WEBVTT

00:00.010 --> 00:05.010
(+هشـــدار: گـــروه سنـــي 15)

00:06.794 --> 00:16.794
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:24.881 --> 00:25.981
...من

00:28.181 --> 00:30.181
...جیسو و هایون رو

00:31.611 --> 00:32.851
کُشتم

00:35.481 --> 00:37.721
کار من بود. من

00:41.581 --> 00:42.881
کار من بود

00:43.781 --> 00:45.011
چرا تو خودتو بکشی؟

00:47.551 --> 00:48.781
تو اینکارو نکردی

00:56.111 --> 00:57.281
کار من بود

00:59.551 --> 01:00.551
چی؟

01:01.311 --> 01:02.911
گفتم تو اینکارو نکردی

01:04.111 --> 01:05.481
کار من بود، من

01:07.381 --> 01:08.481
سونگ کیو

01:13.211 --> 01:17.011
♪ یه پیشی تو دره ست ♪

01:17.421 --> 01:20.311
♪ یه پیشیِ کوچولو ♪

01:21.951 --> 01:24.651
♪ یه پیشی تو دره ست ♪

01:24.851 --> 01:27.011
♪ یه پیشیِ کوچولو ♪

01:49.211 --> 01:50.251
تو کی هستی؟

01:52.011 --> 01:53.011
جونگ وو

01:54.251 --> 01:55.281
کی هستی؟

01:56.981 --> 01:57.981
تو

01:59.981 --> 02:01.551
کـی هســتی؟

02:03.151 --> 02:04.481
کی هستی؟

02:05.111 --> 02:08.181
کی هستی؟

02:08.551 --> 02:11.081
پرسیدم تو کی هستی؟ کی هستی؟

02:11.321 --> 02:13.351
زندانی 3866 -
تو کی هستی؟ -

02:13.351 --> 02:15.251
ول کنین -
بگو کی هستی -

02:15.381 --> 02:17.511
چت شده؟ -
تو کی هستی؟ -

02:17.551 --> 02:19.321
پرسیدم تو کی هستی -
چت شده آخه؟ -

02:19.411 --> 02:21.981
زندانی 3866 چت شده؟ -
جواب بده؟ -

02:23.411 --> 02:26.111
تو کی هستی؟ -
بیارینش بیرون -

02:26.111 --> 02:27.881
هی -
تو کی هستی؟ -

02:28.151 --> 02:30.411
زندانی 3866 تمومش کن -
سوال پرسیدم آخه -

02:30.481 --> 02:33.281
بهت گفتم تو کی هستی؟

02:34.111 --> 02:37.381
سونگ کیو. بگو کی هستی. سونگ کیو

02:38.381 --> 02:39.851
کدوم بیشرفی هستی؟

02:40.321 --> 02:42.781
لی سونگ کیو. سونگ کیو

02:43.321 --> 02:46.051
بذارید برم. بذارید برم. لی سونگ کیو

02:47.581 --> 02:50.051
لی سونگ کیو سونگ کیو

02:51.251 --> 02:53.181
سونگ کیو

02:55.581 --> 02:58.781
اگه میخواست نمایش راه بندازه حداقل زودتر
اینکارو میکرد

02:59.511 --> 03:01.381
سونگ کیو چی شده؟

03:01.851 --> 03:03.251
جواب چه سوالی رو ازت میخواست؟

03:03.611 --> 03:05.581
منم مثل شما نمیدونم

03:05.711 --> 03:09.311
چرا نصف شب مانور میده؟

03:13.281 --> 03:15.251
یه لحظه صبر کن. این چیه؟

03:20.451 --> 03:21.451
چه اتفاقی داره میفته؟

03:28.481 --> 03:31.481
افسر افسر

03:37.951 --> 03:40.211
لی سونگ کیو کی هستی؟

03:51.481 --> 03:52.581
یکم قهوه بخور

03:54.881 --> 03:55.881
ممنون

03:57.451 --> 03:59.611
اگه دادستان بودی صد در صد همه
چیزو در مورد قانون میدونی

04:00.581 --> 04:02.281
یه سوال دارم

04:03.081 --> 04:04.081
بپرس

04:06.711 --> 04:08.781
در مورد سرقته -
سرقت؟ -

04:09.781 --> 04:13.111
بله -
هی سونگ کیو -

04:14.111 --> 04:17.211
آدما تو تمام زندگیشون مرتکب جرم میشن

04:17.811 --> 04:20.811
اگرچه سه تا جرم هست که غیر قابل بخششه

04:21.351 --> 04:22.351
چین؟

04:23.551 --> 04:24.581
اولی قتله

04:27.211 --> 04:28.211
دومی تجاوزه

04:30.451 --> 04:33.751
و سومی سرقت. این سه تا جرم رو
هیچوقت نباید انجام داد

04:35.211 --> 04:37.811
فقط چون کنجکاو بودم پرسیدم

04:37.851 --> 04:39.551
حتی در موردش کنجکاو هم نباش

04:40.621 --> 04:41.651
چشم

04:57.051 --> 04:58.481
فردا

04:59.351 --> 05:01.251
اگه همه چیز خوب پیش بره آزاد میشم؟

05:02.151 --> 05:03.281
لی سونگ کیو

05:10.851 --> 05:15.781
("مُــدافـــع")

05:16.781 --> 05:18.851
آفرین. گذرنامه ی دیپلماتت صادر شده

05:19.151 --> 05:22.621
یه نگاه به قرارداد خونه ات و مدارکت بنداز

05:23.121 --> 05:25.481
ممنون -
...تا کی؟ -

05:26.481 --> 05:28.981
میخوای تحقیقات رو ادامه بدی؟ -
من باید تصمیم بگیرم که کی پرونده رو ببندم -

05:29.311 --> 05:32.081
اگه جسد پیداش نشه از اینجا نمیری؟

05:33.181 --> 05:35.811
دادستانی مثل تو نمیتونه این جایگاهو بدست بیاره

05:36.251 --> 05:39.111
دادستان ارشد -
دادستان های بااستعداد بیشتری دارم -

05:39.311 --> 05:42.381
اینطور نیست که تو به شایستگی جونگ وو هستی

05:42.781 --> 05:45.111
خانواده ات هم که زیاد قابل احترام نیستن

05:49.411 --> 05:52.351
ای بابا. محض احتیاط بهت میگم

05:53.751 --> 05:54.751
دادستان کانگ

05:55.051 --> 05:59.281
اگه تحقیقات ادامه پیدا کنه مردم
ممکنه فکر کنن که زنده ست

06:00.311 --> 06:01.981
باید به موقع سر و تهشو هم بیاری

06:02.351 --> 06:03.381
متاسفم

06:04.311 --> 06:07.411
جسدش رو پیدا می کنم و به خانواده اش میدم

06:08.381 --> 06:09.681
ای بابا

06:11.211 --> 06:12.211
کانگ جون هیوک

06:14.881 --> 06:17.481
چرا اعتراف جونگ وو از دادگاه اول رو نگه داشتی؟

06:17.481 --> 06:18.851
قربان -
دادستان چویی -

06:18.851 --> 06:21.711
چرا حرف یه پرونده ی بسته شده رو پیش می کشی؟

06:21.711 --> 06:23.081
اقدامات انضباطی بسش نیست؟

06:23.251 --> 06:25.681
گفت که اینکارو کرده که جونگ وو
به سزای اعمالش برسه

06:25.781 --> 06:28.181
انقدرا هم بد نیست

06:28.211 --> 06:31.511
این یه راه برای دفاع از جونگ ووئه چون اینجا
کار میکرد دلیل نمیشه که آسون بگیریم

06:31.551 --> 06:33.751
این یه نمونه ی مثال زدنی برای
کسایی که اینجا کار می کنن

06:35.651 --> 06:38.551
که اینکارو کردی که جونگ وو به سزای
اعمالش برسه؟ دلیلت اینه؟

06:38.911 --> 06:42.011
پرونده ی جونگ وو رو دستت گرفتی نه کسی دیگه

06:43.611 --> 06:47.051
چیزی رو که مخفی نمی کنی؟ -
چیزی هست مگه برای قایم کردن؟ -

06:47.251 --> 06:50.211
دادستان کانگ تو برو کار زیادی برای انجام دادن داری

06:51.551 --> 06:52.551
چشم قربان

06:57.781 --> 06:58.781
جون هیوک

07:00.481 --> 07:01.911
هنوز دیر نشده

07:12.911 --> 07:13.981
جون هیوک

07:15.281 --> 07:16.281
هایون رو پیدا کن

07:17.181 --> 07:19.551
فقط هایونو برام پیدا کن

07:26.281 --> 07:27.751
حکم رو اعلام میکنم

07:28.081 --> 07:29.651
...بدین وسیله آقای لی سونگ کیو رو

07:29.651 --> 07:32.081
...به 5000 دلار جریمه نقدی به خاطر اقدام نسنجیده اش

07:32.411 --> 07:34.111
...بعد از تصادف

07:34.111 --> 07:36.581
طبق قانون ترافیک جاده قانون 54 بند یک محکوم می کنم

07:52.881 --> 07:53.951
(دادگاه شماره ی 17)

08:02.581 --> 08:05.311
...پارک جونگ وو، دادستان سابق به جرم قتل

08:05.311 --> 08:08.511
...خانواده اش محکوم شد

08:08.511 --> 08:09.881
حتی در استینافش

08:10.281 --> 08:12.981
...محکوم شد چون ایشون متهم به

08:12.981 --> 08:16.511
قتل پارک هایونه که حتی جسدش هم پیدا نشده

08:19.181 --> 08:20.651
چی فکر می کنی؟

08:21.281 --> 08:22.351
بله؟

08:22.351 --> 08:24.811
در مورد دادستان پارک که باعث مرگ برادرت شد

08:26.651 --> 08:28.711
به اعدام محکوم شده

08:30.711 --> 08:31.711
منم شنیدم

08:32.411 --> 08:33.981
چطور تونسته خانواده اش رو بکشه؟

08:36.381 --> 08:38.281
درکش نمیتونم بکنم

08:42.551 --> 08:44.851
فکر می کنی دلیلش چیه؟

08:48.181 --> 08:49.251
نمیدونم

08:53.511 --> 08:54.511
همینطور

08:55.051 --> 08:57.481
جسد دخترش هم حتی پیدا نشده

08:58.681 --> 09:00.221
مطمئنم که دادگاه منصفانه حکم داده

09:04.311 --> 09:05.611
بشین -
چشم -

09:10.081 --> 09:11.911
راحت باش -
چشم -

09:13.481 --> 09:14.551
چا سون هو هستم

09:15.451 --> 09:16.511
رفته

09:16.781 --> 09:17.811
چی؟

09:18.981 --> 09:21.551
به نظر میرسه رفته یه جای دیگه. دنبالش میگردم

09:22.281 --> 09:23.681
باشه همینکارو بکنید

09:24.311 --> 09:25.351
باشه

09:26.981 --> 09:28.051
متاسفم

09:28.281 --> 09:29.411
چی شده؟

09:30.181 --> 09:31.251
مسئله ی مهمی نیست

09:31.911 --> 09:33.251
...همین مسئله ای که مهم نیست

09:34.051 --> 09:37.181
ممکنه بهت ضربه بزنه

09:40.511 --> 09:42.221
باید محتاط باشی

09:43.281 --> 09:44.351
چشم

09:56.551 --> 09:59.181
هم سلولی سونگ کیو بوده

10:00.411 --> 10:01.511
بله رئیس؟

10:02.681 --> 10:03.881
زندانی 3866 کجاست؟

10:04.411 --> 10:05.721
فکر می کنید کجاست؟

10:06.351 --> 10:07.981
همین که صبح تماستون رو دریافت کردم

10:08.111 --> 10:09.981
انداختمش سلول انفرادی

10:10.221 --> 10:12.751
حتی بیرونش نیار تا من نگفتم

10:12.911 --> 10:14.481
...اجازه نده که هیچ

10:14.481 --> 10:15.911
مصاحبه یا ملاقاتی و یا تماسی داشته باشه

10:17.081 --> 10:18.111
البته

10:18.511 --> 10:19.681
اینکه کار سختی نیست

10:22.581 --> 10:23.811
چه آدم گستاخیه

10:25.481 --> 10:27.481
فکر کرده نوکرشم؟

10:29.111 --> 10:30.611
زندانی 3866

10:31.721 --> 10:33.981
بریم یه سری بهش بزنیم؟ -
باشه قربان -

10:49.221 --> 10:51.851
اینو از کدوم جهنم دره ای گیر آورده؟

10:54.551 --> 10:55.981
پارک جونگ وو لعنتی

10:56.851 --> 10:58.451
حافظه شو به دست آورده؟

11:00.481 --> 11:01.481
ببخشید

11:04.551 --> 11:05.551
لی سونگ کیو

11:10.381 --> 11:11.381
نگهبان

11:12.211 --> 11:13.281
میتونم یه تماس بگیرم؟

11:14.311 --> 11:15.381
نگهبان

11:16.951 --> 11:17.981
نگهبان

11:18.181 --> 11:19.251
تماس بگیری؟

11:29.411 --> 11:30.451
ممنون

11:33.251 --> 11:35.751
بفرما -
خواهش میکنم ، فقط یه تماس

11:37.451 --> 11:38.481
زندانی 3866

11:39.151 --> 11:40.851
استینافت هم که تموم شد

11:40.851 --> 11:43.811
باید به زندگی تو زندان عادت کنی

11:45.481 --> 11:47.681
...تو زمان خودت میتونستی تماس بگیری

11:47.981 --> 11:49.281
اون موقع که دادستان بودی

11:50.611 --> 11:51.711
متوجه ام

11:53.211 --> 11:54.351
فقط یه تماس

11:55.381 --> 11:56.711
خواهش میکنم، تمنا میکنم

12:03.681 --> 12:04.751
حواست بهش باشه

12:05.181 --> 12:06.251
چشم، قربان

12:18.211 --> 12:19.551
رئیس چا

12:24.711 --> 12:28.051
لعنتی. باز برای چی زنگ زده؟

12:35.981 --> 12:37.051
اون چی بود؟

12:38.651 --> 12:39.681
کجا شنیدم؟

12:41.081 --> 12:42.211
یه جایی شنیدم

12:44.581 --> 12:45.611
کجا بود؟

12:51.381 --> 12:54.151
(روز بازداشت)

12:58.951 --> 13:00.151
بابا

13:03.281 --> 13:04.411
بابا

13:05.311 --> 13:06.381
هایون؟

13:11.811 --> 13:12.851
هایون

13:13.811 --> 13:14.811
هایون

13:16.151 --> 13:17.151
هایون

13:18.181 --> 13:19.211
هایون

13:21.381 --> 13:22.411
هایون

13:25.451 --> 13:26.511
هایون

13:26.981 --> 13:28.951
هایون، هایون

13:29.551 --> 13:31.851
هایون -
بابا -

13:37.451 --> 13:39.151
هایون -
بابا -

13:39.811 --> 13:40.911
نیستی؟

13:41.151 --> 13:42.581
بله، بابا اینجاست

13:43.511 --> 13:44.911
هایون، من اینجام

13:45.351 --> 13:47.511
بابا. کجایی؟

13:50.111 --> 13:52.611
هایون، زود میام پیشت

13:54.411 --> 13:55.581
میتونی منتظرم بمونی؟

13:56.251 --> 13:58.681
بابا. دلم برات تنگ شده

13:59.211 --> 14:00.311
زودی بیا

14:00.751 --> 14:02.081
زود میام پیشت

14:02.781 --> 14:04.051
زود میام پیشت

14:04.211 --> 14:07.151
مامان هم میاد؟ -
مامان؟ -

14:08.151 --> 14:09.151
مامان؟

14:12.811 --> 14:13.811
...مامان

14:14.711 --> 14:16.051
مامان یکم مریضه

14:16.851 --> 14:18.151
مریضه؟

14:19.651 --> 14:20.681
فقط یکم

14:24.551 --> 14:26.481
پس هایون

14:27.381 --> 14:28.811
شجاع باش و منتظرمون بمون

14:29.681 --> 14:30.711
باشه

14:31.651 --> 14:32.711
هایون

14:33.451 --> 14:34.581
اونروز

14:36.511 --> 14:38.981
میریم برات بچه گربه میگیریم -
واقعا؟ -

14:38.981 --> 14:40.381
قول میدم

14:45.351 --> 14:46.881
بابا، گریه می کنی؟

14:48.111 --> 14:49.111
نه

14:49.651 --> 14:51.081
نه، نه. گریه نمی کنم

15:00.751 --> 15:01.781
هایون

15:03.651 --> 15:04.651
هایون

15:05.081 --> 15:06.451
هایون عزیزم گریه نکنیا

15:07.251 --> 15:08.611
میتونی تا اون موقع منتظر بمونی؟

15:08.711 --> 15:11.381
باشه. بابا، زود بیا

15:11.481 --> 15:12.481
باشه

15:14.181 --> 15:15.181
...من

15:16.851 --> 15:18.451
زودی میام پیشت

15:19.511 --> 15:20.911
زود میام

15:24.811 --> 15:25.851
هایون

15:29.811 --> 15:30.851
هایون

15:33.851 --> 15:34.851
هایون

15:36.981 --> 15:37.981
هایون

15:40.781 --> 15:41.781
تو کی هستی؟

15:43.181 --> 15:44.881
تو کی هستی؟ کی هستی؟

15:45.781 --> 15:46.811
کی هستی؟

15:47.551 --> 15:49.151
کی هستی؟

15:50.081 --> 15:51.181
تو کی هستی؟

15:52.551 --> 15:53.611
...باید اعتراف کنی

15:56.651 --> 15:57.881
اگه میخوای هایون زنده بمونه

16:11.111 --> 16:12.211
هایون، باید زنده بمونی

16:13.411 --> 16:14.681
متاسفم باید به یه کاری برسم

16:19.581 --> 16:20.611
جونگ وو

16:33.211 --> 16:34.281
هایون

16:38.651 --> 16:39.681
هایون

16:40.681 --> 16:41.681
یادم اومد

16:43.981 --> 16:44.981
یادم اومد

16:47.281 --> 16:48.311
هایون

16:57.711 --> 16:59.351
هایون

16:59.351 --> 17:02.181
مامان .مامان .حالت خوبه؟مامان

17:04.921 --> 17:05.921
ته سو

17:06.381 --> 17:08.251
همسایه ات زنگ زد

17:08.981 --> 17:10.781
زنگ زد گفت که تو رستوران از حال رفتی

17:11.481 --> 17:12.581
ته سو

17:14.381 --> 17:16.081
یه خوابی دیدم

17:20.651 --> 17:24.151
جونگ وو یه چیز عجیبی گفت

17:27.921 --> 17:31.251
اون این کارو نکرده نه؟ کار اون نبود نه؟

17:44.611 --> 17:45.781
لی سونگ کیو

17:47.511 --> 17:48.811
لی سونگ کیو

17:52.281 --> 17:55.381
سونگ کیو. لی سونگ کیو

17:55.981 --> 17:56.981
جونگ وو

17:57.981 --> 17:59.751
اینبار باید برم بیرون

18:01.181 --> 18:03.811
چطور میخوای از پس پول وثیقه بربیای؟

18:03.981 --> 18:05.251
گفتی بابا و مامانت هم که فوت شدن

18:05.421 --> 18:07.151
تو که گفتی یه پول قلمبه ای از شرط بندی بردی

18:07.421 --> 18:09.981
احیانا یه ساک پول نداری که یه جا قایم کرده باشی؟

18:10.051 --> 18:11.421
هی عوضی ببین

18:12.251 --> 18:13.311
سونگ کیو

18:13.811 --> 18:17.081
اگه هنوز تو کار بودم فوری پولو بهت میدادم

18:17.281 --> 18:19.451
ولی اینجام. دیوونه شدم

18:19.681 --> 18:22.811
باید دفنش میکردی -
شاید یادش رفته کجا دفنش کرده -

18:23.051 --> 18:24.851
قمار مثل ان سگه

18:25.351 --> 18:26.611
اشکالی نداره

18:27.511 --> 18:29.451
باید این سری برم بیرون جونگ وو

18:33.111 --> 18:34.111
(گزارش تحقیقات)

18:35.651 --> 18:36.651
لی سونگ کیو

18:38.981 --> 18:41.951
فکر کنم 901216... 11 بود

18:43.381 --> 18:44.481
(لی سونگ کیو)

18:44.481 --> 18:46.381
چی بود؟ تقاطع موکوئا

18:46.851 --> 18:48.451
...چی بود 901216

18:49.081 --> 18:50.081
...و 11

18:50.251 --> 18:53.981
...فکر کنم 901216 و 11

18:55.951 --> 18:57.111
نگهبان

18:58.351 --> 18:59.381
نگهبان

19:01.511 --> 19:02.511
نگهبان

19:04.481 --> 19:05.481
ته سو

19:07.681 --> 19:08.711
ته سو

19:11.751 --> 19:15.381
ببند، اگه یه بار دیگه اسم هایونو
به زبون بیاری می کشمت

19:15.421 --> 19:16.551
باید هایونو نجات بدم

19:19.351 --> 19:20.951
خفه شو، آشغال

19:21.311 --> 19:23.551
باید هایونو نجات بدم بذار یه زنگ بزنم

19:26.381 --> 19:28.281
گفتم دهنتو ببند

19:33.981 --> 19:35.381
لطفا بذار یه زنگ بزنم

19:39.781 --> 19:40.881
هایون

19:42.451 --> 19:43.451
هایون

19:54.921 --> 19:56.181
پارک جونگ وو

19:58.281 --> 19:59.711
واقعا تموم شده؟

20:02.981 --> 20:03.981
اون هه

20:07.921 --> 20:09.921
ببین چند روز شده؟

20:10.881 --> 20:13.511
اولین بارت نیست که تو یه پرونده شکست
میخوری انقدر قیافت زار نباشه

20:14.251 --> 20:16.051
خاله -
چیه؟ -

20:16.281 --> 20:17.811
این سری فرق میکرد

20:17.851 --> 20:20.251
چیش فرق میکرد؟

20:20.711 --> 20:23.381
...بهت نگفتم ولی اصلا امیدوار نبودم

20:23.381 --> 20:26.581
از مردی دفاع کردی که زن و بچشو کشته

20:26.751 --> 20:28.151
قاتله نه؟

20:28.881 --> 20:31.981
میبینی. حتی نمیتونی بگی که نیست

20:32.281 --> 20:35.711
اگه حتی وکیل خودش نتونه اینو بگه پس کی میگه؟

20:35.811 --> 20:37.311
خاله. خیلی سنگدل شدی

20:37.311 --> 20:39.551
میزتو نگاه کن. آشغاله

20:39.881 --> 20:41.811
چت شده؟

20:44.211 --> 20:45.611
(فرم استعفای وکیل)

20:46.481 --> 20:49.421
حتی استعفاتم پر کردی. نمیتونی ازش دل بکنی؟

20:49.551 --> 20:51.681
فرم رو زودتر نهاییش کن و این پرونده رو فراموش کن

20:52.051 --> 20:55.311
این تنها پرونده ات نیست. به خودت بیا

21:02.181 --> 21:04.511
یعنی الان 3866 حالش خوبه؟

21:05.581 --> 21:07.581
خیلی نمونده تو سلول انفرادی؟

21:07.681 --> 21:09.711
راست میگه. چند روز شده؟

21:10.181 --> 21:12.811
...یک، دو، سه، چهار

21:12.811 --> 21:15.511
ای بابا. چهار روز شده
حتما خیلی اذیت شده

21:16.851 --> 21:18.921
بعیده که نگرانش باشی

21:18.921 --> 21:21.851
تو که میگفتی اتاق برات خالی میشه

21:23.421 --> 21:25.421
به هر حال، راسته؟ -
چی؟ -

21:26.811 --> 21:29.881
هر کی از راه برسه اغوات میکنه؟

21:30.181 --> 21:32.511
در مورد چی حرف میزنین؟ -
...موضوع اینه که -

21:32.581 --> 21:36.421
مسئول دفتر پزشکی جدید یه خانوم خوشگله

21:37.081 --> 21:39.511
تو چشم تو هر کی دامن بپوشه خوشگله

21:39.651 --> 21:42.881
راست میگم، شنیدم بوی خوبی هم میده

21:44.051 --> 21:45.981
بوی خوب میده؟ -
هوم -

21:55.081 --> 21:56.251
رفعه زحمت می کنم

22:06.051 --> 22:07.051
واقعاً؟

22:11.611 --> 22:12.681
خدای من

22:19.111 --> 22:20.651
دیگه نمیتونم صبر کنم

22:28.251 --> 22:29.781
چون پیل جه ای؟ -
بله -

22:29.981 --> 22:32.251
میتونین مونگچی صدام کنین

22:33.481 --> 22:35.711
اوضاع چطوره؟ -
معلومه، خیلی خوشگلین -

22:37.551 --> 22:38.851
عیب نداره

22:39.111 --> 22:40.811
باید به چشم یه نفر خوشگل بیام

22:41.911 --> 22:44.611
جاییت درد می کنه؟ -
من خیلی قویم -

22:44.881 --> 22:46.081
میخواین ببینین؟ -

22:54.651 --> 22:55.651
خداحافظ

22:58.251 --> 23:00.251
خیلی خیره کننده ست. خیلی خوشگله

23:01.481 --> 23:02.511
باید چیکار کنم؟

23:03.481 --> 23:05.711
بسه دیگه. بریم -
باشه -

23:07.451 --> 23:09.251
برنامه ی بعدیمون چیه؟ -
برنامه ی بعدی؟ -

23:09.281 --> 23:11.611
...بعد از ظهر برنامه ی هنر درمانی

23:11.951 --> 23:14.311
برای بهداشت روانی زندانی ها برنامه ریزی شده -
بهداشت روانی -

23:15.481 --> 23:18.251
ما کلاس رقص رو ترجیح میدیم به کلاس هنر

23:18.251 --> 23:20.051
5, 6, 7, 8

23:20.111 --> 23:22.881
♪ تشویق کن عزیزم - ♪
♪ تشویق کن عزیزم - ♪

23:22.881 --> 23:25.181
♪ یکم بیشتر تشویق کن - ♪
♪ یکم بیشتر تشویق کن - ♪

23:25.311 --> 23:28.281
♪ انقدر آسون نمیتونم قلبمو بهت بدم - ♪
♪ انقدر آسون نمیتونم قلبمو بهت بدم - ♪

23:28.311 --> 23:31.611
♪ اینطوری دلتو میبرم - ♪
♪ اینطوری دلتو میبرم - ♪

23:31.611 --> 23:34.481
♪ تشویق کن عزیزم، یکم بیشتر تشویقم کن - ♪
هی، بیا بریم -

23:34.851 --> 23:35.851
با اجازه

23:38.111 --> 23:39.181
صبر کن

23:40.911 --> 23:42.651
تو این سلول یه نفر دیگه هم هست

23:42.881 --> 23:44.551
زندانی 3866

23:46.281 --> 23:49.811
چند روز پیش یه مشکلی بوجود آورد
انداختیمش تو انفرادی

23:49.981 --> 23:52.581
دادستان معروف پارک جونگ ووئه درسته؟

23:52.981 --> 23:55.351
بله -
میتونم یه لحظه ببینمش؟ -

23:57.381 --> 24:00.951
توی چارتو نگاه میکنم ولی هیچ
اطلاعات پزشکی ای نداره

24:01.311 --> 24:03.981
شنیدم یه چند مورد از دست دادن حافظه داشته

24:04.611 --> 24:07.751
ولی هیچی ازش ثبت نشده. اصلا درک نمی کنم

24:07.811 --> 24:11.651
فکر کنم منظورتون اینه که مخصوصا
از این مورد جلوگیری کردم

24:12.911 --> 24:14.181
واقعا؟

24:14.911 --> 24:18.411
فقط میخوام همشونو ببینم

24:18.581 --> 24:20.811
میتونید بعد اینکه آرامش خودشو به دست آورد ببینیدش

24:21.511 --> 24:22.911
من اینجا دکترم

24:28.211 --> 24:31.111
بیارینش دفترم
من در موردش تصمیم میگیرم

24:32.211 --> 24:35.481
اول باید اطلاع بدم -
مامور مسئولی مثلا -

24:36.081 --> 24:38.281
ولی به نظر میرسه که کنترل
کامل تو دستت نیست

24:53.311 --> 24:55.081
چطور میتونی بذاری تو این موقعیت باشه؟

24:55.311 --> 24:56.851
...خب

24:57.981 --> 24:59.111
آقای پارک جونگ وو

25:00.211 --> 25:02.111
آقای پارک جونگ وو منو یادتونه؟

25:02.251 --> 25:04.511
چند باری توسط دادستان کانگ جون هیوک همو دیدیم

25:05.711 --> 25:07.111
میخوام کمکت کنم

25:09.751 --> 25:11.751
تنهامون بذار لطفا -
بله؟ -

25:11.851 --> 25:14.911
فکر کنم احساس ناراحتی می کنه
میتونی بعد تموم شدن کارمون بیای

25:14.911 --> 25:16.181
نمیتونم اجازه بدم ،خطرناکه

25:17.581 --> 25:19.351
فکر نکنم اصلاً هم خطرناک باشه

25:20.351 --> 25:22.311
به وزارت دادگستری گزارشش نمیدم

25:24.581 --> 25:25.611
تنهاشون بذار

25:31.181 --> 25:32.351
آقای پارک جونگ وو

25:38.111 --> 25:39.511
گفتی میخوای کمکم کنی

25:41.781 --> 25:43.211
بذار یه تماس بگیرم

25:45.181 --> 25:46.711
(فرم استعفای وکیل)

25:53.511 --> 25:55.511
(سئو اون هه)

26:07.051 --> 26:08.051
چیه؟

26:32.951 --> 26:33.951
الو؟

26:36.511 --> 26:37.581
پارک جونگ وو؟

26:40.951 --> 26:42.211
هنوزم وکیلمی؟

26:47.151 --> 26:49.351
آره، چی شده؟

26:49.851 --> 26:50.911
باید یکی رو پیدا کنم

26:52.511 --> 26:54.611
کیه؟ -
اسمش لی سونگ کیوئه -

26:54.611 --> 26:56.081
تو سلول من بود. تازگیا آزاد شده

26:56.381 --> 26:58.251
میدونه که شب حادثه چی شده

26:59.981 --> 27:02.581
در مورد هایون میدونه باید پیداش کنیم

27:04.481 --> 27:07.181
اسمش لی سونگ کیوئه. شماره ی شناسنامه اش چیه؟

27:09.281 --> 27:10.611
... شماره شناسنامه اش 901216 ئه

27:13.081 --> 27:14.111
همین؟

27:16.481 --> 27:18.311
لطفاً هر چه زودتر پیداش کن

27:19.611 --> 27:20.751
همین که پیداش کنم میام دیدنت

27:22.211 --> 27:24.451
واقعاً جونگ وویی؟

27:24.981 --> 27:25.981
در مورد چی حرف میزنی؟

27:26.981 --> 27:27.981
هیچی

27:28.981 --> 27:30.051
باشه

27:52.981 --> 27:54.911
زخمت چند روزه خوب میشه

27:55.911 --> 27:56.981
باشه

27:57.411 --> 27:58.411
تموم شد

27:59.451 --> 28:00.611
دفعه ی بعد میبینمت

28:02.511 --> 28:03.511
ممنون

28:09.251 --> 28:10.981
مامور مسئول یه درخواستی ازتون دارم

28:12.611 --> 28:14.951
از نظر روانی تو اوضاع خوبی نیست

28:15.281 --> 28:16.681
به خاطر حکمش و اوضاع الانش

28:17.211 --> 28:19.511
خیلی خطرناکه که تنها باشه

28:21.051 --> 28:22.551
به سازمان دادگستری گزارش می کنین؟

28:23.981 --> 28:25.051
یه درخواسته

28:40.351 --> 28:41.411
دادستان کانگ

28:42.251 --> 28:43.251
باید حرف بزنیم

28:47.351 --> 28:48.851
چرا قبلاً بهم نگفتین؟

28:49.981 --> 28:52.151
اگه می دونستم از اعترافش ویدیو هست

28:52.881 --> 28:54.381
می تونست حکم مرگ رو دور بزنه

28:54.711 --> 28:56.051
بهتون که گفتم

28:56.981 --> 28:58.611
این دادگاهیه که نمی تونی ببریش

28:58.611 --> 29:00.781
حالا راضی شدین؟

29:01.211 --> 29:02.251
راضی؟

29:03.281 --> 29:04.811
دوتا از دوستام رو از دست دادم

29:05.781 --> 29:06.881
و همینطور هایون

29:07.411 --> 29:08.581
فکر می کنی راضی ام؟

29:08.881 --> 29:11.081
...حرفم اینه که -
دادگاه دیگه تمومه -

29:11.281 --> 29:13.481
نه، هنوز تموم نشده

29:14.711 --> 29:15.781
آخرین استیناف بود

29:17.111 --> 29:18.111
پرونده رو ادامه میدی؟

29:18.981 --> 29:20.811
هنوز تصمیم نگرفتم -
ادامه بده -

29:21.881 --> 29:22.881
تا اون موقع

29:23.881 --> 29:25.211
جونگ وو حکمش رو می پذیره

29:26.311 --> 29:27.611
خیلی مراقبش باش

29:28.751 --> 29:29.751
خداحافظ

29:35.251 --> 29:36.551
چرا سعی می کنه انقدر سرد باشه؟

29:40.911 --> 29:42.281
میشه یه چیزی ازتون بخوام؟

29:42.481 --> 29:45.451
اسمش لی یون سو هستش
قیمِش لی سونگ کیوئه

29:46.511 --> 29:49.151
شنیدم عملش نزدیکه
ولی شماره اتاقشو نمی دونم

29:50.151 --> 29:51.551
(نتایج از لی یون سو)

29:52.311 --> 29:54.511
هیچ بیماری با این اسم نداریم -
بله؟ -

29:55.411 --> 29:58.881
آها ، فکر کنم بیمارستانش
رو درست نیومدم

30:03.711 --> 30:04.851
اینجا هم که نیست

30:06.051 --> 30:08.451
گفتش باید بخاطر عمل خواهرش
زود بره بیرون

30:09.411 --> 30:11.711
باید بیمارستان همین نزدیکی باشه

30:21.581 --> 30:23.511
تا کی از مادر پنهونش می کنی؟

30:24.351 --> 30:25.651
چی می تونم بهش بگم؟

30:27.851 --> 30:29.581
..که مین هویی که میشناخت مُرده

30:30.451 --> 30:31.551
یااینکه من مین هو ام؟

30:32.311 --> 30:33.351
جفتش

30:39.411 --> 30:40.481
بریم داخل

30:45.181 --> 30:46.811
مادر، ما اومدیم

30:50.451 --> 30:51.651
اومدین؟

30:51.981 --> 30:54.211
امروز حالتون چطوره؟

30:54.211 --> 30:55.851
خوبم

30:57.511 --> 30:58.581
بشین

31:08.611 --> 31:09.681
یونهی

31:10.151 --> 31:11.151
بله، مادر

31:11.151 --> 31:12.751
باید ازدواج کنی

31:18.311 --> 31:19.311
مین هو

31:21.051 --> 31:23.911
بله -
پدرتو راضی می کنم -

31:24.251 --> 31:27.251
نگران نباش و برای ازدواج آماده شو
باشه؟

31:30.311 --> 31:31.911
باید برین آمریکا

31:33.051 --> 31:34.051
چشم مامان

31:37.851 --> 31:40.211
بله مادرجان، این کارو می کنیم

31:41.111 --> 31:42.381
آره، یونهی

31:43.451 --> 31:44.911
...لطفاَ از پسر بیچارم مین هو

31:44.911 --> 31:47.481
خوب مراقبت کن

31:48.181 --> 31:49.911
فقط تورو داره

31:52.351 --> 31:53.481
چشم مادرجان

31:54.451 --> 31:56.351
خوبه، ممنون

32:14.181 --> 32:16.311
چه خبره؟
اون زندانی 3866 نیست؟

32:17.711 --> 32:18.751
کی آوردش بیرون؟

32:19.211 --> 32:21.311
..دکتر جدید زندان تهدیدم کرد

32:22.381 --> 32:24.381
گفت که دربارش به دادگستری گزارش میده

32:24.781 --> 32:28.081
چی؟ فکر می کنه کیه
که مارو تهدید می کنه؟

32:29.151 --> 32:30.151
...گفتی

32:30.711 --> 32:32.451
روانپزشکه؟ -
بله -

32:32.711 --> 32:34.281
اینجا زندانه

32:36.351 --> 32:37.411
نه تیمارستان

32:37.411 --> 32:39.381
هیچ کس داوطلب نشد که
تا اینجا بیاد

32:39.381 --> 32:40.611
اگه مورد اوژانسی
داشتیم چی؟

32:40.611 --> 32:42.211
مدرک پزشک داخلی هم داره

32:42.881 --> 32:43.951
واقعاً؟

32:47.381 --> 32:49.781
زندانی 3866 رو برگردونم انفرادی؟

32:52.911 --> 32:54.911
اگه همچین چیزی ازش گزارش شه
دردسر میشه

32:55.811 --> 32:57.911
اینطور نیست که رئیس چا بفهمه اون بیرونه

32:59.181 --> 33:01.111
چشم ازش برندار -
چشم -

33:12.481 --> 33:15.411
تو مهدکودک که نیستیم
چرا باید کاغذ تا کنیم؟

33:15.511 --> 33:16.511
ستاره درست کن

33:16.951 --> 33:17.981
یه ستاره دیگه برای ثبت جُرمت

33:18.411 --> 33:19.451
هوس مُردن کردی؟

33:19.611 --> 33:21.911
تموم شد، تمومه

33:22.611 --> 33:25.111
شمارت با 7 تموم میشه
پس 7 بار میشه

33:25.851 --> 33:28.981
شرق، غرب، جنوب، شمال
شرق، غرب، جنوب، شمال

33:29.951 --> 33:32.381
میشه برام مرغ سوخاری بخری؟

33:32.611 --> 33:35.311
بیا اینم مرغ سوخاریت -
مرسی -

33:37.751 --> 33:39.911
آخی، میریانگ

33:39.911 --> 33:41.951
حتی نمی تونه اینو وایسونه

33:42.951 --> 33:44.611
نیگا، وایستاد -
تموم شد -

33:44.611 --> 33:46.511
خودش وایستاده

33:47.411 --> 33:48.951
گفتم تو این کارو نکردی

33:50.181 --> 33:51.481
کار من بود، من

34:01.111 --> 34:02.481
خانوم اجازه

34:03.881 --> 34:05.981
برادر، مشکلی هست؟

34:06.081 --> 34:08.211
آدما رو از وسط تا کرده بودما

34:08.211 --> 34:09.851
ولی تاحالا کاغذ از وسط تا نکرده بودم

34:11.381 --> 34:12.981
کمک نیاز داری؟

34:12.981 --> 34:14.951
آره، میخوام یه ماهی کاغذی درست کنم

34:15.051 --> 34:16.111
باشه

34:16.951 --> 34:18.981
زندانی 3866، به من بپوند

34:23.881 --> 34:27.611
خانوم معلم، این هواپیما از قلب من به قلب
شما میپره

34:28.321 --> 34:30.681
اومدش -
ممنونم -

34:31.181 --> 34:32.981
من ناتوانم

34:33.911 --> 34:35.451
خیلی خوشگله

34:35.981 --> 34:36.981
خوشگلی از خودتونه

34:59.681 --> 35:00.711
برای کاری که کردی

35:02.081 --> 35:03.111
ازت ممنونم

35:08.211 --> 35:09.281
یونهی

35:10.111 --> 35:11.111
...سون هو

35:14.481 --> 35:15.551
یه تصادف بود

35:18.381 --> 35:21.151
نتونستم جلوشو بگیرم
برای همه مون بود

35:25.281 --> 35:26.911
دیگه ناامیدت نمی کنم

35:27.911 --> 35:28.951
هرچی اتفاق بیفته

35:30.051 --> 35:31.251
از تو و اون سو

35:32.751 --> 35:33.981
مراقبت می کنم

35:34.951 --> 35:35.981
خودم

36:01.181 --> 36:02.351
(کیم سوک)

36:06.911 --> 36:08.111
میرم تو ماشین

36:13.611 --> 36:14.611
هوم

36:14.781 --> 36:17.081
یه جاهایی پیدا کردم که لی سونگ کیو
تو بچگی توش ساکن بوده

36:17.611 --> 36:19.751
چکِشون می کنم -
خوبه، فهمیدم -

36:20.381 --> 36:22.281
پیداش کن، هرجور شده

36:26.681 --> 36:28.951
سلام، خسته نباشید

36:29.051 --> 36:31.111
میشه یه سوال ازتون بپرسم؟ -
حتماً -

36:31.381 --> 36:34.321
اسمش لی یون سو هستش
قیمش لی سونگ کیوئه

36:34.881 --> 36:37.551
شنیدم عملش نزدیکه
ولی شماره اتاقشو نمی دونم

36:37.881 --> 36:38.981
چند لحظه لطفاً

36:42.451 --> 36:44.881
آه، اینجاست -
واقعاً؟ -

36:44.981 --> 36:46.781
(اتاق 498، لی یون سو، فوت شده)

36:46.781 --> 36:48.911
...ولی -
چیه؟ -

36:49.211 --> 36:52.411
لی یون سو سال پیش فوت کردن

36:52.651 --> 36:53.711
چی؟

36:59.481 --> 37:01.981
خواهر لی سونگ کیو قبلاً مُرده؟

37:04.551 --> 37:05.581
ببخشید

37:13.151 --> 37:14.881
ممنونم -
حالتون خوبه؟ -

37:21.981 --> 37:24.081
پارک جونگ وو دنبالِ لی سونگ کیو میگرده؟

37:51.611 --> 37:54.851
بریم -
!برف میاد -

37:54.911 --> 37:56.851
یالا -
برو -

37:58.211 --> 38:01.051
خیلی سرده -
نکن -

38:11.251 --> 38:12.781
سکته ام دادی -
اونو بین -

38:12.851 --> 38:16.351
اسکافیلد از "فرار از زندان" نیست؟

38:16.351 --> 38:19.051
گمونم سریال آمریکایی زیاد می بینی

38:20.651 --> 38:21.821
باید از اینجا برم بیرون

38:22.051 --> 38:26.551
یه ماه به آزادیت مونده
چرا آخه نقشه فرار بکشی؟

38:27.551 --> 38:31.081
توکه نمی دونی چی میکِشَم
چه بدونی اصلاً، احمق

38:31.281 --> 38:32.981
همیشه یه ثانیه بعد از آزادیت
برمیگردی اینجا

38:33.281 --> 38:35.381
هیچ جا مثل زندان نمیشه

38:35.411 --> 38:38.151
بهت غذا مُفتی و لباس و حتی
جا برا زندگی میدن

38:38.151 --> 38:40.351
امیدوارم به خوبی خوشی زندگی کنی اینجا

38:41.321 --> 38:43.781
داره دیوونه ام میکنه، اَه

38:44.651 --> 38:46.551
بیاین بدواین
یه بازی ای کنیم خبرمون

38:46.751 --> 38:50.611
خیلی سرده
تو این هوا چرا می خوای والیبال با پا بازی کنی؟

38:50.651 --> 38:52.081
بدو بیا عوضی

38:53.321 --> 38:55.481
اومدش -
!بریم -

39:03.511 --> 39:05.351
ازت خواستم کمکم کنی برم یه سلول دیگه

39:08.881 --> 39:09.881
ببین

39:10.851 --> 39:13.281
اون یارو کچله رو می بینی؟

39:13.611 --> 39:15.981
شوخی موخی نداره باهات
هان؟

39:21.081 --> 39:22.881
آها، فکر کنم دیگه خرت از پُل گذشت نه؟

39:27.081 --> 39:28.111
فضولیت گُل نکرده؟

39:29.551 --> 39:31.981
وقتی بیگناه بودم منو انداختی هُلفتونی

39:32.351 --> 39:34.381
ولی کوتاه اومدم، فکر میکنی چرا؟

39:38.081 --> 39:40.181
حالا شد اختلاط کردن

39:44.711 --> 39:47.251
...جنابِ دادستان پارک جونگ وو، یه چی بهم گفتی

39:47.711 --> 39:48.711
اون روز

39:50.711 --> 39:52.681
من بیگناهم

39:52.751 --> 39:54.751
من بهش پول ندادم

39:55.251 --> 39:56.911
این دادستانه کجاست؟

39:57.381 --> 39:59.611
ساکت باش -
چرا ساکت شم؟ -

39:59.611 --> 40:02.911
باید با دادستان حرف بزنم
پارک جونگ وو کجاست؟هان؟

40:05.651 --> 40:07.581
اومد، خودشه
پارک جونگ وو

40:15.981 --> 40:16.981
پارک جونگ وو

40:17.981 --> 40:18.981
هی

40:24.881 --> 40:25.881
هی

40:27.951 --> 40:29.111
هی، هی

40:34.411 --> 40:35.411
هی

40:41.951 --> 40:43.381
کار من نبود

40:43.781 --> 40:45.911
عصبی بودم بهش گفتم رئیسو بکُشه

40:46.411 --> 40:49.321
ولی بهش پول ندادم، بخدا

40:50.511 --> 40:52.951
می دونم
کار تو نبود

40:58.951 --> 41:01.681
چی گفتی الان؟
می دونی کار من نبوده؟

41:02.181 --> 41:05.110
یه نفر دیگه هم تو اون تصادف مُرد

41:09.981 --> 41:11.381
از افرادِ پزشکی قانونی

41:12.911 --> 41:14.651
فقط یه تصادف بزن و دررو نبود

41:15.681 --> 41:18.381
پس من چرا اینجام؟ -
...برای این پرونده -

41:19.411 --> 41:21.551
به یه مظنون نیاز داشتم -
چی؟ -

41:23.881 --> 41:25.751
ای آشغال -
کمکم کن -

41:28.351 --> 41:29.881
یکم دیگه صبرکن

41:31.481 --> 41:32.881
وقتی بگیرمش

41:36.711 --> 41:37.711
همه چی تموم میشه

41:41.611 --> 41:44.511
سه روز بعدش، زد به سرت

41:46.211 --> 41:48.411
گفتی وقتی بگیریش همه چی تموم میشه

41:49.051 --> 41:50.181
درباره کی حرف میزنی؟

41:52.781 --> 41:53.781
تو

41:54.951 --> 41:57.851
تو نباید بهم اینو بگی که
باید خودت یادت بیاد

42:02.151 --> 42:03.151
هی

42:03.951 --> 42:07.151
تا کی میخوای اینجوری باشی
پارک جونگ وو

42:07.711 --> 42:09.411
چه خبره؟
جدا شید

42:10.351 --> 42:11.611
هیچی، قربان

42:12.381 --> 42:14.681
داشتم فقط برفارو می تکوندم

42:16.711 --> 42:17.881
کمکم کن برم یه سلول دیگه

42:18.851 --> 42:21.711
کی میدونه؟
شاید یه چی دیگه یادم بیاد

42:24.581 --> 42:26.351
چیکار داره می کنه؟

42:28.711 --> 42:30.851
انداختمش تو زندان تا یکیو بگیرم؟

42:41.611 --> 42:43.851
گفتی وقتی بگیریش همه چی تموم میشه

42:45.751 --> 42:46.881
اون کیه؟

42:48.111 --> 42:49.411
از کی حرف میزنه؟

42:53.821 --> 42:54.911
سونگ کیوئه؟

42:58.781 --> 43:01.151
نه، هیچ وقت دنبال سونگ کیو نرفتم

43:02.381 --> 43:03.481
پس کیه؟

43:04.451 --> 43:05.851
کی میتونه باشه؟

43:13.151 --> 43:15.981
الان پدر بهم زنگ زد
میدونی چرا میخواد منو ببینه؟

43:16.481 --> 43:18.051
...پدر عادت داشت هرماه

43:18.451 --> 43:20.651
با سون هو شراب بنوشه

43:21.051 --> 43:24.111
ولی بعد از تصادف هیچ وقت حرفی ازش نزد

43:24.711 --> 43:25.781
خیله خب

43:29.651 --> 43:32.051
تاحالا با پدرم شراب نخورده بودم

43:34.551 --> 43:35.681
سون هو حتماً خوشحال بوده

43:54.311 --> 43:55.651
...خیلی وقت میشد که

43:55.981 --> 43:57.711
باهم شراب نخورده بودیم

43:58.811 --> 44:01.311
این اولین بار بعد از خاکسپاریه مین هوئه

44:02.811 --> 44:04.981
بعد از مرگِ مین هو

44:05.511 --> 44:07.281
حس نوشیدن نداشتم

44:09.151 --> 44:10.981
پسر خوبی نبود

44:12.551 --> 44:16.081
ولی غم از دست دادن فرزند برای والدین حدی نداره

44:17.381 --> 44:18.681
معلومه که نداره

44:19.851 --> 44:22.051
حتی نمی تونم تصور کنم چه حسی دارین
پدرجان

44:23.951 --> 44:26.681
سون هو -
بله -

44:27.411 --> 44:30.251
حالا دیگه تنها چیزی که برای
چامیونگ دارم، تویی

44:31.811 --> 44:32.981
یادم می مونه

44:35.081 --> 44:36.111
پدر

44:37.711 --> 44:39.351
یه چیزی میخوام ازتون بپرسم

44:40.181 --> 44:41.181
بپرس

44:43.251 --> 44:44.251
...چرا انقدر

44:45.551 --> 44:47.581
از مین هو متنفر بودین؟

44:50.481 --> 44:51.781
همیشه میخواستم بدونم

44:53.151 --> 44:54.381
...شما هیچ وقت

44:55.051 --> 44:58.211
حتی یه بارم از دستم عصبی نشدین

44:59.581 --> 45:01.211
چرا انقدر با مین هو خشن بودین؟

45:04.981 --> 45:06.381
چرا اون کارو کردین؟

45:10.251 --> 45:12.211
برای خودِ مین هو بود

45:13.111 --> 45:15.351
بله؟ -
...اینکارو -

45:16.381 --> 45:18.181
برای خودش کردم

45:24.281 --> 45:25.781
برای مین هو؟

45:29.881 --> 45:31.611
...ای کاش قبل از اینکه میمُرد

45:32.881 --> 45:33.981
اینو میشنید

45:34.651 --> 45:36.311
مین هو خودش می دونست

45:38.611 --> 45:40.281
فکر نمی کنی؟

45:45.111 --> 45:46.551
مین هو دیگه نیست

45:47.251 --> 45:48.611
فراموشش کن

45:50.581 --> 45:51.581
چشم

45:52.081 --> 45:54.611
مین هو دیگه... نیست

45:55.911 --> 45:57.511
چطوری فراموش کنم؟

45:58.681 --> 46:00.251
من همین جا زنده ام

46:02.311 --> 46:03.511
سون هو

46:05.251 --> 46:07.281
بله -
...گروه چامیونگ -

46:08.311 --> 46:10.351
دیگه نباید متزلزل شه

46:11.451 --> 46:12.651
میفهمی؟

46:18.951 --> 46:21.751
رئیس چا، مصاحبه تونو خوندم

46:22.051 --> 46:23.651
تو عکس ها عالی افتادین

46:24.881 --> 46:25.911
واقعاً؟

46:26.981 --> 46:29.211
همسرتون باید خیلی خوشحال باشه

46:29.311 --> 46:32.751
شنیدم هرسال روز سالگرد ازدواجتون
باهاش شام می خورین

46:33.651 --> 46:35.881
درسته -
یه لحظه صبرکنین -

46:35.881 --> 46:36.881
باشه

46:40.551 --> 46:42.351
(رئیس چا سون هو گروه چامیونگ را دوباره زنده کرد)

46:54.811 --> 46:57.111
خانوم ها و آقایون، تا لحظاتی دیگر
...در فرودگاه بین المللی

46:57.111 --> 47:00.251
اینچون، به زمین خواهیم نشت

47:12.981 --> 47:16.181
سون هو

47:20.351 --> 47:21.481
سون هو، منم

47:22.511 --> 47:24.481
کی میخوای جواب تماس هامو بدی؟

47:25.581 --> 47:26.951
تازه رسیدم سئول

47:27.311 --> 47:29.781
میرم همون هتل همیشگی، پس بهم زنگ بزن

47:37.111 --> 47:38.251
سلام -
سلام -

47:38.651 --> 47:39.751
باز می بینمت -
باشه -

47:39.951 --> 47:41.051
خانوم؟ -
بله؟ -

47:41.051 --> 47:42.851
میشه یه چیزی ازتون بپرسم؟ -
حتماً -

47:43.881 --> 47:45.281
این مرد جوون رو میشناسین؟

47:45.281 --> 47:47.951
این همون جوونیه که تو خونه پشت بوم می شست

47:47.951 --> 47:48.951
این بالا می شست

47:48.951 --> 47:51.611
خواهرش خیلی مریض بود

47:51.881 --> 47:53.611
سال پیش اثاث کشی کرد رفت

47:53.611 --> 47:56.811
به کجا؟ -
اونو من از کجا بدونم -

47:57.451 --> 47:59.581
آها ، آقای کیم احتمالاً بدونه

48:00.251 --> 48:01.951
اینجاست، خودشه

48:02.151 --> 48:04.751
آها، این پسر جوون یادمه

48:05.511 --> 48:06.951
یادم میاد زیاد مال و اموال نداشت

48:07.081 --> 48:08.781
یادتون میاد کجا رفت؟

48:09.481 --> 48:10.951
بله، راستش دارم میرم اونجا

48:11.681 --> 48:12.681
واقعاً؟

48:13.381 --> 48:15.881
فکر کردم چون رزرو نکردین نمیاین

48:16.711 --> 48:18.381
اتاق همیشگی رو براتون آماده کردم

48:18.711 --> 48:19.711
ممنونم

48:30.711 --> 48:32.651
لطفاً چمدونمو به اتاقم بیارید

49:03.681 --> 49:04.681
ببخشید

49:08.311 --> 49:09.311
کدوم طبقه تشریف می برین؟

49:13.411 --> 49:15.411
طبقه دوازدهم

49:36.111 --> 49:37.111
زود رسیدی

49:40.981 --> 49:43.151
همون همیشگی رو آماده کردم، قربان -
ممنون -

49:56.351 --> 49:57.581
امیدوارم خوشت بیاد

49:58.711 --> 50:00.411
لازم به این کارا نیست

50:02.551 --> 50:03.611
...روز عروسیِ سون هو

50:04.851 --> 50:06.581
روزیه که هیچ وقت از یادم نمیره

50:10.381 --> 50:13.111
(کلیسا اونسو)

50:41.381 --> 50:42.611
(کلیسا اونسو)

50:44.311 --> 50:45.311
بچه ها

50:45.311 --> 50:46.381
بله؟ -
بله؟ -

50:46.681 --> 50:47.811
این آقا رو دیدین؟

50:47.911 --> 50:49.351
بله -
بله -

50:49.511 --> 50:52.151
کدوم طرفی رفت؟ -
اون طرف -

50:53.151 --> 50:54.281
خیله خب
مرسی

51:14.111 --> 51:15.181
...اینجا

51:16.151 --> 51:17.551
جاییه که پارک جونگ وو زندگی می کرد

51:21.111 --> 51:23.681
آره، این مردو میشناسم

51:24.481 --> 51:25.481
یه مدت کوتاهی اینجا زندگی میکرد

51:26.081 --> 51:29.081
چه وقتی بود؟ -
پاییز گذشته -

51:30.651 --> 51:32.911
آها، همون موقعی بود که اون حادثه
اتفاق افتاد

51:33.351 --> 51:34.411
حادثه پارک جونگ وو

51:35.451 --> 51:37.981
کدوم ساختمون زندگی میکرد؟

51:38.111 --> 51:40.611
بذار ببینم

51:41.611 --> 51:43.281
(لیست مستاجرین)

51:47.681 --> 51:48.711
(لی سونگ کیو، آپارتمان 304 از ساختمان 101)

51:48.711 --> 51:49.981
اینجاست

52:15.211 --> 52:17.351
جلوی آپارتمان دادستان پارک زندگی میکرد

52:18.751 --> 52:20.051
...آخه چه اتفاقی

52:21.751 --> 52:23.251
اون شب افتاد؟

52:40.851 --> 52:43.351
(زندان وُلجونگ)

52:50.951 --> 52:51.951
یه لحظه

52:53.851 --> 52:54.851
هوم؟

52:57.451 --> 52:58.481
چی؟

53:07.811 --> 53:10.851
سرپرست، از کاری که برامون میکنین متشکرم

53:11.111 --> 53:13.281
لازم به نگرانی نیست

53:13.281 --> 53:16.081
پیش به سوی یه سالِ خوب دیگه

53:16.081 --> 53:17.381
(رئیس چا)

53:17.381 --> 53:18.411
سلامتی

53:21.381 --> 53:23.181
لعنتی

53:28.251 --> 53:29.711
اون سون هویی که من میشناسم نیست

53:30.851 --> 53:32.211
چه خبرایی هست

53:38.711 --> 53:39.881
آقایون

53:40.481 --> 53:42.681
نوشیدنی های گرمتون آماده میباشد

53:43.151 --> 53:44.251
کدومش شکلات داغه؟

53:44.781 --> 53:46.781
این یکی -
بفرما، میریانگ -

53:47.451 --> 53:48.781
ممنون -
نوکرم -

53:49.311 --> 53:50.381
چی میل داری؟

53:50.381 --> 53:52.581
مثل همیشه قهوه

53:52.681 --> 53:55.451
بفرما -
مرسی -

53:55.781 --> 53:57.851
و این قهوه ام برا خودم

54:00.851 --> 54:01.881
ماهی صخره ای

54:02.481 --> 54:06.081
این قهوه مارو تا کجا میبره؟

54:06.651 --> 54:09.551
چون امروز هوا سرده

54:11.581 --> 54:13.581
بیا بریم هاوایی

54:14.411 --> 54:16.111
فرود اومدیم

54:18.911 --> 54:21.981
رسیدیم؟ -
آره ،تو ساحلیم -

54:22.311 --> 54:24.381
می بینی منو تو بیکینی ام؟

54:26.551 --> 54:29.211
می تونم ببینمت
می بینمت

54:29.681 --> 54:32.651
دارم درش میارم -
درش آوردی -

54:44.411 --> 54:46.711
ما تو هلفتونی ایم -
آره آره والا -

54:47.551 --> 54:50.411
شمادوتا خل شدین رفت

54:50.711 --> 54:51.781
مسخره بازی در نیارین

54:53.181 --> 54:55.981
حالا که سونگ کیو رفته

54:56.681 --> 54:58.981
کسی نیست که هوا زندانی 3866 رو داشته باشه

55:01.251 --> 55:02.551
بیا، زندانی 3866

55:05.111 --> 55:06.151
ممنون

55:10.981 --> 55:11.981
این چیه؟

55:12.511 --> 55:13.981
سونگ کیو جا گذاشتش

55:14.581 --> 55:16.251
موندم بین اینا چی شده

55:25.911 --> 55:28.311
زندانی 3866
ملاقاتی داری

55:32.051 --> 55:33.381
همین که پیداش کردم میام دیدنت

56:15.111 --> 56:16.111
لی سونگ کیو

56:17.851 --> 56:19.311
چطور می تونی بیای اینجا؟

56:25.411 --> 56:26.551
حالت چطوره؟

56:29.981 --> 56:31.051
باشه

56:31.911 --> 56:35.211
ببخشید اون دفعه سرت داد زدم

56:36.311 --> 56:37.381
اشکال نداره

56:39.481 --> 56:40.511
..میشه بهم بگی

56:43.051 --> 56:44.911
منظورت چی بود که کار تو بود؟

56:45.551 --> 56:47.111
چطور اون آهنگو میشناسی؟

56:49.211 --> 56:51.081
فقط برگشتم که ازت تشکر کنم

56:53.211 --> 56:55.581
به لطفِ تو، حکمم خوب بود

56:59.481 --> 57:01.681
میدونم، خبرارو شنیدم

57:02.611 --> 57:03.911
...پس حالا، می تونی بگی

57:04.811 --> 57:05.981
چی میدونی؟

57:06.711 --> 57:07.751
میشه لطفاً بهم بگی؟

57:18.411 --> 57:19.451
خواهش میکنم

57:20.881 --> 57:22.411
خواهش می کنم، سونگ کیو

57:24.951 --> 57:26.381
همینجوری گفتم

57:28.451 --> 57:30.951
چی؟ -
...همینجوری گفتم که -

57:32.481 --> 57:33.681
خودتو نکُشی

57:36.681 --> 57:38.681
پس چطوری اون آهنگو بلد بودی؟

57:46.581 --> 57:48.811
چرا جواب نمیدی؟ چــرا؟

57:49.111 --> 57:50.381
سونگ کیو

57:50.881 --> 57:51.911
سونگ کیو

57:52.611 --> 57:54.481
سونگ کیو، خواهش می کنم

58:01.151 --> 58:02.811
دیگه باید برم

58:03.211 --> 58:05.681
گفتم زودی برمیگردم -
سونگ کیو -

58:07.151 --> 58:08.351
بازم میام

58:12.251 --> 58:13.611
گفتم زودی برمیگردم

58:14.611 --> 58:15.851
هایون اینجاست؟

58:22.011 --> 58:23.051
درست میگم

58:23.881 --> 58:25.381
هایون اینجاست، مگه نه؟

58:30.211 --> 58:32.851
!لی سونگ کیو، سونگ کیو

58:37.751 --> 58:39.811
لطفاً بذار برم
دخترم اینجاست

58:40.651 --> 58:42.381
هایون اینجاست

58:43.651 --> 58:45.981
!بازش کن، لی سونگ کیو

58:48.311 --> 58:50.551
ته سو، هایون اینجاست

58:51.581 --> 58:54.011
هایون اینجاست، ته سو

58:54.511 --> 58:57.381
ته سو ، خواهش میکنم بذار برم بیرون
هایون اینجاست

58:57.411 --> 58:59.781
!تروخدا ته سو، ته سو

59:01.681 --> 59:02.711
ممنون

59:26.051 --> 59:27.451
(پیش دبستانی سرزمین رویایی)

59:29.851 --> 59:32.481
!هایون
بازش کن. هایون

59:32.811 --> 59:35.751
!هایون

59:36.551 --> 59:37.711
عمو

59:45.111 --> 59:46.711
هایون بیدار شدی؟

59:47.251 --> 59:48.581
آره عمو

01:00:01.811 --> 01:00:04.811
!هـــایـــون

01:00:04.812 --> 01:00:12.812
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:00:20.381 --> 01:00:21.751
!جیسو، نه

01:00:22.481 --> 01:00:24.611
آقای پارک جونگ وو، چیز دیگه ای یادت اومد؟

01:00:24.751 --> 01:00:26.551
اون شب یادم اومد

01:00:26.651 --> 01:00:28.681
خواهری که ازش حرف میزد هایون بود

01:00:28.781 --> 01:00:31.111
یه مشکلی داریم -
هایون؟ -

01:00:31.251 --> 01:00:33.411
آقای چا مین هو، یه چیزی باید بهتون بگم

01:00:33.481 --> 01:00:35.651
!نمیذارم اینجوری تموم شه، هرگز

01:00:35.651 --> 01:00:37.411
تحقیقات رو شروع میکنم اقای چا سون هو

01:00:37.411 --> 01:00:39.711
میخوای از زندان فرار کنی؟
زده به سرت؟

01:00:39.711 --> 01:00:42.711
داری فرار می کنی؟ -
این تنها راهشه -
