
جدی میگی؟

339
00:17:37,003 --> 00:17:38,323
جولی

340
00:17:38,563 --> 00:17:41,453
قتل پدرم کار مادرم بوده

341
00:17:52,043 --> 00:17:53,693
سلام

342
00:17:53,883 --> 00:17:56,636
یه کاری میخوام بکنم که
شما رو خیلی خوشحال میکنه

343
00:17:56,883 --> 00:17:58,305
اول پرده رو بکش

344
00:17:58,483 --> 00:17:59,598
آخرین باری که...

345
00:17:59,623 --> 00:18:01,074
تو هم که میخواستی کاری بکنی

346
00:18:01,099 --> 00:18:03,249
کارلوس یه کشیش اینجاست

347
00:18:04,966 --> 00:18:05,924
کشیش برای چی؟

348
00:18:05,949 --> 00:18:07,935
کترا خبری آورده‌اند؟

349
00:18:07,960 --> 00:18:12,388
ما داریم ازدواج میکنیم

350
00:18:15,723 --> 00:18:17,441
پدر، بخون

351
00:18:17,643 --> 00:18:19,793
عشاق عزیز، ما اینجا گرد هم آمده‌ایم تا...

352
00:18:20,043 --> 00:18:21,966
در حضور...

353
00:18:22,163 --> 00:18:24,586
گبی، عجله برای چی؟

354
00:18:24,763 --> 00:18:27,516
نمیدونم، فقط بعد اونهمه
اتفاق و سنگ‌اندازی...

355
00:18:27,723 --> 00:18:29,475
دیگه هیچی سر راه ما نیست

356
00:18:29,683 --> 00:18:31,697
میتونیم بالاخره با هم باشیم

357
00:18:31,883 --> 00:18:34,568
و من اینو میخوام

358
00:18:35,403 --> 00:18:37,952
کارلوس، من یه پایان خوش میخوام

359
00:18:38,363 --> 00:18:41,879
بگو ببینم، با من ازدواج می‌کنی؟

360
00:18:45,323 --> 00:18:47,075
بله

361
00:18:48,963 --> 00:18:50,954
به نام مقدس ازدواج

362
00:18:50,979 --> 00:18:52,418
گبی، قبل از اینکه شروع کنیم

363
00:18:52,443 --> 00:18:55,265
میتونم یه دو کلمه باهات حرف بزنم؟

364
00:18:56,123 --> 00:18:58,205
خصوصی

365
00:19:04,563 --> 00:19:06,213
بگو رفت

366
00:19:06,403 --> 00:19:08,622
من راستش رو بهت نگفتم

367
00:19:08,843 --> 00:19:10,993
درباره این جراحت

368
00:19:11,243 --> 00:19:12,597
بله

369
00:19:12,803 --> 00:19:14,322
دکترا میگن

370
00:19:14,383 --> 00:19:18,274
ممکنه بینایی من برنگرده

371
00:19:18,803 --> 00:19:21,693
برای سه یا ۴ ماه، حداکثر

372
00:19:21,923 --> 00:19:25,382
گفتم میتونی این قضیه رو تحمل کنی

373
00:19:26,043 --> 00:19:27,499
بله

374
00:19:27,683 --> 00:19:31,005
خیلی طولانیه

375
00:19:34,443 --> 00:19:37,162
اما خوب یا بد، فرقی نمیکنه

376
00:19:38,003 --> 00:19:39,823
اره

377
00:19:41,923 --> 00:19:43,778
پدر

378
00:19:44,763 --> 00:19:47,414
ما حاضریم، از اول بگو

379
00:19:47,603 --> 00:19:50,026
عشاق جوان، ما اینجا گرد هم آمده‌ایم...

380
00:19:50,243 --> 00:19:52,132
تا زن و مردی را به ازدواج هم درآوریم

381
00:19:52,283 --> 00:19:55,332
در این مراسم مقدس و روحانی

382
00:19:59,643 --> 00:20:02,465
شیر تموم شده، من برم بگیرم بیام

383
00:20:02,643 --> 00:20:03,860
نه، عیبی نداره، نمیخواد بری

384
00:20:04,043 --> 00:20:05,932
نمیدونم، گفتم برم یه هوایی بخورم

385
00:20:25,443 --> 00:20:28,458
شیر چی شد؟

386
00:20:28,683 --> 00:20:29,900
من فکر کردم نمیخوای

387
00:20:30,123 --> 00:20:31,773
من بچه تو شکمم دارم

388
00:20:32,003 --> 00:20:34,825
من که بدون شیر نمیتونم بچه شیر بدم

389
00:20:37,323 --> 00:20:38,802
بای

390
00:20:44,283 --> 00:20:47,275
ببینید چی گیر آوردم

391
00:20:47,523 --> 00:20:49,418
یه انجیل خریده‌ای؟

392
00:20:49,443 --> 00:20:51,901
آره، میخوام تا امشب تمومش کنم

393
00:20:52,803 --> 00:20:55,056
هیچی مثل یه انجیل نو نمیشه

394
00:20:55,243 --> 00:20:56,176
بله

395
00:20:56,443 --> 00:21:00,095
کلاس انجیل شناسی؟-
بله-

396
00:21:00,283 --> 00:21:03,935
هزار تا سوال دارم

397
00:21:04,163 --> 00:21:05,278
لینت، من فکر میکنم

398
00:21:05,483 --> 00:21:07,030
تو زیاد با کلیسا آشنا نیستی

399
00:21:07,243 --> 00:21:09,132
البته تقصیر تو هم نیست

400
00:21:09,363 --> 00:21:10,717
تقصیر هیچکس نیست

401
00:21:10,923 --> 00:21:14,342
یکشنبه پیش که دستت رو برای سوال بردی بالا

402
00:21:15,007 --> 00:21:16,953
این کار رو نباید تو کلیسا بکنی

403
00:21:17,323 --> 00:21:19,007
کلیسا که جای سوال نیست

404
00:21:19,203 --> 00:21:21,217
جاییه برای جواب

405
00:21:21,403 --> 00:21:24,122
پس چطور شما جواب می‌گیرید

406
00:21:24,323 --> 00:21:25,973
وقتی سوال نمی‌کنید

407
00:21:26,163 --> 00:21:28,211
خب ما می‌شینیم و میذاریم کشیش موعظه کنه

408
00:21:28,403 --> 00:21:30,690
و اینطوری به جواب سوالاتمون می‌رسیم

409
00:21:30,883 --> 00:21:33,238
و کسی هم بهش برنمی‌خوره

410
00:21:33,443 --> 00:21:35,957
ببخشید من مایه خجالت شما شدم؟

411
00:21:36,163 --> 00:21:38,518
خب، می‌دونید چون توی کلیسای ماست

412
00:21:38,723 --> 00:21:41,340
مردم نمی‌تونند با کشیش اینطوری صحبت کنن

413
00:21:41,523 --> 00:21:42,740
خب اگه لازم شد چی؟

414
00:21:42,923 --> 00:21:45,381
خب اگه من دنبال یه کلیسایی
باشم برای سوال کردن چی؟

415
00:21:45,563 --> 00:21:48,112
میتونی از گزینه‌های
دیگه‌ای که هست استفاده کنی

416
00:21:48,363 --> 00:21:51,617
خوب اگه واقعا دوست داری سوال کنی

417
00:21:51,803 --> 00:21:52,850
چرا نمیری

418
00:21:53,043 --> 00:21:56,502
به کلیسای گاسپل؟

419
00:21:57,603 --> 00:21:59,253
بله

420
00:21:59,883 --> 00:22:01,772
یا یکتاپرستان

421
00:22:02,003 --> 00:22:05,155
برای اونا این سوالا اهمیتی نداره بپرسی

422
00:22:18,803 --> 00:22:20,316
ادام، منم دیلان

423
00:22:20,523 --> 00:22:23,447
تمام روز تو هتل منتظرت بودم نیومدی

424
00:22:23,643 --> 00:22:26,192
باید بهم زنگ بزنی، یه
یادداشت از عمه پیدا کرده‌ام

425
00:22:26,403 --> 00:22:29,293
مامان اونو آتیش زده بود، اما من پیداش کردم

426
00:22:29,483 --> 00:22:31,235
من باید باهات حرف بزنم

427
00:22:31,443 --> 00:22:34,561
پس زنگ بزن گوشی، نزن به خونه

428
00:22:35,803 --> 00:22:38,818
از صداش معلومه هنوز چیزی نمیدونه

429
00:22:39,003 --> 00:22:42,621
اما یادداشت رو پیدا کرده-
ممکنه یه تیکه از سوخته‌اش باشه-

430
00:22:42,803 --> 00:22:44,726
سوال داره

431
00:22:44,923 --> 00:22:48,211
خب من میتونم از سر خودم باز کنم نبینمش

432
00:22:48,603 --> 00:22:51,823
که البته حس کنجکاویش رو ارضا نمیکنه

433
00:22:52,003 --> 00:22:56,463
نه، ازش بخواه بیاد اینجا

434
00:22:56,643 --> 00:22:57,633
و اونوقت باید بفهمی

435
00:22:57,803 --> 00:23:01,057
چی میدونه و چی نمیدونه

436
00:23:01,243 --> 00:23:02,995
بعد از اینهمه سال، راحت‌تر اینه

437
00:23:03,243 --> 00:23:04,961
حقیقت رو بهش بگی

438
00:23:05,163 --> 00:23:07,780
بله و اونوقت باید مرتب برام
تو زندان کارت پستال بفرستی

439
00:23:07,805 --> 00:23:10,126
اون به پلیس نمیگه

440
00:23:10,603 --> 00:23:13,493
جدا، من فکر میکنم رابطه
شما دوتا خیلی مستحکم باشه

441
00:23:14,723 --> 00:23:17,647
پس زیاد توجه نکرده‌ای

442
00:23:17,883 --> 00:23:18,873
بذار من برسم خونه

443
00:23:19,043 --> 00:23:23,970
تو بهش زنگ بزن و باهاش اینجا قرار بذار

444
00:23:25,963 --> 00:23:27,613
میدونی

445
00:23:29,403 --> 00:23:31,553
دیشب که بمن زنگ زدی

446
00:23:32,283 --> 00:23:35,435
یه‌کم فکر میکردم دلت برام تنگ شده

447
00:23:36,083 --> 00:23:37,539
جدا؟

448
00:23:40,043 --> 00:23:42,501
من دلم برات تنگ شده

449
00:23:44,403 --> 00:23:47,521
من واقعا تنهام

450
00:23:48,523 --> 00:23:51,811
میدونی، من زیاد وارد نیستم

451
00:23:54,563 --> 00:23:56,611
ولی امکان داره فرصتی پیش بیاد که

452
00:23:57,083 --> 00:24:00,701
این قضیه فیصله پیدا کنه و تو برگردی خونه

453
00:24:03,243 --> 00:24:05,496
من با دیلان حرف میزنم

454
00:24:05,722 --> 00:24:09,647
یه بار دیگه هم بخاطر تو شهادت دروغ میدم

455
00:24:10,243 --> 00:24:12,701
بعدش همه چی تمومه

456
00:24:33,483 --> 00:24:35,770
میرین بیرون؟

457
00:24:36,003 --> 00:24:37,687
اورسون هم بنجامین رو میبره بیرون

458
00:24:37,923 --> 00:24:39,937
میخوام با خودم ببرمش موزه

459
00:24:40,123 --> 00:24:42,472
میدونی چقدر بنجامین از
نقاشی‌های ماتیز خوشش میاد

460
00:24:42,483 --> 00:24:45,207
بنجامین از ماتیز خوشش نمیاد، از رنگ ارغوانی اون
نقاشی‌ها خوشش میاد

461
00:24:45,483 --> 00:24:48,703
نمیخواد با دروغ بافی
بگی مثلا بچه ما روشنفکره

462
00:24:52,643 --> 00:24:54,862
اگه تو چندتا از این صحنه‌ها رو ببینی

463
00:24:55,123 --> 00:24:56,773
اونوقت منو بهتر درک میکنی

464
00:24:56,963 --> 00:25:00,081
که چرا اصرار دارم بچه روشن فکر باشه

465
00:25:17,683 --> 00:25:19,765
اون روز دیدمت خیلی خوشحال شدم

466
00:25:21,002 --> 00:25:24,085
منم نمیتونم به تو فکر نکنم

467
00:25:24,283 --> 00:25:28,834
گوش کن، الان خونه خالیه

468
00:25:29,083 --> 00:25:31,233
میای اینجا؟

469
00:25:32,643 --> 00:25:33,724
گبی

470
00:25:33,923 --> 00:25:36,472
شنیدم تو و کارلوس دیروز عروسی کردین

471
00:25:37,083 --> 00:25:38,801
این یعنی تو بردی

472
00:25:39,043 --> 00:25:41,728
ادی، این که مسابقه نبود

473
00:25:42,163 --> 00:25:44,018
اما خب، بله من بردم

474
00:25:44,202 --> 00:25:47,092
بله ولی خب، بهترین برنده تویی

475
00:25:47,323 --> 00:25:48,836
میدونی، من اصلا نمیتونستم

476
00:25:49,043 --> 00:25:51,330
و نمیخوام مثل تو قهرمان باشم

477
00:25:52,363 --> 00:25:54,650
قهرمان برای چی؟

478
00:25:54,843 --> 00:25:57,266
وقف کردن زندگیت برای یه نابینا

479
00:25:57,483 --> 00:25:59,497
خدای من، تو مجبوری همه کاراش رو انجام بدی

480
00:25:59,683 --> 00:26:01,629
لباسش، تراشیدن ریشش، دستشویی رفتنش

481
00:26:01,843 --> 00:26:04,926
و تو رابطه که اگه جای
درست رو پیدا نکنه، واویلا

482
00:26:05,123 --> 00:26:07,171
کارلوس تا 3 ماه دیگه خوب میشه

483
00:26:07,363 --> 00:26:08,410
حداکثر ۴ ماه

484
00:26:08,643 --> 00:26:12,967
خودش اینو گفت؟
احمق

485
00:26:15,443 --> 00:26:16,899
چی داری میگی؟

486
00:26:17,083 --> 00:26:19,438
من دوست ندارم این خبر رو بهت بدم

487
00:26:19,643 --> 00:26:21,099
اما من با پرستارش حرف زدم

488
00:26:21,283 --> 00:26:23,433
و اون گفت که نابینایی اون

489
00:26:23,642 --> 00:26:25,189
چیه؟

490
00:26:25,403 --> 00:26:26,450
آهان بله

491
00:26:26,475 --> 00:26:28,873
دائمیه

492
00:26:29,203 --> 00:26:30,102
من باور نمیکنم

493
00:26:30,322 --> 00:26:31,539
اگه میخوای به دکترش زنگ بزن

494
00:26:31,763 --> 00:26:35,313
و البته ظاهرا او هم خیلی اصرار میکرده کارلوس این قضیه
رو بهت بگه

495
00:26:36,443 --> 00:26:38,992
نه نه نه حقیقت نداره

496
00:26:39,202 --> 00:26:40,283
نیمه پر لیوان رو ببین

497
00:26:40,523 --> 00:26:41,945
وقتی با یه نابینا ازدواج میکنی

498
00:26:42,123 --> 00:26:46,173
دیگه لازم نیست نگران
آرایش کردن و هیکلت باشی

499
00:26:47,363 --> 00:26:51,015
یعنی تو میخواستی بگی اینا رو نمیدونی؟

500
00:26:51,203 --> 00:26:53,820
من به دکتر دینلاپ زنگ میزنم

501
00:26:54,003 --> 00:26:57,291
حتما این کار رو بکن بای بای

502
00:26:57,483 --> 00:27:00,032
این پیروزی بزرگ مبارکت باشه

503
00:27:05,363 --> 00:27:07,650
خوب وضعیت درمانت چطوره؟

504
00:27:07,675 --> 00:27:09,873
ببینم هنوز هم نمیذارند تو
آشپزخونه بری؟ نکنه مواد جاساز کنی

505
00:27:10,123 --> 00:27:12,273
نه نه نه وقتی فهمیدند من
یه لوله کش حرفه ای هستم

506
00:27:12,483 --> 00:27:15,635
تن شیرهای دستشویی ها رو درست کنم
ایرادی که نداره

507
00:27:15,843 --> 00:27:17,663
ولی خونه هم کلی کار داریم برای انجام دادن

508
00:27:17,843 --> 00:27:19,299
میدونی دکترهای اینجا خیلی حساسن

509
00:27:19,523 --> 00:27:22,018
میخوان ما کاملا مواد رو فراموش کنیم

510
00:27:22,043 --> 00:27:22,976
خب البته دستشویی چه ربطی به اینا داشت

511
00:27:23,163 --> 00:27:24,779
خب سینک و جاساز و این حرفا

512
00:27:24,963 --> 00:27:27,716
سوزان داری تحریکم میکنی

513
00:27:27,963 --> 00:27:29,818
اون مواد لعنتی

514
00:27:30,043 --> 00:27:32,899
یادم رفت تیم چندتا سوال درباره مالیات داشت

515
00:27:33,083 --> 00:27:36,075
میخوای باهاش حرف بزنی؟
اره ولی فکر نکنم مفید باشه

516
00:27:36,283 --> 00:27:40,174
اونهمه کاغذ، آخه چطوری میشه درستشون کرد؟

517
00:27:43,723 --> 00:27:46,442
سلام تیم، من پیش مایک هستم

518
00:27:46,643 --> 00:27:47,656
میخوای باهاش حرف بزنی؟

519
00:27:47,843 --> 00:27:51,393
میتونم بعدا اینکارو بکنم؟

520
00:27:55,643 --> 00:27:57,156
چی بود...کسی اونجاست؟

521
00:27:57,363 --> 00:28:00,788
نه نه نه کسی اینجا نیست

522
00:28:00,963 --> 00:28:02,647
جدا چون...
چون صدای خنده دختر اومد

523
00:28:02,883 --> 00:28:05,568
نه نه صدای تلویزیونه

524
00:28:05,763 --> 00:28:07,982
گفتی که داشتی چرت میزدی

525
00:28:08,443 --> 00:28:10,298
خب با تلویزیون راحت تر میخوابم

526
00:28:10,523 --> 00:28:13,276
به مایک بگو من بعدا زنگ میزنم

527
00:28:16,323 --> 00:28:17,779
من باید برم

528
00:28:18,003 --> 00:28:19,459
چی تازه اومده ای

529
00:28:19,643 --> 00:28:22,658
میدونم ولی بیشتر بخاطر جولی اومدم

530
00:28:22,843 --> 00:28:25,096
برای من ؟-
آره خوب تو قراره بری دانشگاه-

531
00:28:25,283 --> 00:28:27,797
و من میخوام اون برات
عوارض اعتیاد رو توضیح بده

532
00:28:28,003 --> 00:28:30,756
مایک حسابی بترسونش

533
00:28:33,763 --> 00:28:35,481
عزیزم تو اونجایی ؟

534
00:28:35,683 --> 00:28:37,105
بله عزیزم

535
00:28:37,363 --> 00:28:40,014
تو آشپزخونه شام درست میکنم

536
00:28:40,483 --> 00:28:42,133
بوی خوبی میاد

537
00:28:42,363 --> 00:28:44,980
تاس کباب جدیده

538
00:28:45,203 --> 00:28:46,955
فکر کنم خوشت بیاد

539
00:28:48,043 --> 00:28:49,260
بوی خوبی داره

540
00:28:49,443 --> 00:28:52,390
داشتم خواب میدیدم

541
00:28:52,603 --> 00:28:55,026
بیدار شدم گفتم شاید بهتر باشه

542
00:28:55,203 --> 00:28:57,023
بریم اول سراغ دسر

543
00:28:57,202 --> 00:28:58,522
بله

544
00:28:58,723 --> 00:29:00,441
نظرت چیه؟

545
00:29:00,803 --> 00:29:03,818
من میگم من درست روبروتم

546
00:29:04,003 --> 00:29:06,620
اون شورت توری صورتی رنگ رو تنم کردم

547
00:29:06,843 --> 00:29:09,460
اون لباسی رو که تو دوست داشتی پام کرده ام

548
00:29:09,643 --> 00:29:12,123
چه تصویری میده لامصب

549
00:29:12,363 --> 00:29:15,185
من اینجام عزیزم

550
00:29:17,483 --> 00:29:18,632
اوخ

551
00:29:18,883 --> 00:29:22,137
یادم نبود در فر بازه

552
00:29:23,282 --> 00:29:25,933
بیا اینجا رو میز حال کنیم

553
00:29:26,122 --> 00:29:27,635
میتونی کمکم کنی ؟

554
00:29:27,843 --> 00:29:29,390
نمیتونم چون پاهام رو باز رو هوا نگه داشتم

555
00:29:29,803 --> 00:29:32,454
فقط کافیه صدای منو دنبال کنی

556
00:29:32,643 --> 00:29:34,532
بفرمایید

557
00:29:34,763 --> 00:29:37,243
من اینجام عزیزم

558
00:29:37,483 --> 00:29:39,804
عوضی

559
00:29:40,003 --> 00:29:42,085
میخواستم تکونش بدم

560
00:29:42,283 --> 00:29:46,106
بذار شلوارم رو بکشم بالا بیام کمکت

561
00:29:47,923 --> 00:29:50,403
خب

562
00:29:50,603 --> 00:29:52,822
بیا بریم اونجا حال میده

563
00:29:53,283 --> 00:29:56,605
لعنتی اینجا چه خبره ؟

564
00:29:56,803 --> 00:29:58,157
من بهت میگم چه خبره

565
00:29:58,363 --> 00:30:01,879
سه‌ماه حداکثر ۴ ماه

566
00:30:03,363 --> 00:30:05,013
بله اوه تو کور نامرد عوضی

567
00:30:05,683 --> 00:30:09,005
باشه باشه نه نه من نباید
بهت دروغ می‌گفتم. متاسفم

568
00:30:09,243 --> 00:30:10,756
نقشه بسیار خوبی بود

569
00:30:11,003 --> 00:30:13,756
یعنی می‌دونی من اصلاً فکرش رو هم نمی‌کردم

570
00:30:14,003 --> 00:30:17,257
که قراره با یه کور دائم ازدواج کنم

571
00:30:17,603 --> 00:30:18,752
آخ

572
00:30:18,963 --> 00:30:21,955
خب می‌دونی گفتم بعدش که تموم شه

573
00:30:22,123 --> 00:30:23,739
تو به این وضعیت عادت کردی

574
00:30:23,963 --> 00:30:26,955
و بعدش دیگه ترکم نکنی

575
00:30:27,283 --> 00:30:28,933
ترکت کنم؟

576
00:30:29,123 --> 00:30:31,740
تو فکر می‌کنی من اینقدر احمقم

577
00:30:34,003 --> 00:30:37,086
گبی من هم فقیرم هم نابینا

578
00:30:37,323 --> 00:30:38,336
بذار رو راست باشیم

579
00:30:38,523 --> 00:30:41,447
تو از هیچکدوم از این مشخصات
خوشت نمیاد

580
00:30:41,683 --> 00:30:44,903
ممنون که منو باور می‌کنی

581
00:30:45,883 --> 00:30:48,568
بله فقط دروغ گفتنت منو شاکی کرد

582
00:30:48,763 --> 00:30:51,118
میتونستم با این قضیه کنار بیام

583
00:30:51,923 --> 00:30:55,006
اگه فقط یه کم به من ایمان داشتی

584
00:30:55,203 --> 00:30:57,092
من که به تو ثابت کرده بودم آمادگی
روبرو شدن با هر چیزی رو دارم

585
00:30:57,283 --> 00:31:00,207
اما تو بهم امان ندادی اینو ثابت کنم

586
00:31:00,443 --> 00:31:01,729
خوبه

587
00:31:04,031 --> 00:31:06,978
برای اینکه آروم بشی باید بگم
دوستت دارم

588
00:31:07,003 --> 00:31:10,223
و می‌خوام تمام زندگیم رو به پات بریزم

589
00:31:12,563 --> 00:31:16,557
گبی این کار ساده ای نیست

590
00:31:17,883 --> 00:31:18,930
میدونم

591
00:31:19,163 --> 00:31:20,847
اما اون روز هم گفتم

592
00:31:21,323 --> 00:31:23,644
در سختی و راحتی

593
00:31:29,083 --> 00:31:30,958
فکر می‌کنی
میتونی منو ببخشی؟

594
00:31:30,983 --> 00:31:33,873
روش فکر میکنم

595
00:31:34,602 --> 00:31:35,501
حالا که داری روش فکر می‌کنی

596
00:31:35,683 --> 00:31:38,607
عیبی نداره من از اون غذا بخورم؟

597
00:31:43,323 --> 00:31:45,143
بخور

598
00:31:55,043 --> 00:31:58,035
از روی اون دخترک بیچاره بلند شو

599
00:32:02,363 --> 00:32:04,718
من کار مالیات‌ها رو تموم کردم

600
00:32:12,990 --> 00:32:16,472
اینجا چه خبره؟-
سوزان منو ببخش-

601
00:32:16,497 --> 00:32:17,976
نه، کاترین

602
00:32:18,001 --> 00:32:20,083
میدونم از نظر روحی خیلی
این چند وقته زجر کشیدی

603
00:32:20,108 --> 00:32:21,257
لازم نیست عذرخواهی کنی

604
00:32:21,282 --> 00:32:24,502
ولی به هر حال سینه‌ات بیرونه

605
00:32:24,723 --> 00:32:26,612
ولی تو -
میدونم میدونم-

606
00:32:26,803 --> 00:32:28,794
من نمی‌فهمم این کارا یعنی چی؟

607
00:32:29,003 --> 00:32:30,687
اولش اومدی خونه ما

608
00:32:30,883 --> 00:32:32,931
گفتی مجانی حسابرسی حسابا رو می‌کنی

609
00:32:33,123 --> 00:32:36,047
بعدش مخ همسایه میان‌سال مطلقه ما رو زدی

610
00:32:36,283 --> 00:32:38,103
نه اینطوری هم نیست اومد اینجا نوشیدنی بزنیم

611
00:32:38,323 --> 00:32:40,371
با هم حرف زدیم

612
00:32:40,563 --> 00:32:42,918
می‌دونی یه دفعه یاد قدیما افتادیم

613
00:32:43,163 --> 00:32:46,383
بله تیمی منم باور کردم باشه

614
00:32:46,603 --> 00:32:50,221
خجالت بکش

615
00:32:54,403 --> 00:32:57,088
گفتی یاد قدیما افتادین؟

616
00:32:59,083 --> 00:33:01,768
یعنی باید تا تهش رو بگیم؟

617
00:33:01,963 --> 00:33:03,783
چی رو می‌خوای بگی؟

618
00:33:04,003 --> 00:33:06,085
اون ۱۶ سالش بود که یه هفته پیش ما موند

619
00:33:06,283 --> 00:33:08,604
اخه شما دوتا چطور؟

620
00:33:08,843 --> 00:33:10,527
خدای من با هم خوابیدین

621
00:33:11,283 --> 00:33:14,173
خب برای اینکه ذهنتون رو روشن کنم باید بگم ایشون
پسرانگی منو برداشتن و من مرد شدم

622
00:33:14,403 --> 00:33:15,552
باید حتما اینطوری بگی؟

623
00:33:15,763 --> 00:33:18,186
من توی کمپ به همه مجردا همین رو می‌گم

624
00:33:18,403 --> 00:33:20,394
خاک تو سرتون

625
00:33:20,603 --> 00:33:22,025
مادرش اون رو سپرده بود دست من

626
00:33:22,243 --> 00:33:23,142
و تو به این پسر تجاوز کردی

627
00:33:23,323 --> 00:33:25,940
مثل شاهین سکس

628
00:33:26,162 --> 00:33:28,551
خدای من تیم اون پتو رو بکش روت

629
00:33:28,723 --> 00:33:31,374
گناهش رو گردن کاترین ننداز.
من خودم می‌دونستم دارم چیکار میکنم

630
00:33:31,562 --> 00:33:32,950
دیگه نمی‌خوام چیزی بشنوم. من رفتم

631
00:33:34,043 --> 00:33:36,364
اگه چیزی خواستین من تو پیاده‌رو خونه‌ام

632
00:33:36,563 --> 00:33:38,486
میرم برگ جمع کنم

633
00:33:39,683 --> 00:33:41,833
صبح بخیر

634
00:33:42,083 --> 00:33:44,074
صبح بخیر

635
00:33:44,243 --> 00:33:46,666
من براتون شیرینی مورد علاقه‌تون رو آورده‌ام

636
00:33:46,843 --> 00:33:48,356
ممنونم بری

637
00:33:48,563 --> 00:33:49,883
به هر حال منو ببخش خیلی دیر تصمیم گرفتم

638
00:33:50,083 --> 00:33:52,199
درباره اون خانمی که دوست و همراهتون بود

639
00:33:52,443 --> 00:33:55,299
اوه نه اصلاً مهم نیست فراموش کرده بودم

640
00:33:55,483 --> 00:33:57,201
خیلی لذت بردم. باز هم
ایشون تشریف میارن اینجا؟

641
00:33:57,443 --> 00:33:59,491
همونی که کلی سوال داشت

642
00:33:59,683 --> 00:34:02,197
لذت بردن؟ من فکر کردم از دستشون دلخورید

643
00:34:02,402 --> 00:34:04,552
نه خیلی هم کارشون زیبا بود

644
00:34:04,763 --> 00:34:06,242
گفته‌ام

645
00:34:06,483 --> 00:34:08,406
کلیسا جای جواب نیست

646
00:34:08,643 --> 00:34:10,793
جای سواله

647
00:34:11,003 --> 00:34:12,323
اینو شما نگفته بودین

648
00:34:12,562 --> 00:34:15,987
تاحالا این رو از زبان شما نشنیده بودم-
بله خوب-

649
00:34:16,011 --> 00:34:18,011
میخواستم ازت تشکر کنم

650
00:34:18,403 --> 00:34:20,258
کلیسا به این افراد نیاز داره

651
00:34:20,443 --> 00:34:23,162
به هر حال فراموش نمی‌کنم
که شما ایشون رو آوردید

652
00:34:23,362 --> 00:34:24,193
ممنونم جناب کشیش

653
00:34:24,363 --> 00:34:28,288
و البته خانم اسکاوو
بزودی تشریف می‌برند کلیسا

654
00:34:29,563 --> 00:34:30,553
چرا همچین حرفی زدی؟

655
00:34:30,723 --> 00:34:32,043
تو که می‌دونی اونا
رفته‌اند کلیسای کاتولیک‌ها

656
00:34:32,243 --> 00:34:35,929
یه خیابون پایین‌تره. من الان برمی‌گردم

657
00:34:44,042 --> 00:34:45,498
هیس

658
00:34:46,203 --> 00:34:47,682
با تو نبودم

659
00:34:49,843 --> 00:34:51,459
لینت-
اینجا چیکار می‌کنی؟-

660
00:34:52,376 --> 00:34:53,678
اینجا چیکار میکنی؟

661
00:34:53,703 --> 00:34:54,497
منم همین سوال رو ازت دارم

662
00:34:54,522 --> 00:34:56,750
تو کلیسای کاتولیک چیکار می‌کنی؟

663
00:34:56,775 --> 00:34:58,766
خب ما کاتولیکیم دیگه

664
00:34:58,791 --> 00:35:00,873
اگه هر کی یه باراش رو گذاشت تو این کلیسا

665
00:35:00,898 --> 00:35:02,616
این که شما رو کاتولیک نمی‌کنه

666
00:35:02,939 --> 00:35:06,647
شما پروتستان هستین. بیاین بریم

667
00:35:06,672 --> 00:35:10,553
مگه تو خودت نبودی که
می‌گفتی باید برم په کلیسای ...

668
00:35:10,578 --> 00:35:12,515
من فقط گفتم درست مث بوفه است

669
00:35:12,540 --> 00:35:14,963
از هر چیزی می‌تونی یه تیکه برداری بخوری

670
00:35:14,988 --> 00:35:16,137
بعدش اونی که از همه بهتره رو می‌خری می‌بری

671
00:35:16,162 --> 00:35:17,778
که اونم اون کلیسای خیابون اتوریه

672
00:35:17,803 --> 00:35:19,157
تو کلیسای پروتستان

673
00:35:19,182 --> 00:35:21,696
نه، من ده دلار به صندوق
اعانه اینجا کمک کردم

674
00:35:21,721 --> 00:35:24,641
و می‌خوام به اندازه ده دلارم سوال کنم-
اونجا چیزی شده؟-

675
00:35:24,666 --> 00:35:29,923
نه هیچی داشتم با دوستم صحبت می‌کردم-
داشت مخش رو می‌زد ببردش-

676
00:35:29,948 --> 00:35:32,167
نه

677
00:35:33,003 --> 00:35:34,357
دوستم
گیج شده

678
00:35:34,563 --> 00:35:35,815
اون یادش رفته که یه پروتستانه

679
00:35:36,003 --> 00:35:39,086
و کلیسا رو اشتباهی اومده-
نه، من پروتستان نیستم-

680
00:35:39,283 --> 00:35:40,432
من مستمع هستم

681
00:35:40,683 --> 00:35:44,972
و تو هم اگه حوصله سوالای
منو داشتی باهات میومدم

682
00:35:45,723 --> 00:35:46,975
لینت خواهش می‌کنم

683
00:35:47,203 --> 00:35:50,559
نمیشه بریم بیرون یه دقیقه صحبت کنیم؟

684
00:35:53,963 --> 00:35:55,385
بگو

685
00:35:55,563 --> 00:35:56,985
خب امروز رفته بودم کلیسا

686
00:35:57,163 --> 00:36:01,646
می‌دونی اصلاً بدون تو حال نمی‌داد-
بری-

687
00:36:01,843 --> 00:36:05,302
می‌دونی من کاندید نماینده زن کلیسا شده‌ام

688
00:36:05,523 --> 00:36:06,843
به شدت تحت تأثیر قرار گرفته بود

689
00:36:07,043 --> 00:36:10,365
که من یه خانواده جدید
رو به اونا معرفی کرده‌ام

690
00:36:10,563 --> 00:36:11,917
اگه تو برنگردی به اون کلیسا

691
00:36:12,123 --> 00:36:15,980
تو به آرزوت نخواهی رسید؟ نه؟-
بله-

692
00:36:16,203 --> 00:36:17,955
خب بی‌خیالش شو

693
00:36:18,203 --> 00:36:20,092
بذار یه نفر دیگه این مسئولیت رو قبول کنه

694
00:36:20,283 --> 00:36:21,182
لینت

695
00:36:21,403 --> 00:36:23,622
تو بودی که اومدی پیش من
و تو منو از خودت میرونی

696
00:36:23,803 --> 00:36:25,885
بله، می‌دونی چرا؟

697
00:36:26,083 --> 00:36:27,562
چون تو جدا از اینکه دوست منی

698
00:36:27,763 --> 00:36:30,050
تنها کسی هستی که ایمانش واقعیه

699
00:36:30,243 --> 00:36:33,463
رابطه عمیقی داری
تو با خدا

700
00:36:33,643 --> 00:36:35,122
یعنی من اینطوری فکر می‌کنم

701
00:36:35,763 --> 00:36:39,984
می‌دونی من ماه‌های سختی رو گذروندم
خب

702
00:36:40,163 --> 00:36:41,710
تو هم روزای سختی رو تو زندگیت داشته‌ای

703
00:36:41,963 --> 00:36:42,828
و من همیشه فکر می‌کردم

704
00:36:43,003 --> 00:36:46,291
که این ایمانت تو رو از این
گذرگاه‌های سخت عبور داده

705
00:36:46,483 --> 00:36:49,601
راستش بهت حسودیم می‌شد

706
00:36:49,843 --> 00:36:53,495
بله، واقعاً همینطوره

707
00:36:54,003 --> 00:36:55,118
جدا

708
00:36:56,803 --> 00:36:59,283
خوب
حالا

709
00:37:03,043 --> 00:37:04,397
خب این که نشد جواب

710
00:37:04,603 --> 00:37:06,219
من سرطان و گردباد رو پشت سر گذاشتم

711
00:37:06,443 --> 00:37:09,959
نمی‌دونم چرا من موندم
و خیلی‌های دیگه نموندن

712
00:37:11,203 --> 00:37:15,288
نمی‌دونم و می‌خوام بدونم

713
00:37:15,483 --> 00:37:17,167
لینت چرا به من اینا رو نگفتی

714
00:37:17,363 --> 00:37:19,821
تو چرا نپرسیدی

715
00:37:22,683 --> 00:37:23,241
خب

716
00:37:23,443 --> 00:37:26,492
تو از سوال کردن خوشت نمیاد

717
00:37:41,843 --> 00:37:43,265
سلام لینت

718
00:37:43,723 --> 00:37:45,339
سلام

719
00:37:46,883 --> 00:37:48,897
خواستم بهت بگم

720
00:37:49,083 --> 00:37:52,166
من دیگه نامزد کاندیداتوری تمام کلیسا نیستم

721
00:37:52,363 --> 00:37:56,049
به کشیش گفتم این مسئولیت
رو به ادنا فلچر واگذار کنه

722
00:37:56,323 --> 00:37:58,314
همونی که تو گروه صلحه

723
00:37:58,523 --> 00:38:00,537
خوبه خوب کاری کردی

724
00:38:00,723 --> 00:38:04,478
فقط این رو گفتم که بدونی

725
00:38:05,403 --> 00:38:08,156
و خواستم عذرخواهی کنم

726
00:38:08,403 --> 00:38:10,053
نه، لازم نیست

727
00:38:10,243 --> 00:38:13,133
بله، باید بکنم. می‌دونی
ایمان نباید کورکورانه باشه

728
00:38:13,323 --> 00:38:15,746
با سوال کردن ایمان تهدید نمی‌شه

729
00:38:15,923 --> 00:38:19,678
بلکه محکم‌تر می‌شه و من کور بودم و نمی‌دیدم

730
00:38:20,123 --> 00:38:21,579
خب شاید یه کم

731
00:38:21,763 --> 00:38:26,018
باید می‌فهمیدم که تو اومده
بودی پیش من راهنماییت کنم

732
00:38:26,243 --> 00:38:29,326
و متاسفم که این کار رو خوب انجام ندادم

733
00:38:30,323 --> 00:38:34,408
می‌خوام به ایمان و دوستی
من ایمان داشته باشی

734
00:38:36,563 --> 00:38:37,917
خیلی چیزا رو می‌شه خیلی زود باور کرد

735
00:38:44,963 --> 00:38:47,887
خب حالا ببینم کاتولیک بودن چه حالی می‌ده؟

736
00:38:48,083 --> 00:38:49,073
خوبه

737
00:38:50,283 --> 00:38:52,968
خب اگه خواستی بازم بیایی پیش ما

738
00:38:53,163 --> 00:38:55,848
نه، من با کاتولیک‌ها راحت نیستم

739
00:38:56,083 --> 00:38:56,948
البته خوبیشون اینه

740
00:38:57,123 --> 00:38:59,137
برای داشتن بچه زیاد بهم گیر نمی‌دن

741
00:39:03,563 --> 00:39:04,856
سلام

742
00:39:09,403 --> 00:39:10,689
خب من باید بپرسم

743
00:39:10,883 --> 00:39:12,430
تو و کاترین بین‌تون اتفاق افتاد

744
00:39:12,643 --> 00:39:14,190
دوازده سال پیش

745
00:39:14,443 --> 00:39:16,093
یه ارتباط مداوم بود؟

746
00:39:16,283 --> 00:39:19,537
نه، فقط یه بار اینطوری شد

747
00:39:19,763 --> 00:39:21,754
و می‌دونم اونم تا مدتها احساس گناه می‌کرد

748
00:39:21,923 --> 00:39:25,348
بهم گفت دیگه دور و برش نباشم

749
00:39:25,803 --> 00:39:28,659
پس تو برنگشتی پیشش؟

750
00:39:29,523 --> 00:39:32,447
عجیبه، سعی کردم

751
00:39:32,683 --> 00:39:34,697
آخرین شبی بود که من پیش شما می‌موندم

752
00:39:34,923 --> 00:39:36,379
گفتم یه دسته گل براش ببرم

753
00:39:36,563 --> 00:39:39,282
می‌دونی گفتم شاید دلش رو نرم کنم

754
00:39:39,483 --> 00:39:41,303
اما همین که جلوی در خونه‌شون رسیدم

755
00:39:41,483 --> 00:39:42,803
شنیدم این رو می‌گفت-
به دخترم شب بخیر می‌خوام بگم-

756
00:39:43,003 --> 00:39:45,517
اون خوابه برو بیرون-
منم اینا رو شنیدم-

757
00:39:45,763 --> 00:39:48,414
منم داشتم این دعوا رو تماشا می‌کردم-
من پدرشم-

758
00:39:48,603 --> 00:39:52,255
دیدم داره دعوای بین اونا بالا می‌گیره

759
00:39:52,443 --> 00:39:53,763
می‌خواستم برم تو و کمکش کنم

760
00:39:54,003 --> 00:39:57,223
یه دفعه دیدم کاترین شمعدونی رو برداشت

761
00:39:57,443 --> 00:39:59,866
و زد تو سرش و افتاد

762
00:40:00,043 --> 00:40:02,125
بدجوری خورد تو سرش

763
00:40:02,323 --> 00:40:04,473
کاترین همینطوری بالای سرش ایستاده بود

764
00:40:04,683 --> 00:40:06,299
داشت بهش نگاه می‌کرد

765
00:40:06,523 --> 00:40:11,609
من ترسیدم و فرار کردم

766
00:40:12,683 --> 00:40:13,548
صبح فرداش هم که از اینجا رفتم

767
00:40:13,723 --> 00:40:16,875
دیگه با کاترین حرف نزدم

768
00:40:18,243 --> 00:40:22,567
فکر می‌کنی اون مرد کی بوده؟

769
00:40:22,763 --> 00:40:23,980
نمی‌دونم

770
00:40:24,163 --> 00:40:27,212
ولی انگار شوهر سابقش بود

771
00:40:27,403 --> 00:40:28,859
تا حالا درباره‌اش حرفی هم زده؟

772
00:40:28,884 --> 00:40:30,807
نه

773
00:40:31,483 --> 00:40:34,202
این اواخر دیدینش؟

774
00:40:35,003 --> 00:40:36,653
نه

775
00:40:41,563 --> 00:40:44,988
می‌دونی همیشه یه حسی بهم می‌گفت

776
00:40:45,203 --> 00:40:47,854
یه جای کار میلنگه

777
00:40:48,843 --> 00:40:53,132
رویاهای عجیبی که عین رویا نیست

778
00:40:53,363 --> 00:40:55,218
مردم میگن من همه چی از یادم میره

779
00:40:55,643 --> 00:40:59,261
ولی من می‌دونم یادم می‌مونه

780
00:41:02,363 --> 00:41:04,286
و حالا

781
00:41:04,483 --> 00:41:07,635
یه جمله روی یه کاغذ پیدا کرده‌ام

782
00:41:07,883 --> 00:41:10,432
که همه‌چی رو توضیح می‌ده

783
00:41:10,643 --> 00:41:14,102
و ثابت می‌کنه من دیوونه نیستم

784
00:41:15,203 --> 00:41:18,321
و بهترین کاری که می‌تونی برام بکنی اینه که

785
00:41:18,563 --> 00:41:20,486
بهم بگی عمه لیلی چی می‌دونسته

786
00:41:20,723 --> 00:41:24,341
و آیا می‌دونسته این چیزایی
رو که می‌نویسه چه اهمیتی داره

787
00:41:27,243 --> 00:41:30,531
می‌خوام بدونم آدام

788
00:41:31,003 --> 00:41:32,653
خواهش می‌کنم

789
00:41:33,163 --> 00:41:35,211
خواهش می‌کنم

790
00:41:36,923 --> 00:41:39,278
دیلان، حقیقت اینه

791
00:41:44,243 --> 00:41:47,361
مادرت پدرت رو نکشته

792
00:41:49,083 --> 00:41:53,634
فکر نکن بیشتر از کتی دوستت نداره

793
00:42:02,123 --> 00:42:04,581
ایمان یعنی باور به چیزی

794
00:42:04,763 --> 00:42:07,619
که نمیشه اثباتش کرد

795
00:42:08,563 --> 00:42:10,247
ما به کلمات ایمان داریم

796
00:42:10,443 --> 00:42:14,493
به چیزایی که تنها پدری
که بهش ایمان داریم می‌گه

797
00:42:16,003 --> 00:42:21,362
ایمان به حرف‌های زنی
که در کنار ما آرمیده است

798
00:42:23,723 --> 00:42:26,977
به امتحانی که دوستمون پس می‌دهد ایمان داریم

799
00:42:27,163 --> 00:42:30,246
کسی که می‌خواد ما آدم بهتری باشیم

800
00:42:33,003 --> 00:42:38,294
بله، ما به همه کسانی که
دوستشان داریم ایمان داریم

801
00:42:38,683 --> 00:42:41,232
اما وقتی شک می‌کنیم

802
00:42:41,483 --> 00:42:44,532
ایمان ما کمرنگ می‌شود

803
00:42:45,443 --> 00:42:48,731
و بجای ایمان، ترس در دل ما رسوخ می‌کند

804
00:42:48,756 --> 00:43:03,756
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
