1
00:00:00,010 --> 00:00:04,910
(+هشـــدار: گـــروه سنـــي 15)

2
00:00:04,950 --> 00:00:07,640
×روز حادثه قتل ولها-دونگ،ساعت 9 صبح×

3
00:00:07,640 --> 00:00:08,770
قتل بوده؟

4
00:00:10,110 --> 00:00:11,170
خانواده شو کُشته؟

5
00:00:11,170 --> 00:00:14,040
داشبورد ماشینشو چک کن -
چک میکنم میفرستمش داخل -

6
00:00:14,640 --> 00:00:16,310
محوطه رو محدود نکردی؟ -
همسایه شونه -

7
00:00:17,040 --> 00:00:18,810
آها
ببخشید

8
00:00:21,640 --> 00:00:22,670
میشه ازتون یه سوال بپرسم؟

9
00:00:23,170 --> 00:00:24,210
بله، بفرمایید

10
00:00:24,210 --> 00:00:25,210
شما چیزی شنیدین؟

11
00:00:27,270 --> 00:00:28,970
فکر کنم شنیدم یه زوج طرفای سحر
دعوا میکردن

12
00:00:29,070 --> 00:00:30,940
فکر کنم یه چیزایی شنیدم

13
00:00:31,640 --> 00:00:33,040
ولی تو خواب و بیداری بودم

14
00:00:33,270 --> 00:00:35,740
هرچی میدونستم به ایشون گفتم

15
00:00:35,940 --> 00:00:36,940
که اینطور

16
00:00:37,640 --> 00:00:39,470
یه قتل تو خونه همسایه تون رخ داده

17
00:00:39,910 --> 00:00:40,970
ولی بنظر خیلی آروم میاین

18
00:00:41,340 --> 00:00:43,570
خیلی وقت نمیشه که اومدم اینجا

19
00:00:43,570 --> 00:00:44,710
برای همین خوب نمیشناسمشون

20
00:00:45,070 --> 00:00:47,270
رئیس میخواد بریم اداره -
خیله خب -

21
00:00:47,770 --> 00:00:50,040
بعداً می بینمتون -
خداحافظ -

22
00:00:50,064 --> 00:01:10,064
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23
00:01:20,910 --> 00:01:22,140
تو کی هستی؟

24
00:01:24,140 --> 00:01:25,440
بیدار شدی؟

25
00:01:28,810 --> 00:01:30,770
مامان بابام کجان؟

26
00:01:33,410 --> 00:01:34,670
...خب

27
00:01:35,070 --> 00:01:36,870
باید برم پیش دبستانی

28
00:01:37,640 --> 00:01:39,910
امروز روز کتاب داستان خونی مونه

29
00:01:53,910 --> 00:01:54,970
هایون

30
00:01:55,240 --> 00:01:57,570
منو میشناسی؟ -
اهوم -

31
00:01:59,440 --> 00:02:00,440
...بابات

32
00:02:01,670 --> 00:02:05,470
بابات رفته آدم بدا رو بگیره
برای همین یه مدتی نمیاد

33
00:02:05,810 --> 00:02:08,680
ازم خواست مراقبت باشم

34
00:02:09,410 --> 00:02:12,940
پس مامانم کجاست؟

35
00:02:15,110 --> 00:02:16,340
...مامانت

36
00:02:17,840 --> 00:02:19,570
...مامانت مریضه، پس

37
00:02:19,640 --> 00:02:21,840
مامانم که مریض نیست

38
00:02:26,470 --> 00:02:28,140
(همین الان بهم زنگ بزن)

39
00:02:31,010 --> 00:02:33,640
اینجام که خونه مون نیست

40
00:02:34,510 --> 00:02:36,240
تو کی هستی؟

41
00:02:38,110 --> 00:02:39,810
هایون، میخوای با
بابات حرف بزنی؟

42
00:02:43,440 --> 00:02:44,470
بیا

43
00:02:46,670 --> 00:02:48,010
بابا

44
00:02:50,440 --> 00:02:51,610
بابا

45
00:02:52,510 --> 00:02:55,110
بابا، نیستی؟ -
هایون -

46
00:02:55,770 --> 00:02:57,770
من اینجام

47
00:02:58,010 --> 00:02:59,610
بابا، کجایی؟

48
00:02:59,710 --> 00:03:02,110
هایون، زود میام پیشت

49
00:03:02,140 --> 00:03:03,510
میتونی منتظرم بمونی؟

50
00:03:03,870 --> 00:03:07,170
بابا. دلم برات تنگ شده
زودی بیا

51
00:03:07,970 --> 00:03:09,810
مامان هم میاد؟

52
00:03:10,240 --> 00:03:13,270
آره، ولی مامان یکم مریضه

53
00:03:15,770 --> 00:03:18,940
پس هایون
شجاع باش و منتظرمون بمون

54
00:03:19,840 --> 00:03:21,570
بابا، گریه می کنی؟

55
00:03:22,340 --> 00:03:23,670
نه، هایون

56
00:03:24,310 --> 00:03:26,510
هایون عزیزم گریه نکنیا

57
00:03:28,070 --> 00:03:29,640
بابا، زود بیا

58
00:03:29,710 --> 00:03:32,210
زودی میام پیشت، هایون

59
00:03:32,610 --> 00:03:33,640
هایون

60
00:03:35,910 --> 00:03:36,910
باباته، نه؟

61
00:03:40,840 --> 00:03:41,910
یه لحظه وایسا

62
00:03:52,540 --> 00:03:53,740
...باید اعتراف کنی

63
00:03:54,410 --> 00:03:55,840
اگه میخوای هایون زنده بمونه

64
00:04:01,210 --> 00:04:03,340
(پیش دبستانی سرزمین رویایی)

65
00:04:40,910 --> 00:04:46,010
("مُــدافـــع")

66
00:04:47,040 --> 00:04:48,670
(.:قـسمـت هـشـتــم:.)

67
00:04:56,040 --> 00:04:57,070
نه

68
00:05:01,210 --> 00:05:02,640
خوب فکر کن

69
00:05:03,340 --> 00:05:05,670
تو واقعاً هایون رو کُشتی؟

70
00:05:05,770 --> 00:05:07,270
تو واقعاً هایون رو کُشتی؟

71
00:05:07,510 --> 00:05:08,980
گفتم تو اینکارو نکردی

72
00:05:10,070 --> 00:05:11,340
کار من بود، من

73
00:05:11,480 --> 00:05:13,770
گفتی وقتی بگیریش همه چی تموم میشه

74
00:05:15,510 --> 00:05:17,640
بلندشو، دادستان پارک

75
00:05:31,740 --> 00:05:32,770
جیسو

76
00:05:33,910 --> 00:05:34,970
جیسو

77
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
جیسو

78
00:05:50,140 --> 00:05:51,310
جیسو

79
00:05:53,070 --> 00:05:54,070
جیسو

80
00:05:56,310 --> 00:05:58,770
جیسو، جیسو، جیسو

81
00:05:59,270 --> 00:06:02,040
جونگ وو -
صبرکن -

82
00:06:02,740 --> 00:06:05,110
باید زنگ بزنم اورژانس -
عزیزم -

83
00:06:07,110 --> 00:06:08,870
...هایون

84
00:06:10,570 --> 00:06:12,570
گم شده

85
00:06:17,110 --> 00:06:18,110
هایون

86
00:06:19,310 --> 00:06:20,410
!هایون

87
00:06:23,740 --> 00:06:24,740
جیسو

88
00:06:26,140 --> 00:06:28,340
جیسو، جیسو

89
00:06:28,340 --> 00:06:29,610
جیسو، نه

90
00:06:30,970 --> 00:06:33,740
جیسو، جیسو، نه

91
00:06:33,810 --> 00:06:35,640
چشماتو باز کن، جیسو

92
00:06:36,210 --> 00:06:38,770
!خواهش می کنم
!خواهش می کنم

93
00:06:39,240 --> 00:06:40,670
!خواهش میکنم

94
00:06:40,770 --> 00:06:43,340
!تروخدا، جیسو

95
00:06:44,310 --> 00:06:45,710
دادستان پارک جونگ وو

96
00:07:23,340 --> 00:07:24,340
من کجام؟

97
00:07:28,610 --> 00:07:30,070
!سونگ کیو، سونگ کیو

98
00:07:31,340 --> 00:07:34,310
!هایون، هایون، هایون

99
00:07:34,740 --> 00:07:37,070
!هایون، هایون

100
00:07:37,340 --> 00:07:38,640
هایون

101
00:07:41,610 --> 00:07:44,470
!هایون، هایون

102
00:07:44,570 --> 00:07:45,870
آقای پارک

103
00:07:51,670 --> 00:07:53,270
اگه جات بودم همچین کاری نمی کردم

104
00:07:54,010 --> 00:07:56,410
میدونی که نمی تونی بری بیرون
حتی اگه از شر اونام خلاص شی

105
00:07:57,710 --> 00:07:58,770
!هایون

106
00:08:02,640 --> 00:08:05,840
اگه به این کارا ادامه بدی
نمی تونم کمکت کنم

107
00:08:09,310 --> 00:08:10,570
چقدر گذشته؟

108
00:08:11,940 --> 00:08:13,340
نزدیک دو ساعت

109
00:08:15,310 --> 00:08:17,710
هایون -
...نگران بودم دوباره -

110
00:08:17,710 --> 00:08:18,740
حافظه ات رو از دست بدی

111
00:08:19,170 --> 00:08:21,170
قبلاً هیچ وقت غش نکرده بودی

112
00:08:21,770 --> 00:08:23,510
جیسو، جیسو

113
00:08:26,340 --> 00:08:27,670
چیز دیگه ای یادت اومد؟

114
00:08:31,510 --> 00:08:32,840
میتونی بهم بگی؟

115
00:08:37,140 --> 00:08:39,910
باشه پس
هروقت تونستی بگو

116
00:08:42,310 --> 00:08:46,540
راستی، یکی اینجا هست که
بیشتر از من می تونه بهت کمک کنه

117
00:08:48,240 --> 00:08:49,710
منتظر بود که بهوش بیای

118
00:08:57,610 --> 00:08:58,710
پارک جونگ وو

119
00:09:03,410 --> 00:09:04,410
حالت خوبه؟

120
00:09:05,210 --> 00:09:07,610
سونگ کیو اینجا بود -
لی سونگ کیو؟ -

121
00:09:07,970 --> 00:09:09,080
با هایون بود

122
00:09:11,110 --> 00:09:12,110
چی شد؟

123
00:09:12,970 --> 00:09:15,010
پیداش کردی؟
خواهرِ سونگ کیو

124
00:09:16,340 --> 00:09:19,470
خب، اون پارسال مُرده

125
00:09:19,670 --> 00:09:20,670
چی؟

126
00:09:22,810 --> 00:09:24,340
پس اون خواهری که ازش حرف میزد کی بود؟

127
00:09:33,470 --> 00:09:34,470
آره

128
00:09:36,310 --> 00:09:37,580
هایون بود

129
00:09:39,840 --> 00:09:41,080
هایون بود

130
00:09:41,810 --> 00:09:44,640
پارک جونگ وو، خونه ای که سونگ کیو
اثاث کشی کرده بوده رو پیدا کردم

131
00:09:46,580 --> 00:09:48,110
رو به روی خونت زندگی میکرده

132
00:09:48,870 --> 00:09:52,240
واحد 304 -
رو به روی من؟ واحد 304؟ -

133
00:09:55,470 --> 00:09:56,640
...پس سونگ کیو

134
00:10:01,240 --> 00:10:04,110
نه، نه
سونگ کیو نیست

135
00:10:06,010 --> 00:10:07,010
اون شب

136
00:10:08,640 --> 00:10:10,110
یکی خونه بود

137
00:10:11,340 --> 00:10:12,540
یه نفر خونه بود؟

138
00:10:14,040 --> 00:10:17,170
اون شب یادم اومد

139
00:10:20,580 --> 00:10:21,640
...ولی

140
00:10:24,340 --> 00:10:27,240
یادم نمیاد اون کیه

141
00:10:31,910 --> 00:10:33,010
پارک جونگ وو

142
00:10:34,470 --> 00:10:36,640
متاسفم که الان میگم

143
00:10:39,670 --> 00:10:41,870
ولی فقط چند روز وقت داریم
که درخواست استیناف نهایی بدیم

144
00:10:43,540 --> 00:10:47,170
بیا درخواست بدیم
حافظه تم که داره برمیگرده

145
00:10:48,410 --> 00:10:49,910
یه راهی پیدا می کنیم

146
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
فایده نداره

147
00:10:58,770 --> 00:11:01,110
چی؟ -
من بودم -

148
00:11:01,940 --> 00:11:03,110
کار من بود

149
00:11:05,040 --> 00:11:07,170
من باید مجرم باشم

150
00:11:07,710 --> 00:11:09,240
فکر کردم یه نفر دیگه ست

151
00:11:10,140 --> 00:11:12,170
برای اینکه هایونو نجات بدم

152
00:11:12,810 --> 00:11:14,710
باید مجرم بشم

153
00:11:16,770 --> 00:11:18,170
همه ی اون مدارک رو

154
00:11:19,910 --> 00:11:21,210
خودم ساختم

155
00:11:25,040 --> 00:11:26,110
!!یه جرم بی نقص

156
00:11:33,770 --> 00:11:34,770
(رئیس چا)

157
00:11:40,570 --> 00:11:41,910
سلام، رئیس چا

158
00:11:42,110 --> 00:11:44,710
بهت گفتم ملاقات هاشو ممنوع کن

159
00:11:49,040 --> 00:11:50,740
بعد از ملاقات سونگ کیو غش کرد؟

160
00:11:50,810 --> 00:11:54,340
من بهشون گفتم ولی یه نفر اشتباه کرده

161
00:11:56,240 --> 00:11:59,440
صحبت هاش ضبط شده؟ -
...خب، اون -

162
00:12:00,570 --> 00:12:01,570
بدبختانه

163
00:12:01,770 --> 00:12:02,970
دستگاه ضبط همین چندوقت پیش خراب شده

164
00:12:05,110 --> 00:12:06,340
...بندازش تو سلول انفرادی و

165
00:12:06,340 --> 00:12:08,110
تا وقتی بمیره نذار بیاد بیرون فهمیدی؟

166
00:12:08,240 --> 00:12:09,770
منم دوست دارم اینکارو کنم

167
00:12:10,710 --> 00:12:11,910
یه مشکلی داریم

168
00:12:12,710 --> 00:12:13,840
چه مشکلی؟

169
00:12:14,040 --> 00:12:15,870
یه دکتر جدید زندان

170
00:12:16,540 --> 00:12:17,710
...تهدیدمون کرد که بدرفتاری هامون رو با

171
00:12:17,710 --> 00:12:19,670
زندانی 3866 به دادگستری گزارش میده

172
00:12:19,870 --> 00:12:22,570
...منم باید حواسم به خودم باشه

173
00:12:23,070 --> 00:12:24,340
...تا وقتی که شما منو

174
00:12:25,870 --> 00:12:27,140
به سئول انتقال بدین

175
00:12:27,670 --> 00:12:28,710
عوضی

176
00:12:34,070 --> 00:12:35,270
این روزا خیلی کار سرم ریخته

177
00:12:39,340 --> 00:12:40,410
...خیلی

178
00:12:41,470 --> 00:12:42,870
دستور میده

179
00:12:45,240 --> 00:12:46,340
هایون اینجاست؟

180
00:12:47,570 --> 00:12:48,570
درست می گم

181
00:12:49,440 --> 00:12:50,870
هایون اینجائه، مگه نه؟

182
00:12:52,740 --> 00:12:53,740
!سونگ کیو

183
00:12:54,610 --> 00:12:55,610
!لی سونگ کیو

184
00:12:55,670 --> 00:12:57,040
لعنتی، هی

185
00:12:57,840 --> 00:12:59,440
بازش کن
هایون

186
00:13:01,940 --> 00:13:03,170
گفت هایون؟

187
00:13:12,240 --> 00:13:15,440
(نایب رئیس گروه چامیونگ به سوی مرگ شتافت)

188
00:13:16,940 --> 00:13:18,640
سلام، قربان -
سلام، قربان -

189
00:13:18,640 --> 00:13:19,940
صبح بخیر -
صبح بخیر -

190
00:13:27,440 --> 00:13:28,640
سلام، قربان

191
00:13:30,310 --> 00:13:33,540
...پارک جونگ وو... پارک جونگ وو

192
00:13:33,710 --> 00:13:34,770
آقای چا مین هو؟

193
00:13:44,010 --> 00:13:45,440
این دیگه چیه؟

194
00:13:56,170 --> 00:13:58,240
سون هو رو میشناسه
اون کیه؟

195
00:14:00,140 --> 00:14:01,140
...من

196
00:14:01,940 --> 00:14:02,940
چا سون هو هستم

197
00:14:04,840 --> 00:14:05,840
مشکلی هست؟

198
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
رئیس

199
00:14:13,010 --> 00:14:14,940
رئیس کل خواستن شمارو فوراً ببینن

200
00:14:15,170 --> 00:14:17,310
آها، که اینطور

201
00:14:18,940 --> 00:14:21,340
پس... با اجازه

202
00:14:33,570 --> 00:14:34,910
تو لابی منتظرتون می مونم

203
00:14:35,410 --> 00:14:36,840
یه چیزی باید بهتون بگم

204
00:14:44,970 --> 00:14:46,340
پدر خواست منو ببینه؟

205
00:14:46,970 --> 00:14:47,970
نه خیر

206
00:14:48,310 --> 00:14:50,840
بنظر میرسید راحت نبودید -
که اینطور -

207
00:14:52,340 --> 00:14:53,410
ممنون

208
00:15:03,770 --> 00:15:04,810
اون کیه؟

209
00:15:05,010 --> 00:15:06,440
منو چا مین هو صدا زد

210
00:15:06,740 --> 00:15:09,610
آشنای سون هوئه
نشناختمش

211
00:15:15,810 --> 00:15:16,870
اون کیه؟

212
00:15:20,140 --> 00:15:21,440
تو لابی منتظرتون می مونم

213
00:15:21,970 --> 00:15:23,340
یه چیزی باید بهتون بگم

214
00:15:23,840 --> 00:15:25,010
چیکار کنم؟

215
00:15:30,470 --> 00:15:31,510
رئیس، تشریف می برید خونه؟

216
00:15:31,870 --> 00:15:33,570
ماشینو آماده می کنم

217
00:15:34,510 --> 00:15:36,070
نه، چرا تا پارکینگ همراهیم نمیکنی؟

218
00:15:36,170 --> 00:15:37,440
باشه، چشم

219
00:15:41,610 --> 00:15:42,640
رئیس کل

220
00:15:48,470 --> 00:15:49,870
داری میری خونه؟

221
00:15:50,640 --> 00:15:52,310
بله، قربان -
که اینطور -

222
00:15:53,440 --> 00:15:54,970
بیا باهم بریم خونه

223
00:15:58,170 --> 00:15:59,170
چشم

224
00:16:03,540 --> 00:16:04,940
تا وقتی که من سفر کاری ام

225
00:16:05,470 --> 00:16:07,340
خوب شرکت رو مدیریت کن

226
00:16:08,110 --> 00:16:09,140
چشم، متوجه ام

227
00:16:13,170 --> 00:16:14,210
چی شده؟

228
00:16:19,310 --> 00:16:20,340
چیزی نیست

229
00:16:31,040 --> 00:16:33,110
بابایی -
هی -

230
00:16:33,470 --> 00:16:36,270
اون سوی عزیزم
امروز چیکارا کردی؟

231
00:16:36,610 --> 00:16:39,240
اینو ببین -
وای این چیه؟ -

232
00:16:39,440 --> 00:16:42,440
مامان برات خریده؟ -
نه، خاله -

233
00:16:43,010 --> 00:16:44,040
خاله؟

234
00:16:45,670 --> 00:16:46,970
اومدی؟ -
اهوم -

235
00:16:49,270 --> 00:16:50,310
خاله کیه؟

236
00:16:55,170 --> 00:16:57,810
سلام، سون هو جان

237
00:16:59,510 --> 00:17:00,610
شش سالی شده؟

238
00:17:01,310 --> 00:17:02,310
آره

239
00:17:03,710 --> 00:17:06,070
آخرین بار که دیدمتون، عروسیتون بود

240
00:17:07,570 --> 00:17:09,280
سلام

241
00:17:21,110 --> 00:17:23,440
فکر نکنم آخرین باری که سون هو
رو دیده شش سال پیش باشه

242
00:17:36,410 --> 00:17:37,470
اسمش جنیفر لیه

243
00:17:39,610 --> 00:17:40,780
یه دوست از دانشگاست

244
00:17:43,170 --> 00:17:44,610
سون هو و اون باهم بودن

245
00:17:45,210 --> 00:17:46,240
چی؟

246
00:17:49,040 --> 00:17:50,470
معشوقه داشته؟

247
00:17:51,310 --> 00:17:52,640
تو هم میدونستی؟

248
00:17:57,310 --> 00:17:58,570
باید بهم میگفتی

249
00:17:58,780 --> 00:18:01,310
احتمالاً برای این اومده چون
مدتی ازش بی‌خبر بوده

250
00:18:03,070 --> 00:18:04,140
چیکار کنم؟

251
00:18:05,340 --> 00:18:06,540
هیچی ازش نمی دونم

252
00:18:07,280 --> 00:18:08,870
خیلی سون هو رو دوست داشت

253
00:18:10,510 --> 00:18:11,840
آسون نیست

254
00:18:13,440 --> 00:18:14,440
موفق باشی

255
00:18:18,110 --> 00:18:19,110
یونهی

256
00:18:20,540 --> 00:18:21,610
کمکم کن

257
00:18:36,670 --> 00:18:37,740
خوشمزه ست

258
00:18:38,780 --> 00:18:40,610
هنوز دست پختت خوبه -
واقعاً؟ -

259
00:18:41,340 --> 00:18:43,170
نتونستم زیاد درست کنم
خیلی سرم شلوغ بود

260
00:18:43,670 --> 00:18:45,110
از این به بعد بیشتر درست کن

261
00:18:47,510 --> 00:18:50,340
ببخشید کمی پیش نشناختمت

262
00:18:50,440 --> 00:18:52,440
نه، عیبی نداره

263
00:18:53,340 --> 00:18:57,110
بعد از اینکه برادرمو از دست دادم
خیلی سختی کشیدم

264
00:18:58,540 --> 00:18:59,910
این روزا تحت درمانم

265
00:19:00,510 --> 00:19:02,410
درمان؟ -
آره -

266
00:19:03,040 --> 00:19:05,970
مرگ برادرش ضربه سنگینی براش بود

267
00:19:07,140 --> 00:19:09,070
بابا، مریضی؟

268
00:19:09,940 --> 00:19:11,740
نه، نیستم
حالم خوبه

269
00:19:11,940 --> 00:19:13,670
بخور، اون سو

270
00:19:16,410 --> 00:19:17,540
...حافظه ام

271
00:19:18,210 --> 00:19:19,540
مشکل داره

272
00:19:20,210 --> 00:19:21,740
خیلی از حافظه ام رو از دست دادم

273
00:19:21,940 --> 00:19:25,910
ولی تحت درمانم
دیگه دارم بهتر میشم

274
00:19:26,510 --> 00:19:29,810
بازم بخاطر اون ازت معذرت میخوام

275
00:19:31,340 --> 00:19:33,140
لازم نیست

276
00:19:40,280 --> 00:19:41,940
ممنون

277
00:19:43,140 --> 00:19:45,640
یونهی خیلی دربارت فخر میفروخت

278
00:19:46,210 --> 00:19:48,110
هممون بهش حسودیمون میشد

279
00:19:49,610 --> 00:19:50,670
تو ازدواج نمیکنی؟

280
00:19:50,670 --> 00:19:53,910
اخیراً، دلم میخواست تنها زندگی کنم

281
00:19:54,210 --> 00:19:56,040
زندگی کردن با یه نفر دیگه کار سختیه

282
00:19:56,280 --> 00:19:57,810
فقط دلت میخواد قرار بذاری

283
00:19:59,410 --> 00:20:00,470
اینجوری به نظر اومد؟

284
00:20:01,310 --> 00:20:03,070
سون هو، باید منو به یکی از
دوستات معرفی کنی

285
00:20:04,070 --> 00:20:05,070
دوستام؟

286
00:20:07,240 --> 00:20:08,340
...خب

287
00:20:08,710 --> 00:20:11,840
نمیدونم کی بهت میخوره

288
00:20:12,670 --> 00:20:15,640
میخوای برات دنبال یکی بگردم؟

289
00:20:17,840 --> 00:20:21,010
مامان، جیش دارم

290
00:20:21,110 --> 00:20:22,410
اون سو، بیدار شدی؟

291
00:20:23,710 --> 00:20:25,810
وقتی خوابوندمش برمیگردم

292
00:20:37,010 --> 00:20:38,640
اصلاً یادت نمیاد؟

293
00:20:40,940 --> 00:20:41,970
چی؟

294
00:20:42,610 --> 00:20:44,710
گفتی حافظه ات رو از دست دادی -
آها -

295
00:20:46,340 --> 00:20:47,340
آره

296
00:20:48,510 --> 00:20:49,710
..هیچ کدوم از دوستام ی قدیمیم رو

297
00:20:50,470 --> 00:20:51,470
نشناختم

298
00:20:52,940 --> 00:20:55,240
میدونستم
...دکتر گفت

299
00:20:56,540 --> 00:20:58,780
ممکنه بخاطر شوک از دست دادن
ناگهانی برادرم باشه

300
00:20:59,470 --> 00:21:01,210
و ممکنه موقتاً یادم نیاد

301
00:21:03,280 --> 00:21:05,470
خیلی از حافظه ام رو از دست دادم

302
00:21:07,210 --> 00:21:08,280
که اینطور

303
00:21:11,710 --> 00:21:13,610
ببخشید که حرفشو وسط کشیدم

304
00:21:13,710 --> 00:21:14,940
مشکلی نیست

305
00:21:23,110 --> 00:21:24,140
به سلامت برو خونه ات

306
00:21:24,340 --> 00:21:26,280
ممنون، شام عالی بود

307
00:21:26,340 --> 00:21:28,540
بعداً می بینمت -
باشه -

308
00:21:31,010 --> 00:21:32,010
راستی

309
00:21:33,910 --> 00:21:35,440
...هنوزم

310
00:21:36,140 --> 00:21:37,840
دوستای قدیمیت یادت نمیاد؟

311
00:21:43,640 --> 00:21:44,670
نه

312
00:21:45,240 --> 00:21:46,310
فقط دوستای الانم یادمه

313
00:21:47,780 --> 00:21:48,780
خیله خب

314
00:21:53,510 --> 00:21:54,510
دیگه میرم

315
00:21:55,110 --> 00:21:56,170
خدافظ

316
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
...نمی دونستم

317
00:22:04,540 --> 00:22:05,970
سون هو رابطه داره

318
00:22:07,610 --> 00:22:08,740
جای دلسوزی نداره؟

319
00:22:10,610 --> 00:22:12,410
...مجبور بودم به روی خودم نیارم که

320
00:22:13,710 --> 00:22:15,610
با دوستم رابطه داشته

321
00:22:19,510 --> 00:22:21,470
به این راحتیا شکِش از بین نمیره

322
00:22:23,110 --> 00:22:24,970
اون خیلی جاه طلبه

323
00:22:44,140 --> 00:22:46,910
خوبی؟
نگرانت بودیم

324
00:22:47,210 --> 00:22:49,610
خوبم -
زندانی 3866 -

325
00:22:49,610 --> 00:22:51,170
زندگی زندانیت هم عجب داستانیه ها

326
00:22:51,170 --> 00:22:54,710
حتی اگه بفرستنت سلول انفرادی یا
دفتر پزشکی

327
00:22:54,770 --> 00:22:57,470
آخرشم هربار برمیگردی اینجا

328
00:22:58,110 --> 00:23:00,810
ببینم چه رابطه ای داری؟

329
00:23:01,070 --> 00:23:04,340
دفتر پزشکی بودی؟
بین تو و اون چه خبره؟

330
00:23:05,910 --> 00:23:09,240
اول ببین اوضاع چطوره بعد
چرت و پرت بگو

331
00:23:09,240 --> 00:23:12,310
نمی تونه درست باشه
جون مادرت بگو که این درست نیست

332
00:23:12,470 --> 00:23:14,910
با یه نگاه عاشق اون دکتره شدم

333
00:23:14,970 --> 00:23:17,070
میدونی که منظورم چیه

334
00:23:17,070 --> 00:23:18,640
خواب دیدی خیر باشه

335
00:23:18,640 --> 00:23:21,070
مال خودمه
تو خیلی براش زشتی

336
00:23:21,070 --> 00:23:24,410
خُلی؟ قبل از اینکه بیام
اینجا خیلی خوش قیافه بودم

337
00:23:24,410 --> 00:23:26,040
من از تو بهترم

338
00:23:26,110 --> 00:23:28,640
عین آشغال می مونی که -
تو که بدتری -

339
00:23:28,640 --> 00:23:30,310
بِکَپید -
باشه -

340
00:23:31,710 --> 00:23:33,970
بیا دفعه بعدی بپرسیم کی بهتره -
باشه -

341
00:23:35,440 --> 00:23:37,540
بلندشو، دادستان پارک

342
00:23:38,640 --> 00:23:39,910
کی بود؟

343
00:23:43,540 --> 00:23:45,070
اون کی بود؟

344
00:23:51,970 --> 00:23:54,640
(کارآگاه خصوصی)

345
00:24:00,770 --> 00:24:03,440
با ایمیل بهتون اطلاعاتش رو فرستادم

346
00:24:12,340 --> 00:24:15,170
(میونگ سونگ این)

347
00:24:27,040 --> 00:24:28,510
حواست باشه خوب همه چیو بپوشونی

348
00:24:29,240 --> 00:24:32,010
و نگران عمل خواهرتم نباش
خوب پیش میره

349
00:24:32,740 --> 00:24:35,040
اونجا یه چمدون پیدا می کنی

350
00:24:36,210 --> 00:24:39,510
بچه رو بذار تو چمدون
بعد همه چی تمومه

351
00:24:43,170 --> 00:24:45,140
اینجا چیکار میکنیم؟

352
00:24:46,840 --> 00:24:50,410
هان؟ -
مطمئنی بابام اینجاست؟ -

353
00:24:51,540 --> 00:24:53,570
بابام از کوهها بدش میاد

354
00:24:55,770 --> 00:24:57,140
خسته ام

355
00:25:04,970 --> 00:25:08,440
♪ یه پیشی تو دره ست ♪

356
00:25:08,840 --> 00:25:12,140
♪ یه پیشیِ کوچولو ♪

357
00:25:12,940 --> 00:25:16,710
 ♪ پیشی میره پیکنیک ♪

358
00:25:17,140 --> 00:25:20,240
♪ با ماهی برای ناهارش ♪

359
00:25:20,470 --> 00:25:22,670
♪ پیشی کوچولو ♪

360
00:25:22,840 --> 00:25:24,810
♪ پیشی کوچولو ♪

361
00:25:24,870 --> 00:25:28,640
♪ فقط نشونم بده چه کاری بلدی ♪

362
00:25:29,070 --> 00:25:31,310
♪ بپر، بپر ♪

363
00:25:31,440 --> 00:25:35,510
♪ تو هوای خوب ♪

364
00:25:51,540 --> 00:25:52,670
حالا باید چیکار کنم؟

365
00:25:55,510 --> 00:25:57,270
باید خودمو قاتی ماجرا کنم؟

366
00:25:57,710 --> 00:25:59,670
دارم دیوونه میشم

367
00:26:13,610 --> 00:26:16,240
کی میای بیرون؟
لطفاً زودباش

368
00:26:16,270 --> 00:26:18,740
الان میام بیرون
تحمل کن

369
00:26:18,870 --> 00:26:21,140
دیگه نمیتونم نگهش دارم

370
00:26:22,340 --> 00:26:24,570
برو تو -
اومد بیرون -

371
00:26:25,510 --> 00:26:28,470
تو این سلول همه مَردن

372
00:26:28,740 --> 00:26:31,210
چرا چسبِ درذارو تو دستشویی میچسبونی؟

373
00:26:31,240 --> 00:26:33,340
به خاطر اینکه احترام بینمون حفظ شه

374
00:26:33,340 --> 00:26:34,810
ولی تو که لخت با ما دوش میگیری

375
00:26:35,210 --> 00:26:37,070
برای اینکه آدم باید لخت باشه وقتی
دوش میگیره

376
00:26:37,510 --> 00:26:38,510
...چرا تو

377
00:26:39,510 --> 00:26:42,270
مونگچی برای چی برچسب رو چسبوندی رو شکمت؟

378
00:26:42,540 --> 00:26:44,070
برای شکم درد خوبه؟

379
00:26:44,110 --> 00:26:46,610
البته. برای لاغری خوبه

380
00:26:46,710 --> 00:26:49,140
میخوای؟ -
نه ممنون -

381
00:26:49,240 --> 00:26:50,310
به لاغری کمک می کنه؟

382
00:26:50,870 --> 00:26:52,340
مشکوک میزنه

383
00:26:52,910 --> 00:26:54,640
تو به همه چی مشکوکی

384
00:26:55,440 --> 00:26:57,570
زندانی 3866 مشکوکه

385
00:26:57,810 --> 00:27:00,240
...واقعا نمیفهمم به چی

386
00:27:00,340 --> 00:27:02,210
فکر می کنه؟

387
00:27:02,610 --> 00:27:04,240
هیچوقت جواب نمیده

388
00:27:04,740 --> 00:27:07,570
بیاین بریم بیرون ورزش کنیم

389
00:27:07,770 --> 00:27:11,010
امروز سرده
میشه به جاش تو سلول یکم استراحت کنم؟

390
00:27:11,210 --> 00:27:13,440
این روزا نمیتونیم برای کار بریم بیرون

391
00:27:13,470 --> 00:27:14,940
باید ورزش کنیم تا هیکلمون بهم نخوره

392
00:27:15,110 --> 00:27:17,270
...میریانگ امروز سرده حتماً

393
00:27:17,270 --> 00:27:18,840
اونی که تو تولدت بهت دادم رو بپوش

394
00:27:19,270 --> 00:27:22,240
اتفاقاً پوشیدمش -
خوشگل شدی -

395
00:27:22,640 --> 00:27:25,640
میریانگ همیشه خوشگله

396
00:27:28,170 --> 00:27:30,140
میشه زیرشلواریمو برام بیاری؟

397
00:27:30,170 --> 00:27:31,670
بو میاد در لعنتی رو ببند

398
00:27:31,770 --> 00:27:33,610
ریدی تو شلوارت؟ -
می کشمت -

399
00:27:33,610 --> 00:27:34,910
کثافت

400
00:27:42,040 --> 00:27:44,410
کل شبو چیکار می کردی؟

401
00:27:53,670 --> 00:27:56,640
یک دادستان وظیفه شناس همسر)
(و فرزند خود را به قتل رساند

402
00:27:56,810 --> 00:27:58,070
تموم بشو نیست

403
00:27:59,070 --> 00:28:00,340
انگاری تموم نمیشه

404
00:28:04,410 --> 00:28:07,340
یکم دیگه صبر کن

405
00:28:07,840 --> 00:28:09,170
پارک جونگ وو

406
00:28:11,170 --> 00:28:13,470
بزن توپو -
بفرستش طرف من -

407
00:28:13,470 --> 00:28:15,410
خیلی شل بود

408
00:28:16,040 --> 00:28:17,410
بگیر

409
00:28:17,410 --> 00:28:18,670
خوبه -
مال منه -

410
00:28:19,010 --> 00:28:20,240
پرتش کن

411
00:28:20,740 --> 00:28:21,740
بفرست اینجا

412
00:28:24,040 --> 00:28:25,910
باید مجرم بشم

413
00:28:38,640 --> 00:28:41,610
جیسو. جیسو

414
00:28:57,710 --> 00:28:58,910
متاسفم، جیسو

415
00:28:58,910 --> 00:29:02,810
اگه میخوای هایون زنده بمونه باید اعتراف کنی

416
00:29:20,270 --> 00:29:23,310
جیسو، متاسفم. خیلی متاسفم

417
00:29:52,070 --> 00:29:54,110
بگو که مچ زنتو موقع خیانت کردن گرفتی

418
00:30:20,840 --> 00:30:22,110
باید از اینجا برم بیرون

419
00:30:22,540 --> 00:30:23,570
پارک جونگ وو

420
00:30:24,170 --> 00:30:26,870
خیلی خطرناکه -
هایون زنده ست -

421
00:30:27,640 --> 00:30:29,040
زنده ست

422
00:30:31,010 --> 00:30:32,010
درسته

423
00:30:32,840 --> 00:30:35,070
گیرم درخواست استیناف دادم

424
00:30:35,570 --> 00:30:36,810
ماه ها طول میکشه

425
00:30:37,870 --> 00:30:40,670
هیچ تضمینی نیست که من برنده شم
همه چی واضحه

426
00:30:41,110 --> 00:30:42,270
حتی به جرمم هم اعتراف کردم

427
00:30:42,740 --> 00:30:45,610
حتی محکوم به مرگم
کی حرفمو باور میکنه؟

428
00:30:47,340 --> 00:30:50,340
تو منو باور داری وکیل سئو؟

429
00:30:55,340 --> 00:30:56,440
باورت دارم

430
00:30:58,440 --> 00:31:00,170
تو منو باور داری؟

431
00:31:01,810 --> 00:31:03,740
داری که این حرفارو به من میگی

432
00:31:05,510 --> 00:31:07,140
باید هرجور شده درخواست استیناف بدیم

433
00:31:08,010 --> 00:31:09,510
حداقل باید یکم زمان بخریم

434
00:31:12,940 --> 00:31:14,440
وقت زیادی ندارم

435
00:31:32,670 --> 00:31:34,540
دادستان پارک -
دادستان ارشد -

436
00:31:34,540 --> 00:31:35,610
هنوز کارت تموم نشده؟

437
00:31:35,910 --> 00:31:38,440
تحقیقاتو میگم
هنوز تموم نشده؟

438
00:31:38,470 --> 00:31:39,640
در مورد دختر جونگ ووئه

439
00:31:40,170 --> 00:31:41,470
باید قبل رفتنم پیداش کنم

440
00:31:41,710 --> 00:31:44,240
تحت بررسی هستی

441
00:31:44,670 --> 00:31:46,510
بله؟ -
...نامزد -

442
00:31:46,510 --> 00:31:47,710
جایزه ی دادستانی کل هستی

443
00:31:48,440 --> 00:31:51,540
من؟ -
ولی هنوز این پرونده حل نشده -

444
00:31:51,710 --> 00:31:53,710
به زودی میفرستنت خارج

445
00:31:54,470 --> 00:31:56,570
خیلی خسته کننده ست

446
00:32:07,570 --> 00:32:08,570
داری فرار می کنی؟

447
00:32:12,870 --> 00:32:13,910
اه، نه

448
00:32:15,240 --> 00:32:16,340
خوابم نمی بره

449
00:32:18,040 --> 00:32:19,210
شب بخیر

450
00:32:21,110 --> 00:32:22,810
یه بارم میخواستی در بری

451
00:32:24,610 --> 00:32:25,840
قبل اینکه حافظتو از دست بدی

452
00:32:26,540 --> 00:32:27,540
...من

453
00:32:28,340 --> 00:32:29,570
میخواستم فرار کنم؟

454
00:32:33,470 --> 00:32:35,110
یه استاد فرار از زندان هست

455
00:32:36,410 --> 00:32:39,470
عاشق سیگاره
اونم خیلی زیاد

456
00:32:42,940 --> 00:32:44,140
استاد فرار از زندان؟

457
00:32:45,310 --> 00:32:46,840
چرا بهم نگفتی؟

458
00:33:00,110 --> 00:33:01,170
...من

459
00:33:02,510 --> 00:33:04,310
قبلاً سعی کردم فرار کنم؟

460
00:33:08,640 --> 00:33:10,440
خوبه -
برو جلو -

461
00:33:28,440 --> 00:33:31,210
شماره اش 2460 ـه

462
00:33:33,910 --> 00:33:37,140
...مثل یه بچه -
ببخشید -

463
00:33:38,670 --> 00:33:41,010
فرار از اینجا برات سخته

464
00:33:42,470 --> 00:33:44,640
بله؟ -
تعجب نکن -

465
00:33:45,270 --> 00:33:48,140
تنها کسی نیستی که اومدی سراغ من

466
00:33:49,770 --> 00:33:53,210
اینجا خیلی کوچیکه، زندانو میگم

467
00:33:53,340 --> 00:33:54,740
و خیلی هم قدیمیه

468
00:34:09,610 --> 00:34:11,040
اینجا خیلی کوچیکه

469
00:34:11,840 --> 00:34:14,470
هیچ نقطه راه در رویی نیست

470
00:34:15,180 --> 00:34:16,210
...پس

471
00:34:16,210 --> 00:34:18,970
میدونی سخت ترین قسمتش کجاست؟

472
00:34:21,040 --> 00:34:22,270
دوربین های امنیتی؟

473
00:34:25,240 --> 00:34:26,270
نه

474
00:34:40,540 --> 00:34:41,970
چشم آدما

475
00:34:43,410 --> 00:34:45,010
میتونن احساساتتو بخونن

476
00:34:46,870 --> 00:34:48,570
جایی که بیشترین چشمارو داره

477
00:34:49,470 --> 00:34:50,540
اونجاست

478
00:34:51,540 --> 00:34:53,540
برخلاف دوربین های امنیتی

479
00:34:54,610 --> 00:34:57,040
نمیدونیم که دقیقا کجا رو نگاه می کنن

480
00:34:58,040 --> 00:35:00,110
خیلی سخته پیچوندنشون

481
00:35:00,970 --> 00:35:02,410
...ولی بازم

482
00:35:02,740 --> 00:35:05,110
برج های مراقبت رو تو زندان ولجونگ داریم

483
00:35:05,770 --> 00:35:08,210
خیلی بدشانسیم

484
00:35:10,740 --> 00:35:11,910
...میخوای بدونی

485
00:35:15,110 --> 00:35:18,010
چطوری باید از اینجا بری بیرون؟

486
00:35:32,070 --> 00:35:33,310
هیچ راهی نیست

487
00:35:34,910 --> 00:35:38,340
چی؟ -
خودت که باید بدونی -

488
00:35:40,240 --> 00:35:43,310
اگه میدونستم، خودم الان اینجا بودم؟

489
00:35:45,410 --> 00:35:46,440
شوخی می کنی؟

490
00:35:47,070 --> 00:35:48,510
مثلا استاد فرار از زندانیا

491
00:35:50,870 --> 00:35:51,940
بودم

492
00:35:52,510 --> 00:35:53,570
خیلی وقت پیش

493
00:36:00,710 --> 00:36:01,810
اگرچه

494
00:36:02,640 --> 00:36:03,640
...فکر کنم

495
00:36:04,870 --> 00:36:08,410
ممکنه یه راهی باشه برات برای بیرون
رفتن از اینجا

496
00:36:10,570 --> 00:36:11,570
اول بگو

497
00:36:11,970 --> 00:36:13,410
تو زندگیت خیلی نارو خوردی؟

498
00:36:25,180 --> 00:36:26,240
...تو خودت

499
00:36:28,340 --> 00:36:29,340
...میدونی

500
00:36:31,540 --> 00:36:33,680
راهشو

501
00:36:33,910 --> 00:36:35,270
در مورد چی حرف میزنی؟

502
00:36:36,610 --> 00:36:38,070
فکرتو به کار بنداز

503
00:36:42,440 --> 00:36:43,940
سه ضربدر 8 میشه 18؟

504
00:36:44,140 --> 00:36:46,010
نه، میشه 24

505
00:36:51,810 --> 00:36:53,410
کی میری بیرون؟

506
00:36:59,240 --> 00:37:00,310
میخوای چیکار کنی؟

507
00:37:01,270 --> 00:37:02,340
هی

508
00:37:02,910 --> 00:37:04,610
ای بابا، فکر میکردم تو یه قایقیم

509
00:37:06,710 --> 00:37:08,240
ای بابا

510
00:37:08,740 --> 00:37:10,640
میخوای اینطوری رفتار کنی؟

511
00:37:11,270 --> 00:37:13,910
فکر کردی اگه بهم کمک نکنی
نمیتونم سلولم رو عوض کنم؟

512
00:37:15,840 --> 00:37:17,870
هی، پارک جونگ وو. جونگ وو

513
00:37:20,940 --> 00:37:22,470
واقعاً داره یه اتفاقایی میفته

514
00:37:32,640 --> 00:37:34,410
!رئیس حراست، درود

515
00:37:36,070 --> 00:37:37,140
میتونیم چند کلام حرف بزنیم؟

516
00:37:38,270 --> 00:37:39,270
بیاین نزدیک

517
00:37:41,240 --> 00:37:42,310
...میدونی

518
00:37:42,310 --> 00:37:43,410
اینم چیزی که میخواستی

519
00:37:58,340 --> 00:37:59,440
ممنون کارت خوب بود

520
00:38:07,140 --> 00:38:08,710
(گزارش پزشکی)

521
00:38:10,810 --> 00:38:14,540
از دست دادن موقتی حافظه بدلیل)
(خودکشی دردناک یکی از اعضای خانواده

522
00:38:15,510 --> 00:38:17,310
واقعاً سون هیه؟

523
00:38:32,740 --> 00:38:34,470
چی شده رئیس چا؟

524
00:38:46,010 --> 00:38:48,410
یادم اومد بهترین دوستم کی بود

525
00:39:07,640 --> 00:39:08,680
بیا بریم بیرون

526
00:39:09,310 --> 00:39:10,340
آماده شو

527
00:39:11,210 --> 00:39:12,210
پایین میبینمت

528
00:39:21,510 --> 00:39:22,680
...یه ویلا بود که عادت داشت بره اونجا

529
00:39:23,040 --> 00:39:25,540
با رئیس چا وقتی که تو سئول بود

530
00:39:33,870 --> 00:39:35,240
مثل سال پیشه نه؟

531
00:39:35,840 --> 00:39:37,140
وقت نداشتم که بهش برسم

532
00:39:38,010 --> 00:39:39,040
بریم تو؟

533
00:39:41,340 --> 00:39:42,740
...واقعاً راسته که

534
00:39:45,140 --> 00:39:46,210
حافظشو از دست داده؟

535
00:39:54,840 --> 00:39:55,940
...تو خودت

536
00:39:56,140 --> 00:39:58,470
میدونی

537
00:40:00,680 --> 00:40:02,310
راه بیرون رفتنو میدونم؟

538
00:40:05,310 --> 00:40:06,970
این چه کوفتیه؟

539
00:40:16,010 --> 00:40:17,610
(خلاصه ی استیناف)

540
00:40:50,410 --> 00:40:51,440
درسته

541
00:40:51,610 --> 00:40:53,710
سون هو روی قفسه ی سینه اش یه زخم داشت

542
00:41:29,910 --> 00:41:30,970
بیداری؟

543
00:41:32,140 --> 00:41:33,740
سون هو خوب خوابیدی؟

544
00:41:35,940 --> 00:41:37,910
میرم دستشویی -
باشه -

545
00:42:01,140 --> 00:42:03,110
هنوز باور نکرده که سون هو ام؟

546
00:42:17,270 --> 00:42:18,610
تمام شب برف باریده

547
00:42:19,540 --> 00:42:20,570
می بینم

548
00:42:23,070 --> 00:42:24,310
فردا میری آره؟

549
00:42:26,110 --> 00:42:28,470
اهوم -
خیلی دلم برات تنگ میشه -

550
00:42:30,210 --> 00:42:32,910
یه لیوان شراب میخوری؟ -
چرا که نه -

551
00:42:48,180 --> 00:42:51,570
اینم شراب بوردو که دوست داری -
ممنون -

552
00:43:03,110 --> 00:43:04,140
حس خوبیه

553
00:43:05,610 --> 00:43:07,440
اینطور نیست؟ -
چرا همینطوره -

554
00:43:11,770 --> 00:43:12,970
زود برمیگردم

555
00:43:24,340 --> 00:43:26,040
یونهی میدونسته

556
00:43:39,970 --> 00:43:41,170
یه لیوان دیگه میخوری؟

557
00:43:42,170 --> 00:43:43,910
آره، ممنون

558
00:43:55,940 --> 00:43:57,040
...میدونی

559
00:44:01,710 --> 00:44:03,570
برادر من شراب سفید دوست نداشت

560
00:44:05,810 --> 00:44:06,870
میدونستی نه؟

561
00:44:06,910 --> 00:44:08,270
(نا یونهی)

562
00:45:10,540 --> 00:45:11,540
پارک جونگ وو

563
00:45:13,240 --> 00:45:15,970
تو که گفتی یه راه حل پیدا کردی
برای چی استیناف رو لغو کردی؟

564
00:45:19,410 --> 00:45:21,470
میدونی یعنی چی، نه؟

565
00:45:21,640 --> 00:45:23,840
حکم به زودی نهایی میشه. تو هم میشی اعدامی

566
00:45:24,110 --> 00:45:26,640
من از اینجا میرم بیرون -
پس باید درخواست استیناف بدی -

567
00:45:26,670 --> 00:45:28,670
از اینجا منتقل میشم -
چی؟ -

568
00:45:29,470 --> 00:45:32,070
میفرستنت یه زندان دیگه؟ -
وقتی حکمم نهایی شد آره -

569
00:45:32,740 --> 00:45:35,040
میفرستنم یه زندانی که زمین اعدام داره

570
00:45:36,110 --> 00:45:37,110
وقتی رفتم اونجا

571
00:45:38,410 --> 00:45:41,110
مطمئنم که یه راه دررو پیدا می کنم

572
00:45:41,670 --> 00:45:43,110
میخوای از زندان فرار کنی؟

573
00:45:45,240 --> 00:45:46,810
زده به سرت؟

574
00:45:47,570 --> 00:45:49,040
این تنها راهشه

575
00:45:51,610 --> 00:45:52,610
برگشتم

576
00:45:53,770 --> 00:45:55,440
آفرین، ته سو -
ممنون -

577
00:45:55,440 --> 00:45:57,940
همه چی خوب بود،آره؟
آره، بیرون سرده امروز -

578
00:45:58,910 --> 00:46:00,470
ته سو -
بله؟ -

579
00:46:03,340 --> 00:46:04,540
چیزی شده؟

580
00:46:11,570 --> 00:46:14,710
استیناف رو لغو کرد. حکمش نهایی شد

581
00:46:29,440 --> 00:46:32,070
قصدت چیه؟ بعد از درست کردن اونهمه مشکل

582
00:46:32,810 --> 00:46:34,410
استینافت رو لغو کردی؟

583
00:46:35,110 --> 00:46:37,040
...ته سو -
...تو -

584
00:46:38,510 --> 00:46:39,610
قبول کردی که گناهکاری؟

585
00:46:46,840 --> 00:46:49,540
جیسو خوشحال میشه

586
00:46:51,240 --> 00:46:53,510
متاسفم، ته سو -
...از الان به بعد -

587
00:46:54,670 --> 00:46:56,340
افسر یون صدام بزن

588
00:46:57,170 --> 00:46:58,340
زندانی 3866

589
00:47:05,910 --> 00:47:06,910
سی و شش

590
00:47:07,640 --> 00:47:09,540
رئیس، قرمزه

591
00:47:09,540 --> 00:47:12,070
چه قرمزی احمق؟ -
علامتش قرمزه -

592
00:47:12,470 --> 00:47:14,640
بهت گفتم که قرمزش نکنی

593
00:47:14,740 --> 00:47:16,140
اینبار کار من نیست

594
00:47:16,210 --> 00:47:17,870
راست میگی. درسته

595
00:47:18,240 --> 00:47:19,740
یونیفرمش آبیه

596
00:47:19,940 --> 00:47:21,910
ببین زندانی 3866

597
00:47:22,310 --> 00:47:24,440
واقعا شبیه تفنگدارای دریایی شدی

598
00:47:26,270 --> 00:47:28,240
چی باید بگیم؟ -
خفه شو -

599
00:47:28,770 --> 00:47:30,040
استیناف آخرت رو انجام نمیدی؟

600
00:47:31,070 --> 00:47:32,140
نه

601
00:47:43,470 --> 00:47:45,910
سوک -
قربان حالتون خوبه؟ -

602
00:47:48,970 --> 00:47:49,970
یونهی

603
00:47:53,010 --> 00:47:54,440
یونهی همه چیزو شنید

604
00:47:56,340 --> 00:47:57,510
ولش کنید و برید قربان

605
00:47:58,310 --> 00:47:59,670
من حواسم به اینجا هست

606
00:48:07,470 --> 00:48:09,010
تو ویلای یانگ پیونگم

607
00:48:10,340 --> 00:48:11,540
لطفاً زود بیا

608
00:48:29,810 --> 00:48:32,670
نمیتونم با همسرم تماس بگیرم

609
00:48:33,170 --> 00:48:34,670
ببین کجاست

610
00:48:35,270 --> 00:48:36,340
چشم قربان

611
00:48:49,270 --> 00:48:51,940
(سون هو)

612
00:49:55,440 --> 00:49:57,810
سریع تر برو -
بله، قربان -

613
00:50:28,210 --> 00:50:29,210
ماشینشه نه؟

614
00:50:44,410 --> 00:50:45,440
یونهی

615
00:50:53,070 --> 00:50:54,840
بگو که اشتباه شنیدم

616
00:50:57,440 --> 00:50:58,670
زودباش

617
00:50:58,870 --> 00:51:01,810
باید بهم بگی که اشتباه شنیدی

618
00:51:07,810 --> 00:51:10,340
درسته، اشتباه شنیدی

619
00:51:13,440 --> 00:51:16,010
درسته، حتما اشتباه شنیدم

620
00:51:16,310 --> 00:51:19,010
حتما اشتباه شنیدم

621
00:51:29,410 --> 00:51:30,470
...من

622
00:51:34,540 --> 00:51:37,340
یه عابر پیاده رو زدم -
چی؟ -

623
00:51:47,470 --> 00:51:48,470
بیا بیرون

624
00:51:49,940 --> 00:51:51,510
زودباش. اون سو تو خونه منتظرته

625
00:51:51,870 --> 00:51:53,440
اون سو، اون سو

626
00:52:28,340 --> 00:52:29,940
جون هیوک -
بله -

627
00:52:30,510 --> 00:52:32,210
جونگ وو استیناف رو لغو کرد؟

628
00:52:32,840 --> 00:52:34,870
بله. اینطور شنیدم

629
00:52:35,170 --> 00:52:37,310
یعنی اینکه دیگه دنبال هایون نمیگردی؟

630
00:52:39,140 --> 00:52:40,940
متاسفم -
متاسفی؟ -

631
00:52:42,670 --> 00:52:44,510
اگه جونگ وو پرونده اتو میگرفت

632
00:52:45,210 --> 00:52:47,840
هرگز نمیذاشت اینجوری تموم شه
 خودتم میدونی نه؟

633
00:52:49,340 --> 00:52:50,440
!هرگز

634
00:52:57,540 --> 00:52:59,940
چیه؟ این چشه؟

635
00:53:01,910 --> 00:53:04,210
ای بابا، دادستان کانگ

636
00:53:04,540 --> 00:53:06,840
با این جایزه ی دادستان کل
و اعزام به سازمان ملل متحد داری

637
00:53:07,210 --> 00:53:08,670
حسابی وضعت خوبه ها

638
00:53:11,840 --> 00:53:12,870
...ازت میخوام این پرونده رو تموم کنی

639
00:53:13,440 --> 00:53:14,540
قبل اینکه از اینجا بری

640
00:53:16,410 --> 00:53:17,540
این در مورد رئیس چائه

641
00:53:17,940 --> 00:53:20,510
میدونی که چی میگم نه؟

642
00:53:22,870 --> 00:53:25,540
(گزارش تحقیقات،چا سون هو،مورد بزن و دررو)

643
00:53:37,670 --> 00:53:39,770
بعد از ملاقات لی سونگ کیو

644
00:53:39,770 --> 00:53:41,840
پارک جونگ وو از هوش رفته

645
00:53:43,670 --> 00:53:46,070
سونگ کیو چی گفته؟

646
00:53:48,070 --> 00:53:49,140
هوم؟

647
00:53:49,740 --> 00:53:51,410
پارک جونگ وو استیناف رو لغو کرده

648
00:53:52,410 --> 00:53:53,440
چی؟ لغو کرده؟

649
00:53:58,940 --> 00:54:00,340
چه اتفاقی داره میفته؟

650
00:54:04,770 --> 00:54:09,340
(محل بازجویی)

651
00:54:18,210 --> 00:54:20,070
بازجویی رو شروع می کنم، آقای چا سون هو

652
00:54:20,870 --> 00:54:21,910
باشه

653
00:54:25,110 --> 00:54:26,940
تموم شد؟ -
بله -

654
00:54:27,510 --> 00:54:28,570
ممنون بابت تلاشتون

655
00:54:32,070 --> 00:54:33,270
احمق

656
00:54:37,340 --> 00:54:38,440
چطور تونستی اینکارو بکنی؟

657
00:54:38,970 --> 00:54:40,440
چطور تونستی رئیس چا رو بندازی زندان؟

658
00:54:40,610 --> 00:54:42,870
فکر کردی سپردمش به تو که  بفرستیش زندان؟

659
00:54:43,340 --> 00:54:44,940
خودش ازم خواست -
چی؟ -

660
00:54:45,040 --> 00:54:46,540
...رئیس چا ازم خواست

661
00:54:47,740 --> 00:54:48,870
که بفرستمش زندان

662
00:54:50,570 --> 00:54:52,470
جدی میگی؟ -
بله -

663
00:54:55,140 --> 00:54:56,210
الان کجاست؟

664
00:55:09,540 --> 00:55:12,510
پارک جونگ وو استیناف رو لغو کرده

665
00:55:12,910 --> 00:55:14,470
حالا میتونم بکُشمش؟

666
00:55:15,710 --> 00:55:17,170
حالا که دادگاه تموم شده

667
00:55:17,910 --> 00:55:20,270
کی اهمیت میده اگه بمیره؟

668
00:55:50,970 --> 00:55:53,070
زندانی 3866 اینروزا خیلی ساکته

669
00:55:55,870 --> 00:55:57,440
شاید هفته ی بعد منتقل بشه

670
00:55:58,770 --> 00:55:59,810
درسته

671
00:56:00,110 --> 00:56:01,410
حتما ناامید شده

672
00:56:01,640 --> 00:56:03,140
چرا باید ناامید شم؟

673
00:56:04,140 --> 00:56:05,210
صبر کن

674
00:56:05,570 --> 00:56:06,870
...چه مدتی اون

675
00:56:07,270 --> 00:56:08,970
تو زندان میمونه؟

676
00:56:09,170 --> 00:56:11,710
سی سال، چهل سال یا حتی 50 سال

677
00:56:13,040 --> 00:56:14,040
گفتی 50 سال؟

678
00:56:14,770 --> 00:56:16,870
هایون ،منتظرم باش

679
00:56:17,870 --> 00:56:19,710
میام دنبالت

680
00:56:33,240 --> 00:56:35,440
خداروشکر که اینجا اومدین

681
00:56:36,440 --> 00:56:38,940
بهشون گفتم که اتاق انفرادی رو آماده کنن

682
00:56:40,170 --> 00:56:41,170
...یکم شام بخورین

683
00:56:42,070 --> 00:56:43,640
تا منتظرین

684
00:56:46,510 --> 00:56:48,970
یه تازه وارد هست؟ -
واقعا؟ -

685
00:56:49,910 --> 00:56:52,070
چی؟ -
چی شده؟ -

686
00:56:52,440 --> 00:56:53,540
بلاخره شد

687
00:56:54,470 --> 00:56:57,710
یه تازه وارد داریم

688
00:56:57,810 --> 00:56:59,340
!ایول

689
00:57:00,140 --> 00:57:04,140
یه تازه وارد داریم

690
00:57:08,770 --> 00:57:09,870
تازه وارد

691
00:57:10,310 --> 00:57:11,710
هی، بهم دستمال توالت بده

692
00:57:11,710 --> 00:57:12,910
باشه

693
00:57:16,870 --> 00:57:17,940
هی، میمون بزرگ

694
00:57:19,110 --> 00:57:20,140
میمون بزرگ

695
00:57:21,770 --> 00:57:23,740
چشاتو درویش کن -
آشغال رو باش -

696
00:57:23,740 --> 00:57:24,740
تو

697
00:57:25,340 --> 00:57:26,610
از جلو چشمام گمشو

698
00:57:26,610 --> 00:57:30,070
حتی اگه منو دیدی منو نادیده بگیر

699
00:57:30,340 --> 00:57:31,740
چیکار می کنه؟

700
00:57:31,740 --> 00:57:33,510
الان خندیدی؟

701
00:57:34,070 --> 00:57:35,170
فکر میکنی خیلی بامزه ای؟

702
00:57:35,170 --> 00:57:38,810
احمق -
نگهبان، نگهبان -

703
00:57:38,810 --> 00:57:40,610
چیکار می کنی؟
بیا بیرون

704
00:57:40,940 --> 00:57:42,040
دارم میرم

705
00:57:43,910 --> 00:57:45,710
احمق -
چی؟ -

706
00:57:46,240 --> 00:57:48,610
باشه فهمیدم

707
00:57:49,510 --> 00:57:50,710
احمق بی کله

708
00:57:53,810 --> 00:57:55,510
نگهبان، نگهبان

709
00:57:55,940 --> 00:57:58,340
نگهبان، نگهبان

710
00:57:58,840 --> 00:57:59,870
...نگهبان

711
00:58:01,410 --> 00:58:03,340
نگهبان؟

712
00:58:03,640 --> 00:58:05,110
من همینجام همینجام

713
00:58:07,210 --> 00:58:08,670
خدای من

714
00:58:10,470 --> 00:58:12,170
از این طرف لطفا

715
00:58:21,940 --> 00:58:22,970
تازه وارد -
خیلی خوشحالم -

716
00:58:23,970 --> 00:58:26,070
تازه وارد داریم

717
00:58:26,410 --> 00:58:28,810
باحال نیست؟

718
00:59:10,270 --> 00:59:11,440
چا مین هو بود

719
00:59:17,970 --> 00:59:19,140
تازه وارد -
آروم باشین بابا-

720
00:59:19,240 --> 00:59:20,240
چشم قربان

721
00:59:20,470 --> 00:59:21,610
آروم باشین

722
00:59:21,610 --> 00:59:23,240
تازه وارد رو میترسونین

723
00:59:23,264 --> 00:59:35,264
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

724
00:59:55,570 --> 00:59:56,940
(با تشکر از لی دوک هوا و او یون آه برای بازی افتخاریشون)
