WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:24.133 --> 00:38.154
فـیـلـمـولـوژی

00:38.154 --> 00:47.498
در حال تغيير آرزوها به واقعيات هستند

00:49.244 --> 00:58.749
پاياني كه همه خواستار آن هستند

00:59.230 --> 01:04.349
همچنانکه تيرگي بال مي گستراند ، پيمان بستيم که تحولي بزرگ ايجاد کنيم

01:00.073 --> 01:03.978
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:04.349 --> 01:09.588
براي آن ما به هيچكس اجازه نخواهيم

01:09.588 --> 01:14.927
روزي من به شما نشان خواهم داد

01:14.927 --> 01:23.900
دنياي جديد و درخشان

01:27.754 --> 01:30.775
دوست

01:37.008 --> 01:41.795
فهميدم. من نمي تونم دوست پسرت باشم ، اما مي تونم وانمود کنم هستم

01:43.130 --> 01:47.436
ممنون. من تمام تلاشم رو مي کنم تا من رو دوست داشته باشي

01:48.921 --> 01:56.047
من كاري مي كنم كه براي فهميدن اسم ال چهره اون رو ببينه, بعد ال را با تمام تيم تحقيقاتش نابود مي کنم ‍

01:56.047 --> 01:57.873
ميتونم بعد اين دختر رو هم بکشم

01:58.847 --> 02:04.327
اون تنها کسي هست که هويت واقعي کيرا رو مي دونه

02:04.327 --> 02:06.806
نمي تونم بذارم مدت زيادي زنده بمونه

02:07.529 --> 02:09.295
وانمود کنم که هستم , هاه؟

02:09.295 --> 02:10.861
فکر کنم براي الان کافي باشه

02:11.352 --> 02:15.498
به هر حال , بريم سر اصل مطلب : شينيگاميت رو به ميسا نشون مي دي؟

02:16.321 --> 02:19.211
فکر کنم مجبورم ، اگر بخوام اون به من اعتماد کنه

02:19.211 --> 02:21.218
مطمئنا

02:21.228 --> 02:22.543
حالا برگرد

02:22.543 --> 02:23.296
باشه

02:30.914 --> 02:31.998
مي توني برگردي

02:32.208 --> 02:33.192
باشه

02:35.310 --> 02:36.032
سلام

02:36.815 --> 02:41.552
واو, با وجود اين که هر دوتون شينيگامي هستين , تو و رم با هم فرق دارين

02:41.552 --> 02:43.800
من درباره ي تو شنيدم ،  البته فقط درباره اسمت ، ريونک

02:43.800 --> 02:45.075
از ديدين تو خوشبختم

02:45.075 --> 02:46.289
آره , من هم خوشبختم

02:47.404 --> 02:50.706
اوه بله ,لايت ، مي دوني شينيگامي چطور ميميره ؟

02:51.669 --> 02:53.496
تو الان از اسم لايت استفاده کردي ، اسم کوچيک من؟

02:53.887 --> 02:57.029
خوب , مي تونم تو رو شواليه صدا بزنم به جاي لايت ؟

02:57.029 --> 02:59.508
براي ميسا ، تو مثل يک شواليه سوار بر اسب سفيدي

03:00.050 --> 03:01.274
همون لايت خوبه

03:02.639 --> 03:07.758
تو واقعاً خودت به تنهايي که نمي خواي تمام نوارهاي ويدويي مربوط به آيوما در روز 22 ام رو چک کني ، مي خواي ؟

03:08.179 --> 03:13.408
بله . امکان داره که کيرا و کيراي دوم با هم تماس برقرار کرده باشند

03:13.719 --> 03:15.837
دوست دارم همه ي اينها رو چک کنم

03:16.690 --> 03:17.714
.... همچنين ياگامي - سان

03:18.055 --> 03:18.727
اوه ، بله؟

03:19.420 --> 03:23.164
از مُگي - سان بخواه كه مراقب تمام حرکات لايت - كون باشه

03:23.404 --> 03:24.880
حرکات لايت ؟

03:25.492 --> 03:31.775
اگر اون کيراي واقعي باشه , کيراي دوم سعي مي کنه يك جوري به اون نزديک بشه

03:32.899 --> 03:33.882
.... فهميدم

03:35.298 --> 03:37.917
....من نميدونم چه وقتي ريوزاكي ميخوابه

03:38.790 --> 03:41.942
.... من يک دفعه اون رو ديدم كه خوابه همينطوري روي صندليش

03:42.343 --> 03:42.885
هاه؟

03:43.427 --> 03:45.043
.... نه , واقعاً

03:47.823 --> 03:50.503
پس , تو مي گي اگر يک شينيگامي اي نسبت به يک انسان خاص احساسات داشته باشه

03:50.503 --> 03:56.444
و بخاطر دراز کردن طول عمر کسي که اونو دوست داره ، انسان ديگه اي رو بکشه .... شينيگامي مي ميره؟

03:56.685 --> 03:57.609
درسته

03:59.927 --> 04:03.249
نمي تونم تصور کنم که هيچ شينيگامي چنين کاري بکنه

04:03.681 --> 04:07.314
درسته , تو قطعاً چنين کاري رو انجام نمي دي

04:07.986 --> 04:09.000
.... به هر حال

04:09.030 --> 04:12.352
از کجا نوارهاي ويدويي رو براي ايستگاه تلويزيوني مي فرستادي ؟

04:12.824 --> 04:18.314
خوب .... اولي رو از اوزاکا , بعدي رو از توکيو , و آخري رو از ناگانو

04:18.314 --> 04:22.359
مي خواستم مطمئن بشم که اونها نمي تونند محل دقيق من رو مشخص کنند , براي همين من از شينکانسن استفاده کردم

04:18.314 --> 04:22.359
شينکانسن يه شبکه ي سرعت بالاي راه آهن ، در ژاپن است

04:22.881 --> 04:28.069
تو هنوز پاکت ها و نوارهايي با اثر انگشت اون دوستت رو داري  , درسته؟

04:28.069 --> 04:28.842
آره

04:29.123 --> 04:33.158
بهتره تمام وسايلي رو که براي درست کردن ويدئوها ازشون استفاده مي کردي رو نابود کني

04:33.921 --> 04:38.849
اين کار وقتي که فردا آخرين نوار رو از يک محل ديگه فرستاديم انجام ميشه

04:39.441 --> 04:40.695
محتوي اون نوار چيه؟

04:41.890 --> 04:48.454
من تصميم گرفته ام خودم رو به کيرا نشون ندم . خطاب به پليس ,خيلي ممنون از اخطارتون

04:48.454 --> 04:55.931
به هر حال , من به کيرا در پاک سازي دنيا از شر شياطين خواهم پيوست ، و رضايتش  رو با کمک به اون بدست خواهم آورد

04:56.995 --> 05:00.959
من با اجراي عدالت در مورد کساني که هنوز کيرا در موردشون اعدالت رو اجرا نکرده شروع خواهم کرد

05:00.959 --> 05:10.203
بعدش ، من اين قدرت ها رو با کساني که لياقتش رو دارند و تمايل به بهتر کردن اين دنيا دارند به اشتراک خواهم گذاشت

05:10.403 --> 05:12.461
به اشتراك گذاشتن اين قدرت ها ؟

05:12.461 --> 05:15.030
اين کار باعث به اغتشاش کشيدن تحقيقات ميشه

05:15.030 --> 05:20.209
زماني که دو نفر با اين قدرت ها وجود دارند , دور از ذهن نيست که ممکنه افراد ديگري هم با اين قدرت ها وجود داشته باشه

05:20.610 --> 05:23.481
اگر اونها باور کنند که تعداد اين افراد مي تونه افزايش پيدا کنه ، اونها بيشتر بي صبر ميشند

05:23.531 --> 05:24.766
مي توني اين کار رو بکني ؟

05:24.766 --> 05:27.807
نگو مي توني اين کار رو بکني . فقط بگو اين کار رو انجام بده

05:27.807 --> 05:30.597
تو هر چي بگي من اون رو انجام مي دم

05:30.597 --> 05:32.704
.... يک چيز مهمتر هست که بايد بهش اشاره كنم

05:32.704 --> 05:33.266
بله

05:33.939 --> 05:41.727
اگر پليس ما رو گرفت .... حتي اگر به عنوان مظنون دستگير بشيم .... ما نبايد چيزي در مورد همديگه و دفترچه ها بگيم

05:42.239 --> 05:45.692
اگر اونها دفترچه ها رو نداشته باشند ، مدرکي وجود نداره

05:46.635 --> 05:48.462
مي توني قسم بخوري؟

05:48.793 --> 05:50.208
قسم مي خورم

05:50.208 --> 05:53.490
خوب , اين رسما شروع رابطه دوستي ما هست , درسته؟

05:54.052 --> 05:55.457
فکر کنم

05:56.049 --> 05:57.836
.... حالا شرايط من

05:58.197 --> 06:00.566
حداقل , يک  قرار ملاقات در هفته باشه

06:01.690 --> 06:04.430
.... اون هنوز متوجه نشده که

06:04.430 --> 06:05.213
امکان نداره

06:05.514 --> 06:07.220
چرا !؟

06:07.220 --> 06:10.211
به نظر مياد تا من کلمه کلمه برات نگم ، تو متوجه نمي شي

06:10.211 --> 06:13.372
ال همين الان هم  مشکوکه که من کيرا هستم

06:13.683 --> 06:17.036
.... اووو ، اين ال واقعآ جالبه

06:17.487 --> 06:22.305
خيلي از مردم باور دارند که اون هيچي نمي دونه , يا اينکه اون يک احمقه

06:22.305 --> 06:24.202
اما اون اين قدر متوجه شده

06:24.202 --> 06:29.491
من نمي گم همش به خاطر اونه , اما من برنامه ريزي
کرده ام که با ال مستقيماً در ارتباط باشم

06:30.555 --> 06:35.262
ال و کيرا با هم در ارتباط هستن !؟ هر دوي شما شگفت انگيزيد

06:35.262 --> 06:37.440
.... من دارم کمي هيجان زده ميشم

06:37.801 --> 06:42.468
ال فکر مي کنه حتي اگر من کيرا باشم ، تا زماني که اسمش رو مخفي نگه داره ، در امانه

06:42.468 --> 06:45.730
بنابراين ، بخاطر تحقيقات بيشتر درباره من , اون
خودش رو به اسم ال به من معرفي کرده

06:47.958 --> 06:52.183
اما ، تنها مدرکي که اون داره ، اينه که اون مظنون ديگه اي نداره

06:52.183 --> 07:00.082
در حقيقت , اگر من مثل يه انسان معمولي عمل کنم ،  انتظار دارم اون به من اعتماد کنه و ما با هم تحقيق کنيم

07:00.082 --> 07:04.940
پس , تنها کاري که بايد بکني اينه که ميسا رو ببري پيش ال؟

07:04.940 --> 07:07.108
به اين راحتي ها هم  نيست

07:07.108 --> 07:10.510
.... نزديک شدن به اون براي من خيلي کار سختي بود

07:10.982 --> 07:14.876
.... اما از همه مهمتر ، اگر يک نفر ، يکدفعه با من ارتباط برقرار کنه , در حالتي كه

07:14.876 --> 07:22.122
در همون وقت رفتار كيرا يا كيراي دوم عوض بشه در اون موقع
.... پليس احتمال ميده كه اون فرد كيراي دوم هست

07:22.122 --> 07:25.535
و اون وقت ظن کيرا بودن من هم تقويت خواهد شد

07:26.237 --> 07:31.878
ما نمي تونيم به اون ها اجازه بديم که فکر کنن ، ما اتفاقي با هم ملاقات کرديم و با هم بيرون رفتن رو شروع کرديم

07:31.878 --> 07:33.202
مي فهمي من چي مي گم؟

07:33.644 --> 07:38.150
يک جورايي .... به اين دليله که تو مي گي ما نمي تونيم با هم قرار بزاريم؟

07:38.150 --> 07:41.352
تو نمي توني من رو ببيني چون ممکنه اين کار اونها رو مشکوک کنه؟

07:41.352 --> 07:48.368
نه ....  بهتره که در مورد ديدن صورت ال بدون اين که متوجه وجود تو بشه ، بيشتر فکر کني

07:48.729 --> 07:49.482
باشه

07:49.873 --> 07:52.332
براي از بين بردن ال من به تو نياز دارم

07:52.332 --> 07:55.162
تا جايي که امکان داشته باشه ، دوست دارم  شخصاً .... با تو ملاقات کنم و اطلاعات رو به تو بدم

07:55.654 --> 07:57.019
خوبه

07:57.019 --> 08:03.713
پس ، براي اطمينان از اين که ملاقاتمون مخفي مي مونه
من با دختر هاي متفاوتي بيرون مي رم

08:02.894 --> 08:04.751
چي ؟  منظورت چيه؟

08:04.751 --> 08:07.039
تو با دخترهاي ديگه اي قرار مي گذاري؟

08:07.039 --> 08:08.454
.... اين کار شک اونها رو

08:08.625 --> 08:09.618
امکان نداره

08:12.067 --> 08:15.440
اگر ببينم اين کار رو مي کني .... من اون دخترها رو مي کشم

08:15.911 --> 08:17.096
.... چه ترسناک

08:17.477 --> 08:19.103
.... هي ، ميسا - چان

08:19.665 --> 08:20.799
حالا "چان " شده

08:21.241 --> 08:22.806
.... اين يک بازي نيست

08:22.806 --> 08:26.028
ما قصد داريم دنيا رو تغيير بديم ، يادت مياد ؟

08:26.590 --> 08:31.267
مي دونم ، اما .... ميسا تو رو بيشتر از تمام دنيا دوست داره

08:31.889 --> 08:33.545
در مورد چي صحبت مي کني؟

08:33.545 --> 08:37.169
من فكر كردم كه احساس تو نسبت به من مثل احساس  بقيه طرفدارها است

08:37.751 --> 08:40.340
گذشته از اين ، اين اولين باري هست که تو با من صحبت مي کني

08:40.892 --> 08:43.080
تو هيچ وقت در نگاه اول عاشق نشده اي ؟

08:43.080 --> 08:43.993
.نه

08:44.425 --> 08:50.367
درسته که من مي خواستم  کيرا رو فقط براي قدرداني و همراهي ببينم

08:50.367 --> 08:53.076
.... اما لايت ، از همون لحظه اي  که تو رو ديدم ، من

08:53.247 --> 08:55.485
مشکل اين زن چيه ؟

08:55.485 --> 08:57.924
هر چقدر که نگاه مي کنم اون فقط يه زن معموليه

08:58.075 --> 09:01.316
خوب ، اگر منو دوست داري ، پس مي توني از من اطاعت کني ، درسته ؟

09:01.828 --> 09:07.087
اولش , تو گفتي اهميتي نمي دي اگر من از تو استفاده کنم ، و هر كاري بگم انجام ميدي ،درسته ؟

09:07.087 --> 09:10.580
اما اگر تو رو با دختر ديگه اي ببينم ، نمي تونم تو رو ببخشم

09:10.580 --> 09:12.798
اينها دوتا موضوع کاملاً جدا هستند

09:13.601 --> 09:16.451
الان , دوتا دفترچه مرگ دست من هستند

09:17.074 --> 09:19.653
اگر از من اطاعت نکني تو رو مي کشم

09:19.854 --> 09:23.467
من اجازه نمي دم اين کار رو بکني .... ياگامي لايت

09:24.230 --> 09:32.761
اگر تو سعي کني اين دختر رو بکشي من اسم تو رو داخل دفترچه مرگ خودم مي نويسم .... و تو رو مي کشم

09:34.126 --> 09:37.357
من مي تونم طول عمر اين دختر رو ببينم

09:38.000 --> 09:43.349
اگر اون قبل از زمان مورد نظر بميره , من تو رو مسئول اين اتفاق مي دونم

09:43.851 --> 09:48.377
اگر بخاطر نجات اون ، از دفتر مرگ براي کشتن من استفاده کني  ،  خود تو نخواهي مرد ؟

09:48.377 --> 09:51.198
درسته ،  " رم " ، اگر تو اين کار رو بکني ، مي ميري

09:51.850 --> 09:57.159
تو درست مي گي .... اما من با اين قضيه مشکلي ندارم

09:57.591 --> 10:03.041
.... اين شينيگامي چش شده  .... اون جدي مي گه ؟ ، بنابراين از اين به بعد

10:03.452 --> 10:04.526
لايت؟

10:05.931 --> 10:07.336
چيه ، مامان؟

10:08.762 --> 10:13.077
.... ساعت 11:30 هست . تو نبايد يک دختر رو تا اين وقته شب پيش خودت نگهداري

10:13.489 --> 10:16.670
.... اوه ، درسته ، مشغول حرف زدن بوديم

10:17.122 --> 10:18.888
ببخشيد خانم ياگامي

10:21.327 --> 10:24.178
من براي موندن تا اين وقت شب عذر خواهي مي کنم

10:24.529 --> 10:26.064
لايت , بزودي ميبينمت

10:26.305 --> 10:26.968
باشه

10:27.148 --> 10:30.179
لايت ، تو بايد اون رو تا ايستگاه همراهي کني

10:31.494 --> 10:33.702
.... من نبايد با اون ديده بشم

10:35.258 --> 10:38.088
نه احتياجي نيست ، شب بخير

10:41.882 --> 10:43.648
دختر زيبايي هست

10:43.648 --> 10:48.396
آره ، من اول در موردش مطمئن نبودم ، اما دختر جذابيه

10:48.396 --> 10:49.449
من ازش خوشم اومد

10:49.449 --> 10:52.380
اگر اون دختر رو بکشم ، آيا اون من رو مي کشه ؟

10:52.942 --> 10:56.646
آيا معنيش اينه که من مجبوم تا زماني که اون دختر بميره با رم مدارا کنم ؟

10:56.957 --> 11:03.179
به علاوه ، من مجبورم از اون محافظت کنم تا دستگير نشه

11:05.879 --> 11:10.225
بخاطر تو رم ، لايت حالا واقعاً همون شواليه روياهاي من هست

11:10.225 --> 11:11.630
به نظر مي رسه ، همين طوره

11:13.969 --> 11:16.839
تو كه واقعا اون رو نخواهي كشت, باشه

11:28.933 --> 11:36.771
براي کشتن يک شينيگامي , تو بايد اونها رو مجبور کني با استفاده از دفترچه مرگ کسي رو که دوست دارند ، نجات بدن

11:37.946 --> 11:44.871
با اين وجود ، من نمي تونم کسي رو به وسيله دفترچه مرگ مجبور کنم
که به ميسا حمله کنه و رم براي نجات ميسا , اون فرد رو بکشه

11:45.493 --> 11:50.311
اگر ميسا دچار دردسر بشه , من اولين کسي خواهم بود که اون بهش مشکوک ميشه ، و من خيلي سريع کشته خواهم شد

11:50.973 --> 11:55.028
در  شرايط حاضر ، رم خطري بزرگ تري از ال هستش

11:56.463 --> 12:01.110
آيا اون اين همه مشهوره ؟

11:59.434 --> 12:01.110
آمانه ميسا

11:59.434 --> 12:01.110
اسم واقعي : آمانه ميسا

11:59.434 --> 12:01.110
محل تولد : کيوتو

11:59.434 --> 12:01.110
تاريخ تولد : 27 دسامبر 1987

11:59.434 --> 12:01.110
قد : 152 ، نيم تنه بالا : 76 ، دور کمر : 51 ، نيم تنه پايين : 75

11:59.434 --> 12:01.110
گروه خوني : آ . ب

12:01.250 --> 12:03.990
اگر اونها بفهمند که من اون رو مي بينم ، چه اتفاقي مي افته؟

12:04.854 --> 12:07.945
لعنت ! فرقي نمي کنه چه طوري به اين مسئله نگاه کنم به هر حال اون سر راه منه

12:07.945 --> 12:09.229
.... چه کار مي تونم بکنم

12:09.229 --> 12:15.291
صبر کن ! از همه مهمتر ، من بايد راهي براي استفاده از چشم هاي ميسا براي کشتن ال پيدا کنم

12:15.733 --> 12:17.319
.... اگر فقط من بتونم از شر ال خلاص بشم

12:20.651 --> 12:22.417
اُني - چان ، صبح بخير

12:22.618 --> 12:23.461
صبح بخير

12:23.833 --> 12:28.941
مامان ، سايو ، ميشه در مورد ميسا - چان با پدر صحبت نکنيد ؟

12:29.624 --> 12:30.406
باشه ، باشه

12:30.838 --> 12:35.525
در واقع ، نه فقط با پدر، من دوست دارم با هيچ کس
ديگه اي هم در اين مورد صحبت نکنيد

12:35.746 --> 12:39.981
اون يه مدل لباسه و در واقع نبايد دوست پسر يا چيز ديگه اي داشته باشه

12:39.981 --> 12:44.237
واقعاً !؟ عجيب نيست که به نظرم اين همه جذاب اومد

12:44.598 --> 12:46.846
همون طوري که من از دوست دختر تو انتظار دارم

12:46.846 --> 12:49.707
من راز تو رو به ازاي  5000 ين نگه مي دارم

12:49.877 --> 12:50.499
احمق

12:52.938 --> 12:54.775
دانشگاه

12:52.938 --> 12:54.775
تودو

12:54.775 --> 12:57.688
.... در صفحه 246

12:57.010 --> 12:59.942
آخرين پيغام از ميسا امروز خواهد رسيد

13:00.551 --> 13:05.549
اين پيام به جاي اين که به ايستگاه تلويزيوني بره ، بايد مستقيماً به مرکز تحقيقات بره

13:06.197 --> 13:09.549
من بايد به مركز تحقيقات برم و واکنش ال رو کنترل کنم

13:08.611 --> 13:09.549
ياگامي ـ كون

13:10.167 --> 13:15.684
ياگامي - كون ....  تو گفتي با من ميري بيرون پس با هم دوستيم , نه؟

13:15.684 --> 13:17.340
آره ، درسته

13:17.340 --> 13:21.420
و براي همين موقع درس ما كنار هم نشستيم

13:21.420 --> 13:22.238
بله ؟

13:22.467 --> 13:27.166
با اين وجود ، تو به نظر يک ذره هم نسبت به اين موضوع خوشحال به نظر نمي رسي . به نظر مياد حواست پرته

13:27.694 --> 13:29.061
اينطور نيست

13:29.969 --> 13:37.421
خانم توداي شبيه يک ملکه زيبايي هست . يعني اون از زيباترين دختران دانشگاه هست

13:29.969 --> 13:37.421
من توي اين فکر بودم که بيرون رفتن با خانم توداي معنيش اينه که خيلي از مردم در مورد من چيزهايي خواهند گفت

13:37.530 --> 13:40.144
در واقع ، تو خيلي زيبا هستي , تاکادا - سان

13:42.388 --> 13:45.042
اهميتي به اين حرف ها نده

13:45.042 --> 13:48.823
من دوست ندارم كسي من رو به "خانم هر چي "صدا بزنه

13:48.823 --> 13:50.109
اوه ، درسته

13:50.818 --> 13:53.860
.... با اين وجود ، مطمئنا براي اون مهم نيست

13:54.359 --> 13:58.299
بيا فقط قدم بزنيم ، و بدون نگراني در مورد ديگران بريم بيرون ، باشه ، تاکادا - سان ؟

13:58.299 --> 13:59.107
باشه

14:03.577 --> 14:04.594
بعد از ظهر بخير

14:05.143 --> 14:08.165
لايت - كون ، به موقع رسيدي

14:08.455 --> 14:12.046
ما همين الان نوار ديگه اي از کيراي دوم دريافت کرديم

14:12.435 --> 14:14.889
دوباره ؟  خيلي سريع بود

14:14.889 --> 14:17.862
بله . اونها مي گن اين آخرينشه

14:17.862 --> 14:20.226
خوب ، يه نگاهي بنداز

14:21.672 --> 14:24.286
من تصميم گرفتم خودم رو به کيرا نشون ندم

14:24.286 --> 14:27.687
پليس , خيلي ممنون از اخطارتون

14:28.047 --> 14:35.259
به هر حال ، من به کيرا در پاکسازي دنيا از پليدي ها خواهم پيوست
و رضايت اون ها رو با کمک کردن بدست خواهم آورد

14:35.259 --> 14:39.399
من با برقراري عدالت در مورد کساني که کيرا در موردشون عدالت رو اجرا نکرده آغاز خواهم کرد

14:39.509 --> 14:46.003
بعدش ، اين قدرت رو با کساني که لياقتش رو دارن و خواهان تبديل اين دنيا به دنيايي بهتر هستند ، تقسيم خواهم کرد

14:48.088 --> 14:53.564
با نگاه کردن به نوار ،  احساس مي کنم که کيرا و کيراي دوم با هم تماس گرفته اند

14:54.991 --> 14:56.437
چرا تو احساس مي کني اونها با هم تماس گرفتن  ؟

14:56.776 --> 14:58.342
تو اين رو احساس نکردي؟

14:59.051 --> 15:03.131
من گمان مي کردم تو هم همون فکري رو بکني که من مي کنم

15:05.415 --> 15:10.513
در حقيقت پافشاري اون ها براي ملاقات ما با کيرا کاملاً تغيير کرده

15:10.513 --> 15:16.907
همچنين , اين حقيقت که اون ها در مورد تمام جنايتکاراني که کيرا در موردشون قضاوت نکرده به منظور پذيرفته شدن توسط كيرا, قضاوت خواهند کرد

15:18.812 --> 15:21.486
چرا اونها از اول اين کار رو انجام ندادن ؟

15:21.486 --> 15:24.199
چرا قبلا درباره اش فکر نکرده بودند؟

15:25.316 --> 15:28.678
احتمالاً ، اونها با کيرا تماس برقرار کرده اند ، و کيرا
به اونها گفته که اين کار رو انجام بدند

15:29.456 --> 15:34.195
همچنين کيرا از اونها خواسته که رابطه ي بينشون  رو مخفي نگه دارن

15:34.195 --> 15:39.242
در اين صورت ، کيرا بدون اين که زياد فکر کنه داره عمل مي کنه

15:39.242 --> 15:40.240
بله

15:42.225 --> 15:45.048
چه اتفاقي افتاده که اونها رو از دقيق فکر کردن بازداشته ؟

15:45.048 --> 15:50.614
شايد اونها دارن سعي مي کنن ، منو با نشون دادن رابطه ي بين خودشون گيج کنند

15:50.614 --> 15:57.527
اين رابطه يک تهديد بزرگه .... اما با توجه به اين ، شک من نسبت به لايت - كون کم شده

15:58.076 --> 15:59.712
منظورت چيه ، ريوزاکي !؟

16:00.680 --> 16:05.777
اگر لايت - كون کيرا بود ، من مطمئنم به جاي فرستادن اين .... نوار , اون با کمک کيراي دوم ، و با يک تهديد تازه

16:05.777 --> 16:11.204
ال رو که من باشم ،  مجبور مي کرد داخل تلويزيون خودم رو نشون بدم ....

16:11.723 --> 16:16.760
تا زماني که ما فرض کنيم اونها با هم تماس برقرار نکرده اند
.... اين مسئوليت متوجه کيراي دوم خواهد بود

16:18.317 --> 16:20.272
:پس تمام چيزي که کيرا  نياز داشته که اونا بگند اينه كه

16:22.207 --> 16:33.440
من موقعي که کيرا بگه دست برميدارم. اما من مطمئن نيستم که اين اخطار از طرف کيراست . کيرا بايد از مردن ال خوشحال بشه . هيچ راهي وجود نداره که اونها بتونن من رو متوقف کنند

16:34.856 --> 16:36.123
.... ريوزاکي

16:36.123 --> 16:37.001
بله؟

16:37.001 --> 16:40.442
اگر من واقعاً کيرا بودم .... اون کار رو نمي کردم

16:40.951 --> 16:41.989
چرا؟

16:42.358 --> 16:46.607
اگر تو واقعاً ال بودي , من شخصيت تو رو مي شناختم

16:47.326 --> 16:51.306
هر چقدر هم که  تحديد مي شدي ، امکان نداشت که خودت رو داخل تلوزيون نشون بدي

16:51.635 --> 16:54.179
تو هيچ وقت خودت رو به خاطر ديگران به  خطر نمي اندازي

16:54.408 --> 16:57.171
بي شک ، تو نقشه اي براي رهايي از اين وضعيت داشتي

16:58.588 --> 17:00.214
پس تو مي دونستي؟

17:00.214 --> 17:05.950
لايت ، حتي اگر اين فقط يه فرضيه باشه ، ازت مي خوام
از گفتن  " اگر من کيرا بودم " دست برداري

17:05.950 --> 17:08.085
متأسفم پدر

17:08.873 --> 17:18.100
اما من مي خوام تفکراتم رو آشکارا به ريوزاکي نشون بدم ، اين طوري پرونده سريع تر بسته ميشه ، و اسم من از ليست مظنونين پاک خواهد شد

17:18.100 --> 17:23.587
به علاوه ، دليل اين که مي تونم بگم " اگر من کيرا بودم " اينه که من کيرا نيستم

17:24.475 --> 17:27.677
درسته ... لايت - كون کيرا نيست

17:27.896 --> 17:38.321
يا بايد بگم ، گفتن اين حرف " اگر اون کيرا باشه " مشکله ، چون ...  لايت - كون ... اولين دوستيه که من تا حالا پيدا کردم

17:46.261 --> 17:50.880
تو دوستي هستي که من خيلي باهاش احساس راحتي مي کنم

17:52.167 --> 17:52.885
ممنون

17:55.179 --> 17:57.963
دانشگاه بدون تو خيلي سخت ميگذره

17:58.601 --> 18:00.905
من دوست دارم دوباره با تو تنيس بازي کنم

18:01.813 --> 18:03.659
باشه ، با تمام وجود

18:11.100 --> 18:12.397
دوست !؟

18:12.776 --> 18:17.056
دوست , هاه؟  عاليه , لايت

18:17.345 --> 18:22.413
ريوزاکي .... اون خيلي راحت رابطه ي بين کيرا و کيراي دوم رو متوجه شد

18:22.413 --> 18:25.575
به نظر مي رسه من بايد هر چه زودتر از شر دشمنام خلاص بشم

18:25.575 --> 18:26.712
.... اوه ، درسته

18:26.922 --> 18:29.835
ملاقات با ميسا از اين به بعد خطرناک تر هم خواهد بود

18:30.164 --> 18:32.618
لايت

18:33.905 --> 18:39.431
من نمي تونستم دو هفته تمام صبر کنم ، پس من داشتم ميومدم تو رو ببينم

18:40.987 --> 18:46.224
.... اين اولين بار در زندگيمه که جدي مي خوام يک دختر رو بزنم

18:46.464 --> 18:49.227
.... من فقط مي خواستم تو رو ببينم

18:50.205 --> 18:52.339
خوب  ، بهتره بياي به خونم

18:57.686 --> 18:59.342
يک دختر ....دوباره؟

19:00.978 --> 19:03.891
ميسا - سان , خوش اومدي

19:03.891 --> 19:05.737
من مجله هاي زيادي رو که تو توشون بودي ، ديدم

19:05.946 --> 19:06.914
خوش آمديد

19:08.011 --> 19:09.507
ببخشيد که مزاحمتون شدم

19:10.066 --> 19:11.782
مامان , ميشه يک مقدار چاي آماده کني ؟

19:15.283 --> 19:15.912
رم؟

19:15.912 --> 19:16.640
هاه؟

19:17.358 --> 19:19.932
تو متحد ميسا هستي , درسته؟

19:19.932 --> 19:28.750
بله , خب ، من اين دختر رو چند بار توي دنياي شينيگامي ديدم ، و بخاطر برخي مسائل , من به اون علاقه مند شدم

19:28.750 --> 19:32.212
تو به اون علاقه مند شدي , با وجود اينکه تو يه شينيگامي هستي ؟

19:32.351 --> 19:37.898
به نظر مي رسه تو از اينکه من گفتم " اگر اون دختر رو بکشي من تو رو مي کشم " ، خوشت نيومده

19:38.047 --> 19:42.227
پس ، معنيش اينه که اگر ميسا خوشحال باشه تو هم خوشحالي ؟

19:42.227 --> 19:44.392
بله , همين طوريه

19:44.861 --> 19:46.537
من نمي خوام اون رو ناراحت ببينم

19:47.554 --> 19:52.741
ميسا .... واقعاً من رو دوست داره

19:52.741 --> 19:53.839
لايت؟

19:54.178 --> 19:54.986
ميسا ؟

19:54.986 --> 19:55.734
بله ؟

19:56.243 --> 19:59.575
آيا خوشحالي من خوشحالي تو هم هست ؟

19:59.724 --> 20:00.493
بله

20:02.059 --> 20:05.610
مي توني از رم  بخواي ال رو بکشه؟

20:06.707 --> 20:14.309
رم مي خواد تو خوشحال باشي ، اگر يکي از ما توسط ال گرفته بشه ، اون خوشحالي تحديد خواهد شد

20:15.915 --> 20:24.165
اگر چه قرار نيست شينيگامي ها اسم ديگران رو به انسان ها بگند ، اما قانوني .وجود نداره که تصريح کنه رم مي تونه چه کسي رو بکشه و چه کسي رو نه

20:24.165 --> 20:31.686
بله ، اگر تو ال رو بکشي ، من بيشتر به ميسا علاقه مند مي شم
.و از تو هم متشکر خواهم بود ، رم

20:31.686 --> 20:34.110
از همه مهمتر ، ما دوتا باهم خوشحال خواهيم بود

20:34.699 --> 20:38.090
رم ، من مي خوام لايت من رو دوست داشته باشه

20:38.090 --> 20:42.729
هر دوي ما خوشحال خواهيم بود .... من خوشحال خواهم بود

20:54.510 --> 20:55.418
.... باشه

20:56.785 --> 20:59.079
باشه , ياگامي لايت

20:59.079 --> 21:05.304
من تو رو دوست ندارم ، پس حتي اگر عمر تو رو
دراز کنم ، اين کار باعث مرگ من نمي شه

21:05.862 --> 21:12.237
من ال رو مي کشم ، اون براي من اهميتي نداره

21:12.237 --> 21:16.018
اوه ، رم ، ممنون

21:16.018 --> 21:18.192
مي دونستم اين کار رو مي کني

21:19.180 --> 21:23.958
آيا ال به همين سادگي ....  خواهد مرد ؟

21:23.958 --> 21:27.948
ادامه دارد

21:28.357 --> 21:30.911
من روياهايي را ميبينم

21:30.911 --> 21:33.325
كه كسي ديگر نمي تواند ببيند

21:33.325 --> 21:39.061
من هر چيز بي مصرف را دور ميريزم

21:39.061 --> 21:47.840
فكرهايي وجود دارد كه من نمي توانم با آنها در قلبم مبارزه كنم

21:47.840 --> 21:54.114
من بين واقعيت و ايده ال گم شده ام

21:54.114 --> 21:59.102
حتي اگر من خودم را قرباني كنم

21:59.102 --> 22:04.249
من نمي توانم احساساتم را كنترل كنم

22:04.249 --> 22:12.130
بخاطر اينكه من قلبي سرشار از آرزو دارم

22:12.130 --> 22:17.258
"دروغ" "ترس" "تظاهر" "اندوه"

22:17.258 --> 22:22.176
من نگران اين چيزهاي بد نيستم

22:22.176 --> 22:28.131
من ضعيف نيستم

22:28.131 --> 22:33.657
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
