WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.241 --> 00:12.992
We've always been this to free all the pain
هميشه همين طور بوده ايم تا از درد فرار کنيم

00:25.034 --> 00:26.444
benri benri banzai benri benri banzai
!بي خيالي، بي خيالي، آره! بي خيالي، بي خيالي، آره

00:26.644 --> 00:27.854
benri benri banzai ningen
!بي خيالي، بي خيالي، آره! انسان

00:27.974 --> 00:29.604
benri benri banzai benri benri banzai
!بي خيالي، بي خيالي، آره! بي خيالي، بي خيالي، آره

00:29.604 --> 00:30.815
benri benri banzai ningen
!بي خيالي، بي خيالي، آره! انسان

00:30.815 --> 00:32.585
hora biribiri ikarasu ka biribiri ikarasu ka
!ببين، داره واست شاخ مي شه! شاخ مي شه

00:32.585 --> 00:33.895
biribiri ikarasu ka ningen
!شاخ مي شه! انسان

00:33.895 --> 00:35.485
hora biribiri ikarasu ka biribiri ikarasu ka
!ببين، داره واست شاخ مي شه! شاخ مي شه

00:35.485 --> 00:36.656
biribiri ikarasu ka ningen
!شاخ مي شه! انسان

00:36.966 --> 00:40.096
WHAT'S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
!چه خبره؟ اين همه نگراني، گناه هرگز پاک نمي شه

00:40.096 --> 00:41.716
WHAT'S UP fuanzai ippai
چه خبره؟ اين همه نگراني براي چيه؟

00:41.716 --> 00:42.947
urami ni wana, dare daun
کي گول شيطونو خورده؟

00:42.947 --> 00:45.977
WHAT'S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
!چه خبره؟ اين همه نگراني، گناه هرگز پاک نمي شه

00:45.977 --> 00:47.757
WHAT'S UP fuanzai ippai
چه خبره؟ اين همه نگراني براي چيه؟

00:48.967 --> 00:50.658
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

00:50.658 --> 00:51.918
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

00:51.918 --> 00:53.628
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

00:53.628 --> 00:54.938
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

00:54.938 --> 00:56.609
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

00:56.609 --> 00:57.899
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

00:57.899 --> 00:59.569
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

00:59.569 --> 01:00.799
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

01:00.799 --> 01:02.610
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

01:02.610 --> 01:03.840
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

01:03.840 --> 01:05.540
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

01:05.610 --> 01:06.810
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

01:06.810 --> 01:08.411
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

01:08.411 --> 01:09.791
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

01:09.791 --> 01:11.381
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

01:12.181 --> 01:12.831
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

01:14.041 --> 01:14.782
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

01:15.972 --> 01:16.702
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

01:18.012 --> 01:18.792
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

01:28.044 --> 01:32.044
از اونجايي که در اين جريان رابطه ي مناسبي
...بين پليس ژاپن و کيرا ديده شد

01:32.114 --> 01:35.755
لااقل، برداشت من اينه که
.دست کيرا و پليس ژاپن تو يه کاسه ست

01:36.315 --> 01:37.015
يه کاسه؟

01:37.085 --> 01:40.956
.در اين صورت، کيرا همون... ال قلابيه

01:41.596 --> 01:43.646
...اعضاي اداره ي مرکزي پليس ژاپن

01:44.066 --> 01:49.797
آيا تا به حال، حتي براي يه بار، به اين فکر افتادين
که ممکنه ال قلابيتون، همون کيراي جنايت کار باشه؟

01:50.297 --> 01:53.428
.نيئر... بايد کشته بشه

01:54.778 --> 01:57.298
...وحشتناکه، پخش زنده از شبکه ي دمگاوا

01:57.748 --> 01:59.369
.من دمگاوا هستم

01:59.509 --> 02:04.309
بالاخره تونستم محل سازمان کثيفي که قصد
.داره خداي ما، کيرا-ساما رو دستگير کنه، پيدا کنم

02:04.509 --> 02:08.210
!من در کنار ديگر برادرانم، محاصره شون خواهيم کرد

02:08.211 --> 02:11.211
انتقال

02:28.913 --> 02:34.074
.پيروان کيرا، همزمان با هم به داخل يورش نبرين

02:34.454 --> 02:38.045
.خائنين ممکنه از بين شما مخفيانه فرار کنن

02:38.695 --> 02:44.326
.من سخنگوي کيرا هستم
...از من پيروي کنين تا ما بتوانيم

02:44.396 --> 02:47.266
...با دوربينامون گيرشون بندازيم

02:47.336 --> 02:49.307
!و به کيرا پيشکششون کنيم

02:57.648 --> 02:59.378
!عمرا بذارم قسر در برن

03:01.748 --> 03:04.739
.نيئر، مجبوري از اونجا بزني بيرون

03:04.819 --> 03:07.919
.زيادي خونسرد برخورد مي کني، جناب کيرا

03:08.360 --> 03:10.190
هنوزم سر حرفت هستي؟

03:11.000 --> 03:13.790
.سازمان هاي ديگه ايم هستن که دنبال کيران

03:14.000 --> 03:17.371
اما درست موقعي که من بهت
.مظنون شدم به ما حمله شد

03:17.741 --> 03:19.401
.زمانبنديش خيلي راحت بود

03:20.371 --> 03:24.102
نيئر، تو هم دچار سوتفاهم شدي و
.هم زيادي حدس و گمان مي زني

03:24.882 --> 03:26.972
...اعضاي اداره ي مرکزي پليس ژاپن

03:27.313 --> 03:30.513
.کيرا به طور قطع بين شماست

03:31.023 --> 03:32.683
.خوب فکر کنين

03:35.354 --> 03:36.614
...لايت-کون کيراست

03:37.254 --> 03:39.314
...شکي که داشتم به يقين تبديل شده

03:40.195 --> 03:43.465
...ال قبلي هم فکر مي کرد لايت-کون کيرا باشه

03:51.546 --> 03:53.137
...اولين موج بيست نفره ي مردم

03:53.207 --> 03:56.047
!در رو بشکنن و داخل شن
!موج دوم همون جا وايستن

03:57.847 --> 04:00.148
!احمق، برو کنار! ما موج اوليم

04:00.218 --> 04:02.248
!چي؟! ما اول اومديم

04:05.589 --> 04:07.859
.نيئر، بايد فورا از اينجا بريم بيرون

04:08.299 --> 04:10.199
.واقعا که چه مردم احمقي

04:11.399 --> 04:14.890
.تعجبيي هم نداره که اينا طرفداراي کيرا باشن

04:15.840 --> 04:22.941
طرفداراي واقعي آدمايي هستن که
.اميدوارن کيرا عدالتو بر پليدي حکفرما کنه

04:23.111 --> 04:26.412
.اما اينايي که اينجا رو شلوغ کردن، فرق دارن

04:26.482 --> 04:28.352
...واقعا انسان هاي پستي هستن

04:28.622 --> 04:31.983
.افراد خودخواهي که فقط ميخوان تفريح کنن

04:33.493 --> 04:36.223
...مي فهمم چي مي گي، اما الان

04:36.363 --> 04:39.884
بيا از دارايي ال و افراد ضد کيرايي که
.استخدام کرديم استفاده کنيم

04:41.234 --> 04:43.635
...اما اگه يه بار اين نقشه رو عملي کنيم

04:43.705 --> 04:46.565
.بيا عمليش کنيم. آمادگيشو که بايد داشته باشيم

04:47.575 --> 04:49.005
...کم کم داره جالب مي شه

05:06.328 --> 05:07.918
...پ...پ

05:09.029 --> 05:11.399
!پول

05:19.810 --> 05:21.371
!پول

05:22.251 --> 05:22.941
پول؟

05:23.081 --> 05:24.481
!واي! چه زياد

05:25.181 --> 05:26.271
...فوق العادست

05:26.721 --> 05:28.742
.کاش منم اونجا بودم

05:28.822 --> 05:29.722
...ماتسودا

05:29.792 --> 05:32.282
.واي. آدما خيلي باحالن

05:32.492 --> 05:36.793
.خوب، با اونا مي تونن کلي سيب بخرن
.مي تونم احساساتشونو درک کنم

05:36.863 --> 05:39.063
!من اول گرفتمش

05:36.863 --> 05:39.063
!دستتو بکش

05:39.133 --> 05:40.064
.برو کنار

05:40.434 --> 05:42.464
!آخ، لعنت به تو، نيئر

05:42.534 --> 05:44.404
...نقشه کشيده با ايجاد هرج و مرج فرار کنه

05:44.904 --> 05:47.035
اما هنوز امکانش هست
!دوربيناي دمگاوا گيرش بندازن

05:50.675 --> 05:54.276
!خلبان! برو به سمت طبقه اي که ازش پول بيرون مي اومد

05:54.956 --> 05:57.386
!واي، دمه-چان، داري چي کار مي کني؟

05:57.456 --> 05:59.927
!صلح و عشق با پول خريدني نيست

06:02.457 --> 06:05.858
فوج عظيمي از پول در پايين دست منهتن
.باعث ايجاد رعب و وحشت شده

06:06.368 --> 06:07.428
!پليس اومد

06:07.938 --> 06:08.828
!پليس؟

06:08.968 --> 06:11.459
همون طور که انتظار مي رفت پليس براي
.سرکوب اين شورش وارد عمل مي شه

06:12.369 --> 06:13.839
...بد شد... اين جوري

06:18.650 --> 06:19.480
.بهتره بريم

06:20.380 --> 06:23.480
.با اينا مي تونيم راحت از ورودي اصلي خارج بشيم

06:23.980 --> 06:27.681
.پليس براي سرکوب همچين شورشي بايد وارد عمل مي شد

06:27.921 --> 06:30.291
...لعنتي... اونا براي همچين موقعيتي آمادگي داشتن

06:30.722 --> 06:32.752
!نقشه کشيدن که لا به لاي پليسا بيان بيرون

06:33.162 --> 06:35.152
...اگه به آيزاوا و بقيه بگم که حواسشون به پليسا باشه

06:35.232 --> 06:37.223
!عين اين مي مونه که بگم من کيرام

06:37.833 --> 06:40.033
.نيروي پليس داره از ساختمون مياد بيرون

06:43.504 --> 06:44.304
!کجاست؟

06:44.874 --> 06:46.174
...بايد بين همينا باشه

06:46.774 --> 06:47.604
!کجا؟

06:58.296 --> 06:59.786
...لعنتي

07:24.290 --> 07:26.810
...يعني چقدر پول ممکن بود باشه

07:27.090 --> 07:28.021
...ماتسودا

07:28.331 --> 07:30.291
...احتمالا حدود 10 ميليون دلار

07:30.491 --> 07:31.621
مي شه چند تا سيب؟

07:40.643 --> 07:41.233
!نيئر

07:42.213 --> 07:42.873
!نيئر؟

07:46.083 --> 07:46.874
.نيئر صحبت مي کنه

07:49.814 --> 07:52.344
...ما تونستيم دوباره ارتباطو برقرار کنيم

07:52.424 --> 07:53.915
براي همينم گفتم از طريق
.يه خط ايمن باهاتون تماس بگيرم

07:54.555 --> 07:56.455
.نيئر، تو سالمي

07:56.855 --> 07:58.625
...اعضاي اداره ي مرکزي پليس ژاپن

07:59.026 --> 08:03.026
فکر مي کنم داره وقتش مي رسه که
.شما هم به يقين برسين کيرا کيه

08:03.666 --> 08:06.257
.وقتي تو همچين وقتي به ما حمله مي شه

08:06.337 --> 08:09.667
مي شه نتيجه گرفت که کيرا
.يکي از اعضاي نيروي ويژه ي شماست

08:09.907 --> 08:11.337
...با حفظ اين مطلب

08:11.407 --> 08:14.938
اگه تا الان به ال دوم مشکوک نشده
.باشين، از يه بچه کودکستاني کمترين

08:15.878 --> 08:18.909
...شماره اي که ديروز بهتون دادم دوباره کار مي کنه

08:19.019 --> 08:20.819
.هر وقت مايل بودين، باهام تماس بگيرين

08:21.759 --> 08:23.519
.پس... منتظر تماستون هستم

08:30.160 --> 08:33.461
.خيلي به خودش مطمئنه. نيئر آدم جسوريه

08:36.571 --> 08:37.302
...همه گوش کنن

08:37.702 --> 08:40.802
.اگه دوست دارين، به نيئر کمک کنين

08:41.682 --> 08:44.413
.من از اين شرايط راضي نيستم

08:45.113 --> 08:49.984
.همکاري با گروه اس.پي.کي هدف اصلي منم هست

08:50.584 --> 08:53.184
نيئر در مورد ما اشتباه مي کنه، مگه نه؟

09:17.588 --> 09:21.779
وقتي در مورد رئيس پليس ياگامي
.فکر مي کنم، نمي خوام به لايت مشوک بشم

09:22.659 --> 09:23.349
...اما

09:24.529 --> 09:25.429
بابايي؟

09:26.899 --> 09:29.230
.خوش اومدي. چه عجب من تو رو ديدم

09:29.930 --> 09:32.090
آره... تو هنوز بيداري؟

09:32.600 --> 09:34.071
...آخه امتحانام داره شروع مي شه

09:34.471 --> 09:35.441
.آهان

09:35.671 --> 09:37.401
.خيلي به خودت فشار نيار

09:37.671 --> 09:38.201
.باشه

09:38.611 --> 09:39.441
.تو هم همين طور

09:59.765 --> 10:03.635
.تماس افراد گروه با نيئر ايرادي نداره

10:04.335 --> 10:05.706
.مشکل بعدشه

10:06.806 --> 10:09.776
...اگه دير بجنبم، ممکنه اتفاقي بيوفته که نتونم جلوشو بگيرم

10:15.517 --> 10:16.917
...چاره اي ندارم جز يه کار

10:20.358 --> 10:22.728
.يه پيام اضطراري از لايت

10:25.899 --> 10:28.389
...خوب... شماره سه

10:31.410 --> 10:31.960
هان؟

10:34.680 --> 10:35.300
...امکان نداره

10:39.811 --> 10:41.081
.بله؟ نيئر هستم

10:42.321 --> 10:44.752
.من آيزاوا از اعضاي نيروي ويژه ي ژاپن هستم

10:47.192 --> 10:52.193
بعد از باز پس گيري مالکيت دفترچه ي مرگ، خاطرات
مربوط به دفترچه به ذهن شخص برمي گردند. اگر شخص
از بيشتر از يک دفترچه استفاده کرده باشد، خاطرات آنها نيز
.به ذهنش باز مي گردند

10:52.293 --> 10:57.094
،اگر مالکيت باز پس گرفته نشود
تا وقتي که شخص با دفترچه در تماس
.فيزيکي باشد، خاطرات در ذهنش باقي خواهند ماند

10:59.004 --> 11:01.204
...بالاخره وقتش رسيد

11:01.974 --> 11:05.845
براي اينکه از جونم محافظت کنه
...و براي اينکه همسر ايده الي باشم

11:06.615 --> 11:08.305
!لايت ازم خواسته اين کارو بکنم

11:08.386 --> 11:11.046
.مي خواد خوشبختم کنه، مثل يه کدبانوي واقعي

11:11.586 --> 11:13.606
...لايت... ممنونم

11:17.427 --> 11:20.227
.صحيح، پس يه قرار ملاقات با همه تون گذاشت

11:20.997 --> 11:23.928
...ال اون دو تا مظنونو بيش از 50 روز بازداشت کرد

11:23.998 --> 11:27.769
.ولي اين دو مظنون به خاطر قانون 13 روز، تبرئه شدن

11:29.169 --> 11:31.469
.البته، اين به تنهايي نشون نمي ده که اونا کيران

11:32.239 --> 11:34.540
ال به همين راحتي آزادشون کرد؟

11:34.780 --> 11:38.040
نه، ال از ياگامي ساچيرو که اون
...موقع رسما معاون رئيس پليس بود

11:38.180 --> 11:39.770
.خواست که نقش بازي کنه

11:40.321 --> 11:44.081
رئيس بهشون گفت که متهمن
...و يکيشون کيراست و اون يکي کيراي دوم

11:44.491 --> 11:46.482
...و دارن مي رن که اعدام بشن

11:47.962 --> 11:49.622
...بعدش رئيس

11:50.132 --> 11:53.833
اسلحه رو به سمت مظونين نشونه گرفت
.و گفت که اول کيرا رو مي شکه و بعد خودشو

11:57.073 --> 11:58.934
...ما فکر مي کرديم که اگه اونا کيرا باشن

11:59.004 --> 12:01.444
.در صورت اعمال فشار بيشتر، رئيسو مي کشن

12:04.314 --> 12:06.005
...اين کيرا آدم فوق العاده ايه

12:07.055 --> 12:10.385
...از بازداشت شدنش براي اثبات بي گناهيش استفاده کرد

12:12.086 --> 12:16.656
اون مظنون، آيا خودش داوطلب شد که زنداني بشه؟

12:18.367 --> 12:21.727
حالا که فکر مي کنم، لايت-کون خودش
...داوطلب شد که بازداشت بشه

12:23.867 --> 12:26.198
.پس اگه خودش اين کارو کرده، قضيه مشخصه

12:27.338 --> 12:30.498
حالا، اونا کين؟ اون دو تا مظنون کيان؟

12:32.109 --> 12:33.139
.بيشتر از اين نمي تونم بهت بگم

12:33.779 --> 12:37.680
من هنوز يکي از اعضاي نيروي ويژه
.پليس ژاپنم و تحت نظارت ال کار مي کنم

12:38.920 --> 12:39.820
.مي فهمم

12:40.920 --> 12:43.391
.براي اطلاعات با ارزشتون خيلي خيلي ممنونم

12:43.691 --> 12:45.561
مخصوصا اون قسمت که
...در مورد چشماي شينيگامي گفتين

12:45.631 --> 12:47.591
.که آدما رو قادر به ديدن اسم بقيه مي کنه

12:47.661 --> 12:49.892
.اولين باره که از اين مطلب آگاه مي شم. خداحافظ

12:58.043 --> 13:01.103
همين قدر بس بود، نيئر؟
بهتر نبود يه کم ديگه بهش فشار مي آوردي؟

13:01.813 --> 13:06.144
به نظر من که همين قدرم
...همکاري از طرف اون خوبه. به علاوه

13:06.654 --> 13:08.384
...يه مطلب خيلي مهم فهميدم

13:10.525 --> 13:11.645
...رئيس پليس ياگامي و شخصي که

13:11.725 --> 13:14.485
.احتمال کيرا بودنش هست پدر و پسرن

13:15.796 --> 13:17.056
.تنها احتمال ممکن همينه

13:17.696 --> 13:21.297
تنها دليلي که اون گفته اول کيرا
...رو مي کشه بعد خودشو همينه

13:23.237 --> 13:23.997
...بنابراين

13:24.477 --> 13:28.408
...ال قلابي، همچنين اوني که فکر مي کنم کيرا باشه

13:30.518 --> 13:31.678
.ياگامي لايته

13:40.785 --> 13:41.515
.لايت-کون

13:42.355 --> 13:42.755
بله؟

13:43.994 --> 13:46.894
.صادقانه بگم. من با نيئر تماس گرفتم

13:52.462 --> 13:53.362
.ايرادي نداره

13:54.731 --> 13:58.290
خودم توصيه کردم... خوب چي گفتي بهش؟

13:59.200 --> 13:59.690
...اوه

14:00.840 --> 14:05.738
نه، نبايد اينو بپرسم. اصلا چرا بايد همچين سوالي بپرسم؟

14:08.838 --> 14:11.507
...مي خوام يقين پيدا کنم که تو کيرا نيستي

14:12.407 --> 14:14.346
...معذرت مي خوام که دوباره اين کارو مي کنم

14:14.816 --> 14:17.305
،اما تا وقتي که کيرا گير بيوفته
.مي خوام تو رو تحت نظر داشته باشم

14:18.185 --> 14:19.845
...شرمنده، آمانه ميسا رو هم همين طور

14:20.784 --> 14:22.714
.الانم مي رم اتاقتونو چک کنم

14:23.384 --> 14:25.783
.امکانش هست که آمانه يه دفترچه داشته باشه

14:26.283 --> 14:27.652
!بس کن، آيزاوا-سان

14:28.092 --> 14:32.221
...نه، فورا برو. مي توني به همه ثابت کني که

14:32.601 --> 14:34.621
.من مخفيانه با ميسا در تماس نيستم

14:49.906 --> 14:50.526
...موگي

14:51.176 --> 14:53.266
.منم مي خوام مطمئن بشم

14:58.374 --> 15:00.973
...خيلي خوب مي شه اگه لايت کيرا نباشه

15:01.983 --> 15:05.172
اما اگه آمانه مدرکي داشته
...باشه که مرتبطش کنه به کيرا

15:05.982 --> 15:06.952
...اگه اين جوري بشه

15:34.534 --> 15:37.004
!اوه! موچي و موچيچي

15:37.544 --> 15:39.033
.ديروز دوست، امروز آشنا

15:39.773 --> 15:42.502
.لايت به خاطر تحقيقاتش در مورد کيرا هنوز برنگشته

15:42.642 --> 15:43.802
.حوصلم خيلي سر رفته

15:44.742 --> 15:48.081
غيرممکنه که دفترچه رو تو
...همچين لباسي پنهان کرده باشه

15:49.010 --> 15:52.969
.به ما گفته شده که تو خونه ال مواد منفرجه کار گذاشتن

15:53.419 --> 15:55.179
،فکر مي کنيم شوخي باشه
...اما کار از محکم کاري عيب نمي کنه

15:55.349 --> 15:55.909
!چي؟

15:56.088 --> 15:58.608
!لايت حالش خوب؟! بايد بهش زنگ بزنم

15:58.788 --> 15:59.977
.نمي توني زنگ بزني

16:00.417 --> 16:01.287
!چرا؟

16:01.757 --> 16:02.987
.لايت-کون خوبه

16:03.586 --> 16:06.686
...الان کاري داره که بايد انجام بده

16:06.756 --> 16:08.625
.براي همينم بازرسي رو به ما واگذار کرده

16:09.465 --> 16:10.625
.فهميدم

16:10.695 --> 16:15.653
،چون لايت ميسا رو خيلي خيلي دوستم داره
.اگه صدامو بشنوه، ممکنه حواسش پرت بشه

16:16.433 --> 16:18.902
...اينقدر بگرد تا چشات از حدقه درآرد ، آيزاوا

16:20.232 --> 16:21.502
...نمي توني دفترچه رو پيدا کني

16:32.449 --> 16:35.538
.جو يه جواريي سنگين شده، اصلا خوشم نمياد

16:36.078 --> 16:40.276
.اينجا که کلوپ تفريحي نيست
.خودتو جاي آيزاوا و موگي بذار ببين چه احساسي دارن

16:43.925 --> 16:46.325
.اوه. الان قلمروي صلح و صفاي کيرا شروع مي شه

16:48.894 --> 16:51.124
قلمروي صلح و صفاي کيرا

16:52.663 --> 16:55.562
.درود بر پيروان کيرا

16:55.662 --> 16:58.622
.من سخنگوي کيرا هستم، دمگاوا

16:58.931 --> 17:00.461
...يه نگاه بندازين

17:00.561 --> 17:04.030
حق بدين که سلطان ما
.کيرا و سخنگوش نياز به يه قصر دارن

17:04.240 --> 17:06.139
...با پول و حمايت مالي شما، پيروان عزيز

17:06.199 --> 17:07.999
.معماريش  کم کم کامل مي شه

17:08.269 --> 17:09.828
...وقتي تکميل شد

17:10.008 --> 17:12.268
!مقدم کيرا رو به اينجا خوش آمد مي گيم

17:14.607 --> 17:16.407
...پسر، چه بد سليقه

17:22.615 --> 17:24.514
ببينم، همه چي مرتبه؟

17:24.914 --> 17:27.144
.اوهوم، حتما يه شوخي بوده

17:28.223 --> 17:29.483
...اما محض احتياط

17:30.053 --> 17:31.613
.يکي از ما اينجا مي مونه تا چند روز مراقبت باشه

17:31.952 --> 17:33.392
.باشه. ممنونم

17:33.922 --> 17:37.321
.موگي، تو مي توني برگردي مرکز. من مي مونم

17:37.731 --> 17:40.460
هان؟ چرا موچيچي جاي موچي بايد بمونه؟

17:41.530 --> 17:42.859
بهم اعتماد نداري؟

17:43.429 --> 17:46.728
مسئله اين نيست. آخه از وقتي موهاتو
.کوتاه کردي ديگه اون موچيچي قديم نيستي

17:46.798 --> 17:47.858
.ديگه بانمک نيستي

17:49.468 --> 17:49.938
!موگي

17:49.998 --> 17:51.437
!بله. معذرت مي خوام

17:52.037 --> 17:53.057
.تو بمون اينجا

17:54.776 --> 17:57.945
...ما بيشتر از يه ميليون ين نياز داريم تا تکميلش کنيم

17:58.075 --> 18:00.905
!پيروان کيرا، خواهش مي کنم بهمون پول بدين

18:02.114 --> 18:03.814
...عجب مارمولکيه

18:03.814 --> 18:06.643
.آره. اينام دارن مثل بقيه به انحراف کشيده مي شن

18:07.283 --> 18:09.182
...فکر نمي کنم کيرا اين جوري باشه

18:10.082 --> 18:12.481
...دمگاوا... داره از آب گل آلود ماهي مي گيره

18:14.121 --> 18:16.250
.اگه به اين کارا ادامه بده، مردمو از کيرا مي رونه

18:18.160 --> 18:21.449
...ديگه به دمگاوا نيازي ندارم... اما

18:26.858 --> 18:28.257
.اوه، خوش اومدي

18:30.836 --> 18:33.626
.ما دفترچه اي تو اتاق آمانه و لايت پيدا نکرديم

18:34.405 --> 18:34.925
...ولي

18:35.065 --> 18:35.935
.مي فهمم

18:36.935 --> 18:39.664
تا هر وقت صلاح دونستين من
.و ميسا رو تحت نظر داشته باشين

18:40.974 --> 18:41.963
...الان مي خوام

18:42.503 --> 18:46.502
رهبران قلمروي کيرا رو که خودم
.انتخابشون کردم بهتون معرفي کنم

18:50.911 --> 18:52.381
...اولين نفر

18:52.850 --> 18:53.340
.بمير

19:00.618 --> 19:03.148
...ما نوکران کيرا-ساما هستيم

19:04.827 --> 19:05.417
.بمير

19:09.796 --> 19:10.346
!بمير

19:12.165 --> 19:12.785
!بمير

19:24.542 --> 19:26.401
...نجاتم بدين

19:35.109 --> 19:35.839
.بمير

19:43.417 --> 19:45.176
شبکه تلويزيوني ساکورا
لطفا کمي منتظر بمانيد

19:47.955 --> 19:49.515
!اين ديگه چي بود؟

19:50.385 --> 19:52.384
!چرا کيرا بايد هواداراشو بکشه؟

19:52.754 --> 19:54.984
شايد به اين خاطر باشه
که پاشونو از گليمشون درازتر کردن؟

19:56.323 --> 19:57.383
.شايد به همين دليل باشه

19:58.333 --> 19:59.592
.اما، خيلي ظالمانه ست

20:00.262 --> 20:01.292
معني اين اتفاقا چيه؟

20:01.862 --> 20:05.591
امکان نداره که آمانه ميسا
...و لايت از دفترچه استفاده کرده باشن

20:07.770 --> 20:10.429
!ميکامي... حسابي به دردم مي خوره

20:10.509 --> 20:12.429
.به گمونم انتخابم درست بوده

20:13.439 --> 20:20.237
.اون عقايد و آرمان هاي کيرا رو مي دونه
.مي دونه کيرا چي مي خواد چي نمي خواد

20:20.307 --> 20:21.606
.بدون اينکه دستوري بدم وارد عمل مي شه

20:22.776 --> 20:25.575
...ميسا رو وادار کردم که مالکيت دفترچه مرگ رو واگذار کنه

20:26.285 --> 20:28.844
.و حالا، تموم خاطرات دفترچه يادش رفته

20:29.214 --> 20:31.554
.من دفترچه مرگ رو از طريق اون فرستادم به يه نفر ديگه

20:32.253 --> 20:34.723
.ميسا ديگه نمي تونه در مورد دفترچه اطلاعاتي بده

20:35.223 --> 20:36.582
.شده يه زن معمولي!

20:38.292 --> 20:39.152
...مسئله بعدي!

20:39.561 --> 20:40.891
.جايگزينش بود!

20:41.591 --> 20:44.990
...اون از طريق تلويزيون با کيرا حرف مي زد!

20:45.560 --> 20:47.219
.کسي که کيرا رو با تمام وجودش مي پرسته!

20:47.599 --> 20:51.928
و کسي که فکر مي کنه با دريافت
...دفترچه از طرف کيرا، برگزيده شده ي خداونده

20:51.998 --> 20:53.658
جنس: مذکر
تاريخ تولد: 7 ژوئن 1982
سن: 27

20:56.237 --> 20:57.607
شغل: دادستان

20:57.807 --> 20:59.536
...هيچ اشتباهي در انتخابم نيست

21:01.246 --> 21:02.795
نام : ميکامي ترو
سال تولد : 1982
محل اقامت : حوزه قضايي کيوتو

21:01.246 --> 21:02.795
...ميکامي ترو

21:03.705 --> 21:07.074
.لايق اينه که دست راست کيرا باشه

21:08.244 --> 21:10.273
...شينيگامي... ممنونم که اومدي

21:11.283 --> 21:13.972
.حالا مي تونم اشرار رو با حکم مرگ مجازات کنم

21:14.482 --> 21:17.181
فکر مي کنين کيرا کي باشه؟

21:20.750 --> 21:21.850
خدا

21:20.750 --> 21:21.850
.خدا

21:22.251 --> 21:25.850
ادامه دارد

21:40.955 --> 21:42.804
towa ni utsu kono ichi peeji
غم و اندوه ابدي، در اين صفحه پيداست

21:43.224 --> 21:45.204
hakanai senpou sono me ni
تکنيکي گذرا، براي آن چشم ها

21:46.013 --> 21:49.502
aigan sezumo hou ni aku tsunagou rou he
بدون تضرع، اهريمن قانون مي شود و همه چيز را در بر مي گيرد

21:49.622 --> 21:52.202
nooto ni moudoku bannou ni osore idaku
دفترچه با سمي کشنده، پناه مي دهد ترس را در آرزوهاي مادي

21:52.612 --> 21:55.121
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
درگير شدن بي وقفه در خرافاتي دروغين

21:55.121 --> 21:57.840
sabaki hanzai toukatsu to hozaku
قانون خود در حال سازماندهي جنايت است

21:57.930 --> 22:00.140
dare ga dakaisaku nado wakaru
چه کسي مي داند چطور سکون را بشکند؟

22:00.170 --> 22:03.089
menzai no waarudo
دنيايي معصوم

22:03.129 --> 22:06.048
Seisai no waado
دنيايي مورد تاييد

22:06.108 --> 22:09.997
eru netsu masani desu paireetsu
تب معصوم بودن، در واقع دزدان مرگ

22:10.157 --> 22:11.796
aganau houritsu geemu
تقاص قانون اين بازي است

22:11.956 --> 22:13.546
zetsubou za birii iza rinri
بيلي نا اميد، بيلي فاني

22:13.576 --> 22:16.525
saa tomerarenai eraser rain
ببار، باران گنه شوي بي پايان

22:17.065 --> 22:18.705
zetsubou za birii iza rinri
بيلي نا اميد، بيلي فاني

22:18.795 --> 22:21.624
saa tomerarenai eraser rain
ببار، باران گنه شوي بي پايان

22:21.684 --> 22:24.763
tomerarenai eraser rain
باران گنه شوي بي پايان

22:36.170 --> 22:37.760
پيش پرده

22:36.980 --> 22:39.539
مي دونم در موقعيتي هستي
.که تموم دنيا بهت توجه داره

22:39.719 --> 22:43.468
.اين کار سرنوشته که ما رو به هم رسونده

22:43.618 --> 22:45.867
.فقط مي خوام منو ببيني و به حرفام گوش بدي

22:46.267 --> 22:49.256
.هر جايي تو بگي، فقط ما دو تا

22:49.257 --> 22:50.257
قسمت بعد

22:49.257 --> 22:50.257
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
