1
00:00:00,010 --> 00:00:01,010
(+هشـــدار: گـــروه سنـــي 15)

2
00:00:01,010 --> 00:00:06,260
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

3
00:00:06,260 --> 00:00:07,930
همه چیز سوخته به جز این مورد

4
00:00:07,930 --> 00:00:09,670
!نه. نه

5
00:00:09,670 --> 00:00:10,830
کار من بود؟

6
00:00:10,830 --> 00:00:12,100
باید برم خونه

7
00:00:12,330 --> 00:00:14,060
رئیس چا یه بسته دارید

8
00:00:14,060 --> 00:00:15,630
کی اینکارو می کنه؟

9
00:00:15,630 --> 00:00:17,330
پارک جونگ وو
...نکنه

10
00:00:17,330 --> 00:00:18,660
این ویدیو تحقیقاته

11
00:00:18,660 --> 00:00:20,630
...مرد تو فیلم راست دسته

12
00:00:20,630 --> 00:00:22,030
درحالی که پارک جونگ وو چپ دسته

13
00:00:22,030 --> 00:00:23,230
...چطور فهمیدی

14
00:00:23,260 --> 00:00:24,360
می خوای کمکم کنی؟

15
00:00:24,360 --> 00:00:25,830
حداقل می تونیم تلاش کنیم حکم
مرگ رو متوقف کنیم، نمی تونیم؟

16
00:00:25,830 --> 00:00:28,260
اگه کار من بوده
اگه من واقعاً کُشتمشون

17
00:00:28,330 --> 00:00:29,730
برای هزار بارم که شده
با حکم مرگ روبه رو میشم

18
00:00:29,830 --> 00:00:32,700
چی فرق می کنه اگه ازش فرار کنم؟
!تو بگو

19
00:00:33,070 --> 00:00:34,760
زندانی 3866 شئ خطرناکی همراهش هست

20
00:00:37,730 --> 00:00:38,800
!زندانی 3866

21
00:00:39,130 --> 00:00:40,200
!بگیریدش

22
00:00:40,600 --> 00:00:41,630
!زندانی 3866

23
00:00:44,460 --> 00:00:45,530
!نزدیک نیا

24
00:00:47,400 --> 00:00:48,460
پارک جونگ وو

25
00:00:48,460 --> 00:00:49,800
اگه بیای نزدیکتر می کُشمش

26
00:00:49,900 --> 00:00:51,600
چه خبره؟ -
ته سو -

27
00:00:51,660 --> 00:00:53,630
تو چرا اینجایی؟ -
باز حافظتو از دست دادی؟ -

28
00:00:57,400 --> 00:00:59,100
قطعاً اون اسمو اینجا نوشتم

29
00:00:59,500 --> 00:01:01,330
(پارک بونگ گو)

30
00:01:01,330 --> 00:01:02,700
چرا اینجا نوشتمش؟

31
00:01:06,160 --> 00:01:09,560
(یه هفته قبل از اولین دادگاه)

32
00:01:10,360 --> 00:01:11,430
(.:قـسمـت چهارم:.)

33
00:01:11,430 --> 00:01:12,430
حالا برا خودم

34
00:01:20,530 --> 00:01:22,700
هرکی سوخت، بکشه بیرون

35
00:01:22,800 --> 00:01:26,300
سه ماه دیگه آزاد میشم

36
00:01:26,400 --> 00:01:28,300
چرا باید بخوام بسوزم؟

37
00:01:28,400 --> 00:01:30,630
.. سرِ یه کیک نارگیلی و

38
00:01:30,730 --> 00:01:33,000
رامن شرط می بندم

39
00:01:33,700 --> 00:01:36,960
تنت لرزید؟ اگه آره، کارتاتو خب رو کن

40
00:01:36,960 --> 00:01:38,660
نی نی کوچولو

41
00:01:39,660 --> 00:01:41,300
همشو میدم -
جون؟ -

42
00:01:42,530 --> 00:01:45,700
رئیس جون، بلوف نزن برا خودت

43
00:01:45,800 --> 00:01:47,430
اوکی، منم همه چیو میذارم وسط

44
00:01:47,900 --> 00:01:50,530
رئیس کاراتای تو که تابلوئه
...توهم

45
00:01:50,900 --> 00:01:53,600
آتیش زدم به مالم بابا... اینم وسط

46
00:01:54,000 --> 00:01:56,060
تازه بازی حال اومد

47
00:01:56,260 --> 00:01:58,830
پس اول من کارتمو رو می کنم

48
00:01:59,930 --> 00:02:01,300
هرکی از من کمتر بیاره سوخته

49
00:02:01,300 --> 00:02:03,730
چرا بسوزم؟

50
00:02:03,730 --> 00:02:06,160
حتی نزدیکشم نیستم

51
00:02:07,000 --> 00:02:08,530
!تا-دا

52
00:02:09,430 --> 00:02:10,460
ماهی صخره ای

53
00:02:11,860 --> 00:02:13,230
براش نحسی میاری

54
00:02:20,260 --> 00:02:22,630
پس همه اینارو بالا می کشم

55
00:02:23,000 --> 00:02:24,230
هول ورت نداره

56
00:02:25,630 --> 00:02:26,830
کارتای منم یه نیگا بنداز

57
00:02:26,930 --> 00:02:28,700
تابلوئه، نه؟ -
اینجور فکر می کنی؟ -

58
00:02:31,330 --> 00:02:32,400
بفرما

59
00:02:33,600 --> 00:02:36,600
!من بردم -
چی؟ آخه چطوری؟ -

60
00:02:36,600 --> 00:02:37,760
چرا؟ -
ماهی صخره ای؟ -

61
00:02:37,760 --> 00:02:39,860
..نمی تونی فرار کنی -
چیکار می کنی؟ -

62
00:02:39,860 --> 00:02:43,200
از سابقه ت معلومه
برا چه کوفتی اینجایی پس؟

63
00:02:43,200 --> 00:02:44,960
کلاه برداری و باز کردن قمارخونه غیرقانونی

64
00:02:44,960 --> 00:02:47,160
شوخی میکنی دیگه؟
بار چندمته؟

65
00:02:47,160 --> 00:02:50,060
کارتارو جونِ تو قاطی نکردم
شانسی برشون داشتم

66
00:02:50,060 --> 00:02:51,830
بهم بزن کارتارو
دوباره بازی کنیم

67
00:02:51,830 --> 00:02:53,260
یعنی چی آخه دوباره؟ چیو دوباره بازی کنی؟

68
00:02:53,660 --> 00:02:55,760
بسه -
وایسا، پارشون کردی -

69
00:02:55,760 --> 00:02:57,230
قبول نیست، دوباره بازی کنیم -
آروم بگیر -

70
00:02:57,230 --> 00:02:58,400
دادگاهت زود برگزار میشه، نه؟

71
00:02:58,560 --> 00:02:59,930
مال منه

72
00:02:59,930 --> 00:03:01,360
چیزی از حافظت یادت اومد؟

73
00:03:02,560 --> 00:03:03,630
یکم

74
00:03:03,700 --> 00:03:06,500
شنیدم جنگِ سختی میشه چون
یک عالم مدرک پَدرک هست

75
00:03:06,560 --> 00:03:08,300
یه سری جاهاش مشکوک میزنه

76
00:03:10,360 --> 00:03:12,000
باید تا دادگاه یکم تحقیق کنم

77
00:03:17,400 --> 00:03:19,500
یکم دیگه اولین دادگاهه

78
00:03:19,860 --> 00:03:22,030
مطمئنم چیزی نیست که نگرانش باشین

79
00:03:25,630 --> 00:03:26,660
بله قربان

80
00:03:27,530 --> 00:03:29,760
فهمیدم
فکر خوبیه

81
00:03:39,060 --> 00:03:40,500
حالا... سردوتاش شرط ببند

82
00:03:40,630 --> 00:03:42,130
بیا این دوتارم بیخیال شیم

83
00:03:42,130 --> 00:03:44,430
آره بابا بنداز بره -
حیف شدا -

84
00:03:44,430 --> 00:03:46,100
بیا، کارتارو رو کن

85
00:03:47,160 --> 00:03:48,230
بفرما

86
00:03:48,730 --> 00:03:49,860
بد شد که
اینم از مال من

87
00:03:49,860 --> 00:03:51,000
وایسا، رئیس

88
00:03:51,130 --> 00:03:53,200
حالا که می بینم کار دیگه ای نمیشه کرد، نه؟

89
00:03:53,200 --> 00:03:55,030
بفرما بیا

90
00:03:55,030 --> 00:03:56,060
بردم

91
00:03:56,960 --> 00:03:58,560
عوضی وایسا -
!آماده برای بازرسی -

92
00:03:58,830 --> 00:04:00,630
لعنتی -
بدو -

93
00:04:10,130 --> 00:04:11,130
سلام، قربان

94
00:04:27,030 --> 00:04:28,060
پیداش کردم

95
00:04:32,630 --> 00:04:34,160
مال من نیست -
بیارینش بیرون -

96
00:04:34,160 --> 00:04:35,470
بله قربان -
مال من نیست -

97
00:04:36,130 --> 00:04:37,200
مال من نیست

98
00:04:37,800 --> 00:04:39,530
بیارش -
ولم کنین -

99
00:04:39,600 --> 00:04:41,300
!ول کنین، ولم کنین

100
00:04:41,400 --> 00:04:42,630
سیگار من نیست

101
00:04:43,930 --> 00:04:45,230
ولم کنین

102
00:04:45,500 --> 00:04:46,530
خیله خب، میرم

103
00:04:46,530 --> 00:04:48,130
میرم، فقط دفترمو لازم دارم

104
00:04:49,470 --> 00:04:51,130
!دادگام نزدیکه

105
00:04:53,330 --> 00:04:56,560
!دادگاهم نزدیکه
!دادگاهم نزدیکه

106
00:05:01,400 --> 00:05:02,470
مال من نیست

107
00:05:03,730 --> 00:05:04,830
!سیگار مال من نیست

108
00:05:09,230 --> 00:05:11,260
مال من نیست، مال من نیست

109
00:05:11,830 --> 00:05:13,530
!اون سیگارا مال من نیست

110
00:05:17,100 --> 00:05:19,400
افسر، سیگار مال من نیست

111
00:05:19,830 --> 00:05:20,970
دادگاهم نزدیکه

112
00:05:21,560 --> 00:05:24,200
!افسر، افسر

113
00:05:24,500 --> 00:05:26,700
چیزی به دادگاهم نمونده، افسر

114
00:05:27,660 --> 00:05:29,100
!افسر

115
00:05:31,230 --> 00:05:32,300
بفرمایید

116
00:05:39,260 --> 00:05:40,830
ایناهاش -
بله -

117
00:05:56,330 --> 00:05:57,400
ممنون

118
00:05:58,830 --> 00:06:01,430
یه سری آشنا تو اداره پلیس دارم

119
00:06:01,830 --> 00:06:04,230
...ببینم میشه به

120
00:06:04,330 --> 00:06:05,830
سئول منتقل تون کرد

121
00:06:05,930 --> 00:06:07,730
ای خدا، ممنونم ازتون

122
00:06:10,830 --> 00:06:12,000
...ولی چرا

123
00:06:12,660 --> 00:06:15,200
انقدر زیادی روی می کنین؟

124
00:06:17,700 --> 00:06:19,700
برادرم دردسر ساز بود

125
00:06:20,160 --> 00:06:21,830
اما اگه بخاطر دادستان پارک نبود

126
00:06:23,000 --> 00:06:25,830
اینجوری از دست نمیرفت -
که اینطور -

127
00:06:27,130 --> 00:06:28,760
یه نوشیدنی بخورین -
حتما -

128
00:06:36,700 --> 00:06:38,730
شنیدم یه چندباری قبلا
حافظشو از دست داده

129
00:06:39,400 --> 00:06:40,700
...امیدوارم

130
00:06:41,630 --> 00:06:44,530
...بدون اینکه بدونه چرا اونجاست

131
00:06:45,360 --> 00:06:46,730
به دادگاه بیاد

132
00:06:48,760 --> 00:06:49,830
درسته

133
00:06:51,360 --> 00:06:53,430
...میخوام تاوان پس بده

134
00:06:54,630 --> 00:06:55,830
چون برادرم اونجوری رنج کشید

135
00:06:56,000 --> 00:06:57,930
تا الانشم دوباری میشه که حافظشو از دست داده

136
00:06:58,130 --> 00:06:59,630
اگه خوش شانس باشیم

137
00:07:00,360 --> 00:07:01,460
بازم اتفاق میفته

138
00:07:02,460 --> 00:07:03,830
حتی اگه اتفاق نیفته

139
00:07:04,330 --> 00:07:07,500
نمی تونه برای دادگاهش آماده شه
نگران نباشین

140
00:07:11,660 --> 00:07:13,200
یه دور دیگه؟ -
حتما -

141
00:07:17,200 --> 00:07:18,200
درو باز کنین

142
00:07:19,300 --> 00:07:20,460
!دروباز کنین

143
00:07:23,360 --> 00:07:24,530
باید فکر کنم

144
00:07:28,700 --> 00:07:30,060
دادگاهم زود برگزار میشه

145
00:07:31,360 --> 00:07:32,400
...دادگاهم

146
00:07:33,500 --> 00:07:34,600
نمی تونی بیرون بری

147
00:07:40,160 --> 00:07:41,200
ته سو؟

148
00:07:46,230 --> 00:07:48,330
ته سو، اون سیگارا مال من نیستن

149
00:07:50,230 --> 00:07:51,230
میدونم

150
00:07:51,700 --> 00:07:52,700
چی؟

151
00:07:52,760 --> 00:07:53,930
...نگهبان و رئیس حراست

152
00:07:54,660 --> 00:07:56,400
همونقدر که من ازت متفرم
ازت متنفرن

153
00:07:57,730 --> 00:07:58,900
دلیلشو نمی دونم

154
00:08:03,760 --> 00:08:04,830
دادگاهم همین روزا تشکیل میشه

155
00:08:06,300 --> 00:08:07,560
باید براش آماده شم

156
00:08:08,500 --> 00:08:09,830
نمی تونم برای همچین دادگاهی مقاومت کنم

157
00:08:11,560 --> 00:08:12,560
کمکم کن، ته سو

158
00:08:16,560 --> 00:08:17,560
...هنوزم میگی که

159
00:08:19,500 --> 00:08:20,600
اونا رو نکُشتی؟

160
00:08:22,660 --> 00:08:23,730
یادم نمیاد

161
00:08:27,030 --> 00:08:28,160
هیچی یادم نمیاد

162
00:08:31,660 --> 00:08:32,930
باید تو دادگاه خودمو ثابت کنم

163
00:08:34,160 --> 00:08:35,530
هنوز وقت دارم

164
00:08:35,530 --> 00:08:36,830
باید سردربیارم کی اینکارو کرده

165
00:08:45,230 --> 00:08:46,260
آره

166
00:08:46,930 --> 00:08:48,000
...اگه اینکارو کردم

167
00:08:52,260 --> 00:08:53,300
اگه کار من بوده

168
00:08:55,630 --> 00:08:56,830
تاوان گناهامو پس میدم

169
00:09:00,200 --> 00:09:01,230
برای همینم

170
00:09:02,760 --> 00:09:03,830
به اون مدارک نیاز دارم

171
00:09:05,400 --> 00:09:06,430
کمکم کن، ته سو

172
00:09:10,200 --> 00:09:13,100
فقط آخرین بار بعد از اینکه
حافظتو از دست دادی تونستی بیای بیرون

173
00:09:14,760 --> 00:09:15,830
...احتمالا قبل اینکه باز حافظتو

174
00:09:17,360 --> 00:09:18,430
از دست بدی نمی تونی بیای بیرون

175
00:09:24,100 --> 00:09:25,130
ته سو

176
00:09:26,530 --> 00:09:27,530
!ته سو

177
00:09:30,460 --> 00:09:31,500
...ته سو

178
00:10:03,700 --> 00:10:04,760
هنوزم نه؟

179
00:10:06,230 --> 00:10:09,000
بهت گفتم که حواسم بهت هست

180
00:10:09,230 --> 00:10:10,960
فقط مسئله زمانه تا دوباره
حافظه‌شو از دست بده

181
00:10:11,600 --> 00:10:13,030
هنوز یه روز دیگه وقت داره، ببینیم چی میشه

182
00:10:18,030 --> 00:10:19,260
چه مرد بی شعوری

183
00:10:20,100 --> 00:10:22,530
اگه میتونه پس بره خودش انجامش بده

184
00:10:22,760 --> 00:10:25,500
منکه نمی تونم کنترلش کنم
خودش برا خودش حافظش پاک میشه

185
00:10:28,460 --> 00:10:29,530
بیا تو

186
00:10:35,200 --> 00:10:37,430
حافظش چی؟ هنوزم نه؟ -
نه -

187
00:10:38,730 --> 00:10:40,400
باید چیکار کنیم؟

188
00:10:40,600 --> 00:10:42,160
نمیشه که فرق سرشو بشکافم که

189
00:10:44,600 --> 00:10:46,700
کاری از پَسمون برنمیاد؟ -
مطمئن نیستم -

190
00:10:47,330 --> 00:10:49,100
اینجوری نیست که نشه کاری کنیم

191
00:10:50,030 --> 00:10:52,300
بیاین صبرکنیم -
چه حرفا -

192
00:10:52,960 --> 00:10:54,900
فقط باید یه زبون بگه بکُشمش

193
00:10:56,730 --> 00:10:58,400
چه درخواستِ عجیبی

194
00:11:33,400 --> 00:11:36,630
(مادر)

195
00:12:06,360 --> 00:12:08,060
خواهش می کنم

196
00:12:49,700 --> 00:12:50,830
...احتمالا قبل اینکه باز حافظتو

197
00:12:52,160 --> 00:12:53,200
از دست ندی نمی تونی بیای بیرون

198
00:12:54,830 --> 00:12:55,930
...اگه

199
00:12:58,500 --> 00:12:59,530
...من

200
00:13:00,500 --> 00:13:01,930
نشناسمشون چی؟

201
00:13:21,730 --> 00:13:25,230
(پارک بونگ گو)

202
00:13:35,130 --> 00:13:39,000
(پارک بونگ گو)

203
00:13:41,330 --> 00:13:45,230
("مُــدافـــع")

204
00:13:46,100 --> 00:13:48,300
هی، تویی که تو سلول آخری

205
00:13:49,130 --> 00:13:50,800
اونجا یه سری حروفی رو زمین نوشته شده

206
00:13:51,230 --> 00:13:53,030
میشه بگی چیه؟

207
00:13:56,160 --> 00:13:58,430
راست میگی
یه نفر نوشته رو زمین، چه افتضاح

208
00:13:59,030 --> 00:14:01,130
پیداش کردی؟ چی نوشته؟

209
00:14:01,330 --> 00:14:04,100
آره، نوشته پارک بونگ گو

210
00:14:04,400 --> 00:14:06,400
درسته
بیشترم هست؟

211
00:14:07,460 --> 00:14:08,900
بذا ببینم

212
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
آره هست

213
00:14:10,500 --> 00:14:13,160
لطفا میشه بگی چیه؟

214
00:14:14,230 --> 00:14:15,230
...مشکل اینه که

215
00:14:20,260 --> 00:14:21,660
خوندن بلد نیستم

216
00:14:22,960 --> 00:14:24,630
منظورت چیه؟ فقط اسمش رو برام بخون

217
00:14:25,630 --> 00:14:26,630
فقط

218
00:14:27,360 --> 00:14:29,030
همین الان شد دیگه

219
00:14:29,030 --> 00:14:31,430
جناب دادستان پارک جونگ وو

220
00:14:32,530 --> 00:14:33,530
کی هستی؟

221
00:14:34,760 --> 00:14:36,760
قلبم شکست

222
00:14:37,900 --> 00:14:40,200
جفتمون نزدیک بود بخاطر جنابعالی بمیریم

223
00:14:42,830 --> 00:14:43,930
چی؟

224
00:14:45,330 --> 00:14:46,400
میخوای حالا چیکار کنی؟

225
00:14:46,760 --> 00:14:48,260
جفتمون ممکنه اینجا جون بدیم

226
00:14:49,260 --> 00:14:50,330
جنابِ شین چول شیک

227
00:14:50,960 --> 00:14:52,030
شما بخاطر قتلِ کیم یونگ جو بازداشتی

228
00:14:52,030 --> 00:14:53,060
بازداشتی

229
00:14:54,200 --> 00:14:55,260
شیل چول شیک؟

230
00:14:56,160 --> 00:14:57,160
شین چول شیکی؟

231
00:15:03,560 --> 00:15:04,660
منو یادت اومد؟

232
00:15:07,030 --> 00:15:08,330
بهت گفتم کار من نبود

233
00:15:19,160 --> 00:15:20,230
باشه

234
00:15:21,060 --> 00:15:22,260
لطفاً، بهت التماس می کنم

235
00:15:23,160 --> 00:15:24,500
بگو چی نوشته

236
00:15:33,100 --> 00:15:34,160
شین چول شیک

237
00:15:36,730 --> 00:15:37,830
لطفاً

238
00:15:38,100 --> 00:15:39,560
التماس می کنم

239
00:15:46,200 --> 00:15:47,230
بازش کن

240
00:15:49,360 --> 00:15:50,430
بیا بیرون

241
00:15:51,430 --> 00:15:52,500
بله

242
00:15:57,360 --> 00:15:58,400
سلول رو بگرد

243
00:16:11,330 --> 00:16:12,330
چیزی نیست

244
00:16:14,360 --> 00:16:15,700
چه خبره؟

245
00:16:15,700 --> 00:16:16,930
چیزی دیدی؟

246
00:16:17,260 --> 00:16:18,330
چی؟

247
00:16:18,660 --> 00:16:19,960
...داشتم غذا میخوردم

248
00:16:21,000 --> 00:16:22,660
میخواستم یه چُرت بزنم

249
00:16:22,660 --> 00:16:23,830
آشغالو ببین

250
00:16:26,300 --> 00:16:27,460
چیزی دیدی بهم بگو

251
00:16:28,060 --> 00:16:29,360
میندازمت انفرادی

252
00:16:29,360 --> 00:16:30,460
چیزی دیدم؟

253
00:16:32,800 --> 00:16:33,830
یه چی دیدم

254
00:16:37,400 --> 00:16:38,400
چی؟

255
00:16:41,830 --> 00:16:43,430
مگس دیدم اینجا برا خودش ویراژ میداد

256
00:16:47,360 --> 00:16:48,660
عوضی

257
00:16:49,260 --> 00:16:50,330
بندازینش تو

258
00:17:03,430 --> 00:17:04,460
چرا اینکارو کردی؟

259
00:17:08,330 --> 00:17:09,360
...فکر کنم من تنها کسی باشم که الان

260
00:17:09,830 --> 00:17:11,030
درباره اش میدونه

261
00:17:11,800 --> 00:17:13,160
جنابِ دادستان پارک جونگ وو

262
00:17:28,330 --> 00:17:30,770
نمیدونم این غذاها با ذائقه تون جوره یا نه

263
00:17:31,600 --> 00:17:32,770
خوبن

264
00:17:32,900 --> 00:17:36,500
امروز تولدتونه... کاری هست بخواین کنین؟

265
00:17:36,500 --> 00:17:39,400
چرا نمی رین بیرون خرید؟

266
00:17:39,400 --> 00:17:41,600
مامان بزرگ، منم میام

267
00:17:41,800 --> 00:17:43,830
تو هم میخوای بیای؟

268
00:17:43,900 --> 00:17:44,930
بله

269
00:17:45,030 --> 00:17:47,500
پسرخوب، خیلی بزرگ شدیا

270
00:17:47,600 --> 00:17:49,730
میره کلاس فوتبال، پدرجان

271
00:17:49,900 --> 00:17:52,770
خوبه، بچه ها باید ورجه ورجه کنن

272
00:17:54,300 --> 00:17:57,630
پدرصلواتی، دقیقاً کُپی پدرتی

273
00:18:01,700 --> 00:18:03,800
حالا چرا مین هو نمیاد؟

274
00:18:06,360 --> 00:18:08,230
چرا انقدر سفرش طولانی شد؟

275
00:18:10,160 --> 00:18:13,160
باهاش تماس داری، سون هو؟

276
00:18:16,270 --> 00:18:17,600
البته

277
00:18:19,200 --> 00:18:21,060
حتی بهم زنگم نمیزنه

278
00:18:21,270 --> 00:18:22,530
حس بدی براش دارم

279
00:18:23,270 --> 00:18:26,600
وقتی برگشت هواشو داشته باش
که سر و سامون بگیره

280
00:18:28,060 --> 00:18:30,600
چشم مادر، نگران نباشین

281
00:18:32,400 --> 00:18:35,030
سون هو، باید باهات حرف بزنم -
بله، پدر -

282
00:18:38,530 --> 00:18:42,200
مدال طلا تو مسابقات جهانی بُرد

283
00:18:42,830 --> 00:18:44,230
منظورتون چیه؟

284
00:18:44,230 --> 00:18:47,400
از لی چان یونگ حرف می زنم
چامیونگ اسپانسرشه

285
00:18:47,460 --> 00:18:49,770
تو رئیس شرکتی... چطور نمی دونی؟

286
00:18:54,130 --> 00:18:56,230
میدونم، متاسفم

287
00:18:56,400 --> 00:18:59,630
یه جلسه ترتیب بده که پیروزیشو جشن بگیریم

288
00:18:59,960 --> 00:19:03,030
پس... یه جشن تجلیل ترتیب میدم

289
00:19:04,500 --> 00:19:05,900
جشن تجلیل؟

290
00:19:07,230 --> 00:19:09,200
خوبه -
بله -

291
00:19:10,230 --> 00:19:14,000
چرا به عنوان جشنِ ویژه

292
00:19:14,660 --> 00:19:16,460
یه مسابقه با لی چان یونگ اون شب نمیدی؟

293
00:19:17,000 --> 00:19:19,060
مسابقه؟

294
00:19:19,130 --> 00:19:21,930
به عنوان رئیس شرکت می تونی این کارو کنی

295
00:19:23,830 --> 00:19:25,000
...پدر، اون

296
00:19:25,000 --> 00:19:27,600
می ترسی

297
00:19:32,160 --> 00:19:33,200
نه

298
00:19:34,230 --> 00:19:35,330
می تونم

299
00:19:36,300 --> 00:19:38,900
پس منتظرم -
باشه -

300
00:19:58,300 --> 00:19:59,300
(نگهبانی)

301
00:20:01,200 --> 00:20:02,230
بله؟

302
00:20:02,430 --> 00:20:06,200
رئیس چا، زندانی 3866 بیخیالِ استیناف نمیشه

303
00:20:09,100 --> 00:20:10,270
خیله خب

304
00:20:21,300 --> 00:20:22,930
چرا همه باهام همچین می کنن؟

305
00:20:38,730 --> 00:20:39,830
چی شده؟

306
00:20:41,530 --> 00:20:42,960
سر پارک جونگ وو چه بلایی اومده؟

307
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
چی بشه؟

308
00:20:45,730 --> 00:20:47,900
اینکه با خودکارت زده دردسر درست کرده؟

309
00:20:48,200 --> 00:20:50,600
یا اینکه نظرشو عوض کرده
که نمی خواد استیناف رو لغو کنه

310
00:20:54,270 --> 00:20:55,400
...جونگ وو

311
00:20:56,560 --> 00:20:58,100
...به اندازه کافی با مشکلای خودش گیج شده

312
00:20:58,700 --> 00:20:59,730
حتی اگه پای تو وسط نبود

313
00:20:59,730 --> 00:21:01,130
من سعی میکنم کمکش کنم

314
00:21:01,130 --> 00:21:02,400
کمکش کنی؟

315
00:21:03,400 --> 00:21:04,800
چه کاری از دستت براش برمیاد؟

316
00:21:06,030 --> 00:21:08,830
جونگ وو از تو یکی میتونه
تو دادگاش بهتر باشه

317
00:21:09,530 --> 00:21:11,560
پرونده رو بهتر از تو به دست میگیره

318
00:21:11,770 --> 00:21:12,960
چطوری میتونی کمکش کنی؟

319
00:21:13,030 --> 00:21:14,130
اون حافظشو از دست داده

320
00:21:14,130 --> 00:21:16,030
می تونی کاری کنی باز به دستش بیاره؟

321
00:21:16,060 --> 00:21:18,770
نمی تونم کاری کنم حافظشو
...به دست بیاره ولی

322
00:21:19,560 --> 00:21:20,800
بیشتر از شما میتونم بهش کمک کنم

323
00:21:22,230 --> 00:21:23,530
بذارین یه سوال بپرسم

324
00:21:24,400 --> 00:21:25,560
نه، دوتا سوال

325
00:21:25,730 --> 00:21:28,400
شما پارک جونگ وویی که
...حافظشو از دست داده رو

326
00:21:28,770 --> 00:21:31,160
به عنوان یه دوست به
دادگاه بردین یا یه دادستان؟

327
00:21:32,300 --> 00:21:35,100
دوم، اگه باز حافظشو از دست بده

328
00:21:35,930 --> 00:21:38,560
بدون اینکه عقبش بندازین می برینش دادگاه؟

329
00:21:41,430 --> 00:21:42,600
 جواب سوالارو یه دفعه نمی دم

330
00:21:44,930 --> 00:21:45,960
...اگه

331
00:21:47,830 --> 00:21:50,030
جونگ وو حافظشو از دست نداده باشه چی؟

332
00:21:51,330 --> 00:21:53,760
چی؟ -
روز بررسی تحقیقات -

333
00:21:54,800 --> 00:21:56,430
برای اولین بار حافظشو از دست داد

334
00:21:57,660 --> 00:21:59,500
درو باز کن

335
00:22:01,600 --> 00:22:02,900
بازش کن

336
00:22:03,300 --> 00:22:06,260
جون هیوک، من اینجا چیکار میکنم؟

337
00:22:06,430 --> 00:22:07,560
در رو بازکن

338
00:22:08,100 --> 00:22:10,260
جونگ وو -
بازش کن گفتم -

339
00:22:11,200 --> 00:22:13,130
چرا اینکارو باهام می کنی؟

340
00:22:14,230 --> 00:22:15,230
!جون هیوک

341
00:22:15,330 --> 00:22:18,900
یه ماه بعدش، شنیدم باز حافظشو از دست داده

342
00:22:21,760 --> 00:22:23,330
هایون، جیسو

343
00:22:27,600 --> 00:22:30,130
هایون، جیسو

344
00:22:31,360 --> 00:22:32,600
کسی نیست؟

345
00:22:34,300 --> 00:22:35,300
جون هیوک

346
00:22:36,200 --> 00:22:38,160
جون هیوک، چرا من اینجام؟

347
00:22:38,530 --> 00:22:41,530
اولین روز دادگاهش، برای سومین بار
حافظشو از دست داد

348
00:22:42,600 --> 00:22:44,660
بازم تو 31 دسامبر اتفاق افتاد

349
00:22:44,730 --> 00:22:46,530
و روز قبلی که حافظشو از دست بده

350
00:22:47,660 --> 00:22:48,960
یه چیزی بهم گفت

351
00:22:50,760 --> 00:22:51,960
کار من بود

352
00:22:52,700 --> 00:22:55,460
متهم همین الان تصدیق کرد

353
00:22:55,660 --> 00:22:58,000
دادستان، ببخشیدش

354
00:22:58,000 --> 00:22:59,660
ناسلامتی شما دوستین

355
00:23:00,330 --> 00:23:02,560
حکم مرگ دیگه خیلی زیاده رویه

356
00:23:03,100 --> 00:23:06,630
دوباره مدارک رو آماده می کنم

357
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
...شاید

358
00:23:10,260 --> 00:23:11,800
آخرین بار نباشه

359
00:23:12,630 --> 00:23:15,030
ممکنه هی دوباره حافظشو از دست بده

360
00:23:16,960 --> 00:23:19,400
تو روزای مهمی حافظشو از دست میده

361
00:23:19,460 --> 00:23:20,660
تو همچین وضعی

362
00:23:22,260 --> 00:23:24,560
چقدر باید باورش کنم؟

363
00:23:26,530 --> 00:23:27,900
اینا پاسخ گوی سوالات هستن؟

364
00:23:29,300 --> 00:23:30,400
...ولی

365
00:23:31,930 --> 00:23:34,630
پارک جونگ وو از این کارا چی گیرش میاد؟

366
00:23:36,300 --> 00:23:38,130
آخرش مجرم بند مرگ شد

367
00:23:40,300 --> 00:23:42,500
فقط خودش جوابشو میدونه

368
00:23:59,830 --> 00:24:02,060
وکیل سئو -
چیه؟ -

369
00:24:02,460 --> 00:24:04,260
اگه میخواستین ببرین

370
00:24:05,030 --> 00:24:07,000
نباید به متهم اعتماد می کردین

371
00:24:08,000 --> 00:24:09,600
میدونین چرا همیشه می بازین؟

372
00:24:10,760 --> 00:24:12,730
بخاطر اینکه پرونده هایی رو میگیرین
که توش قطعاً می بازین

373
00:24:18,700 --> 00:24:19,830
...واقعاً

374
00:24:21,930 --> 00:24:23,500
حافظشو از دست داده

375
00:24:28,830 --> 00:24:30,260
چیزی رو نمیتونم به یاد بیارم

376
00:24:30,630 --> 00:24:32,360
هیچی یادم نمیاد

377
00:24:35,800 --> 00:24:39,430
تولد هایون برام واضحه
ولی چیز دیگه ای یادم نیست

378
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
جونگ وو

379
00:24:44,800 --> 00:24:46,660
واقعاً هیچی یادت نمیاد؟

380
00:25:15,030 --> 00:25:19,130
خیله خب... بیاین دادستان شدنِ پارک جونگ وو
و کانگ جون هیوک رو

381
00:25:19,330 --> 00:25:21,330
!جشن بگیریم

382
00:25:21,330 --> 00:25:23,130
ممنون -
!سلامتی -

383
00:25:23,230 --> 00:25:24,830
!تاآخر... تاآخر

384
00:25:31,430 --> 00:25:33,560
!الکل امشب مزش عالیه -
!عالیه -

385
00:25:33,900 --> 00:25:35,930
عالیه؟ وای خدا -
عالیه -

386
00:25:36,600 --> 00:25:39,100
شماها کی هستین؟ الکل خور قهار؟

387
00:25:39,330 --> 00:25:41,830
کی باهاش ازدواج میکنه؟

388
00:25:41,960 --> 00:25:43,130
چرا؟

389
00:25:44,200 --> 00:25:46,000
...یعنی، من زنِ

390
00:25:46,730 --> 00:25:48,630
خوبی نیستم؟ -
هوم؟ -

391
00:25:49,730 --> 00:25:51,000
چرا جواب نمیدی؟

392
00:25:51,000 --> 00:25:52,830
خب، خوب که هستی ولی

393
00:25:52,830 --> 00:25:54,930
آره ،خوب که هستی ولی

394
00:25:55,600 --> 00:25:56,930
بدک نیستی

395
00:25:56,930 --> 00:25:58,900
یکم عجیبی -
آره، دقیقا -

396
00:25:59,100 --> 00:26:01,130
چرا؟ مگه چیه؟

397
00:26:01,830 --> 00:26:05,160
باید سری بگیری دیگه

398
00:26:05,560 --> 00:26:08,830
این دوتا شازده دادستان
با کسی مثل تو حال نمی کنن

399
00:26:09,200 --> 00:26:10,460
نه، مادرجان -
نه، مادرجان -

400
00:26:13,700 --> 00:26:15,230
...منظورم اینه که جیسو

401
00:26:15,430 --> 00:26:19,100
یه کوچولو خوبه، فکر کنم، یه ذره

402
00:26:19,160 --> 00:26:20,900
یه کوچولو؟

403
00:26:21,160 --> 00:26:22,930
تو چی دادستان کانگ؟ -
خب من -

404
00:26:23,700 --> 00:26:25,360
یه کوچولو -
یه کوچولو؟ -

405
00:26:25,360 --> 00:26:26,600
اون که بیشتر از منه

406
00:26:26,830 --> 00:26:28,530
یکم -
از مال من بیشتره -

407
00:26:28,530 --> 00:26:29,530
خوبه

408
00:26:30,560 --> 00:26:31,630
بیاین امروز تصمیم بگیریم

409
00:26:32,830 --> 00:26:35,130
...هرکی اینو تموم کنه

410
00:26:35,530 --> 00:26:37,930
داماد مامانم میشه

411
00:26:39,460 --> 00:26:41,630
کی آخه باهاش ازدواج می کنه؟

412
00:26:41,630 --> 00:26:44,160
خدایا، ساکت باش، تو میری؟

413
00:26:50,330 --> 00:26:51,400
قبول

414
00:27:07,930 --> 00:27:09,030
خوبی؟

415
00:27:09,830 --> 00:27:10,830
جونگ وو؟

416
00:27:11,660 --> 00:27:12,930
بله، مادر زن

417
00:27:13,360 --> 00:27:15,330
خوبم. البته که خوبم

418
00:27:15,330 --> 00:27:16,600
خوبم

419
00:27:16,960 --> 00:27:19,030
مادر زن؟

420
00:27:19,030 --> 00:27:22,330
خدای من چرا همشو خوردی؟

421
00:27:22,700 --> 00:27:25,500
از دست این. بیا اینم از طرف من

422
00:27:28,160 --> 00:27:29,230
عالیه

423
00:27:43,600 --> 00:27:44,700
انقدر سخت میتونه باشه؟

424
00:27:46,060 --> 00:27:47,430
انقدر میتونه سخت باشه یا چی؟

425
00:27:47,530 --> 00:27:50,060
دادستان پارک جونگ وو

426
00:27:51,830 --> 00:27:54,430
خدای من. حدس میزنم اصلا
...کنجکاو نیستی در مورد

427
00:27:54,430 --> 00:27:56,600
چیزی که روی زمین نوشته شده

428
00:27:56,700 --> 00:27:59,500
اینهمه سختی کشیدی که بیای اینجا؟ نه؟

429
00:27:59,600 --> 00:28:01,300
چطور ممکنه من اینکارو کرده باشم؟

430
00:28:01,300 --> 00:28:04,160
همینو بگو. باید یه راهی براش پیدا کنیم

431
00:28:04,160 --> 00:28:06,830
اینطور نیست که بخوام از زندان آزاد شم

432
00:28:07,100 --> 00:28:08,830
فقط میخوام از این سلول برم بیرون

433
00:28:08,830 --> 00:28:12,300
تو این سلول موندن باعث میشه مغزم بپوکه

434
00:28:13,130 --> 00:28:14,130
میبینی؟

435
00:28:14,800 --> 00:28:15,960
...حتی یادم نیست

436
00:28:17,260 --> 00:28:18,460
که چی رو زمین نوشته شده

437
00:28:19,060 --> 00:28:20,630
من یه همچین احمقیم

438
00:28:22,160 --> 00:28:24,260
تو و من الان تو یه جایگاه هستیم احمق

439
00:28:25,360 --> 00:28:27,430
نه خیر اینطور نیست

440
00:28:27,560 --> 00:28:28,760
بهت گفتم که کار من نبود

441
00:28:30,200 --> 00:28:32,400
برام پاپوش دوختن

442
00:28:32,400 --> 00:28:33,960
به خاطر تو، تو این موقعیت قرار گرفتم

443
00:28:33,960 --> 00:28:35,500
نمی تونی بذاری از اینجا برم بیرون؟

444
00:28:38,960 --> 00:28:40,000
هر کاری میخوای بکن

445
00:28:41,330 --> 00:28:44,300
روش فکر کن دادستان پارک

446
00:28:45,500 --> 00:28:47,030
کی بیچاره تره؟

447
00:28:51,900 --> 00:28:52,900
حتما صدمه دید

448
00:29:09,560 --> 00:29:10,630
پارک جونگ وو

449
00:29:11,560 --> 00:29:13,160
چرا باز درخواست استیناف داده؟

450
00:29:13,800 --> 00:29:15,030
حتما دیوونه شده

451
00:29:15,600 --> 00:29:16,630
چی؟

452
00:29:18,230 --> 00:29:19,330
شوخی کردم

453
00:29:19,630 --> 00:29:22,960
همه ی این جرایم خشونت آمیز آخر
و عاقبتش دیوان عالی کشوره

454
00:29:23,500 --> 00:29:25,330
نگرانش نباش رئیس چا

455
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
باشه. متوجه شدم

456
00:30:40,830 --> 00:30:42,460
(تشخیص پزشکی)

457
00:31:03,900 --> 00:31:04,960
کی هستی؟

458
00:31:23,200 --> 00:31:24,260
همگی وایستید

459
00:31:52,000 --> 00:31:53,100
چی شده؟

460
00:31:55,230 --> 00:31:56,230
اه رئیس

461
00:31:58,630 --> 00:31:59,660
هیچی

462
00:32:03,730 --> 00:32:04,830
کارهای جشن تجلیل چطور پیش میره؟

463
00:32:07,030 --> 00:32:08,260
مطمئن میشم که خوب برگزار شه

464
00:32:09,000 --> 00:32:10,030
باشه

465
00:32:26,030 --> 00:32:27,300
...اونجا

466
00:32:27,300 --> 00:32:29,330
هیچ دوربین امنیتی تو محوطه نیست -
چی؟ -

467
00:32:29,730 --> 00:32:33,000
شما ازمون خواستید که خاموششون کنیم -
درسته -

468
00:32:34,500 --> 00:32:35,560
راست میگی

469
00:32:36,100 --> 00:32:37,160
باید روشنشون کنیم؟

470
00:32:38,530 --> 00:32:39,700
نه، بذارید همونطور باشه

471
00:32:42,600 --> 00:32:43,960
(تشخیص پزشکی)

472
00:33:02,800 --> 00:33:03,830
نه

473
00:33:04,900 --> 00:33:06,360
نمیتونه پارک جونگ وو باشه

474
00:33:17,330 --> 00:33:20,830
(یک دادستان همسر و دخترش را کشته است)

475
00:33:22,400 --> 00:33:24,630
کدوم یکی از این احمقا بود؟

476
00:33:41,060 --> 00:33:43,660
خوب. وقت غذاست

477
00:33:43,900 --> 00:33:45,630
باشه -
بیاید -

478
00:33:48,630 --> 00:33:49,660
گرسنه نیستی؟

479
00:33:49,660 --> 00:33:51,960
میتونید یه نگاهی به این گزارش بندازین؟ -
بله؟ -

480
00:33:52,030 --> 00:33:54,300
به این چیزا عادت ندارم

481
00:33:56,460 --> 00:33:58,500
اولین کار همینطوری میشه

482
00:33:58,500 --> 00:33:59,930
واقعا؟ -
البته -

483
00:34:00,530 --> 00:34:02,260
بیا بخور

484
00:34:02,560 --> 00:34:05,160
هممون باید زندگی کنیم. نوش جان

485
00:34:05,400 --> 00:34:06,900
ممنون بابت غذا -
قابلی نداره -

486
00:34:09,600 --> 00:34:10,670
خوب به نظر میرسه

487
00:34:18,400 --> 00:34:19,670
(نظر پزشک)

488
00:34:21,500 --> 00:34:22,560
(تشخیص پزشکی)

489
00:34:22,630 --> 00:34:23,800
(ترس از اجسام تیز)

490
00:34:30,000 --> 00:34:32,830
وقتی به یه دیوار میرسی حتی
باید محکم تر بلرزونیشون

491
00:34:33,200 --> 00:34:35,630
در اینصورت طرف مقابل نقطه ضعفش رو
نشون میده

492
00:34:38,200 --> 00:34:39,200
دادستان پارک

493
00:34:55,460 --> 00:34:57,530
میخوای بدونی اینجا چی نوشته نه؟

494
00:34:58,530 --> 00:35:00,060
پس منو بیار بیرون از اینجا

495
00:35:00,960 --> 00:35:02,030
هر کاری از دستت برمیاد بکن

496
00:35:04,560 --> 00:35:06,670
تو کشتیشون تو

497
00:35:07,170 --> 00:35:08,430
هیچوقت فراموش نکن

498
00:35:09,060 --> 00:35:10,060
...و

499
00:35:11,060 --> 00:35:12,430
...حتما باید یادت بیاد

500
00:35:14,060 --> 00:35:15,670
هایون کجاست

501
00:35:16,560 --> 00:35:17,630
هر جور شده

502
00:35:31,100 --> 00:35:32,330
زودباش بگیرش

503
00:35:40,600 --> 00:35:42,230
توقع داری با این زنده بمونیم؟

504
00:35:42,560 --> 00:35:44,560
یکم بیشتر بهم بده

505
00:35:44,700 --> 00:35:46,460
صبحونه ی خوب خوردن خیلی مهمه

506
00:35:46,560 --> 00:35:48,460
جایی هم نیست بری که انرژیتو خالی کنی

507
00:35:48,700 --> 00:35:49,960
خدای من. بهش برنج بیشتری بده

508
00:35:50,330 --> 00:35:51,400
بفرما

509
00:35:52,830 --> 00:35:55,230
ممنون. نوش جان میکنم

510
00:35:59,800 --> 00:36:00,830
هنوز تصمیم نگرفتی؟

511
00:36:01,600 --> 00:36:04,530
بقیه ی هفته رو اینجا نیستم

512
00:36:06,170 --> 00:36:07,900
فکر کنم مجبورم نه؟

513
00:36:10,560 --> 00:36:11,600
اگه ببرمت بیرون

514
00:36:19,960 --> 00:36:21,170
رو حرفت وایسا

515
00:36:22,960 --> 00:36:25,360
میبینم که یه راهی پیدا کردی

516
00:36:39,730 --> 00:36:40,830
یه خواهشی دارم

517
00:36:42,760 --> 00:36:43,800
چی؟

518
00:37:08,560 --> 00:37:09,900
واقعا میتونم برم بیرون؟

519
00:37:12,300 --> 00:37:13,460
اه خدای من

520
00:37:18,430 --> 00:37:21,230
واقعا دارم میام بیرونا -
زود باش بیا بیرون -

521
00:37:25,800 --> 00:37:26,830
درود

522
00:37:30,600 --> 00:37:32,830
دادستان چیزی رو از دست نمیدی

523
00:37:34,360 --> 00:37:36,170
چیزی رو از دست نمیدی

524
00:37:55,760 --> 00:37:56,800
ته سو

525
00:37:57,560 --> 00:37:58,600
درسته؟

526
00:38:00,630 --> 00:38:02,100
...یادت اومد

527
00:38:03,460 --> 00:38:04,670
که هایون کجاست؟

528
00:38:04,930 --> 00:38:07,360
...بله. یادم میاد

529
00:38:09,430 --> 00:38:10,460
...کجا

530
00:38:15,500 --> 00:38:17,330
هایون رو دفن کردم

531
00:38:33,300 --> 00:38:34,670
اگه بازم دروغ بگی

532
00:38:36,260 --> 00:38:38,000
نمیدونم که چه بلایی سرت میارم

533
00:38:42,730 --> 00:38:44,700
(یون ته سو)

534
00:38:45,830 --> 00:38:46,830
یون ته سو

535
00:38:53,800 --> 00:38:54,830
...من

536
00:38:58,430 --> 00:39:00,800
واقعا متاسفم

537
00:39:10,260 --> 00:39:11,300
ببریدش

538
00:39:26,330 --> 00:39:28,670
احمق فکر کردی که کی هستی؟

539
00:39:28,830 --> 00:39:30,360
تو نباید تصمیم بگیری که کی بیاد و بره

540
00:39:30,460 --> 00:39:33,360
به چی فکر میکردی؟ تو اینطوری نبودی

541
00:39:33,460 --> 00:39:35,130
به خاطر اینه که شوهر خواهرته؟

542
00:39:38,530 --> 00:39:40,930
دیگه شوهر خواهرم نیست -
پس چیه؟ -

543
00:39:42,830 --> 00:39:43,830
متاسفم قربان

544
00:39:43,830 --> 00:39:46,360
قربان یه درس حسابی بهش میدم

545
00:39:46,460 --> 00:39:47,500
زود باش راه بیفت

546
00:39:47,670 --> 00:39:50,260
یه درس حسابی بهت میدم. برو

547
00:39:54,830 --> 00:39:57,030
یه چیزی بین اون دو تا مشکوکه

548
00:39:58,930 --> 00:39:59,960
...اینو بخور

549
00:40:00,330 --> 00:40:01,460
چون توفو نداریم

550
00:40:01,630 --> 00:40:03,830
دیگه نرو سلول انفرادی

551
00:40:04,200 --> 00:40:06,400
باید همشو یه جا بخوری

552
00:40:06,400 --> 00:40:09,260
رئیس خیلی مراقب زندانی 3866 هستی

553
00:40:09,260 --> 00:40:10,360
آزار دهنده ست

554
00:40:10,360 --> 00:40:15,060
رویامه که ببینم پسرم دادستان بشه

555
00:40:15,170 --> 00:40:16,530
فایده ی دادستان شدن چیه؟

556
00:40:16,670 --> 00:40:18,560
الان به خاطر کشتن زن و بچه اش اینجا نشسته

557
00:40:22,230 --> 00:40:25,400
چیه؟ چرا باز منو میزنی؟

558
00:40:25,830 --> 00:40:27,000
منو نکش

559
00:40:27,000 --> 00:40:28,100
از دست تو. خفه شو

560
00:40:29,430 --> 00:40:32,400
ممکنه اینطور صحبت کنه ولی
قبل از از دست دادن حافظه ات

561
00:40:32,530 --> 00:40:35,330
پشتتو کیسه کشید و وقتی
مریض بودی بهت دارو داد

562
00:40:35,330 --> 00:40:37,600
رئیس اخبار کهنه ست اونا

563
00:40:37,600 --> 00:40:39,670
...فقط خجالتیه و ناشی عمل می کنه

564
00:40:40,100 --> 00:40:41,960
چون همش حافظه ات رو از دست میدی یادت نمیاد

565
00:40:42,300 --> 00:40:43,670
بهش اهمیت نده

566
00:40:43,900 --> 00:40:45,100
درسته

567
00:40:45,830 --> 00:40:48,130
سونگ کیو موافق نیستی؟ -
از قصد اینکارو می کنه -

568
00:40:48,600 --> 00:40:50,670
همشون قلب گرمی دارن اگه بشناسیشون. درسته؟

569
00:40:52,830 --> 00:40:53,830
سونگ کیو؟

570
00:40:54,600 --> 00:40:56,400
ممکنه واقعا باورت کنه

571
00:40:56,630 --> 00:40:57,960
وای خدا. سرده

572
00:40:58,530 --> 00:41:00,130
اه خدا -
دستامو یخ کردی -

573
00:41:02,060 --> 00:41:07,100
تاریخچه ی بلندی داری بعنوان کسی
که بخواد پسرش دادستان بشه

574
00:41:07,100 --> 00:41:09,300
فکر می کنی واقعا کمکش می کنه؟

575
00:41:09,400 --> 00:41:11,200
چی؟ مگه تاثیر گذاره؟

576
00:41:12,530 --> 00:41:13,630
زندانی 3866

577
00:41:14,360 --> 00:41:17,260
اگه 4 تا جرم انجام داده باشم پسرم نمیتونه
دادستان بشه؟

578
00:41:17,260 --> 00:41:20,400
نه تنها این بلکه ذهنشو از تو به ارث برده

579
00:41:20,400 --> 00:41:21,400
فکر کردی ممکنه؟

580
00:41:21,400 --> 00:41:24,000
چی؟ مغزم؟ میخوای بمیری؟

581
00:41:24,170 --> 00:41:26,830
میدونه پسرم چقدر خوبه تو مدرسه؟

582
00:41:28,130 --> 00:41:29,930
چی کار می کنی؟ -
دارم ادای مرغ رو درمیارم -

583
00:41:29,930 --> 00:41:31,170
واقعا میخوای بمیری؟

584
00:41:31,930 --> 00:41:34,600
صبر کن و ببین پسرم آخر سر دادستان میشه
یا نه؟

585
00:41:35,200 --> 00:41:36,830
پسرم انگلیسیش خیلی خوبه

586
00:41:39,930 --> 00:41:41,430
اگه دادستان نشه باید کلاهتو بخوری

587
00:41:41,560 --> 00:41:43,030
کلاهم؟ باشه قبوله

588
00:41:43,130 --> 00:41:44,960
میدونی چطور اینو به انگلیسی بگی؟

589
00:41:45,330 --> 00:41:46,830
اگه بازم دروغ بگی

590
00:41:48,060 --> 00:41:49,830
نمیدونم چه بلایی سرت میارم

591
00:41:55,170 --> 00:41:56,530
واقعا؟

592
00:41:57,000 --> 00:41:59,060
به هر حال تو عکس خیلی خوب به نظر میرسیدی

593
00:41:59,930 --> 00:42:01,000
دیدی؟

594
00:42:01,500 --> 00:42:03,530
در مورد چی حرف میزنید؟ -
نشنیدی؟ -

595
00:42:03,730 --> 00:42:05,430
باید بیشتر بیای بیرون

596
00:42:05,530 --> 00:42:07,960
داره طلاق می گیره

597
00:42:09,960 --> 00:42:11,030
متاسفم

598
00:42:11,030 --> 00:42:13,360
اشکالی نداره. به هر حال منکه دوسش نداشتم

599
00:42:13,900 --> 00:42:16,330
فقط نگران پدر و مادرمم

600
00:42:16,430 --> 00:42:19,460
راستشو بخوای کی با عشق ازدواج کرده؟

601
00:42:19,460 --> 00:42:20,830
همش ازدواج های خانوادگی بوده

602
00:42:22,060 --> 00:42:24,260
حداقل تو از چیزی پشیمون نیستی نه؟

603
00:42:25,130 --> 00:42:27,670
چی؟ -
شوهرت همونطور به نظر میرسه -

604
00:42:28,530 --> 00:42:31,430
با برادر کوچیکه قرار گذاشتی
و با برادر بزرگه ازدواج کردی

605
00:42:31,560 --> 00:42:33,170
کی فکرشو میکرد؟

606
00:42:33,170 --> 00:42:36,170
انتخابی نداشت برای نگه داشتن کارخونه ی پدرش

607
00:42:36,260 --> 00:42:38,670
یون هی انتخاب درستی کرد

608
00:42:38,670 --> 00:42:41,360
فکرشو بکن اگه با برادر کوچیکه
...ازدواج میکرد الان یونهی

609
00:42:41,360 --> 00:42:42,930
یونهی هم تقریبا مسئوله

610
00:42:42,930 --> 00:42:45,700
اگه با یونهی ازدواج میکرد الان
آخر و عاقبتش این نمیشد

611
00:42:45,760 --> 00:42:49,000
شما دو تا چیکار میکنین
خیلی وقته یونهی رو ندیدیم

612
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
دیدنش باعث میشه اینا یادم بیاد
فقط دارم فکرامو به اشتراک میذارم

613
00:42:53,300 --> 00:42:57,100
کی دیگه اینجا میتونست
بین دو برادر انتخاب کنه؟

614
00:42:59,800 --> 00:43:02,260
چی شد؟ شوخی کردم

615
00:43:03,760 --> 00:43:04,830
...تو

616
00:43:07,130 --> 00:43:08,830
...واقعا میدونی چه تصمیمی

617
00:43:10,630 --> 00:43:11,670
گرفتم؟

618
00:43:12,760 --> 00:43:15,400
یونهی -
بیخیال، یونهی -

619
00:43:19,830 --> 00:43:22,700
باید برم. دیگه اون سو الانا میاد خونه

620
00:43:24,530 --> 00:43:25,530
یونهی

621
00:44:21,200 --> 00:44:22,260
یونهی

622
00:44:31,900 --> 00:44:32,900
اون سو

623
00:44:34,130 --> 00:44:35,960
باید به عموت سلام کنی

624
00:44:37,830 --> 00:44:39,600
سلام عمو

625
00:45:10,330 --> 00:45:12,160
خوبه

626
00:45:14,130 --> 00:45:17,030
باد میاد

627
00:45:18,800 --> 00:45:20,700
چی؟ -
بهم بگو -

628
00:45:21,160 --> 00:45:23,060
اه درسته

629
00:45:26,700 --> 00:45:29,460
قول دادم

630
00:45:29,830 --> 00:45:30,830
چی بود؟

631
00:45:32,260 --> 00:45:33,300
"زنگ در"

632
00:45:34,930 --> 00:45:36,330
زنگ در ؟ -
درسته -

633
00:45:38,000 --> 00:45:39,030
مطمئنی؟

634
00:45:40,260 --> 00:45:42,700
اگه باور نمی کنی برو خودت چک کن

635
00:45:45,030 --> 00:45:47,630
ایوای نمی تونی. پاکشون کردم

636
00:45:50,830 --> 00:45:51,930
باور کن

637
00:45:53,500 --> 00:45:55,800
یه چند تا دیگه هم هست. چرا باید دروغ بگم؟

638
00:45:55,930 --> 00:45:57,800
اصلا بامزه نیست

639
00:45:59,030 --> 00:46:00,100
خدای من

640
00:46:03,330 --> 00:46:04,330
دیگه چی؟

641
00:46:05,060 --> 00:46:06,100
چیز دیگه ای هم بود؟

642
00:46:08,660 --> 00:46:10,360
اینطوری باحال نمیشه اگه همشو یه جا بگم

643
00:46:11,660 --> 00:46:14,230
یه وقت دیگه میام باشه؟

644
00:46:20,830 --> 00:46:24,760
اگه چیزی لازم داشتم بهت میگم

645
00:46:27,660 --> 00:46:29,230
خدایا تشنمه

646
00:46:30,500 --> 00:46:31,530
زنگ در؟

647
00:46:32,900 --> 00:46:33,960
زنگ در

648
00:46:34,960 --> 00:46:36,000
یعنی چی؟

649
00:46:40,600 --> 00:46:41,630
زنگ در

650
00:46:43,800 --> 00:46:44,830
زنگ در

651
00:47:11,800 --> 00:47:13,100
مین هو خوبی؟

652
00:47:14,100 --> 00:47:16,060
چطوره؟ -
قرنیه اش صدمه دیده -

653
00:47:16,360 --> 00:47:18,360
به خاطر همین احتمالا تاری دید داشته باشه

654
00:47:23,960 --> 00:47:25,300
بهش عادت می کنه

655
00:47:28,560 --> 00:47:29,700
متاسفم مین هو

656
00:47:31,300 --> 00:47:33,430
چیز مهمی نیست -
عزیزم -

657
00:47:37,260 --> 00:47:40,530
سون هو تو رهبر چامیونگ میشی

658
00:47:41,060 --> 00:47:43,060
اشکتو واسه همچین چیز جزئی ای نشون نده

659
00:47:43,730 --> 00:47:45,030
رقت انگیزه

660
00:47:54,260 --> 00:47:56,400
...مین هو چیزی که گفت

661
00:48:00,330 --> 00:48:01,400
مین هو

662
00:48:01,560 --> 00:48:03,730
حالم خوبه

663
00:48:12,460 --> 00:48:14,330
سون هو، کسی که دوسش داشتی

664
00:48:16,030 --> 00:48:17,160
دیگه نیست

665
00:48:19,060 --> 00:48:20,060
...چون

666
00:48:20,900 --> 00:48:21,930
خودم کشتمش

667
00:48:39,800 --> 00:48:40,830
"زنگ در"

668
00:48:44,160 --> 00:48:45,430
زنگ در؟

669
00:48:49,760 --> 00:48:52,230
(سالون زیبایی اون هه)

670
00:48:55,600 --> 00:48:58,300
بعنوان یه وکیل تسخیری میتونی ادامه بدی؟

671
00:48:59,030 --> 00:49:00,030
چی؟

672
00:49:01,330 --> 00:49:04,760
درخواست وکالت کرده بودی. چطور پیش رفت؟

673
00:49:05,130 --> 00:49:07,600
بذار غذامو تموم کنم -
نتونستی بگیریش -

674
00:49:08,430 --> 00:49:10,530
اصلا صورت طرف رو دیدی؟ -
خاله -

675
00:49:11,400 --> 00:49:12,560
اجازه داد ببینمش

676
00:49:12,660 --> 00:49:15,600
دیدنش چه فایده ای داره؟
نتونستی وکالتشو بگیری؟

677
00:49:16,500 --> 00:49:19,030
چرا خواست ببینتت؟ وقتی وکالتشو بهت نداد

678
00:49:19,800 --> 00:49:22,760
عضو یه دفتر حقوقی شو و یکی
رو پیدا کن و باهاش ازدواج کن

679
00:49:23,000 --> 00:49:24,560
چی گفتی؟

680
00:49:24,730 --> 00:49:27,130
عضو دفتر حقوقی شو -
نه، قبلش -

681
00:49:27,360 --> 00:49:29,260
چطور میتونم هر چی گفتم رو یادم باشه؟

682
00:49:32,460 --> 00:49:34,560
باید برم -
اون هه -

683
00:49:34,700 --> 00:49:37,230
اون هه باید یه چیزی بخوری

684
00:49:38,160 --> 00:49:40,260
(متهم پارک جونگ وو)

685
00:49:51,400 --> 00:49:52,430
زندانی 3866

686
00:49:53,100 --> 00:49:54,160
ملاقاتی داری

687
00:49:58,000 --> 00:49:59,400
( شماره ی ملاقات کننده 3168)

688
00:50:01,460 --> 00:50:02,760
(شماره ی ملاقات کننده2574)

689
00:50:09,100 --> 00:50:10,460
میاد ببینتم؟

690
00:50:16,360 --> 00:50:17,500
(شماره ی ملاقات کننده 3866)

691
00:50:34,400 --> 00:50:35,700
کی دست از اومدن برای دیدنم برمیداری؟

692
00:50:36,200 --> 00:50:38,100
یه سوال باید ازت بپرسم

693
00:50:40,200 --> 00:50:42,500
از کدوم دستت استفاده کردی؟ -
چی؟ -

694
00:50:42,700 --> 00:50:44,730
با کدوم دستت به همسرت چاقو زدی؟

695
00:50:45,960 --> 00:50:47,700
دیوونه ای؟ -
یادت نمیاد ؟ -

696
00:50:48,160 --> 00:50:49,330
سعی کن یادت بیاری

697
00:50:50,530 --> 00:50:52,560
یون جیسو توسط چاقویی که
تو دست چپت بود چاقو خورده

698
00:50:52,830 --> 00:50:54,000
تو چاقو زدیش؟

699
00:50:55,330 --> 00:50:56,900
واقعا بهش چاقو زدی؟

700
00:50:59,200 --> 00:51:01,560
هیچی یادم نمیاد -
یکم بیشتر تلاش کن -

701
00:51:01,660 --> 00:51:04,100
فیلم تحقیقات، عکسای مربوط
به حادثه و همه چیزو دیدی

702
00:51:04,400 --> 00:51:05,430
درسته

703
00:51:05,660 --> 00:51:06,800
بهش چاقو زدم

704
00:51:07,660 --> 00:51:09,830
فیلم تحقیقات و عکسای مربوط به
حادثه میگن که من اینکارو کردم

705
00:51:11,100 --> 00:51:13,160
حتی یه مدرک هم نیست
که من اینکارو نکرده باشم

706
00:51:14,300 --> 00:51:15,560
خب که چی؟

707
00:51:21,500 --> 00:51:23,130
واقعا حافظه اتو از دست دادی

708
00:51:27,630 --> 00:51:30,230
فکر کردم ممکنه اینطور نباشه
 که حافظه اتو از دست دادی

709
00:51:31,330 --> 00:51:32,630
به خاطر همین اینجایی؟

710
00:51:37,300 --> 00:51:40,400
حالا که دیدی درسته دیگه
نمیخواد بازم بیای اینجا

711
00:51:41,300 --> 00:51:43,530
گفتم یه سوالی میخوام ازت بپرسم

712
00:51:46,830 --> 00:51:47,960
جواب بده

713
00:51:49,830 --> 00:51:52,160
...چرا میای منو میبینی

714
00:51:53,030 --> 00:51:54,100
هر وقت که درخواست مصاحبه میکنم؟

715
00:51:55,130 --> 00:51:57,430
نمیخوای که من پرونده اتو دستم بگیرم

716
00:51:57,630 --> 00:52:00,160
...ولی چرا هر سری که درخواست

717
00:52:00,730 --> 00:52:02,060
مصاحبه میکنم میای پارک جونگ وو؟

718
00:52:05,800 --> 00:52:08,060
اینطور نیست که یکم منتظری؟

719
00:52:08,300 --> 00:52:11,030
امیدواری که یه چیزی بیارم که تو نمیدونی

720
00:52:12,060 --> 00:52:13,760
و بازم اینجایی

721
00:52:13,760 --> 00:52:15,800
چرا اینجایی؟ -
بس کن -

722
00:52:15,800 --> 00:52:18,300
خودت که میدونی چه جور وکیلی هستم

723
00:52:19,000 --> 00:52:20,660
آدم درستی نیستم

724
00:52:20,800 --> 00:52:23,830
ولی میدونی که کسی دیگه هم برای کمک بهت نیست

725
00:52:24,330 --> 00:52:27,530
به خاطر همینه که میای منو ببینی
به هر ریسمانی چنگ میزنی نه؟

726
00:52:27,630 --> 00:52:28,660
بس کن

727
00:52:28,660 --> 00:52:30,430
شنیدم که درخواست تجدید نظر رو لغو نکردی

728
00:52:30,930 --> 00:52:32,560
...میخوای بری دادگاه

729
00:52:33,300 --> 00:52:34,500
در حالیکه هیچی یادت نیست

730
00:52:41,930 --> 00:52:43,130
اگه میخوای بری دادگاه

731
00:52:43,930 --> 00:52:45,730
به یکی احتیاج داری که کمکت کنه

732
00:52:48,530 --> 00:52:49,530
...من

733
00:52:51,800 --> 00:52:52,960
اون کسی میشم که کمکت میکنه

734
00:52:59,700 --> 00:53:01,260
من از طرف شما جواب میدم

735
00:53:03,660 --> 00:53:04,700
"کمکم کن"

736
00:53:05,600 --> 00:53:06,830
"وکیل تسخیری سئو اون هه"

737
00:53:21,630 --> 00:53:23,130
چیکار میتونم براتون انجام بدم؟

738
00:53:24,130 --> 00:53:25,130
چی؟

739
00:53:25,460 --> 00:53:26,830
ازم خواستی که کمکت کنم

740
00:53:28,000 --> 00:53:29,160
وکیل تسخیری سئو اون هه هستم

741
00:53:35,530 --> 00:53:36,960
الان خندیدی؟

742
00:53:39,500 --> 00:53:40,560
درسته؟

743
00:53:41,730 --> 00:53:43,930
شاید اشتباه کردم

744
00:53:48,300 --> 00:53:49,460
بیا انجامش بدیم

745
00:53:54,260 --> 00:53:55,630
منتظرم

746
00:53:56,630 --> 00:53:58,500
دستم درد گرفت

747
00:53:59,400 --> 00:54:00,400
زود باش

748
00:54:27,960 --> 00:54:29,730
الان ازم میخوای چیکار کنم؟

749
00:54:35,330 --> 00:54:36,700
گفتی که کمکم می کنی

750
00:54:38,100 --> 00:54:39,130
درسته

751
00:54:40,530 --> 00:54:41,600
پس کمکم کن

752
00:54:43,960 --> 00:54:45,000
هفته ی دیگه میبینمت

753
00:55:22,460 --> 00:55:24,530
فقط بخواب بونگ گو

754
00:55:24,660 --> 00:55:26,430
باید صبح زود بیدار شی

755
00:55:26,630 --> 00:55:28,730
درسته. فردا یک جلسه دارم

756
00:55:30,160 --> 00:55:32,330
باید از قانون پیروی کنم

757
00:55:32,460 --> 00:55:34,560
چی؟ -
هیچی -

758
00:55:35,560 --> 00:55:38,630
شش صبح. شش صبح بیدارم کن

759
00:56:09,130 --> 00:56:10,300
یکی اومد خونم

760
00:56:11,760 --> 00:56:13,000
...اون شب

761
00:56:13,960 --> 00:56:15,400
یکی اومد خونم

762
00:56:25,730 --> 00:56:28,830
دادستان. زندان ولجونگ
میخواد باهاتون تماس بگیره

763
00:56:29,700 --> 00:56:33,330
پارک جونگ وو میخواد ببینتتون

764
00:56:34,260 --> 00:56:35,400
چیکار می کنید؟

765
00:56:35,930 --> 00:56:37,100
میخواید برید؟

766
00:56:38,760 --> 00:56:41,700
نه. اونو بیارید

767
00:56:42,000 --> 00:56:44,430
اقدامات امنیتی رو انجام بده -
چشم قربان -

768
00:56:59,930 --> 00:57:01,100
(انتقال اضطراری)

769
00:58:11,000 --> 00:58:12,500
دستبندش رو باز کنید -
بله؟ -

770
00:58:13,060 --> 00:58:14,100
اشکالی نداره

771
00:58:14,830 --> 00:58:16,800
بازش کنید -
بله قربان -

772
00:58:21,460 --> 00:58:23,430
جون هیوک -
خیلی وقته اینجا نبودی -

773
00:58:25,400 --> 00:58:27,100
جون هیوک -
صبر کن -

774
00:58:28,100 --> 00:58:29,160
کارآگاه

775
00:58:34,130 --> 00:58:35,160
...میخواستم

776
00:58:35,960 --> 00:58:37,330
یه نوشیدنی باهات بخورم

777
00:58:40,300 --> 00:58:42,030
کی میدونه دیگه کی شانسشو داشته باشیم؟

778
00:58:44,460 --> 00:58:45,800
اکثرا با هم نوشیدنی میخوردیم

779
00:58:54,200 --> 00:58:55,330
بیا فقط یه شات بخوریم

780
00:59:15,030 --> 00:59:16,060
جون هیوک

781
00:59:17,400 --> 00:59:18,700
یه چیزی یادم اومده

782
00:59:19,900 --> 00:59:21,030
واقعا؟

783
00:59:22,960 --> 00:59:24,730
اون شب یکی اومد خونم

784
00:59:26,500 --> 00:59:27,500
چی؟

785
00:59:27,700 --> 00:59:29,400
شب تولد هایون

786
00:59:30,260 --> 00:59:32,060
یکی اومد خونم

787
00:59:34,500 --> 00:59:35,500
مطمئنم

788
00:59:35,960 --> 00:59:37,360
منظورت چیه که یکی اومد خونت؟

789
00:59:37,700 --> 00:59:39,330
تو تحقیقای ثبت شده نیست

790
00:59:39,430 --> 00:59:40,830
مطمئنا یکی اومد خونم

791
00:59:41,230 --> 00:59:43,000
بین خواب و بیداری صدای زنگ رو شنیدم

792
00:59:44,760 --> 00:59:47,330
باشه. بررسیش می کنم

793
00:59:50,730 --> 00:59:51,830
ممنون، جون هیوک

794
01:00:04,530 --> 01:00:07,800
باز باید بررسی کنیم ببینیم
کی اون شب تو اون خونه بوده؟

795
01:00:08,030 --> 01:00:10,660
نه. خودم بهش رسیدگی میکنم

796
01:00:11,160 --> 01:00:12,160
باشه

797
01:00:30,360 --> 01:00:32,730
(دادستان قتل کانگ جون هیوک)

798
01:00:34,160 --> 01:00:36,200
اون شب یکی اومد خونم

799
01:00:36,760 --> 01:00:39,030
شب تولد هایون یکی اومد خونم

800
01:00:47,200 --> 01:00:48,930
(انتقال اضطراری)

801
01:01:00,700 --> 01:01:01,730
برو تو

802
01:01:38,600 --> 01:01:40,160
کیه این وقت شب

803
01:01:47,700 --> 01:01:48,700
...اون

804
01:01:48,800 --> 01:01:58,800
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

805
01:02:45,630 --> 01:02:47,400
("مُــدافـــع")

806
01:02:47,600 --> 01:02:49,400
خدا. میمیرم به خاطر یک پک سیگار

807
01:02:50,330 --> 01:02:51,930
چطور میتونم اینجا گیرش بیارم؟

808
01:02:51,930 --> 01:02:54,060
یادته درسته؟ فقط یه دونه

809
01:02:54,160 --> 01:02:55,760
شنیدم میتونی گیر بیاریش

810
01:02:56,730 --> 01:02:58,900
دارم یه دادستان رو کتک میزنم چه خوبه

811
01:02:59,700 --> 01:03:00,700
دادستان

812
01:03:01,160 --> 01:03:02,260
پس تو بودی

813
01:03:02,260 --> 01:03:04,360
کارآگاه کارآگاه حالت خوبه؟

814
01:03:04,400 --> 01:03:05,630
الان من چا سون هو ام

815
01:03:09,600 --> 01:03:10,630
رقت انگیزی

816
01:03:10,630 --> 01:03:11,700
حالا اگه ببخشمش چه اتفاقی میفته؟

817
01:03:11,700 --> 01:03:13,400
جیسو و هایون برمیگردن اونوقت؟

818
01:03:13,400 --> 01:03:14,900
باز بهم دروغ گفت

819
01:03:14,900 --> 01:03:16,060
آشغال

820
01:03:20,230 --> 01:03:21,430
کی بود؟
