1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:08,998 --> 00:00:11,747
We've always been this to free all the pain
هميشه همين طور بوده ايم تا از درد فرار کنيم

3
00:00:23,785 --> 00:00:25,195
benri benri banzai benri benri banzai
!بي خيالي، بي خيالي، آره! بي خيالي، بي خيالي، آره

4
00:00:25,395 --> 00:00:26,604
benri benri banzai ningen
!بي خيالي، بي خيالي، آره! انسان

5
00:00:26,724 --> 00:00:28,354
benri benri banzai benri benri banzai
!بي خيالي، بي خيالي، آره! بي خيالي، بي خيالي، آره

6
00:00:28,354 --> 00:00:29,564
benri benri banzai ningen
!بي خيالي، بي خيالي، آره! انسان

7
00:00:29,564 --> 00:00:31,333
hora biribiri ikarasu ka biribiri ikarasu ka
!ببين، داره واست شاخ مي شه! شاخ مي شه

8
00:00:31,333 --> 00:00:32,643
biribiri ikarasu ka ningen
!شاخ مي شه! انسان

9
00:00:32,643 --> 00:00:34,233
hora biribiri ikarasu ka biribiri ikarasu ka
!ببين، داره واست شاخ مي شه! شاخ مي شه

10
00:00:34,233 --> 00:00:35,402
biribiri ikarasu ka ningen
!شاخ مي شه! انسان

11
00:00:35,712 --> 00:00:38,842
WHAT'S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
!چه خبره؟ اين همه نگراني، گناه هرگز پاک نمي شه

12
00:00:38,842 --> 00:00:40,461
WHAT'S UP fuanzai ippai
چه خبره؟ اين همه نگراني براي چيه؟

13
00:00:40,461 --> 00:00:41,691
urami ni wana, dare daun
کي گول شيطونو خورده؟

14
00:00:41,691 --> 00:00:44,721
WHAT'S UP fuanzai ippai hanzai kienai towa ni
!چه خبره؟ اين همه نگراني، گناه هرگز پاک نمي شه

15
00:00:44,721 --> 00:00:46,500
WHAT'S UP fuanzai ippai
چه خبره؟ اين همه نگراني براي چيه؟

16
00:00:47,710 --> 00:00:49,400
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

17
00:00:49,400 --> 00:00:50,659
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

18
00:00:50,659 --> 00:00:52,369
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

19
00:00:52,369 --> 00:00:53,679
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

20
00:00:53,679 --> 00:00:55,348
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

21
00:00:55,348 --> 00:00:56,638
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

22
00:00:56,638 --> 00:00:58,308
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

23
00:00:58,308 --> 00:00:59,537
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

24
00:00:59,537 --> 00:01:01,347
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

25
00:01:01,347 --> 00:01:02,577
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

26
00:01:02,577 --> 00:01:04,276
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

27
00:01:04,346 --> 00:01:05,546
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

28
00:01:05,546 --> 00:01:07,146
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

29
00:01:07,146 --> 00:01:08,526
ah ningen ningen FUCKER
!اي... اي مخلوق کثيف

30
00:01:08,526 --> 00:01:10,115
HEY HEY ningen SUCKER
!هي! هي! انسان پست

31
00:01:10,915 --> 00:01:11,565
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

32
00:01:12,775 --> 00:01:13,514
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

33
00:01:14,704 --> 00:01:15,434
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

34
00:01:16,744 --> 00:01:17,524
WHAT'S UP PEOPLE
!چه خبره، جماعت؟

35
00:01:25,882 --> 00:01:29,761
.و وقتي فهميدي که من کيرا هستم، با من ازدواج مي کني

36
00:01:31,071 --> 00:01:33,120
.و اين بود تموم ماجرا

37
00:01:33,120 --> 00:01:34,720
!هيگوچي همون کيراست

38
00:01:34,720 --> 00:01:37,679
هدايت

39
00:01:49,287 --> 00:01:51,396
...اگه قتل عام مجرمين متوقف بشه

40
00:01:51,396 --> 00:01:54,986
.هيگوچي بدون شک همون کيراي ماست

41
00:01:55,826 --> 00:01:57,225
...اما

42
00:01:57,225 --> 00:02:02,214
...اگرچه مي دونستم که آمانه براي کمک به لايت حاضره هر کاري بکنه

43
00:02:02,214 --> 00:02:04,644
.اما نه اينکه بره و جونشو به خطر بندازه

44
00:02:04,644 --> 00:02:07,253
...تو اين وضعيت اگه کشتار متوقف بشه

45
00:02:07,253 --> 00:02:10,662
.فهميدن اينکه کيرا با چه روشي مجرمينو مي کشه خيلي سخت مي شه

46
00:02:11,132 --> 00:02:13,292
...بايد يه نقشه بريزم

47
00:02:14,352 --> 00:02:15,481
...ميسا

48
00:02:15,481 --> 00:02:17,671
تو چطور از هيگوچي اعتراف گرفتي؟

49
00:02:17,851 --> 00:02:18,471
هان؟

50
00:02:18,471 --> 00:02:23,540
.اون ديوونه وار عاشقمه، منم بهش گفتم مي خوام با کيرا ازدواج کنم

51
00:02:23,540 --> 00:02:27,049
.به علاوه، اون مي دونست که ميسا کيراي دومه

52
00:02:27,769 --> 00:02:31,848
.با گفتن اين حرف، امکان ضد و نقيض بودن حرفام کمتر مي شه

53
00:02:32,208 --> 00:02:32,848
!احمق

54
00:02:33,018 --> 00:02:35,727
!مگه من بهت نگفتم دست به اين کاراي خطرناک نزن؟

55
00:02:35,917 --> 00:02:41,026
.ا...اما، ما حالا مي دونيم که هيگوچي کيراست، فقط مونده دستگيرش کنيم

56
00:02:41,916 --> 00:02:45,195
انتظار داري يه دست مريزاد بگيم، نه ميسا-سان؟

57
00:02:46,435 --> 00:02:48,484
...اما با اين وضعيت

58
00:02:48,484 --> 00:02:50,804
.نمي تونيم بفهميم چطور آدما رو مي کشه

59
00:02:50,804 --> 00:02:52,724
.آره، درسته

60
00:02:52,724 --> 00:02:57,613
...قبل از دست گيريش، بايد بفهمم چطور آدم مي کشه

61
00:02:57,743 --> 00:03:02,751
و اگه کشتار مجرمين متوقف بشه، نمي توني
بفهمي که چطور کشته مي شن، درسته؟

62
00:03:03,781 --> 00:03:04,721
.آره

63
00:03:04,721 --> 00:03:07,011
...ما بالاخره هيگوچي رو دستگير مي کنيم

64
00:03:07,011 --> 00:03:09,890
.اما تا وقتي که کشتار متوقف نشده و مطمئن نشديم که کيراست، بايد صبر کنيم

65
00:03:11,100 --> 00:03:12,919
...لطفا بهم اجازه بدين در ايم مورد کمي فکر کنم

66
00:03:15,099 --> 00:03:15,839
ودي؟

67
00:03:16,439 --> 00:03:17,238
بله؟

68
00:03:17,238 --> 00:03:19,408
اوضاع چطوره؟

69
00:03:19,408 --> 00:03:20,768
.فعلا که خوبه

70
00:03:20,768 --> 00:03:26,396
مي تونم حرکات هر هفتاشونو داخل
.شرکت با دوربين زير نظر داشته باشم

71
00:03:26,396 --> 00:03:28,306
و اگه از شرکت خارج شن؟

72
00:03:28,306 --> 00:03:30,976
.من و واتاري دست تنها هيچ کاري نمي تونيم بکنيم

73
00:03:31,505 --> 00:03:34,025
اگه بگم که فقط روي هيگوچي متمرکز شين، چي؟

74
00:03:34,025 --> 00:03:34,985
هيگوچي؟

75
00:03:35,375 --> 00:03:38,704
...تا حالا فقط تونستم وارد خونه ي پنج تاشون بشم، اما

76
00:03:38,704 --> 00:03:43,623
خونه ي ميدو، ناميکاوا و هيگوچي
.از نظر امنيتي خيلي قوي بودن

77
00:03:43,623 --> 00:03:48,472
مخصوصا هيگوچي که به نظر مياد اخيرا توي زيرزمين
.يه مختل کننده ي امواج الکترومغناطيس کارگذاشته

78
00:03:48,472 --> 00:03:51,241
.دو روز طول کشيد تا بتونم دزدکي وارد خونه بشم

79
00:03:51,391 --> 00:03:53,861
.هيگوچي خيلي مشکوک مي زنه

80
00:03:54,741 --> 00:03:55,970
.متوجه شدم

81
00:03:55,970 --> 00:04:02,259
فعلا خونه رو بي خيال، مي توني توي ماشين
هيگوچي دوربين و ميکروفون کار بذاري؟

82
00:04:02,259 --> 00:04:04,129
!هان؟! ابعد از اين همه زحمت؟

83
00:04:04,399 --> 00:04:07,218
مخفيانه وارد شدن به خونه ي همچين آدمايي
!کاري نيست که هر دزدي بتونه انجام بده

84
00:04:07,488 --> 00:04:10,417
!به علاوه، مي دوني اين هيگوچي چند تا ماشين داره؟

85
00:04:10,417 --> 00:04:11,347
.شيش تا

86
00:04:12,657 --> 00:04:16,096
.دريافت شد... توي همه شون ميکروفون کار مي ذارم

87
00:04:17,416 --> 00:04:18,925
.خواهشا انجامش بدين

88
00:04:20,165 --> 00:04:24,654
،اي واي... اگه زودتر از اين کار گذاشته بودن
.براي من يکي خيلي بد مي شد

89
00:04:29,513 --> 00:04:30,663
...ياگامي-کون

90
00:04:30,663 --> 00:04:33,692
...شرمنده که دوباره اينو مطرح مي کنم

91
00:04:33,692 --> 00:04:36,162
.اما بذار رک و پوس کنده ازت بپرسم

92
00:04:36,162 --> 00:04:37,112
چيه؟

93
00:04:37,831 --> 00:04:40,951
به ياد داري... چطور آدما رو مي کشتي؟

94
00:04:43,590 --> 00:04:45,630
!بازم که داري اين حرفا رو مي زني

95
00:04:45,630 --> 00:04:47,179
!من کيرا نيستم

96
00:04:47,179 --> 00:04:48,799
...چند بار بايد بهت بگم

97
00:04:47,709 --> 00:04:49,789
.خواهشا فقط جواب سوالمو بده

98
00:04:50,499 --> 00:04:52,028
به ياد داري؟

99
00:04:53,958 --> 00:04:55,568
.چيزي خاطرم نيست

100
00:04:55,568 --> 00:04:56,917
تو چطور، ميسا-سان؟

101
00:04:57,087 --> 00:05:00,297
!چيزي به خاطر ندارم چون من کيرا نيستم

102
00:05:01,936 --> 00:05:03,076
...ياگامي-کون

103
00:05:03,076 --> 00:05:08,845
.خواهشا بدون تعصب به حرفايي که مي زنم گوش کن

104
00:05:09,355 --> 00:05:13,264
.جواب هاي تو اولين قدم براي دستگيري کيراست

105
00:05:15,494 --> 00:05:18,213
.ياگامي لايت کيرا بوده

106
00:05:18,213 --> 00:05:21,062
.و قدرت کيرا از اون به شخص ديگه اي انتقال پيدا کرد

107
00:05:21,632 --> 00:05:25,611
.و حالا ياگامي لايت هيچ خاطره اي از کيرا بودن نداره

108
00:05:26,051 --> 00:05:28,191
.لطفا از اين حقايق براي جواب دادن استفاده کن

109
00:05:28,441 --> 00:05:31,490
مي توني اين کارو بکني؟

110
00:05:31,490 --> 00:05:33,280
.آره، سعي خودمو مي کنم

111
00:05:36,239 --> 00:05:38,119
.ياگامي لايت کيرا بوده

112
00:05:38,259 --> 00:05:40,798
.و قدرت کيرا از اون به شخص ديگه اي انتقال پيدا کرد

113
00:05:41,268 --> 00:05:44,008
آيا اين انتقال به ميل باطني ياگامي لايت بوده؟

114
00:05:44,697 --> 00:05:48,337
يا اينکه به ميل کسي بوده که
...اين قدرت از اون ناشي مي شه

115
00:05:48,697 --> 00:05:52,336
و اون قدرتو از ياگامي لايت
به شخص ديگه اي انتقال داده؟

116
00:06:05,823 --> 00:06:07,383
...با اون چيزايي که گفتي

117
00:06:07,383 --> 00:06:08,722
.با ميل ياگامي لايت بوده

118
00:06:12,751 --> 00:06:14,561
...درسته

119
00:06:14,751 --> 00:06:21,680
،اگه شخص ديگه اي پشت اين قضيه وجود داشت
.هرگز نمي خواست روش کشتن مجرمين لو بره

120
00:06:21,680 --> 00:06:25,239
بنابراين مي بايست زودتر از
.زنداني شدن تو، قدرتو منتقل مي کرد

121
00:06:27,608 --> 00:06:31,208
و اگه ما وجود همچين موجودي که مي تونه
...از اون بالا به همه ي ما نگاه مي کنه رو قبول کنيم

122
00:06:31,208 --> 00:06:34,167
.بايد بي خيال دستگير کردنش بشيم

123
00:06:34,167 --> 00:06:36,836
...اگه وجود داشت، من تا بحال مرده بودم

124
00:06:36,836 --> 00:06:41,385
.يا شايدم تا ابد بازيچه ي همچين موجودي مي شدم

125
00:06:42,145 --> 00:06:45,085
.امکان نداره همچين موجودي وجود داشته باشه

126
00:06:46,824 --> 00:06:49,984
...با توجه به جواب ياگامي لايت که کيرا بوده

127
00:06:51,323 --> 00:06:56,012
انتقال قدرت توسط کسي
.که داراي قدرته صورت مي گيره

128
00:06:56,682 --> 00:06:57,962
...ياگامي-کون

129
00:06:57,962 --> 00:07:00,981
.به خاطر جوابت 99% از نگراني هام برطرف شد

130
00:07:11,779 --> 00:07:16,138
ما بايد هيگوچي رو تو موقعيتي قرار بديم که
...نتونه قدرتو به شخص ديگه اي منتقل کنه

131
00:07:16,138 --> 00:07:18,078
و همچنين مجبور بشه بهمون
.نشون بده که چطور آدما رو مي کشه

132
00:07:18,358 --> 00:07:19,257
نقشه ات چيه؟

133
00:07:19,967 --> 00:07:22,737
مي خوام از ساکورا تي وي براي
.به دام انداختن هيگوچي استفاده کنم

134
00:07:22,737 --> 00:07:23,986
!يه دوربين مخفي؟

135
00:07:23,977 --> 00:07:24,956
منظورت چيه؟

136
00:07:25,476 --> 00:07:28,785
ما از برنامه ي که دمگاوا براي کيرا
.پخش مي کنه، استفاده مي کنيم

137
00:07:29,025 --> 00:07:35,864
يه برنامه ي سه ساعته ترتيب مي ديم و در آغاز اعلان
!مي کنيم که هويت واقعي کيرا در آخر برنامه فاش مي شه

138
00:07:35,864 --> 00:07:39,803
فکر مي کني کسي هم باور مي کنه؟
.آخه ساکورا تي وي مثل چوپان دروغگو مي مونه

139
00:07:39,963 --> 00:07:43,382
به علاوه، از کجا معلوم هيگوچي برنامه رو تماشا کنه؟

140
00:07:43,802 --> 00:07:48,391
:به ناميکاوا مي گيم بهش زنگ بزنه و بگه
.هيگوچي، گندش دراومد. تلويزيونو روشن کن

141
00:07:48,811 --> 00:07:56,730
و بعد اگه طعمه کسي باشه که احتمال مي ره راز کيرا
.بودن هيگوچي رو بدونه، هيگوچي بدون شک باور مي کنه

142
00:07:56,890 --> 00:07:59,229
.فهميدم! مي خواين از آيبار استفاده کنيين

143
00:07:59,619 --> 00:08:02,228
!مي خواين لو بدين که اون يه جاسوس بوده

144
00:08:02,928 --> 00:08:04,798
.کاملا اشتباه گفتي

145
00:08:04,798 --> 00:08:07,107
.نمي خوايم از آيبار استفاده کنيم

146
00:08:08,327 --> 00:08:15,576
طعمه اي که تو برنامه شرکت مي کنه نبايد کسي
.باشه که کشتنش براي هيگوچي خيلي سخت باشه

147
00:08:15,726 --> 00:08:20,435
به عبارت ديگه، بايد از کسي استفاده کنيم که
.پيدا کردن اسمش خيلي راحت باشه

148
00:08:20,915 --> 00:08:23,764
ما که همچين شخصي نداريم، مگه نه؟

149
00:08:25,414 --> 00:08:26,813
.ماتسودا-سان کاملا مناسبه اين نقشه

150
00:08:26,813 --> 00:08:27,653
!ماتسو

151
00:08:28,133 --> 00:08:29,293
...پس شد ماتسودا

152
00:08:29,373 --> 00:08:33,375
اين جوري هيگوچي فکر مي کنه که ماتسودا داشته
.به صحبتاشون تو جلسه گوش مي داده

153
00:08:33,375 --> 00:08:37,476
و حالا مديري که مي بايست مرده باشه
.مي خواد به همه حقيقتو ثابت کنه، مطمئنا باور مي کنه

154
00:08:38,047 --> 00:08:39,107
.درسته

155
00:08:39,107 --> 00:08:43,779
از ساکورا تي وي مي خوايم که تو برنامه از يه صفحه براي
.پنهان کردن تو و همچنين از ميکروفون ويژه استفاده کنه

156
00:08:44,639 --> 00:08:48,841
هيگوچي از سايه روي صفحه مي تونه
.حدس بزنه که تو همون مدير ماتسويي هستي

157
00:08:49,661 --> 00:08:54,413
و ناگهان از عمد صفحه ميوفته و
.صورتت براي چند لحظه آشکار مي شه

158
00:08:55,353 --> 00:08:57,804
!واي! خيلي خفنه

159
00:08:57,804 --> 00:09:02,716
بعد فرياد مي زني که در آخر برنامه اسم
.اصلي کيرا که اولش ه داره رو اعلان خواهي کرد

160
00:09:03,026 --> 00:09:08,138
در همچين موقعيتي، هيگوچي خودشه به آب و آتيش
.مي زنه تا هر چه زودتر اسم واقعي ماتسودا رو پيدا کنه

161
00:09:08,568 --> 00:09:10,478
.هيگوچي هيچ راه ديگه اي نخواهد داشت

162
00:09:11,159 --> 00:09:14,940
و بعد، خيلي راحت مي تونيم
.فهميم که چطور آدما رو مي کشته

163
00:09:17,231 --> 00:09:20,362
...تنها نقص اين نقشه اينه که

164
00:09:20,572 --> 00:09:23,183
...اگه هيگوچي مثل کيراي دوم باشه

165
00:09:23,183 --> 00:09:25,454
...يعني اگه بتونه با ديدن چهره، کسي رو بکشه

166
00:09:26,324 --> 00:09:27,895
.ماتسودا-سان مي ميره

167
00:09:29,065 --> 00:09:32,236
...اما با توجه به ايتکه ماتسودا هنوز زنده ست

168
00:09:32,236 --> 00:09:34,177
...و هيگوچي هم ميسا رو مي خواد

169
00:09:34,177 --> 00:09:35,177
.به نظر من بعيده

170
00:09:35,558 --> 00:09:38,879
از اين نقشه زماني استفاده مي کنيم که
.کشتار مجرمين متوقف شده باشه

171
00:09:38,879 --> 00:09:42,020
.يه دو - سه روزي صبر مي کنيم

172
00:09:42,240 --> 00:09:46,622
تو اين مدت مي توني فکراتو بکني که آيا
.مي خواي اين نقشه رو عملي کني يا نه

173
00:09:53,694 --> 00:09:56,165
.نيازي به صبر کردن نيست

174
00:09:57,085 --> 00:09:58,956
.نقشه رو اجرا مي کنيم

175
00:10:18,173 --> 00:10:20,364
دوباره چي شده؟

176
00:10:21,564 --> 00:10:22,775
...ناميکاوا

177
00:10:22,775 --> 00:10:24,535
به نظر تو کدوممون کيراست؟

178
00:10:25,886 --> 00:10:27,666
منظورت از اين سوال چيه؟

179
00:10:27,867 --> 00:10:32,788
.شايد تو باشي، شيمورا، يا شايد تو، ميدو

180
00:10:33,188 --> 00:10:35,139
نه، شيمورا نيست

181
00:10:35,359 --> 00:10:39,471
شيمورا در حالي که گريه مي کرد اومد پيش من
.و گفت که ديگه تحمل اعمال پليد کيرا رو نداره

182
00:10:39,621 --> 00:10:40,721
...شيمورا

183
00:10:40,721 --> 00:10:43,392
.اگه ميدو کيرا مي بود، تا حالا مرده بودي

184
00:10:43,462 --> 00:10:47,734
.نه، تو و ميدو بدون جلسات هم زندگي خوبي دارين

185
00:10:47,734 --> 00:10:51,245
هيچ کدومتون هرگز با ميل خودتون تو اون جلسات
.که در مورد جون آدما تصميمي گرفته مي شه شرکت نمي کرديد

186
00:10:51,685 --> 00:10:53,716
.حتي منم اينو درک کردم

187
00:10:53,716 --> 00:10:57,957
تنها دليلي که همه تو جلسات شرکت
.مي کنيم اينه که از کيرا مي ترسيم

188
00:10:57,957 --> 00:11:02,039
،اما اگه همين طور ادامه پيدا کنه
.بزودي همه مون دستگير مي شيم

189
00:11:02,039 --> 00:11:05,720
.نه، اين کارمون هرگز تمومي نداره

190
00:11:06,190 --> 00:11:10,472
،خوب، شيمورا، بذار من ازت بپرسم
به نظر تو چه کسي کيراست؟

191
00:11:11,632 --> 00:11:13,483
.يا تاکاهاشي يا هيگوچي

192
00:11:13,483 --> 00:11:19,485
.تاکاهاشي بيشتر مواقع با کيرا مخالفت مي کنه
.به نظر من کيرا اينقدر احمق نيست که بخواد اين طور بچه گانه رد گم کنه

193
00:11:20,696 --> 00:11:22,837
...شما که خودتون جوابو پيدا کردين

194
00:11:23,957 --> 00:11:25,367
.هيگوچي همونيه که دنبالشيم

195
00:11:25,778 --> 00:11:26,788
.آره

196
00:11:26,788 --> 00:11:29,749
.هيگوجي از تون شخصيت هاست که عاشق قدرت و بلند پروازيه

197
00:11:30,639 --> 00:11:33,620
...خودش هميشه مي گه که اين چيزا براش اهميت نداره

198
00:11:33,620 --> 00:11:35,991
.اما داره برامون فيلم بازي مي کنه

199
00:11:35,991 --> 00:11:40,113
.فکر مي کنه همه احمقن، تقريبا با هيچ کس کنار نمياد

200
00:11:40,113 --> 00:11:43,934
به همين خاطر اخرا از مقام رئيس بخش
.به سرگروه بخش خودش نزول پيدا کرده

201
00:11:44,104 --> 00:11:47,485
شما فقط از من خواستين به اين جلسه بيام؟

202
00:11:47,485 --> 00:11:49,996
...از اوي هم خواستيم که بياد، اما

203
00:11:49,996 --> 00:11:53,828
.لازم نمي بينه که تو همچين جلسه مسخره اي شرکت کنه

204
00:11:54,998 --> 00:11:57,009
.از اوي انتظار ديگه اي نمي شه داشت

205
00:11:57,009 --> 00:12:01,841
...کيدا کسيه که با کويل ارتباط داره

206
00:12:01,841 --> 00:12:03,051
.پس اونم کيرا نيست

207
00:12:04,182 --> 00:12:05,452
...ناميکاوا

208
00:12:05,452 --> 00:12:07,743
...تو جلسه اي که بعد از مرگ هاتوري داشتيم

209
00:12:07,743 --> 00:12:09,553
...تو يه تماس تلفني داشتي

210
00:12:09,553 --> 00:12:10,764
قضيه چي بود؟

211
00:12:11,394 --> 00:12:14,955
.شيمورا، تو داشتي منو مي پاييدي

212
00:12:14,955 --> 00:12:18,607
.کيرا مي بايست تو رو انتخاب مي کرد

213
00:12:25,649 --> 00:12:26,790
.ناميکاوام

214
00:12:27,080 --> 00:12:28,240
.ال هستم

215
00:12:28,240 --> 00:12:30,421
ناميکاوا-سان، تنهايي؟

216
00:12:30,781 --> 00:12:31,611
...نه

217
00:12:31,611 --> 00:12:33,712
.پس خواهشا طبيعي رفتار کن

218
00:12:33,712 --> 00:12:35,553
.ديگه نيازي نيست

219
00:12:35,553 --> 00:12:40,205
.يکي اينجا هست که به تماس قبلي شک کرده

220
00:12:40,205 --> 00:12:42,395
کي پشت خطه، ناميکاوا؟

221
00:12:43,276 --> 00:12:44,056
.ال

222
00:12:47,507 --> 00:12:50,528
..ال، در حال حاضر ميدو و شيمورا پيش من هستن

223
00:12:50,728 --> 00:12:54,740
...غيرممکنه که کيرا باشن و تازه از کيرا هم متنفرن

224
00:12:55,400 --> 00:12:59,902
.اونا هم حاضرم مثل من بشينن و مبارزه ي بين ال و کيرا رو تماشا کنن

225
00:13:00,952 --> 00:13:01,872
.عيبي نداره

226
00:13:02,503 --> 00:13:06,754
.امشب کيرا رو دستگير مي کنيم. اما به کمک شما هم نياز داريم

227
00:13:09,385 --> 00:13:11,056
...پس هيگوچي امشب دستگير مي شه

228
00:13:11,196 --> 00:13:12,336
تو مي دونستي؟

229
00:13:14,257 --> 00:13:16,518
...پس ال رو هم مي شه گول زد

230
00:13:16,518 --> 00:13:20,739
.با اين واکنشي که نشون دادي، 100% فهميدم که هيگوچي کيراست

231
00:13:21,970 --> 00:13:23,830
.عجب ناقلاييه اين ناميکاوا

232
00:13:23,830 --> 00:13:27,422
.اولين بار هم که ميسا ديدش، فهميد خيلي باهوشه

233
00:13:27,422 --> 00:13:30,353
.نه، اين بار ياگامي-کون گند زد

234
00:13:31,013 --> 00:13:35,755
امشب ساعت 7 از برنامه ي تلوزيوني ساکورا تي وي
.براي گول زدن هيگوچي استفاده مي کنيم

235
00:13:36,585 --> 00:13:41,727
من ازت مي خوام که بعد از شروع شدن برنامه
.به هيگوچي زنگ بزني و بهش بگي که برنامه رو تماشا کنه

236
00:13:42,137 --> 00:13:44,718
.نبايد بذاري که شش تا عضو ديگه هيچ کاري بکنن

237
00:13:44,978 --> 00:13:50,750
اگه کيدا، تاکاهاشي و يا اوي خواستن دخالت
.کنن، جلوشو بگير

238
00:13:50,750 --> 00:13:52,051
...باشه

239
00:13:55,682 --> 00:13:57,193
.مثل اينکه واقعا خود هيگوچيه

240
00:13:58,413 --> 00:14:00,914
.به احتمال زياد امشب دستگير مي شه

241
00:14:04,395 --> 00:14:07,356
.الان سه روز مي شه که مجرمينو نکشتم

242
00:14:07,356 --> 00:14:08,747
...ديگه وقتشه

243
00:14:10,047 --> 00:14:16,133
،اگه با کيراي دوم ازدواج کنم، که همون آمانه باشه
.مي تونم چشمان شينيگامي رو داشته باشم

244
00:14:16,401 --> 00:14:20,402
!و بعد کل يوتسوبا براي من مي شه

245
00:14:29,104 --> 00:14:33,086
.هيگوچي، گندش دراومد، شبکه ي ساکورا رو نگاه کن

246
00:14:35,757 --> 00:14:38,678
پس، شما مي گين که يکي از اونا کيراست، درسته؟

247
00:14:38,678 --> 00:14:41,469
.بله، من کلي مدرک دارم

248
00:14:41,639 --> 00:14:43,029
اين ديگه چه مسخره بازيه؟

249
00:14:43,029 --> 00:14:45,980
اينم يه چاقان ديگه، مگه ساکورا تي وي رو نمي شناسي؟

250
00:14:46,100 --> 00:14:51,322
اما اول برنامه يارو گفت که
.از جلسات محرمانه بين هشت نفر خبر داره

251
00:14:52,393 --> 00:14:54,774
!يه نفر که از جلسات خبر داره؟

252
00:14:54,774 --> 00:14:55,584
!کي؟

253
00:14:55,584 --> 00:14:57,204
!يعني يه نفر به ما خيانت کرده؟

254
00:14:57,294 --> 00:15:01,056
.بعد يکي از اعضا کشته شد و هفتاشون باقي موندن

255
00:15:01,056 --> 00:15:03,247
.اول اسم کسي که کشته شد با حرف ه شروع مي شه

256
00:15:03,327 --> 00:15:04,297
ه؟

257
00:15:04,297 --> 00:15:05,597
هاتوري؟

258
00:15:05,597 --> 00:15:07,628
...با اين اطلاعاتي که داره

259
00:15:07,628 --> 00:15:08,939
.حتما يکي از شش اعضاست

260
00:15:08,939 --> 00:15:10,259
!نه، کويله

261
00:15:10,399 --> 00:15:14,371
.آقاي ه کشته شد چون مي خواست گروه رو ترک کنه

262
00:15:14,661 --> 00:15:18,782
.نه، هيچ کدومشون از اين کار منفعتي نمي برن

263
00:15:18,782 --> 00:15:22,434
...اما... کس ديگه اي از جلسات خبر نداره

264
00:15:24,004 --> 00:15:24,934
...اين يارو که

265
00:15:30,326 --> 00:15:31,457
!خودشه؟

266
00:15:34,658 --> 00:15:39,010
!مدير قبلي ميساست، همون ماتسويي
!آخه چرا هنوز زنده ست؟

267
00:15:42,521 --> 00:15:46,832
،اوايل برنامه گفت که چون احساس خطر کرده بود
...خيلي زيرکانه مرگشو صحنه سازي کرده

268
00:15:46,832 --> 00:15:50,444
و بعد از پرت شدن از ساختمون
.از بالکن طبقه ي پايين فرار کرده

269
00:15:50,884 --> 00:15:57,926
نه، من براي اطمينان بعد از
.اون اتفاق اسمشو تو دفترچه نوشتم

270
00:15:57,926 --> 00:15:59,117
!چطور هنوز زنده ست؟

271
00:15:59,527 --> 00:16:03,448
شايد قبلا يه بازيگر بوده و از اسم روي کارتش
.در واقع اسم مستعارش بوده

272
00:16:03,448 --> 00:16:04,289
!من که نمي فهمم

273
00:16:04,869 --> 00:16:11,221
به علاوه گفت که بعد از اون اتفاق به تنهايي در مورد
.ما تحقيق کرده و حالا مي دونه که کيرا کدوم از ماست

274
00:16:11,521 --> 00:16:13,842
.من به همه زنگ مي زنم

275
00:16:14,162 --> 00:16:16,473
.باشه. پس من قطع مي کنم

276
00:16:17,974 --> 00:16:19,724
...در مورد اتفاقي که الان افتاد

277
00:16:19,724 --> 00:16:21,145
مشکلي نيست؟

278
00:16:21,145 --> 00:16:22,355
مي خواين برنامه رو قطع کنيم؟

279
00:16:22,996 --> 00:16:25,487
.نه، کار من از اين حرفا گذشته

280
00:16:25,887 --> 00:16:30,388
حتي اگه بميرم، تمام سعي خودمو
.مي کنم، به نام عدالت و ديگر هيچ

281
00:16:30,388 --> 00:16:32,519
...عاليه... عاليه

282
00:16:32,819 --> 00:16:37,172
.بايد تا آخر برنامه همه رو تو کف نگه داريم

283
00:16:38,411 --> 00:16:40,042
!چاره اي جز کشتن اين يارو ندارم

284
00:16:40,382 --> 00:16:45,234
...کيراي دوم، ميسا، مطمئنا اسم واقعيشو مي دونه

285
00:16:51,156 --> 00:16:52,026
!زنگ زد

286
00:16:54,747 --> 00:16:56,128
!چرا قطع کرد؟

287
00:16:56,528 --> 00:17:00,629
راستش خيلي طول کشيد تا خودمو راضي کنم
...که بيام و اسمشو فاش کنم، اما از وقتي که حقيقتو فهميدم

288
00:17:00,629 --> 00:17:04,391
.با خودم گفتم به عنوان يه انسان، بايد اين کارو انجام بدم

289
00:17:04,391 --> 00:17:07,742
.خيلي بد شد... هر لحظه ممکنه منو لو بده

290
00:17:05,231 --> 00:17:09,553
.چيزي تا اعلان هويت کيرا نمونده. با ما باشيد

291
00:17:10,883 --> 00:17:14,774
.کسمه ميسا. درخشندگي خيره کننده

292
00:17:14,774 --> 00:17:19,126
...به زيبايي فرشته... رژ لب ميسا

293
00:17:19,926 --> 00:17:23,077
.ميدو؟ منم. ساکورا تي وي داره خراب کاري مي کنه

294
00:17:23,077 --> 00:17:25,448
پدر تو خيلي نفوذ داره، نه؟

295
00:17:25,448 --> 00:17:28,439
ازش بخواه که به وزارت فرهنگ
.فشار بياره تا برنامه رو قطع کنن

296
00:17:29,340 --> 00:17:31,701
.منم دارم برنامه رو مي بينم، اين کار ازم برنمياد

297
00:17:31,701 --> 00:17:36,562
هيچ کس ساکورا تي وي رو قبول نمي کنه، و
.اگه ما اين کارو بکنيم بهمون مشکوک مي شن

298
00:17:36,562 --> 00:17:39,213
.به علاوه، لازم نيست نگران باشي

299
00:17:39,383 --> 00:17:41,714
.چند لحظه پيش چهره شو نشون داد

300
00:17:41,714 --> 00:17:44,135
.من تونستم بشناسمش، همون ماتسويي تاروست

301
00:17:44,475 --> 00:17:47,626
.ناميکاوا به همه مون زنگ زد و گفت برنامه رو ببينيم

302
00:17:48,747 --> 00:17:51,498
...چون يکي از ما هفت نفر کيراست

303
00:17:51,498 --> 00:17:53,268
.ماتسويي تارو بزودي مي ميره

304
00:17:53,899 --> 00:17:59,881
درسته! من کيرام و فقط من مي دونم
.که ماتسويي تارو اسم واقعيش نيست

305
00:18:00,431 --> 00:18:04,152
.اگه اينو بهشون بگم، مي فهمن که من کيرام

306
00:18:06,393 --> 00:18:11,795
!بينندگان عزيز، بزودي هويت کيرا فاش مي شه! با ما باشيد

307
00:18:06,803 --> 00:18:09,004
.حق با توئه. فعلا

308
00:18:12,295 --> 00:18:13,526
!لعنتي

309
00:18:14,796 --> 00:18:20,698
.ريوزاکي، هيگوچي داره به موگي-سان زنگ مي زنه

310
00:18:20,698 --> 00:18:23,820
.آره، داره خوب پيش مي ره. درست طبق نقشه

311
00:18:23,820 --> 00:18:25,750
موجي، ميسا الان کجاست؟

312
00:18:25,750 --> 00:18:28,461
اوه، از اينکه با ما کار مي کنيد
.خيلي ممنونيم، هيگوچي-ساما

313
00:18:28,461 --> 00:18:32,373
.ميسا از شهر بيرون رفته، آخه امروز روز استراحتش بود

314
00:18:32,373 --> 00:18:34,874
...احتمالا فردا صبح برمي گرده

315
00:18:34,874 --> 00:18:36,864
!مي خوام بدونم کجا رفته

316
00:18:36,864 --> 00:18:40,756
متاسفم، مي گفت که يه کار خصوصيه
.و به هيچ کس هم چيزي نگفته

317
00:18:41,146 --> 00:18:44,807
.من واقعا متاسفم. فردا حتما بهش خبر مي دم

318
00:18:44,807 --> 00:18:50,109
...لعنتي... صورتشو ديدم، اگه فقط اسمشو مي دونستم

319
00:18:51,119 --> 00:18:54,261
ببينم، مدير قبلي ميسا بازيگر بوده؟

320
00:18:54,261 --> 00:18:55,091
هان؟

321
00:18:55,091 --> 00:18:56,822
!ماتسويي تارو، يادت مياد؟

322
00:18:57,212 --> 00:19:01,133
.من درست بعد اون استخدام شدم، اطلاع خاصي ندارم

323
00:19:01,133 --> 00:19:03,004
.براي همچين اطلاعاتي بهتره با دفتر مرکزي تماس بگيرين

324
00:19:03,004 --> 00:19:09,206
.اوه، متاسفانه همه به اوکيناوا رفتن
.بهتره با مدير کل تماس بگيرين

325
00:19:09,206 --> 00:19:12,597
درست داره طبق نقشه پيش
مي ره، يه کمي عجيب نيست؟

326
00:19:12,597 --> 00:19:15,298
به جاي اين خيالات بايد بشيني
.و از نقشه لذت ببري، ياگامي-کون

327
00:19:15,298 --> 00:19:18,639
.هيگوچي داره به مدير کل يوشيدا زنگ مي زنه

328
00:19:19,030 --> 00:19:20,550
.من هيگوچي از يوتسوبا هستم

329
00:19:20,550 --> 00:19:23,481
،ماتسويي تارو که قبلا براي شما کار مي کرد
اسم واقعيش همين بود؟

330
00:19:23,481 --> 00:19:26,672
.داره کنترل خودشو از دست مي ده

331
00:19:24,131 --> 00:19:30,944
آه، بله. اون از اسم جعلي روي کارتش
.استفاده مي کرد، هيگوچي-سان

332
00:19:26,673 --> 00:19:27,674
.هيگوچي خيلي خره

333
00:19:28,333 --> 00:19:30,944
.ديگه داره نا اميد مي شه

334
00:19:31,204 --> 00:19:32,114
اسم واقعيش چي بود؟

335
00:19:32,114 --> 00:19:34,385
...فکر کنم يامادا

336
00:19:34,385 --> 00:19:35,756
.نه، ياماشيدا

337
00:19:35,756 --> 00:19:39,567
.و اسم کوچيکش... يادم نيست

338
00:19:39,567 --> 00:19:43,679
!چرت و پرت نگو
!يعني اسم کارمندتو به ياد نداري؟

339
00:19:45,099 --> 00:19:47,190
چرا الکي خونتو کثيف مي کني؟

340
00:19:47,190 --> 00:19:49,391
خيلي راحت مي تونم پرونده شو
.بيرون بکشم و بهت بگم

341
00:19:49,391 --> 00:19:51,181
.خوب، هر چه زودتر، بهتر

342
00:19:51,471 --> 00:19:56,493
!لطفا موقعيت منو درک کنين
!ما دو سال آزگار منتظر اين تعطيلات بوديم

343
00:19:57,354 --> 00:20:01,025
اما اگه خيلي اصرار دارين، من رمز در
.ورودي دفتر مرکزي رو بهتون مي دم

344
00:20:01,025 --> 00:20:03,866
.اگه ممکنه خودتون برين و ببينين

345
00:20:04,016 --> 00:20:09,128
پرونده ها تو پايين ترين کشوي آخرين ميزي
.که گنج چپ در ورودي قرار داره، هستن

346
00:20:09,128 --> 00:20:13,259
.به ترتيب حرف الفباست
.مطمئنم اسمش ياماشيداست

347
00:20:14,120 --> 00:20:18,601
مي خوان اسممو آخر برنامه فاش
.کنن، پس هنوز دو ساعت وقت دارم

348
00:20:22,903 --> 00:20:24,503
!بالاخره مي خواد بره يا نه؟

349
00:20:44,251 --> 00:20:45,611
.هيگوچي رو ديديم

350
00:20:45,611 --> 00:20:48,262
.فقط يه کيف همراشه، مي رم دنبالش

351
00:20:51,313 --> 00:20:53,824
.تا حالا، همون طور که خواستيم پيش رفته

352
00:20:53,824 --> 00:20:54,564
.بله

353
00:20:59,216 --> 00:21:01,647
!بالاخره مي کشمش

354
00:21:02,177 --> 00:21:05,308
...اجازه نمي دم منو شکست بده

355
00:21:05,308 --> 00:21:08,219
!کنترل همه چيزو بدست مي گيرم

356
00:21:21,264 --> 00:21:25,225
ادامه دارد

357
00:21:39,701 --> 00:21:41,551
towa ni utsu kono ichi peeji
غم و اندوه ابدي، در اين صفحه پيداست

358
00:21:41,972 --> 00:21:43,952
hakanai senpou sono me ni
تکنيکي گذرا، براي آن چشم ها

359
00:21:44,763 --> 00:21:48,254
aigan sezumo hou ni aku tsunagou rou he
بدون تضرع، اهريمن قانون مي شود و همه چيز را در بر مي گيرد

360
00:21:48,374 --> 00:21:50,955
nooto ni moudoku bannou ni osore idaku
دفترچه با سمي کشنده، پناه مي دهد ترس را در آرزوهاي مادي

361
00:21:51,365 --> 00:21:53,876
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
درگير شدن بي وقفه در خرافاتي دروغين

362
00:21:53,876 --> 00:21:56,597
sabaki hanzai toukatsu to hozaku
قانون خود در حال سازماندهي جنايت است

363
00:21:56,687 --> 00:21:58,898
dare ga dakaisaku nado wakaru
چه کسي مي داند چطور سکون را بشکند؟

364
00:21:58,928 --> 00:22:01,849
menzai no waarudo
دنيايي معصوم

365
00:22:01,889 --> 00:22:04,810
Seisai no waado
دنيايي مورد تاييد

366
00:22:04,870 --> 00:22:08,761
eru netsu masani desu paireetsu
تب معصوم بودن، در واقع دزدان مرگ

367
00:22:08,921 --> 00:22:10,562
aganau houritsu geemu
تقاص قانون اين بازي است

368
00:22:10,722 --> 00:22:12,313
zetsubou za birii iza rinri
بيلي نا اميد، بيلي فاني

369
00:22:12,343 --> 00:22:15,294
saa tomerarenai eraser rain
ببار، باران گنه شوي بي پايان

370
00:22:15,834 --> 00:22:17,474
zetsubou za birii iza rinri
بيلي نا اميد، بيلي فاني

371
00:22:17,564 --> 00:22:20,396
saa tomerarenai eraser rain
ببار، باران گنه شوي بي پايان

372
00:22:20,456 --> 00:22:23,537
tomerarenai eraser rain
باران گنه شوي بي پايان

373
00:22:35,371 --> 00:22:37,082
پيش پرده

374
00:22:35,991 --> 00:22:37,652
!حالا من شکست ناپذيرم

375
00:22:37,652 --> 00:22:39,622
.بخشکي شانس، نمي خواستم از اين استفاده کنم

376
00:22:38,552 --> 00:22:41,373
!رئيس تير خورد

377
00:22:40,513 --> 00:22:41,673
!هوي، هيگوچي

378
00:22:42,043 --> 00:22:44,934
!بيننده هامون به 100% رسيدن

379
00:22:44,464 --> 00:22:45,925
.خوب فکر کن

380
00:22:46,225 --> 00:22:47,926
!بالاخره رسيدم

381
00:22:48,216 --> 00:22:50,296
قسمت بعدي

382
00:22:48,216 --> 00:22:50,306
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
