1
00:00:00,010 --> 00:00:04,910
(+هشـــدار: گـــروه سنـــي 15)

2
00:00:06,200 --> 00:00:11,890
×روز حادثه ی قتل ولها دونگ ساعت یک بامداد×

3
00:00:11,914 --> 00:00:21,914
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

4
00:00:46,380 --> 00:00:47,850
حتماً باز رفته اتاق باباش

5
00:00:54,950 --> 00:00:56,880
عجیبه. پرده رو نکشیده بودم که

6
00:01:10,010 --> 00:01:11,880
تو کی هستی؟

7
00:01:12,680 --> 00:01:14,710
جونگ وو

8
00:01:17,620 --> 00:01:20,480
عزیزم. جونگ وو. جونگ وو

9
00:01:21,250 --> 00:01:22,280
جونگ وو

10
00:01:24,510 --> 00:01:25,810
تا مدتی نمی تونه بیدار شه

11
00:01:27,650 --> 00:01:29,250
شماها کی هستین؟

12
00:01:30,180 --> 00:01:32,610
احساساتم رو جریحه دار کردی

13
00:01:33,350 --> 00:01:35,950
...چطور میتونی کسی رو که

14
00:01:37,450 --> 00:01:38,710
شوهرت برای گرفتنش جونشو میده رو نشناسی؟

15
00:01:42,710 --> 00:01:44,380
...پس تو

16
00:01:45,810 --> 00:01:47,180
درسته

17
00:01:48,110 --> 00:01:50,610
سون هو به جای من مرده

18
00:01:53,110 --> 00:01:54,310
بدبختانه

19
00:01:54,950 --> 00:01:57,050
...دادستان پارک تنها کسی که

20
00:01:57,350 --> 00:01:58,980
قانع نمیشه

21
00:02:01,550 --> 00:02:04,010
هایون کجاست؟
هایون من کجاست؟

22
00:02:04,550 --> 00:02:05,610
...هایون

23
00:02:06,250 --> 00:02:07,780
خوبه
لازم نیست نگرانش باشی

24
00:02:08,210 --> 00:02:11,150
نکُشینش
لطفا نکُشینش

25
00:02:13,110 --> 00:02:16,020
ظاهراً یه مصاحبه ی مطبوعاتی
برای فردا آماده شده

26
00:02:16,950 --> 00:02:19,410
مایه ی خجالته که قراره کنسل بشه

27
00:02:19,750 --> 00:02:22,480
حتماً شوهرمو راضی می کنم

28
00:02:22,480 --> 00:02:24,610
لطفاً اونو نکُشین

29
00:02:27,780 --> 00:02:30,480
دادستان پارک نمی میره -
چی؟ -

30
00:02:32,450 --> 00:02:33,650
...چون

31
00:02:34,780 --> 00:02:38,110
مجرمی میشه که تو رو به قتل رسونده

32
00:02:39,310 --> 00:02:40,980
عزیزم، عزیزم

33
00:03:01,780 --> 00:03:02,980
نزدیک بود

34
00:03:03,880 --> 00:03:05,050
...دادستان پارک

35
00:03:08,710 --> 00:03:09,710
چپ دسته درسته؟

36
00:03:48,150 --> 00:03:49,250
کارتو انجام بده

37
00:03:50,480 --> 00:03:51,510
چشم

38
00:04:42,550 --> 00:04:44,880
بیدارشو، دادستان پارک

39
00:05:01,320 --> 00:05:02,350
جیسو

40
00:05:03,510 --> 00:05:04,510
جیسو

41
00:05:13,150 --> 00:05:14,180
جیسو

42
00:05:19,680 --> 00:05:20,820
جیسو

43
00:05:22,610 --> 00:05:23,680
جیسو

44
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
جیسو

45
00:05:26,980 --> 00:05:28,350
جیسو، جیسو

46
00:05:28,680 --> 00:05:30,680
جونگ وو

47
00:05:30,880 --> 00:05:33,250
صبر کن، باید زنگ بزنم اورژانس

48
00:05:33,250 --> 00:05:34,280
عزیزم

49
00:05:35,610 --> 00:05:37,310
...هایون

50
00:05:39,150 --> 00:05:40,980
گم شده

51
00:05:45,410 --> 00:05:46,480
هایون

52
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
هایون

53
00:05:50,580 --> 00:05:51,580
جیسو

54
00:05:52,180 --> 00:05:54,050
جیسو. جیسو

55
00:05:55,380 --> 00:05:56,410
جیسو

56
00:05:56,810 --> 00:05:58,150
جیسو، نه

57
00:05:58,310 --> 00:05:59,310
چشماتو باز کن، جیسو

58
00:05:59,610 --> 00:06:02,080
خواهش می کنم،خواهش می کنم، خواهش می کنم

59
00:06:02,780 --> 00:06:03,980
خواهش می کنم، خواهش می کنم

60
00:06:04,180 --> 00:06:06,710
خواهش می کنم، جیسو

61
00:06:07,780 --> 00:06:09,050
دادستان پارک

62
00:06:28,080 --> 00:06:29,080
چا مین هو

63
00:06:30,180 --> 00:06:32,380
چیکار کردی؟

64
00:06:35,980 --> 00:06:37,050
کُشتیش

65
00:06:38,580 --> 00:06:39,610
خودت کُشتیش

66
00:06:41,080 --> 00:06:42,250
به خاطر توئه

67
00:06:42,810 --> 00:06:43,880
...به خاطر اینه که

68
00:06:44,680 --> 00:06:45,710
بهم مشکوک بودی

69
00:06:46,910 --> 00:06:47,980
چا مین هو

70
00:06:48,280 --> 00:06:50,080
چرا دنبالم بودی لعنتی؟

71
00:06:51,380 --> 00:06:53,710
چرا اذیتم کردی؟ چرا؟

72
00:06:55,880 --> 00:06:57,250
چا مین هو مُرده

73
00:06:57,910 --> 00:06:59,080
مُرده

74
00:06:59,680 --> 00:07:01,680
بهت گفتم که مُرده
چرا باور نمی کنی؟

75
00:07:02,150 --> 00:07:04,810
تا کی میخوای اینطور پیش بری؟

76
00:07:05,480 --> 00:07:07,350
باید به جاش منو میکُشتی

77
00:07:07,450 --> 00:07:09,080
اه، درسته

78
00:07:11,150 --> 00:07:12,510
اگه اینکارو میکردم

79
00:07:14,250 --> 00:07:15,680
برادرم نمیمرد

80
00:07:16,610 --> 00:07:19,080
چا مین هو -
چا مین هو مٌرده -

81
00:07:22,980 --> 00:07:24,050
...تو

82
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
دیوونم کردی

83
00:07:28,980 --> 00:07:29,980
و بالاخره

84
00:07:30,680 --> 00:07:31,780
زنتو کُشتی

85
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
جیسو

86
00:07:46,680 --> 00:07:47,710
...هایون

87
00:07:51,710 --> 00:07:52,780
کجاست؟

88
00:07:55,450 --> 00:07:56,450
اگه من بمیرم

89
00:07:57,980 --> 00:07:59,150
هایونم میمیره

90
00:07:59,280 --> 00:08:01,250
عوضی

91
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
...بذار فعلاً

92
00:08:05,580 --> 00:08:07,080
در مورد هایون فکر کنیم

93
00:08:08,280 --> 00:08:09,810
اگه میخوای زنده بمونه

94
00:08:10,550 --> 00:08:12,180
باید مجرم بشی

95
00:08:13,380 --> 00:08:14,780
فهمیدی ؟

96
00:08:15,480 --> 00:08:16,510
دادستان پارک

97
00:08:17,710 --> 00:08:19,610
عوضی -
درسته -

98
00:08:22,080 --> 00:08:23,450
با دست چپم بهش چاقو زدم

99
00:08:24,280 --> 00:08:25,350
فقط به خاطر تو

100
00:08:40,780 --> 00:08:45,580
("مُــدافـــع")

101
00:08:46,680 --> 00:08:48,280
(.:قـسمـت نــهــم:.)

102
00:09:36,980 --> 00:09:38,080
چا مین هو، کار تو بود

103
00:09:38,980 --> 00:09:39,980
تو بودی، چا مین هو

104
00:09:42,880 --> 00:09:45,980
...نائب رئیس گروه چامیونگ

105
00:09:45,980 --> 00:09:49,050
یکی از متهمین قتل ویلای یک ماه پیش شده است

106
00:09:49,310 --> 00:09:50,380
...پیداش می کنیم

107
00:09:51,310 --> 00:09:52,350
مدرک پیدا میکنم

108
00:09:52,450 --> 00:09:55,920
اثر انگشتش 99.9 درصد
با چا سون هو مو نمی زنه

109
00:09:58,480 --> 00:10:00,310
چا مین هو

110
00:10:01,480 --> 00:10:02,550
درسته

111
00:10:03,480 --> 00:10:04,510
من چا مین هو ام

112
00:10:09,880 --> 00:10:11,280
لعنتی

113
00:10:45,710 --> 00:10:46,780
هایون

114
00:10:47,280 --> 00:10:49,350
حتما نگرانی که حافظمو بدست آورده باشم

115
00:10:49,880 --> 00:10:52,310
اگه بفهمی حافظم برگشته منو میکُشی

116
00:10:53,150 --> 00:10:54,250
ولی اینطوری نمیشه

117
00:10:55,080 --> 00:10:56,380
من منتقل میشم

118
00:10:57,410 --> 00:10:58,780
باید صبر کنم

119
00:11:06,380 --> 00:11:07,710
خوبی؟ -
آره -

120
00:11:08,780 --> 00:11:10,510
ای بابا. دلم درد می کنه

121
00:11:11,780 --> 00:11:13,780
فکر کنم شام فاسد بود

122
00:11:13,780 --> 00:11:14,810
واقعاً؟

123
00:11:15,350 --> 00:11:16,580
دل منم اوضاع خوبی نداره

124
00:11:16,580 --> 00:11:18,380
یکم درد می کنه

125
00:11:18,810 --> 00:11:21,050
صبر کن، زندانی 3866

126
00:11:21,150 --> 00:11:22,380
تو که شام نخوردی

127
00:11:24,050 --> 00:11:25,050
واقعاً؟

128
00:11:26,680 --> 00:11:27,780
نخوردم؟

129
00:11:28,980 --> 00:11:30,050
میریانگ

130
00:11:30,510 --> 00:11:31,780
امروز چی خوردم؟

131
00:11:31,980 --> 00:11:34,380
با عجله یکم مرغ کبابی خوردی

132
00:11:34,380 --> 00:11:35,450
همینه

133
00:11:35,780 --> 00:11:37,280
اشتباهم همینجا بود

134
00:11:37,480 --> 00:11:39,150
تقریباً مردم

135
00:11:45,280 --> 00:11:46,450
چی خوردی؟

136
00:11:46,450 --> 00:11:47,910
هی، مونگچی

137
00:11:47,910 --> 00:11:50,080
روز اولشه
امروزو بیخیالش شو

138
00:11:50,310 --> 00:11:52,180
هی، جواب بده

139
00:11:56,080 --> 00:11:57,080
خندیدی؟

140
00:11:58,080 --> 00:11:59,310
الان خندیدی؟

141
00:12:00,350 --> 00:12:02,180
ای بابا، هی تازه وارد

142
00:12:04,780 --> 00:12:05,880
لعنتی

143
00:12:07,510 --> 00:12:10,080
ای خدا حتما پشتش به جای گرمی بنده

144
00:12:10,310 --> 00:12:12,150
دوتاتونم تمومش کنید

145
00:12:12,150 --> 00:12:13,380
...تازه واردمون

146
00:12:13,880 --> 00:12:15,180
خیلی عجیبه

147
00:12:15,810 --> 00:12:16,880
میریانگ

148
00:12:17,910 --> 00:12:18,910
مراسم معرفی رو شروع کنیم؟

149
00:12:18,910 --> 00:12:21,350
دیره
بیا فردا انجامش بدیم

150
00:12:21,780 --> 00:12:23,380
واقعا؟ -
آره -

151
00:12:24,980 --> 00:12:26,480
بذار امشب بخوابه

152
00:12:26,810 --> 00:12:29,180
البته. هی
خیلی خوش شانسیا

153
00:12:38,150 --> 00:12:39,450
یه نگاه بنداز

154
00:13:34,880 --> 00:13:36,410
چته؟ اینطوری که خوش نمیگذره

155
00:13:37,410 --> 00:13:38,950
تا اینجا اومدم

156
00:13:41,480 --> 00:13:43,380
واقعا یادت نمیاد؟

157
00:13:46,050 --> 00:13:49,010
هی، تازه وارد. چی شده؟
نمیتونی بخوابی؟

158
00:13:54,780 --> 00:13:55,880
...سو یونگ

159
00:14:09,210 --> 00:14:10,780
...خونت روی چاقوئی

160
00:14:11,850 --> 00:14:13,480
که با اون جیسو رو کُشتی هست

161
00:14:15,050 --> 00:14:16,380
قایمش کردم

162
00:14:18,310 --> 00:14:21,110
صبر کن نوبتت میرسه چا مین هو

163
00:14:27,210 --> 00:14:28,210
گردش شمارشی

164
00:14:28,680 --> 00:14:31,080
هی، تازه وارد آخرین نفر که نوبت بهت رسید بگو 6

165
00:14:31,280 --> 00:14:32,650
مختصر و با قدرت بگو

166
00:14:32,780 --> 00:14:34,310
اگه کارتو درست انجام ندی کارت تمومه فهمیدی؟

167
00:14:36,580 --> 00:14:38,080
باز داره نادیده ام میگیره

168
00:14:39,210 --> 00:14:42,880
هی از دیروز تا الان یه کلوم ازت درنیومده، لالی؟

169
00:14:43,680 --> 00:14:45,780
هیچ کدوم از شما صحبت کردنشو شنیدین؟

170
00:14:46,380 --> 00:14:47,880
انگاری دهنشو دوختن

171
00:14:48,510 --> 00:14:50,480
گردش شمارشی -
توجه -

172
00:14:50,650 --> 00:14:51,780
یک -
دو -

173
00:14:51,780 --> 00:14:52,780
سه -
چهار -

174
00:14:52,850 --> 00:14:54,280
پنج -
شش -

175
00:14:54,380 --> 00:14:55,580
میتونه حرف بزنه

176
00:15:00,780 --> 00:15:02,410
هی، ببین منو

177
00:15:03,650 --> 00:15:06,280
بعد اینکه گرفتیشون میذاریشون لای پتو

178
00:15:06,280 --> 00:15:07,850
اینطوری سرد نمیشن

179
00:15:07,880 --> 00:15:10,850
میتونیم باهاشون قهوه و رامیون درست کنیم

180
00:15:10,880 --> 00:15:13,410
با اینا خودمون رو میشوریم. گوش میدی؟

181
00:15:14,480 --> 00:15:15,480
هی

182
00:15:20,280 --> 00:15:22,950
نگاه کن یادبگیر. ببینی بهتر یاد می گیری

183
00:15:22,950 --> 00:15:25,150
کار توئه

184
00:15:26,150 --> 00:15:27,280
برای خودم که تکرار نمیکنم

185
00:15:28,750 --> 00:15:31,480
ماهی صخره ای. زیاد سخت نگیر بهش

186
00:15:31,680 --> 00:15:34,850
اون موقع که سونگ کیو اومده بود اشکشو درآوردی

187
00:15:34,950 --> 00:15:36,380
فقط امروزو ازت میگذرم

188
00:15:37,280 --> 00:15:39,110
چرا حرف سونگ کیو رو پیش میکشی؟

189
00:15:42,410 --> 00:15:44,010
ای بابا. گرسنمه

190
00:15:44,880 --> 00:15:48,150
بعد اینکه دیشب همه چی رو بالا آوردم
دیگه انرژی نمونده برام

191
00:15:50,110 --> 00:15:52,210
میریانگ کی صبحونمون میاد؟

192
00:15:52,310 --> 00:15:54,780
خب. الاناست که برسه

193
00:15:55,010 --> 00:15:58,080
زندانی 3866. نوش جان -
ممنون -

194
00:16:03,280 --> 00:16:06,850
هی تو استفادشون کردی نه؟

195
00:16:06,880 --> 00:16:09,650
چی شده حالا؟ -
همه ی بطری های آبو خالی کرده -

196
00:16:09,680 --> 00:16:10,750
چیکار کرده؟

197
00:16:11,180 --> 00:16:13,050
متوجه نشدم -
متوجه نشدی؟ -

198
00:16:13,180 --> 00:16:15,280
فکر کردی باور می کنم؟

199
00:16:15,410 --> 00:16:18,480
واقعا متوجه نشدی که باید بین
شش تامون تقسیم کنیمشون؟

200
00:16:18,510 --> 00:16:20,880
واضح بهت توضیح دادم که

201
00:16:21,080 --> 00:16:24,850
کری؟ -
ماهی صخره ای بیا مشکل شنواییشو حل کنیم -

202
00:16:25,050 --> 00:16:26,380
مونگچی -
بله؟ -

203
00:16:26,480 --> 00:16:28,110
بهش یه درس حسابی بده -
چشم -

204
00:16:28,110 --> 00:16:30,510
حتی اگه اعدامی هم بشم مهم نیست

205
00:16:32,110 --> 00:16:34,680
لعنتی -
چیه؟ -

206
00:16:34,780 --> 00:16:35,950
اینو ببین

207
00:16:39,580 --> 00:16:41,480
(چا سون هو، رئیس گروه چامیونگ)

208
00:16:50,480 --> 00:16:53,580
باید زودتر بهمون میگفتین

209
00:16:53,880 --> 00:16:56,410
وای خدا
انگار به پای من دوختنش

210
00:16:56,410 --> 00:16:57,780
پولداریا

211
00:16:58,050 --> 00:17:00,180
حتی شمارش هم تقریبا عجیبه

212
00:17:00,380 --> 00:17:02,380
سه تا هفت داره

213
00:17:02,480 --> 00:17:06,180
صورتش صافه
با مال ما فرق داره مخصوصا تو

214
00:17:06,280 --> 00:17:08,880
از الان به بعد، اینجا رو مثل خونه ی خودت بدون

215
00:17:08,880 --> 00:17:10,310
چرا دراز نمی کشی؟

216
00:17:10,480 --> 00:17:14,380
چه اینجا چه بیرون هر کی
پول داشته باشه حرف حرف اونه

217
00:17:14,780 --> 00:17:18,180
هر کی پول داشته باشه؟
پس الان خوشحالی؟

218
00:17:18,210 --> 00:17:20,480
تنها چیزی که خریدی مرغ سوخاریه

219
00:17:20,480 --> 00:17:22,410
باید چیز بهتری میگرفتی

220
00:17:23,180 --> 00:17:25,380
اگه موافقین رئیس سلول رو
عوض کنیم دستتون رو بلند کنید

221
00:17:29,680 --> 00:17:32,480
...ولی، چرا

222
00:17:32,480 --> 00:17:36,150
نفرستادنت جایی که زندانی های پولدار میرن اونجا؟

223
00:17:40,880 --> 00:17:42,780
یکی بود که باید میدیدمش

224
00:17:44,280 --> 00:17:46,210
زندانی 3866

225
00:17:46,280 --> 00:17:48,680
تشکر کردن بلد نیستی؟

226
00:17:49,120 --> 00:17:52,650
برامون کیسه خواب های مارک
و لباس زیر و کفش خریده

227
00:17:54,780 --> 00:17:55,880
ممنونم

228
00:17:57,750 --> 00:17:58,780
قابلی نداره

229
00:18:01,210 --> 00:18:03,850
ازونجایی که تازه وارد داریم

230
00:18:03,850 --> 00:18:05,880
چرا خودمون رو معرفی نکنیم؟

231
00:18:06,010 --> 00:18:08,150
چرا هات چاکلت درست نمی کنی؟ -
بازم؟ -

232
00:18:08,580 --> 00:18:10,210
ای بابا. دیگه از این کار خسته شدم

233
00:18:10,410 --> 00:18:14,280
سونگ کیو بهترین هات چاکلت ها
رو درست میکرد موافق نیستین؟

234
00:18:14,280 --> 00:18:17,280
به هر حال، تو این فکرم که جراحی
خواهرش چطور پیش رفت؟

235
00:18:17,910 --> 00:18:21,280
زندانی 3866 به ملاقاتت نیومده بود؟

236
00:18:21,580 --> 00:18:22,850
چرا لو داد؟

237
00:18:23,480 --> 00:18:25,910
به خاطر سونگ کیو عمل جراحی خوب پیش رفت

238
00:18:25,950 --> 00:18:27,650
خوشحال بود که اونجا پیش خواهرشه

239
00:18:28,280 --> 00:18:29,980
اومده بود ازم تشکر کنه

240
00:18:30,380 --> 00:18:31,880
که اینطور

241
00:18:32,150 --> 00:18:34,480
اگه کمکش نمیکردی برای دادگاه

242
00:18:34,510 --> 00:18:36,380
نمیتونست بره بیرون و از خواهرش مراقبت کنه

243
00:18:37,480 --> 00:18:39,180
گفتش بازم میاد ملاقاتم

244
00:18:40,950 --> 00:18:43,080
نوبت توئه مونگچی

245
00:18:43,380 --> 00:18:46,480
ازونجایی که همتون میدونید

246
00:18:49,380 --> 00:18:51,750
تو کار سرمایه گذاری بودم

247
00:18:51,780 --> 00:18:54,680
تو رو خدا ببین از وقتی که زندانی 777 اومده

248
00:18:54,780 --> 00:18:57,150
نزول خوار شده متخصص سرمایه گذاری

249
00:18:57,150 --> 00:18:58,280
ببند گاله رو

250
00:18:59,050 --> 00:19:00,880
به هر حال یه سال زندان خورده بودم

251
00:19:02,310 --> 00:19:04,580
حالا کمتر از دو هفته مونده

252
00:19:04,580 --> 00:19:08,210
قیافت غیر عادیه
اگرچه کمتر از دو هفته مونده که آزاد شی

253
00:19:08,680 --> 00:19:10,650
اولین روزی که اومده بودی یادت نیست؟

254
00:19:13,850 --> 00:19:16,680
سلام. زندانی 2114 چون پیل جه هستم

255
00:19:16,680 --> 00:19:18,680
شما همون مونگ چی صدا بزنید

256
00:19:18,880 --> 00:19:22,210
مونگ چی هستم. از دیدنتون خوشوقتم

257
00:19:22,680 --> 00:19:24,650
ممنون

258
00:19:25,480 --> 00:19:28,480
خیلی خوشحال بودی
انگار رفته بودی کره ی ماه

259
00:19:28,480 --> 00:19:31,410
راست میگه. تو این بیست سالی که اینجا بودم

260
00:19:31,510 --> 00:19:35,480
اولین بار بود که یکی رو اینجا
انقدر خوشحال میدیدم مونگچی

261
00:19:35,580 --> 00:19:37,850
مثل سگی بودی که تو برفا ولت کردن

262
00:19:37,850 --> 00:19:39,480
مامانمو تو این قضیه درگیر نکن

263
00:19:40,120 --> 00:19:41,880
تو که نمیدونی چه حالیم

264
00:19:42,910 --> 00:19:44,910
اتفاق خوبی نمیفته -
چرا؟ -

265
00:19:45,180 --> 00:19:47,380
بگو -
میریانگ -

266
00:19:50,150 --> 00:19:51,980
نه. ولش کن

267
00:19:55,150 --> 00:19:57,310
اشتباه گرفتین -
برو تو -

268
00:19:57,310 --> 00:19:59,180
چطور میتونه ورود غیر قانونی باشه؟

269
00:19:59,480 --> 00:20:02,280
وقتی رفتم خونه، بچه ها سرشون به کار
خودشون بود منم رامیون پختم

270
00:20:02,380 --> 00:20:05,280
بهشون کمک هزینه ی تحصیلی دادم
چطور میشه ورود غیرقانونی؟

271
00:20:05,410 --> 00:20:06,680
خدای من -
اشتباه گرفتین -

272
00:20:06,680 --> 00:20:08,580
برو تو -
صبر کن -

273
00:20:08,680 --> 00:20:10,120
خفه شو

274
00:20:11,280 --> 00:20:13,050
بابا درست نیست آقایون کارآگاه

275
00:20:13,050 --> 00:20:15,750
گردش رو برای لاتاری 693 ام
شروع می کنیم

276
00:20:15,780 --> 00:20:17,150
هی، داره شروع میشه

277
00:20:17,150 --> 00:20:19,050
شروع شد -
قبلا هم بهتون گفتم -

278
00:20:19,650 --> 00:20:22,280
سی و چهاره -
چیه؟ -

279
00:20:22,580 --> 00:20:24,880
داریش؟ -
اون از رده خارج شد -

280
00:20:25,410 --> 00:20:27,580
ایکاش 35 بیاد -
بیست و هشته. بیست و چهاره اون؟ -

281
00:20:28,280 --> 00:20:30,280
لطفا -
خدای من -

282
00:20:30,380 --> 00:20:31,850
صبر کن

283
00:20:32,750 --> 00:20:34,650
هی. داریش؟

284
00:20:34,680 --> 00:20:37,380
هی صبر کن یه لحظه

285
00:20:49,680 --> 00:20:52,580
خفه شو -
پدر -

286
00:20:53,080 --> 00:20:54,980
پدر. پدر

287
00:20:56,310 --> 00:20:59,850
پسر خاک بر سرتو ببخش. حتی تو یکی
از مراسمای فوتت نمیتونم باشم

288
00:21:00,210 --> 00:21:01,480
نمیتونم تحمل کنم

289
00:21:02,380 --> 00:21:05,580
پدر

290
00:21:08,980 --> 00:21:12,950
اگرچه، یه سال آب خنک خوردم

291
00:21:14,010 --> 00:21:15,380
فقط باید سه روز کسر میکرد

292
00:21:15,480 --> 00:21:18,480
فقط سه روز لازم داشتم. فقط همین

293
00:21:18,510 --> 00:21:21,580
چی داره من و من میکنه؟

294
00:21:21,580 --> 00:21:23,650
...اگه فقط اون سه روزو بیخیال میشد -
چی؟ -

295
00:21:23,780 --> 00:21:25,480
هیچی -
عوضی -

296
00:21:25,980 --> 00:21:28,050
خوبه. نوبت توئه 3866

297
00:21:33,010 --> 00:21:35,180
چرا تگش قرمزه؟

298
00:21:36,680 --> 00:21:38,880
اعدامیه

299
00:21:40,880 --> 00:21:42,050
نمیدونستم

300
00:21:45,150 --> 00:21:46,180
متاسفم

301
00:21:48,680 --> 00:21:50,680
اشکالی نداره

302
00:21:58,380 --> 00:22:00,010
تیم حقوقیش چیکار می کردن؟

303
00:22:00,880 --> 00:22:03,880
چطور میتونه به خاطر یه همچین
چیز بی اهمیتی دستگیر بشه؟

304
00:22:04,210 --> 00:22:07,580
متاسفم -
هیچ کس قابل اعتماد نیست. هیچ کس -

305
00:22:07,980 --> 00:22:09,750
...رئیس قضیه اینه که

306
00:22:15,880 --> 00:22:18,010
واقعاً؟ -
بله -

307
00:22:21,680 --> 00:22:23,210
به یونهی بگو بیاد پیش من

308
00:22:39,780 --> 00:22:41,280
(جنیفر لی)

309
00:23:06,280 --> 00:23:07,780
(آقای کیم)

310
00:23:11,550 --> 00:23:12,610
بله

311
00:23:27,180 --> 00:23:28,350
میخواستین منو ببینید

312
00:23:29,710 --> 00:23:30,980
برو زودتر خودتو معرفی کن

313
00:23:31,580 --> 00:23:33,510
سون هو باید گروه چامیونگ رو رهبری کنه

314
00:23:33,910 --> 00:23:36,280
نمیتونه به خاطر تو بیفته گوشه ی زندان

315
00:23:37,150 --> 00:23:39,450
خانواده ی غرق شده تو نجات دادم

316
00:23:39,910 --> 00:23:40,980
اینطوری دینتو بهم ادا می کنی؟

317
00:23:42,980 --> 00:23:44,080
خانوادمو نجات دادین؟

318
00:23:45,180 --> 00:23:46,450
فکر می کنید نمیدونم؟

319
00:23:46,450 --> 00:23:48,250
شما کسی هستین که باعث غرق شدن خانوادم شدین

320
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
چی گفتی؟

321
00:23:50,280 --> 00:23:51,650
عقلتو از دست دادی؟

322
00:23:51,650 --> 00:23:53,080
اگه به خاطر شما نبود

323
00:23:53,080 --> 00:23:55,650
الان من و خانواده ام مشکلی نداشتیم

324
00:23:56,180 --> 00:23:58,650
اگه شما شریکمون نبودین

325
00:23:59,080 --> 00:24:00,650
الان هیچ کدوم از این اتفاقا نمیفتاد

326
00:24:00,650 --> 00:24:02,780
چطور جرات کردی یه همچین چیزی بگی؟

327
00:24:02,780 --> 00:24:03,980
باید به پلیسا چی بگم؟

328
00:24:05,380 --> 00:24:06,650
...میخواین بهشون بگم

329
00:24:08,080 --> 00:24:09,510
...که پسرتون

330
00:24:10,350 --> 00:24:12,280
برادر بزرگترش و جنیفر لی رو کشته؟

331
00:24:12,280 --> 00:24:13,350
چی؟

332
00:24:13,350 --> 00:24:14,410
یعنی چی؟

333
00:24:14,410 --> 00:24:15,650
میخواین بگین نمیدونستین؟

334
00:24:17,380 --> 00:24:19,650
تنها چیزی که اهمیت میدین گروه چامیونگه

335
00:24:20,450 --> 00:24:22,510
...به خاطر همینه که تظاهر کردین نمیدونید

336
00:24:22,980 --> 00:24:24,680
که مین هو برادرشو کشته

337
00:24:25,480 --> 00:24:27,810
شما کسی هستین که باعث
شدین مین هو اینکارارو بکنه

338
00:24:37,550 --> 00:24:38,810
چیکار می کنی؟

339
00:24:39,280 --> 00:24:40,580
بیا بشین

340
00:24:41,780 --> 00:24:42,810
چشم

341
00:24:52,510 --> 00:24:54,350
حتما شوکه شدی

342
00:24:54,650 --> 00:24:58,180
خودت میدونی که سون هو همچین
کارای بی مسئولیتی رو انجام نمیده

343
00:24:59,980 --> 00:25:01,180
متاسفم

344
00:25:01,280 --> 00:25:02,610
زود برمیگرده

345
00:25:03,480 --> 00:25:04,810
نگرانش نباش

346
00:25:08,780 --> 00:25:09,780
...اون سو

347
00:25:10,780 --> 00:25:12,680
نباید چیزی در این مورد بدونه

348
00:25:14,380 --> 00:25:15,510
چشم، پدر

349
00:25:20,610 --> 00:25:23,150
رئیس خانوم میونگ گم شده

350
00:25:23,250 --> 00:25:24,250
چی؟

351
00:25:24,710 --> 00:25:25,810
گم شده؟

352
00:25:27,080 --> 00:25:28,250
منظورت چیه؟

353
00:25:32,780 --> 00:25:33,780
...اون

354
00:25:35,180 --> 00:25:36,380
امروز یکم هوا ابریه

355
00:25:44,910 --> 00:25:46,180
...شرط میبندم که اوضاع خوبی نداری

356
00:25:47,410 --> 00:25:48,410
ازونجایی که حافظتو از دست دادی

357
00:25:49,980 --> 00:25:52,510
یبار منم این تجربه رو داشتم

358
00:25:52,710 --> 00:25:53,710
میفهمم چه احساسی داری

359
00:25:55,780 --> 00:25:57,080
برادر کوچکترم فوت شد

360
00:25:58,980 --> 00:25:59,980
که اینطور

361
00:26:02,650 --> 00:26:03,980
دادستان پارک جونگ وو

362
00:26:09,480 --> 00:26:11,180
واقعا حافظتو از دست دادی؟

363
00:26:12,650 --> 00:26:13,680
نمیدونم

364
00:26:13,980 --> 00:26:16,250
ای بابا، ناامیدم کردی

365
00:26:17,650 --> 00:26:19,650
فکر میکردم خیلی صمیمی هستیم

366
00:26:20,880 --> 00:26:21,910
صمیمی بودیم؟

367
00:26:28,080 --> 00:26:29,080
احیاناً

368
00:26:31,080 --> 00:26:32,650
تظاهر نمی کنی که منو نمیشناسی؟

369
00:26:34,980 --> 00:26:37,380
مگه دلیلی برای اینکار هست؟

370
00:26:41,250 --> 00:26:42,910
فقط هیچی یادم نمیاد

371
00:26:43,050 --> 00:26:44,080
که اینطور

372
00:26:49,650 --> 00:26:50,680
مهم نیست

373
00:26:59,180 --> 00:27:00,250
تنهایی میری؟

374
00:27:01,480 --> 00:27:03,980
نمیتونی تنهایی منتقل بشی و منو اینجا بذاری

375
00:27:04,510 --> 00:27:05,880
چی؟ چرا؟

376
00:27:09,280 --> 00:27:11,050
انتقالی خورده؟

377
00:27:23,650 --> 00:27:24,680
فکر می کنی شنید؟

378
00:27:26,050 --> 00:27:27,080
نمیدونم

379
00:27:27,780 --> 00:27:28,810
اونه؟

380
00:27:29,550 --> 00:27:31,250
اون مردیه که دنبالش بودی؟

381
00:27:31,550 --> 00:27:32,550
درسته

382
00:27:33,710 --> 00:27:36,650
به تو برای گرفتن اون احتیاج داشتم

383
00:27:36,710 --> 00:27:37,810
پس داری می گی

384
00:27:38,610 --> 00:27:40,880
من به خاطر اون اینجام

385
00:27:41,880 --> 00:27:42,980
عوضی

386
00:27:43,710 --> 00:27:44,780
هنوز وقتش نشده

387
00:27:45,450 --> 00:27:46,510
قول بده

388
00:27:48,680 --> 00:27:50,450
اگه تونستی از زندان فرار کنی

389
00:27:51,550 --> 00:27:52,680
آزادم می کنی

390
00:27:56,650 --> 00:27:57,680
باشه

391
00:28:12,510 --> 00:28:15,280
توی سلول 3866 می مونه

392
00:28:15,980 --> 00:28:18,280
خیلی جالبه

393
00:28:35,350 --> 00:28:37,550
لی سونگ کیو چی شد؟ -
یه نفرو گذاشتیم دنبالش بگرده -

394
00:28:39,080 --> 00:28:41,180
چرا پیدا کردنش انقدر سخته؟

395
00:28:42,880 --> 00:28:44,080
پارک جونگ وو چی؟

396
00:28:45,180 --> 00:28:46,280
میخوای یه نفرو بفرستم کارشو تموم کنه؟

397
00:28:48,910 --> 00:28:50,980
اون که منو یادش نمیاد

398
00:28:52,780 --> 00:28:54,180
اینطوری کُشتنش حال نمیده

399
00:28:54,350 --> 00:28:55,710
ولی درست بعد از حادثه

400
00:28:56,510 --> 00:28:58,480
زندگیشو داغون کردی وقتی
حافظشو از دست داده بود

401
00:28:58,480 --> 00:28:59,910
جونشو نجات دادم

402
00:29:01,180 --> 00:29:02,480
ولی این سری فرق میکنه

403
00:29:05,080 --> 00:29:07,080
کاری میکنم که منو یادش بیاد

404
00:29:27,880 --> 00:29:28,880
عزیزم

405
00:29:32,710 --> 00:29:33,780
متاسفم

406
00:29:34,880 --> 00:29:36,150
...نتونستم بهت بگم

407
00:29:36,710 --> 00:29:38,410
چون مریض بودی

408
00:29:44,910 --> 00:29:46,080
چیکار باید بکنم؟

409
00:29:46,780 --> 00:29:49,780
سون هوی بیچاره
 چیکار باید بکنم؟

410
00:29:52,180 --> 00:29:53,810
میدونستی؟

411
00:29:54,280 --> 00:29:57,250
این دیگه مال گذشته هاست

412
00:29:57,250 --> 00:29:59,980
چطور میتونی اینو بگی؟
سون هو مُرده

413
00:30:00,680 --> 00:30:01,780
...چطور میتونی

414
00:30:06,810 --> 00:30:08,410
مین هو مُرده

415
00:30:09,610 --> 00:30:10,880
اینو تو ذهنت نگه دار

416
00:30:12,780 --> 00:30:13,810
مین هو چی؟

417
00:30:13,810 --> 00:30:15,880
نمیتونم هر دو تا پسرامو یه جا از دست بدم

418
00:30:15,880 --> 00:30:16,910
...تو

419
00:30:17,450 --> 00:30:19,150
هر دو تا پسرامو کُشتی

420
00:30:19,150 --> 00:30:21,410
این همون چا مین هوییه که تو دوسش داشتی

421
00:30:22,380 --> 00:30:23,680
اون کسی که سون هو رو کُشته

422
00:30:26,180 --> 00:30:28,410
خودش انتخاب کرده که سون هو باشه

423
00:30:28,780 --> 00:30:30,080
چیکار باید بکنم؟

424
00:30:34,980 --> 00:30:36,810
اگه نمیخوای سون هو رو از دست بدی

425
00:30:38,150 --> 00:30:40,650
ساکت بمون

426
00:30:42,910 --> 00:30:45,380
اینور اونور سرو صدا نکن

427
00:30:48,180 --> 00:30:50,910
عزیزم مین هو کجاست؟

428
00:30:51,410 --> 00:30:53,180
میخوام مین هو رو ببینم

429
00:30:59,780 --> 00:31:02,810
مثل این پازل قسمت های از دست داده ی
ذهنتو بدست آوردی

430
00:31:04,280 --> 00:31:07,450
اینطور نیست که فقط وکیل
مدافع محرم راز آدم باشه

431
00:31:09,280 --> 00:31:10,280
میدونم

432
00:31:12,280 --> 00:31:14,380
اگه تمام حافظت برگرده

433
00:31:20,810 --> 00:31:22,680
دوباره از دستش میدی

434
00:31:24,380 --> 00:31:26,410
...برای محافظت از خودت

435
00:31:26,880 --> 00:31:28,680
از اون خاطرات دردناک

436
00:31:29,680 --> 00:31:31,510
...به خاطر همینه که همش

437
00:31:31,510 --> 00:31:33,510
از پنج ماه پیش همش حافظتو از دست میدی

438
00:31:34,280 --> 00:31:36,180
...به زودی

439
00:31:36,580 --> 00:31:37,810
دوباره حافظتو از دست میدی

440
00:31:38,450 --> 00:31:40,410
به زودی حافظمو از دست میدم؟

441
00:31:44,480 --> 00:31:45,650
راهی برای جلوگیری از
از دست دادن حافظم هست؟

442
00:31:47,780 --> 00:31:50,550
گفتی قبل اینکه حافظتو
از دست بدی یه خوابی دیدی

443
00:31:51,480 --> 00:31:52,550
درسته

444
00:31:54,780 --> 00:31:55,880
...همسر و دخترم

445
00:31:58,350 --> 00:31:59,780
داشتن منو از خواب بیدارم میکردن

446
00:32:01,610 --> 00:32:04,080
بابا، بیدار شو

447
00:32:04,080 --> 00:32:06,280
بیدار شو، جونگ وو

448
00:32:06,280 --> 00:32:07,980
بیدار شو

449
00:32:08,080 --> 00:32:09,680
بیدار شو

450
00:32:10,080 --> 00:32:11,410
بیدارشو، عزیزم

451
00:32:12,050 --> 00:32:15,280
لحظه ای رو خواب می بینی که دلت
میخواد بهش برگردی

452
00:32:16,980 --> 00:32:18,050
درسته

453
00:32:18,780 --> 00:32:20,580
درست قبل از دست دادن حافظت

454
00:32:21,280 --> 00:32:24,150
یه جوابی توی اون خواب هست

455
00:32:24,880 --> 00:32:25,980
...جوابی

456
00:32:29,350 --> 00:32:30,380
تو اون خواب هست؟

457
00:32:34,650 --> 00:32:36,280
!روشن شد -
شروع شد -

458
00:32:37,350 --> 00:32:39,080
♪ مثلِ تی تی می مونم ♪

459
00:32:39,080 --> 00:32:40,980
♪ درست مثلِ تی تی ♪

460
00:32:40,980 --> 00:32:42,710
♪ نمی دونی چه حسی دارم ♪

461
00:32:42,710 --> 00:32:44,510
♪ خیلی بدجنسی - ♪
♪ خیلی بدجنسی - ♪

462
00:32:53,150 --> 00:32:55,180
چی؟ تموم شد؟

463
00:32:55,180 --> 00:32:56,280
!خیلی بدجنسی

464
00:32:56,480 --> 00:32:59,550
بهتون گفتم تلویزیون رو سر وقت
خاموش کنین

465
00:33:00,280 --> 00:33:02,280
اینو باش، چه آشنا میزنه

466
00:33:02,850 --> 00:33:05,380
شکل سونگ کیوئه
مگه نه میریانگ؟

467
00:33:06,480 --> 00:33:08,880
آره -
نه بابا، کجا شکلشه؟ -

468
00:33:09,010 --> 00:33:11,380
سونگ کیو صد مرتبه از این بهتره

469
00:33:11,510 --> 00:33:12,780
خاموشش کن -
باشه -

470
00:33:14,110 --> 00:33:15,580
ماهی صخره ای
گشنمه، بیا نون بخوریم

471
00:33:15,880 --> 00:33:17,110
بفرما

472
00:33:18,680 --> 00:33:21,180
مرسی -
بفرما -

473
00:33:21,750 --> 00:33:23,250
اینا برا شماست

474
00:33:35,180 --> 00:33:37,780
خوبی؟
دکتر چی گفت؟

475
00:33:37,880 --> 00:33:39,480
بله
گفت خوبم

476
00:33:39,580 --> 00:33:41,250
باز رفتی دیدیش؟

477
00:33:41,280 --> 00:33:43,410
بابا اون به تو نمی خوره

478
00:33:45,310 --> 00:33:49,080
حکمش همچین خوب نبود
مطمئنم حالش گرفته ست

479
00:33:50,510 --> 00:33:54,480
بچه پولدارمون حتی خودشو
معرفی هم نکرده

480
00:33:55,650 --> 00:33:57,150
می تونی کاری کنی؟

481
00:33:58,080 --> 00:33:59,580
من؟ -
...خب -

482
00:33:59,580 --> 00:34:02,010
تو همه این چیز میزارو
بهمون دادی

483
00:34:02,080 --> 00:34:03,480
خب حالا لازم به زحمتت نبود

484
00:34:03,650 --> 00:34:06,380
ولی همه چی یخورده
اینجا کسل کننده ست

485
00:34:06,410 --> 00:34:07,880
نمیخواد از جرم و جنایتت بگی

486
00:34:08,780 --> 00:34:11,110
اگه جیگرشو داری

487
00:34:11,580 --> 00:34:13,680
یه دهن برامون بخون

488
00:34:14,880 --> 00:34:17,110
پس چیکار باید کنم؟

489
00:34:18,210 --> 00:34:20,780
اوهو چه وحشیه
میخونی؟

490
00:34:21,780 --> 00:34:23,650
قبلنا تئاتر کار میکردم

491
00:34:23,980 --> 00:34:25,520
تئاتر؟ -
بله -

492
00:34:26,580 --> 00:34:29,110
الان یه قسمت از
نمایش یادم اومد

493
00:34:29,880 --> 00:34:32,650
پس نشونمون بده
...کی فرصت برا ما عوضیا

494
00:34:32,780 --> 00:34:35,110
پیش میاد که یه نمایش ببینیم

495
00:34:35,680 --> 00:34:37,080
کف بزنین براش -
!خیله خب -

496
00:34:38,520 --> 00:34:39,680
برو تو کار

497
00:34:41,250 --> 00:34:42,680
پس، یکم اجرا می کنم

498
00:34:53,520 --> 00:34:54,680
نکُشِش

499
00:34:57,480 --> 00:34:58,680
لطفاً نکُشش

500
00:34:59,150 --> 00:35:01,080
اسم نمایشش چیه؟

501
00:35:04,020 --> 00:35:05,780
شوهرمو راضی می کنم

502
00:35:06,650 --> 00:35:10,480
لطفاً شوهرمو نکش، خواهش می کنم

503
00:35:18,210 --> 00:35:19,580
...شوهرت

504
00:35:20,780 --> 00:35:22,080
نمی میره

505
00:35:24,850 --> 00:35:25,980
...چون

506
00:35:27,480 --> 00:35:30,250
مجرمی میشه که تو رو به قتل رسونده

507
00:35:31,410 --> 00:35:33,650
این دیگه چه جور آشغالیه؟

508
00:35:35,020 --> 00:35:36,020
درسته؟

509
00:35:43,410 --> 00:35:44,680
هی -
چیه؟ -

510
00:35:44,880 --> 00:35:46,880
می کُشتمت

511
00:35:47,050 --> 00:35:48,880
می کُشمت، عوضی

512
00:35:48,880 --> 00:35:51,650
!ولش کن -
می کُشمت -

513
00:35:51,750 --> 00:35:54,580
آره، همینه -
می کُشمت -

514
00:35:54,680 --> 00:35:56,580
خیلی قوی ای -
!جداشون کن -

515
00:35:56,580 --> 00:35:58,650
جداش کن -
!می کشمت -

516
00:35:58,650 --> 00:36:00,380
خدایا -
باز قاط زد -

517
00:36:00,480 --> 00:36:03,380
هی، میخوای برای ما و افسرا برامون
دردسر درست میکنی؟ آروم بگیر

518
00:36:03,380 --> 00:36:05,750
آروم باش -
می کُشمش -

519
00:36:05,950 --> 00:36:09,050
هی، خوبی بچه پولدار؟

520
00:36:10,680 --> 00:36:12,280
!زندانی 3866
دیوونه ای؟

521
00:36:12,950 --> 00:36:15,080
!می کُشمش

522
00:36:15,310 --> 00:36:16,310
آروم باش

523
00:36:18,580 --> 00:36:19,650
آره

524
00:36:20,150 --> 00:36:22,110
منو یادت میاد

525
00:36:30,480 --> 00:36:32,080
تو خوردیش

526
00:36:34,150 --> 00:36:36,280
نونشو خوردی -
ها؟ -

527
00:36:38,280 --> 00:36:40,180
اشتباهی بهش دادی

528
00:36:42,250 --> 00:36:43,950
!نونَمو بدین

529
00:36:44,880 --> 00:36:47,110
!نونم
!نونم

530
00:36:47,480 --> 00:36:49,380
نونمو بده

531
00:36:50,080 --> 00:36:52,180
!نونمو بده، لعنتی

532
00:36:52,180 --> 00:36:54,150
پسش بده، عوضی -
بیا اینم نونت -

533
00:36:54,150 --> 00:36:56,050
بیا -
نونم -

534
00:36:56,380 --> 00:36:58,680
!نونم، نونم

535
00:36:58,850 --> 00:37:02,650
زندانی 3866 بخاطر یه نون کولی بازی درمیاره

536
00:37:02,850 --> 00:37:04,850
!بدجوری هم رنگ اینجایی ها شدیا

537
00:37:06,210 --> 00:37:09,410
...اینجا جاییه که مردم سر یه تیکه نون

538
00:37:09,410 --> 00:37:11,580
آدم میشکن

539
00:37:12,380 --> 00:37:16,110
!نونم
چرا نون منو میخوردی؟

540
00:37:18,650 --> 00:37:19,680
ایش

541
00:37:21,580 --> 00:37:23,080
پارک جونگ ووی احمق

542
00:37:24,050 --> 00:37:25,580
واقعاً اینجوری میخوای باشی؟

543
00:37:26,780 --> 00:37:28,880
(لی سونگ کیو)

544
00:37:30,680 --> 00:37:31,750
هایون

545
00:37:32,410 --> 00:37:34,110
آخه تو کجایی؟

546
00:37:34,880 --> 00:37:36,520
شما دوتا باهمین؟

547
00:37:37,280 --> 00:37:38,480
چیکار می کنی؟

548
00:37:40,480 --> 00:37:41,980
یه استراحتی به خودت بده
و یکم از اینا بخور

549
00:37:45,850 --> 00:37:46,850
بیا

550
00:37:47,520 --> 00:37:49,780
اون پسر چشم خوشگله رو دیدی؟

551
00:37:49,880 --> 00:37:51,520
هی، بخورش

552
00:37:53,650 --> 00:37:55,480
اینا پرونده هاتن؟

553
00:37:56,050 --> 00:37:59,580
آره -
دلم برات میسوزه -

554
00:37:59,780 --> 00:38:02,780
زیاده، نه؟ -
ببینم اینا میشناسنت؟ -

555
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
خاله

556
00:38:06,580 --> 00:38:08,580
حالا دیگه مثل وکیلا شدی

557
00:38:08,650 --> 00:38:11,650
یعنی قبلاً نبودم؟ -
همیشه می باختی -

558
00:38:14,580 --> 00:38:17,180
موفق باشی -
مرسی از غذا -

559
00:38:17,520 --> 00:38:18,580
نوشِ جون

560
00:38:21,310 --> 00:38:22,480
(او در حال حاضر در زندان ولجونگ است)

561
00:38:22,480 --> 00:38:23,680
زندانِ ولجونگ؟

562
00:38:45,150 --> 00:38:46,150
هایون

563
00:39:00,410 --> 00:39:02,210
"بگو "بابا بیدار شو -
بابا بیدار شو -

564
00:39:02,250 --> 00:39:03,480
بیا بیدارش کنیم

565
00:39:04,410 --> 00:39:06,410
عزیزم دوسِت دارم -
بابایی، دوسِت دارم -

566
00:39:07,080 --> 00:39:09,050
دوسِت دارم

567
00:39:14,880 --> 00:39:17,980
لحظه ای رو خواب می بینی که دلت
میخواد بهش برگردی

568
00:39:18,650 --> 00:39:22,020
یه جوابی توی اون خواب هست

569
00:39:28,310 --> 00:39:31,880
دوباره حافظتو از دست میدی

570
00:39:36,580 --> 00:39:37,580
نه

571
00:39:55,650 --> 00:39:56,880
تخم مرغم بخور

572
00:40:06,110 --> 00:40:08,480
خوشمزست؟ -
آره، خوشمزست -

573
00:40:09,020 --> 00:40:11,780
مامانمم برام تخم مرغ درست میکرد

574
00:40:13,310 --> 00:40:14,310
که اینطور

575
00:40:15,280 --> 00:40:16,280
بخور

576
00:40:22,880 --> 00:40:23,880
چه خوب میخوری

577
00:40:28,520 --> 00:40:31,280
جایزه دادستانی مبارکت باشه

578
00:40:31,650 --> 00:40:32,650
ممنونم

579
00:40:32,680 --> 00:40:35,680
از من تشکر نکن
به خاطر پشتکار خودت بود

580
00:40:35,980 --> 00:40:38,180
بیا امروزو باهم بریم -
حتماً -

581
00:40:38,580 --> 00:40:39,950
دادستان کل

582
00:40:40,380 --> 00:40:43,880
رئیس چا چی؟ -
اوه اون؟ ادامه اش بده -

583
00:40:44,210 --> 00:40:47,080
جان؟ -
چامیونگ به خواسته اش رسیده -

584
00:40:47,380 --> 00:40:51,050
وقتی یه بچه پولدار مشکل درست می کنه
همه میخوان بهش مشکوک شن

585
00:40:51,580 --> 00:40:54,180
اگه یه تحقیق حفاظتی انجام بدم
کسی کَکِش نمی گزه

586
00:40:56,650 --> 00:40:58,480
ولی بهش آسون بگیر، خب؟

587
00:41:15,980 --> 00:41:17,050
پارک جونگ وو

588
00:41:20,080 --> 00:41:23,750
اومدم قبل از اینکه یکی از موکل هامو
ببینم یه چیزی ازت بپرسم

589
00:41:24,210 --> 00:41:26,250
همه چی یادم اومد

590
00:41:26,780 --> 00:41:29,150
چی؟ -
میدونم کی اینکارو کرد -

591
00:41:30,750 --> 00:41:33,380
کار کی بود؟ -
چا مین هو -

592
00:41:33,850 --> 00:41:36,680
الان تو سلول منه -
چا مین هو -

593
00:41:36,950 --> 00:41:39,050
اسمِ الانش چا سون هوئه
رئیس گروه چا میونگه

594
00:41:42,520 --> 00:41:43,750
چیه؟ میشناسیش؟

595
00:41:46,380 --> 00:41:47,780
...اون همون موکلیه

596
00:41:49,280 --> 00:41:50,410
که الان ملاقاتش کردم

597
00:41:51,780 --> 00:41:54,280
سلام
وکیل سئو اون هه هستم

598
00:41:54,750 --> 00:41:57,580
شما رئیس چا سون هو هستین؟ -
بله، خوشوقتم -

599
00:41:57,780 --> 00:42:01,020
چرا بجای شرکت حقوقی های
معروف منو انتخاب کردین؟

600
00:42:03,480 --> 00:42:05,110
هرچند من تمام تلاشمو می کنم

601
00:42:06,050 --> 00:42:08,210
ممنون برای تلاشتون -
خواهش می کنم -

602
00:42:11,280 --> 00:42:13,680
احتمالاً بخاطر من تورو انتخاب کرده

603
00:42:14,210 --> 00:42:16,780
پس چیکار کنم؟ -
تظاهر کن چیزی نمی دونی -

604
00:42:17,850 --> 00:42:21,250
هیچی از حافظه ی من و این که
اون چا مین هوئه نمیدونی

605
00:42:21,880 --> 00:42:23,410
من هم رو انتقال تمرکز می کنم

606
00:42:23,950 --> 00:42:25,210
...مطمئن نیستم

607
00:42:26,880 --> 00:42:29,020
که فرار کردن انتخاب درستی باشه

608
00:42:31,650 --> 00:42:34,880
وقتی هایونو پیدا کردم
خودمو تحویل میدم

609
00:42:35,980 --> 00:42:37,520
بعد دوباره محاکمه میشم

610
00:42:38,180 --> 00:42:42,080
اگه بیگناه بشم
اتهام فرار بهم نمی زنن

611
00:42:45,050 --> 00:42:46,980
پارک جونگ وو
اینو ببین

612
00:42:49,880 --> 00:42:52,780
همه مدارک میگن که
تو مجرمی

613
00:42:53,480 --> 00:42:57,250
ولی من مطمئن بودم یه چیزی پیدا می کنم
و اینو پیدا کردم

614
00:42:58,280 --> 00:43:01,850
دوتا از چاقو ها نیستن
از اوه جونگ هی دربارش پرسیدم

615
00:43:02,150 --> 00:43:03,550
گفتش قبلاً اونجا بودن

616
00:43:04,380 --> 00:43:06,180
اگه یکی از اینا هم به عنوان
مدرک انتخاب شده بوده

617
00:43:07,280 --> 00:43:08,850
اون یکی کجا می تونه باشه؟

618
00:43:13,480 --> 00:43:14,580
من قایمش کردم

619
00:43:16,380 --> 00:43:18,150
چی؟ -
...اون چاقو -

620
00:43:22,080 --> 00:43:24,350
چاقویی که چا مین هو باهاش جیسو رو زده

621
00:43:27,550 --> 00:43:28,610
من قایمش کردم

622
00:43:30,410 --> 00:43:33,410
خونِ چا مین هو رو اون چاقوئه

623
00:43:34,880 --> 00:43:35,880
...پس

624
00:43:35,910 --> 00:43:37,880
این مدرک قاطعی برای دادگاه مجدد میشه

625
00:43:38,980 --> 00:43:40,680
...نتایج آنالیز رو

626
00:43:40,810 --> 00:43:43,850
که هویت چا مین هو رو با چاقو
فاش می کنه رو مخفی کردم

627
00:43:45,150 --> 00:43:46,180
کجان؟

628
00:43:46,810 --> 00:43:47,810
اول

629
00:43:50,680 --> 00:43:52,410
می خوام رو انتقال به یه زندان دیگه تمرکز کنم

630
00:43:53,280 --> 00:43:54,280
هایون رو

631
00:43:56,150 --> 00:43:57,450
لطفاً هایونِ منو برام پیدا کن

632
00:44:00,250 --> 00:44:01,610
باشه، پارک جونگ وو

633
00:44:02,080 --> 00:44:03,150
مراقب باش

634
00:44:04,610 --> 00:44:06,080
مراقبِ چا مین هو... نه

635
00:44:08,410 --> 00:44:09,450
چا سون هو باش

636
00:44:12,680 --> 00:44:15,450
...واقعاً اینا نمی دونن یا اینکه

637
00:44:16,880 --> 00:44:18,580
دارن احمق بازی در میارن؟

638
00:44:24,350 --> 00:44:26,680
این جایزه برای دادستان
کانگ جون هیوک می باشد

639
00:44:26,950 --> 00:44:29,810
او افتخار و عزتِ اداره ی ما را ترفیع داد

640
00:44:29,810 --> 00:44:32,180
...این جایزه را برای خدمت برجسته اش

641
00:44:32,180 --> 00:44:34,380
به عنوان یک دادستان که صادقانه برای
انجمن کار می کند، تقدیم می کنیم

642
00:44:34,610 --> 00:44:36,580
دادستان هوآنگ بدین وسیله جایزه را تقدیم می کند

643
00:44:43,250 --> 00:44:45,610
مبارکه جون هیوک

644
00:44:46,080 --> 00:44:47,180
بسلامتی

645
00:44:49,250 --> 00:44:50,280
دادستان کانگ

646
00:44:51,180 --> 00:44:52,250
بله، قربان

647
00:44:52,950 --> 00:44:53,980
ژنرال

648
00:44:56,950 --> 00:44:58,980
یه لیوان از دستِ ژنرال بگیر -
چشم -

649
00:45:02,250 --> 00:45:03,280
بیا

650
00:45:04,750 --> 00:45:06,180
تحت تاثیرِ دادگاهت قرار گرفتم

651
00:45:06,610 --> 00:45:09,180
شنیدم داری میری سازمان ملل -
بله، قربان -

652
00:45:09,650 --> 00:45:11,580
خوبه، از فرصتت لذت ببر

653
00:45:12,280 --> 00:45:13,610
وقتی برگشتی می بینمت

654
00:45:14,550 --> 00:45:15,550
باعث افتخاره، قربان

655
00:45:49,410 --> 00:45:50,880
جون هیوک، تویی؟

656
00:45:52,010 --> 00:45:53,050
مادر

657
00:45:53,880 --> 00:45:56,080
شام خوردی؟

658
00:45:56,280 --> 00:45:57,910
بله، خوردم

659
00:45:59,180 --> 00:46:01,280
زانوهاتون چطورن؟
قبلاً گفتین درد می کنن

660
00:46:01,280 --> 00:46:03,610
الان دیگه خوبم

661
00:46:03,910 --> 00:46:05,280
چرا زنگ زدی؟

662
00:46:06,610 --> 00:46:08,080
امروز یه جایزه گرفتم

663
00:46:08,350 --> 00:46:10,250
جایزه؟
چه جایزه ای؟

664
00:46:11,010 --> 00:46:12,280
دادستان کل بهم دادش

665
00:46:14,010 --> 00:46:15,480
حتی یه لیوان شرابم بهم داد

666
00:46:15,580 --> 00:46:16,880
وای خدا

667
00:46:17,180 --> 00:46:19,180
خیلی بهت افتخار می کنم

668
00:46:19,180 --> 00:46:21,650
پسرم بهترینه

669
00:46:23,510 --> 00:46:24,750
پدر چیکار میکنه؟

670
00:46:24,750 --> 00:46:26,680
باز رفته مشروب بخره خبرش

671
00:46:27,080 --> 00:46:28,580
زود برمیگرده

672
00:46:28,580 --> 00:46:31,010
وقتی برگشت بهش میگم
بهت زنگ بزنه

673
00:46:31,410 --> 00:46:33,480
بهش بگین شراب خوردنو ترک کنه

674
00:46:36,010 --> 00:46:38,080
وقتی رفتم آمریکا باید بیاین دیدنم

675
00:46:39,450 --> 00:46:40,750
می تونین برین مناظرو ببینین

676
00:46:41,810 --> 00:46:43,680
فقط شنیدنش از دهنت هم برام زیادیه

677
00:46:46,180 --> 00:46:48,680
مامان -
حتماً خسته ای -

678
00:46:49,150 --> 00:46:51,150
برو خونه استراحت کن، خب؟

679
00:46:53,010 --> 00:46:54,010
مامان

680
00:47:13,510 --> 00:47:14,580
بله پدر

681
00:47:15,280 --> 00:47:16,480
عمو

682
00:47:21,550 --> 00:47:22,610
الو؟

683
00:47:22,910 --> 00:47:24,250
عمو جون هیوک؟

684
00:47:24,950 --> 00:47:26,680
منم هایون

685
00:47:30,510 --> 00:47:31,550
الو؟

686
00:47:32,910 --> 00:47:33,950
الو؟

687
00:47:35,080 --> 00:47:36,080
الو؟

688
00:47:36,980 --> 00:47:38,050
الو؟

689
00:47:42,850 --> 00:47:44,910
(هرکی این دفترچه رو پیدا کرد لطفاً به شماره بالا زنگ بزنه)

690
00:47:47,680 --> 00:47:49,280
هایون
به کی زنگ زدی؟

691
00:47:49,380 --> 00:47:50,850
..بابام

692
00:47:52,010 --> 00:47:54,750
واقعاً رفته آدم بدا رو بگیره، مگه نه؟

693
00:47:55,780 --> 00:47:58,910
چی؟ -
بابام گوشی شو جواب نمیده -

694
00:47:59,380 --> 00:48:00,450
مامانم همینطور

695
00:48:02,880 --> 00:48:04,010
...بابا

696
00:48:04,680 --> 00:48:07,610
اونکارو با مامان نکرده، مگه نه؟

697
00:48:08,610 --> 00:48:11,080
درباره چی حرف میزنی؟

698
00:48:11,180 --> 00:48:12,680
تو کلیسا کاتولیک دیدمش

699
00:48:14,050 --> 00:48:16,510
اونی که تو تلویزیون دیدم دروغه، مگه نه؟

700
00:48:18,480 --> 00:48:20,280
اونی که بهم گفتی راسته، نه؟

701
00:48:21,550 --> 00:48:24,510
گفتی اگه دخترخوبی باشم

702
00:48:25,550 --> 00:48:28,550
مامان و بابا میان دنبالم

703
00:48:37,580 --> 00:48:38,910
به عمو اعتماد کن

704
00:48:40,150 --> 00:48:43,010
تلویزیون دروغ می گفت
خب؟

705
00:48:43,480 --> 00:48:44,950
عمو راست میگه

706
00:48:45,510 --> 00:48:46,510
پس گریه نکن
هایون

707
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
گریه نکن

708
00:48:54,010 --> 00:48:55,010
هایون

709
00:48:56,150 --> 00:48:57,180
هایون

710
00:48:58,880 --> 00:49:00,450
چطور هایون می تونه زنده باشه؟

711
00:49:07,880 --> 00:49:08,980
فقط یه روز

712
00:49:10,080 --> 00:49:11,610
فقط اگه یه روز زودتر زنگ میزد

713
00:49:17,810 --> 00:49:18,810
هایون

714
00:49:21,750 --> 00:49:22,780
هایون

715
00:49:25,380 --> 00:49:26,610
من برگشتم -
خسته نباشی -

716
00:49:35,380 --> 00:49:36,850
(سه تماس از دست رفته)

717
00:49:39,780 --> 00:49:40,850
کی می تونه باشه؟

718
00:49:51,810 --> 00:49:54,280
(مرکز تماس گزارش جرم)

719
00:50:01,750 --> 00:50:03,010
قول دادی نجاتش میدی

720
00:50:03,410 --> 00:50:04,680
عمل خوب پیش رفت

721
00:50:05,010 --> 00:50:06,480
ولی خواهرت خیلی ضعیف بود

722
00:50:07,650 --> 00:50:10,780
گفتی اگه حرفتو گوش بدم
نجاتش میدی

723
00:50:11,780 --> 00:50:14,910
گفتی اگه عمل شه
می تونه زنده بمونه

724
00:50:19,280 --> 00:50:20,750
محض احتیاط بهت هشدار میدم

725
00:50:21,780 --> 00:50:23,480
بهتره هیچ کار احمقانه ای نکنی

726
00:50:24,410 --> 00:50:26,750
مثلاً، حالا که خواهرت مرده
خودتو قاطی ماجرا نکن

727
00:50:28,050 --> 00:50:29,050
همچین کارایی نکن

728
00:50:29,810 --> 00:50:31,850
اگرم بکنی، آخر خودت مقصر همه چی میشی

729
00:50:32,250 --> 00:50:34,050
عوضی

730
00:50:34,410 --> 00:50:37,080
پس فکر کردی از اول برا چی اوردیمت
تو این ماجرا؟

731
00:50:38,350 --> 00:50:39,550
حالا نگران نباش زیاد

732
00:50:40,580 --> 00:50:41,610
..چیزی که ما میخوایم

733
00:50:43,450 --> 00:50:45,280
اینه که دادستان پارک مجرم بشه

734
00:50:59,680 --> 00:51:00,680
یون سو

735
00:51:01,580 --> 00:51:02,650
یون سو

736
00:51:02,680 --> 00:51:05,550
عمل تموم شد
دیگه بیا بریم خونه

737
00:51:09,050 --> 00:51:10,080
یون سو

738
00:51:11,410 --> 00:51:14,150
!یون سو

739
00:51:33,080 --> 00:51:34,080
هایون

740
00:51:36,680 --> 00:51:39,450
بابات زود میاد اینجا

741
00:51:49,550 --> 00:51:51,180
آقای پولدار کجا رفت؟

742
00:51:51,680 --> 00:51:52,680
میریانگ

743
00:51:53,750 --> 00:51:55,080
اون خیلی ازت جوون تره

744
00:51:55,080 --> 00:51:57,280
چرا آقا صداش میزنی؟

745
00:51:57,280 --> 00:51:58,810
ارباب، ارباب

746
00:51:59,280 --> 00:52:00,610
اگه پولداره پس باید بهش احترام گذاشت

747
00:52:00,610 --> 00:52:02,510
چون مایه داره
می تونه ارباب یا شاهمون بشه

748
00:52:03,280 --> 00:52:04,350
مسخره

749
00:52:05,250 --> 00:52:06,980
..مطمئنم الان نشسته تو دفتر سرپرست

750
00:52:06,980 --> 00:52:08,550
و از چاییش لذت میبره

751
00:52:08,950 --> 00:52:10,980
دقیقاً برای همین
به پول نیاز داریم

752
00:52:10,980 --> 00:52:12,450
پول، پول، پول

753
00:52:14,850 --> 00:52:15,980
زندانی 3866، ملاقاتی داری

754
00:52:16,850 --> 00:52:17,950
واهای

755
00:52:17,950 --> 00:52:20,380
زندانی 3866 همش یا
ملاقاتی داره یا مصاحبه

756
00:52:20,380 --> 00:52:21,850
چند بار شده تا الان؟

757
00:52:21,950 --> 00:52:24,080
امیدواریم توهم ملاقاتی داشته باشی
زندانی 2835

758
00:52:24,080 --> 00:52:26,850
اینجا خیلی دوره
چرا این همه راه بیان خب؟

759
00:52:26,950 --> 00:52:29,680
همه کلی اصرار می کنن بیان
ولی من بهشون می گم که نیان

760
00:52:29,810 --> 00:52:31,180
بهرحال که زود آزاد میشم

761
00:52:31,480 --> 00:52:32,580
خانواده نداره

762
00:52:38,550 --> 00:52:41,150
کیه؟ منتظر کسی نبودم

763
00:52:41,450 --> 00:52:43,050
نمیدونم
فقط یه پیام گرفتم

764
00:52:43,380 --> 00:52:45,180
شنیدم یه بچه کوچیکه -
چی؟ -

765
00:52:45,580 --> 00:52:47,450
حالا میفهمی
بریم

766
00:52:50,950 --> 00:52:52,150
زندانی 3866، چت شد؟

767
00:52:53,510 --> 00:52:54,580
زندانی 3866؟

768
00:53:01,350 --> 00:53:02,980
پارک جونگ وو

769
00:53:03,210 --> 00:53:05,510
برو هایونو ببین

770
00:53:07,850 --> 00:53:09,610
هایون مُرده

771
00:53:12,110 --> 00:53:14,680
!هایون مُرده

772
00:53:14,780 --> 00:53:17,150
دخترم مُرده

773
00:53:17,250 --> 00:53:19,750
چرا سرِ کارم میذارین؟
چرا اینکارو می کنین؟

774
00:53:19,780 --> 00:53:22,050
خواهش می کنم راحتم بذارین

775
00:53:22,050 --> 00:53:23,080
خواهش میکنم
خواهش میکنم

776
00:53:23,080 --> 00:53:24,750
چه خبره؟ -
ولم کنین -

777
00:53:25,250 --> 00:53:27,780
هایون مُرده
مُرده

778
00:53:27,880 --> 00:53:30,850
باز حافظه شو از دست داد

779
00:53:30,880 --> 00:53:33,450
انقدر اذیتم نکنین
تروخدا راحتم بذارین

780
00:53:33,450 --> 00:53:34,780
خواهش می کنم -
بلند شو -

781
00:53:34,850 --> 00:53:37,110
تروخدا راحتم بذارین

782
00:53:40,780 --> 00:53:42,050
تروخدا

783
00:53:46,780 --> 00:53:47,880
ولم کنین

784
00:53:49,050 --> 00:53:50,880
گول نمیخوره

785
00:54:03,850 --> 00:54:04,880
!افسر

786
00:54:06,850 --> 00:54:07,950
!افسر

787
00:54:08,850 --> 00:54:10,010
افسر

788
00:54:18,780 --> 00:54:19,850
چا مین هو

789
00:54:20,610 --> 00:54:22,280
هیچی اونجور که میخوای
پیش نمیره

790
00:54:29,580 --> 00:54:30,880
هایون، منتظرم باش

791
00:54:31,980 --> 00:54:33,680
میام زود دنبالت

792
00:54:40,210 --> 00:54:41,580
(من کی هستم؟)

793
00:54:43,950 --> 00:54:46,880
چرا زندانی 3866 نمیاد؟
دو روز شد دیگه

794
00:54:47,410 --> 00:54:50,350
نمیارنش بیرون
همش دردسر میسازه

795
00:54:50,350 --> 00:54:52,210
همین روزا منتقل میشه

796
00:54:52,210 --> 00:54:55,410
بهتره همینجوری بره دیگه
براش جا اضافه نداریم

797
00:54:55,580 --> 00:54:56,850
بدون اون همه چی امن و امانه

798
00:54:56,980 --> 00:54:59,210
ولی من میخوام قبل از اینکه بره ببینمش

799
00:54:59,210 --> 00:55:01,980
باهاش دوستیم ناسلامتی -
چیزی که ما داریم استرسه -

800
00:55:02,180 --> 00:55:04,610
بعد از دادگاه زد به سرش

801
00:55:04,950 --> 00:55:06,250
منظورت چیه؟

802
00:55:06,250 --> 00:55:09,250
اون روزی که برا یه تیکه نون
کولی بازی در آوردو می گم

803
00:55:09,250 --> 00:55:11,080
حتی قبلنم نون نمیخوردا

804
00:55:11,250 --> 00:55:14,510
چرا آخه برا نون وحشی بازی دربیاره؟

805
00:55:14,510 --> 00:55:17,950
تو زندون میپوسه آدم
غیر ممکنه که دیوونه نشه

806
00:55:18,180 --> 00:55:20,610
منتقل میشه؟ -
آره -

807
00:55:22,150 --> 00:55:23,780
چون اعدامیه

808
00:55:26,550 --> 00:55:28,210
تو این زندان هیچ زمین اعدامی نیست

809
00:55:32,480 --> 00:55:33,580
که اینطور

810
00:55:33,610 --> 00:55:36,580
دیگه رُخسارشو نمی بینیم
تموم شد و رفت

811
00:55:36,680 --> 00:55:38,880
چطور می تونی انقدر سنگدل باشی؟

812
00:55:38,980 --> 00:55:41,380
رفتارشم خوب نیست -
حواست به کار خودت باشه -

813
00:55:41,550 --> 00:55:43,080
من آدم بده ام

814
00:55:43,610 --> 00:55:45,210
بیاین اینکارو کنیم -
من ترک شدم -

815
00:56:03,310 --> 00:56:06,210
زیاد بخور، زود منتقل میشی

816
00:56:06,780 --> 00:56:08,080
ته سو؟

817
00:56:11,110 --> 00:56:13,280
ته سو -
مگه نگفتم اسمم رو نبری -

818
00:56:15,510 --> 00:56:17,850
همه چی دیگه تموم شده

819
00:56:19,380 --> 00:56:22,450
وقتی منتقل بشی
دلت برا اینجا تنگ میشه

820
00:56:22,980 --> 00:56:24,880
حداقل اینجا یکم نور هست

821
00:56:26,680 --> 00:56:30,010
حتی نگهبانای زندان هم
هیچ میلی ندارن اونجا برن

822
00:56:30,880 --> 00:56:33,780
منظورت چیه؟ -
زندانو عوض کردن -

823
00:56:35,480 --> 00:56:38,750
به زندان جین پونگ منتقل میشی

824
00:56:40,680 --> 00:56:42,780
جین پونگ؟ -
وقتی بری اونجا -

825
00:56:43,250 --> 00:56:44,450
خودت میبینی

826
00:56:46,180 --> 00:56:49,950
به خودکشی میفتی -
استینافو لغو کردم -

827
00:56:50,750 --> 00:56:52,780
باید برم زندانی که زمین اعدام داشته باشه

828
00:56:55,380 --> 00:56:56,450
ته سو

829
00:56:59,110 --> 00:57:00,180
ته سو

830
00:57:03,180 --> 00:57:05,850
چه خبره؟
جین پونگ؟

831
00:57:10,280 --> 00:57:11,350
نکنه

832
00:57:12,350 --> 00:57:13,850
نکنه کار چا مین هوئه؟

833
00:57:15,610 --> 00:57:18,510
ممنون -
خواهش می کنم -

834
00:57:20,210 --> 00:57:23,310
از بچه ها زندان جین پونگ خواستم که

835
00:57:23,680 --> 00:57:25,280
خوب حواست به زندانی 3866 باشه

836
00:57:27,750 --> 00:57:28,980
بازم ممنونم

837
00:57:33,050 --> 00:57:34,050
آه بله

838
00:57:36,680 --> 00:57:38,450
این چیه؟

839
00:57:38,450 --> 00:57:40,680
بهت گفتم که منتقلت می کنم سئول

840
00:57:42,350 --> 00:57:45,550
لی و پارک" ؟ این شرکت حقوقی معروف نیست؟"

841
00:57:45,610 --> 00:57:48,010
بله هست -
چرا یه شرکت حقوقی منو بخواد؟ -

842
00:57:49,410 --> 00:57:52,450
اینطور نیست که فقط سر پرونده ها
با موکلاشون بحث داشته باشن

843
00:57:53,250 --> 00:57:56,450
وقتی چیزی اشتباه پیش بره
از موکلاشون تو زندان مراقبت می کنن

844
00:57:56,880 --> 00:57:58,280
بله، رئیس

845
00:58:03,280 --> 00:58:04,550
جین پونگ؟

846
00:58:07,780 --> 00:58:08,880
نه

847
00:58:12,510 --> 00:58:14,110
نمی تونم برم اونجا

848
00:58:17,380 --> 00:58:18,680
چا مین هوی عوضی

849
00:58:21,080 --> 00:58:22,550
الان باید چیکار کنم؟

850
00:58:24,250 --> 00:58:25,450
باید چیکار کنم؟

851
00:58:28,010 --> 00:58:29,210
چیکار کنم؟

852
00:58:31,050 --> 00:58:34,150
(انتقال اضطراری)

853
00:58:39,850 --> 00:58:40,950
زندانی 3866

854
00:58:42,610 --> 00:58:43,650
بیا بیرون

855
00:58:53,850 --> 00:58:55,880
وقت خداحافظیه زندانی 3866

856
00:58:56,480 --> 00:58:58,780
نه یعنی، آقای پارک جونگ وو

857
00:59:00,280 --> 00:59:01,610
مراقب باش

858
00:59:04,380 --> 00:59:05,380
بریم

859
00:59:15,380 --> 00:59:17,850
زندانی 3866 -
میریانگ -

860
00:59:18,310 --> 00:59:20,380
اینا مال تواَن -
میگیرمشون -

861
00:59:22,680 --> 00:59:25,480
ممنونم -
مراقب خودت باش -

862
00:59:27,050 --> 00:59:28,050
چشم

863
00:59:55,250 --> 00:59:58,250
داری واقعاً همینجوری میری، پارک جونگ وو؟

864
01:00:10,180 --> 01:00:11,210
بفرما تو

865
01:00:14,010 --> 01:00:15,880
سعی کردیم خوب بنظر برسه

866
01:00:18,210 --> 01:00:21,110
میفهمم خوشتون نمیاد

867
01:00:21,480 --> 01:00:23,780
ولی این بهترین اتاقیه که
تو زندان ولجونگ داریم

868
01:00:23,780 --> 01:00:26,250
این اتاق خرابی نداره، برق هم داره

869
01:00:26,410 --> 01:00:29,780
هیچ زندانی دیگه ای هم اتاق
بغلی شبا خر و پف نمی کنه

870
01:00:30,680 --> 01:00:33,310
کدوم مارک آب معدنی میل می کنید؟

871
01:00:33,350 --> 01:00:34,780
براتون آماده می کنم

872
01:00:35,510 --> 01:00:38,980
مطمئن شو بتونن اینجا یه دوش آب گرم بگیرن

873
01:00:39,180 --> 01:00:40,210
بله

874
01:00:45,080 --> 01:00:46,680
یه مشکل تو سلول انفرادی داریم

875
01:00:47,550 --> 01:00:48,610
چی؟

876
01:00:50,050 --> 01:00:51,480
رئیس چا

877
01:00:52,080 --> 01:00:53,480
فکر کنم باید اینو ببینین

878
01:01:25,380 --> 01:01:27,480
!پارک جونگ وو

879
01:01:30,610 --> 01:01:32,880
منو دوباره میخوای ببینی

880
01:01:34,110 --> 01:01:35,180
چا مین هو

881
01:01:35,410 --> 01:01:38,010
همین الان برش گردونین -
بله؟ -

882
01:01:38,880 --> 01:01:39,950
بله، چشم

883
01:01:43,880 --> 01:01:45,780
(چا مین هو)

884
01:01:45,780 --> 01:01:49,010
آره، همینه

885
01:01:50,380 --> 01:01:51,580
پارک جونگ وو

886
01:01:52,310 --> 01:01:54,580
منو میشناسی

887
01:01:55,780 --> 01:01:58,950
(چا مین هو)

888
01:01:58,974 --> 01:02:10,974
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

889
01:02:24,310 --> 01:02:26,780
("مُــدافـــع")

890
01:02:27,480 --> 01:02:30,050
تقصیر منه
لطفاً تظاهر کن چیزی نمیدونی

891
01:02:30,050 --> 01:02:32,680
من پادشاهِ اینجام
دربارش فکر کن

892
01:02:32,680 --> 01:02:35,210
فکر می کنی رئیس چا می تونه
چیزی که میخوای رو بهت بده؟

893
01:02:35,210 --> 01:02:37,180
من دادگاه مجدد نمیخوام

894
01:02:37,210 --> 01:02:38,210
متاسفم، جونگ وو

895
01:02:38,250 --> 01:02:39,780
از اداره پلیس هانام خدمت رسیدم

896
01:02:39,880 --> 01:02:41,450
جنیفر لی رو میشناسید؟

897
01:02:41,480 --> 01:02:43,680
بریم، هایون -
هایون بود -

898
01:02:43,780 --> 01:02:45,880
اگه شکست بخوری، میمیری

899
01:02:45,880 --> 01:02:47,310
این تنها راهشه
