WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:23.569 --> 00:37.537
فـیـلـمـولـوژی

00:37.537 --> 00:46.846
در حال تغيير آرزوها به واقعيات هستند

00:48.585 --> 00:58.054
پاياني كه همه خواستار آن هستند

00:58.535 --> 01:03.633
همچنانکه تيرگي بال مي گستراند ، پيمان بستيم که تحولي بزرگ ايجاد کنيم

00:59.374 --> 01:03.264
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:03.633 --> 01:08.853
براي آن ما به هيچكس اجازه نخواهيم

01:08.853 --> 01:14.171
روزي من به شما نشان خواهم داد

01:14.171 --> 01:23.110
دنياي جديد و درخشان

01:26.920 --> 01:29.830
اعتراف ها

01:32.500 --> 01:33.198
لايت

01:33.729 --> 01:37.499
کيراي دوم ،  يه پيام ديگه براي کيرا به ساکورا تي وي فرستاده

01:38.108 --> 01:40.138
اين دفعه اون ها يک نوار ويدئو و يك دفترچه خاطرات فرستادند

01:40.138 --> 01:42.318
فکر کردم بد نباشه اينها رو بدوني

01:42.698 --> 01:43.808
دفتر خاطرات؟

01:44.408 --> 01:46.168
شرط مي بندم اون احمق ، دوباره کار احمقانه اي کرده

01:46.737 --> 01:48.326
اونا نمي تونن ساکت يه جا بشينن !؟

01:52.516 --> 01:54.166
اون ها ميخوان دفترچه خاطرات رو توي تلوزيون نشون بدن؟

01:54.677 --> 01:55.966
بله

01:58.127 --> 02:01.546
مي 2006

01:58.127 --> 02:02.045
روز اول : اگرچه گفتم بودم در فعاليت ها شرکت نمي کنم ، دوستانم هنوز تماس مي گيرن و از من مي خواند باهاشون همکاري کنم

01:58.127 --> 02:02.626
روز چهارم : با دوستانم رفتم به ديدن " مورنينگ موزيوم "  در ساتيما سوپر آرنا

01:58.127 --> 02:02.626
روز پنجم : روز آخر تعطيلاته ، اما من داخل خونه تنبلي مي کنم

01:58.127 --> 02:02.626
روزهفتم : مدرسه شروع شده , اما  جزوه هاي من دست دوستانم هست ، براي همين سر کلاس حاظر نشدم

01:58.127 --> 02:02.626
روز دهم :  به يک مهماني دعوت شدم ، اما رد کردم ، چون يوکوهاما خيلي دوره

01:58.895 --> 02:00.875
دفتر خاطرات سال گذشته ، سال 2006 ، عجب؟

01:59.005 --> 02:02.626
سيزدهم : يک دوست ، که بهش قول قرض دادن سي دي داده بودم ، اومد پيشم

01:59.876 --> 02:02.626
روز شانزدهم : گزارشي که قرار بود انجام بدم رو فراموش کرده بودم . از يک دوست خواستم بياد تا از روي گزارش اون کپي بگيرم

02:01.045 --> 02:02.626
روز نوزدهم : خواندن کتاب " پرش " براي اولين بار . خواندنش براي يکبار جالبه

02:01.176 --> 02:02.265
دفتر خاطرات سال گذشته ، سال 2006 ، عجب؟

02:02.175 --> 02:02.626
روز بيست و دوم : ملاقات با دوستي در اوياما ، يه نگاهي به دفترچه همديگه انداختيم

02:03.165 --> 02:05.595
به ياداشت هاي زير روز سي ام نگاه کن

02:06.425 --> 02:10.055
تي اچ:ظاهراً اونها مي خوان  " پي زد 3 " رو آزاد کنن ، هموني که از پي زد 2 شگفت انگيز تر خواهد بود. يک نگاه

02:06.425 --> 02:10.055
روز سي ام : وجود يک شينيگامي در مسابقات بزرگ " گنبد توکيو"  تأييد شد

02:07.424 --> 02:10.055
وجود يک شينيگامي در مسابقات بزرگ " گنبد توکيو"  تأييد شد

02:10.584 --> 02:13.903
من تصور مي کنم اونها پيشنهاد مي کنند که ما اين کار رو در" 30 مي " انجام بديم

02:14.994 --> 02:19.143
اگر اين داخل تلويزيون پخش بشه , حتي مردم عادي هم منظورشون رو درک مي کنن

02:20.772 --> 02:24.522
به هر حال ، تنها راه ديدن يک شينيگامي لمس کردن دفترچه مرگ هست

02:24.522 --> 02:25.811
اونها چه طوري .... ؟

02:26.652 --> 02:29.652
بيست و دوم : ملاقات با دوستي در اوياما ، يه نگاهي به دفترچه همديگه انداختيم

02:31.562 --> 02:32.471
هي ، رم؟

02:33.021 --> 02:33.451
هاه؟

02:34.390 --> 02:38.400
با وجود داشتن چشم هاي شينيگامي نمي تونم طول عمر خودم رو ببينم ، مي توني توضيح بدي چرا ؟

02:37.910 --> 02:40.200
آمانه ميسا

02:38.400 --> 02:40.200
با وجود داشتن چشم هاي شينيگامي من نمي تونم طول عمرم رو ببينم ، مي توني توضيح بدي چرا ؟

02:41.130 --> 02:45.630
انساني که مالک دفترچه مرگ هستش ، فقط نياز به ديدن طول عمر انسان هايي که کشته خواهند شد ، رو داره

02:46.028 --> 02:54.428
شينيگامي ها نمي تونن طول عمر همديگر رو ببينن ، و قانون مشابه اي براي انسان هايي که دفترچه مرگ رو دارند وجود داره

02:57.528 --> 03:02.017
توي آيوما (22 مي )، ما به دفترچه هاي همديگه نگاه کرديم

03:02.167 --> 03:07.686
اگر منظور از دفترچه ، همون دفترچه مرگ باشه ، پس تنها من به عنوان کيرا منظورشون رو خواهم فهميد

03:08.526 --> 03:11.826
..... پليس بايد روي ياداشت هاي سي ام مي تمرکز کرده باشه

03:11.826 --> 03:17.064
وجود يک شينيگامي در مسابقات بزرگ در " گنبد توکيو "  تأييد شد

03:17.925 --> 03:22.144
احتمالا اين فرضيه من که ، مطالب ثبت شده در مورد آيوما پيغام اصليه ، درسته

03:22.815 --> 03:24.404
...اما در اين صورت

03:25.304 --> 03:27.324
از اين چي فهميدي , لايت؟

03:29.574 --> 03:31.294
.... بهتر مواظب باشم سوتي ندم

03:31.773 --> 03:33.902
بهتره که اجازه بدم اون اول نظر بده

03:35.173 --> 03:38.463
حالا , احمقانه به نظر مي رسه

03:38.821 --> 03:43.472
درسته ، واضحه که اون ها سعي مي کنن کيرا رو در " جاينت گيم " ملاقات کنند

03:44.031 --> 03:49.890
انتشار اين خبر باعث وحشت ميشه ، و مسابقه لغو ميشه اونها حتي اين مطلب ساده رو نمي فهمن ؟

03:50.611 --> 03:57.889
اگر صادق باشم .... اين خيلي احمقانه است ، من مطمئن نيستم چه طوري با اون برخورد مي کنيم

03:59.779 --> 04:05.899
اگر قرار باشه ما مضامين دفترچه خاطرات رو منتشر کنيم ،  مجبوريم اعلام کنيم که مسابقه سي ام لغو خواهد شد

04:06.649 --> 04:10.197
و اگر منتشر نکنيم ، کيراي دوم حرکتي نخواهد کرد

04:10.518 --> 04:14.338
....به علاوه ، اگر بازي رو لغو کنيم ، ممکنه اونها خشمگين بشند ، کي مي دونه بعدش اونها چيکار

04:14.617 --> 04:19.856
به نظر مي رسه کيراي دوم ، کيرا رو ستايش مي کنه

04:20.096 --> 04:25.275
ما بايد به قولي که به کيراي قلابي خودمون داده ، مبني بر اينکه ، جون انسان هاي بي گناه رو نمي گيره باور داشته باشيم

04:26.496 --> 04:30.965
به هر حال ، اول ، ما بايد اين دفترچه خاطرات رو منتشر کنيم و اعلام کنيم مسابقه ها لغو شده

04:31.186 --> 04:37.344
بعدش بايد اعلام کنيم که در روز سي ام ، تمام راه هايي که به " گنبد توکيو " ختم مي شه ، توسط ما کنترل ميشه

04:37.774 --> 04:44.683
در آخر ، ما پيغامي در مورد قبول ملاقات ، به وسيله کيراي قلابي خودمون مي فرستيم

04:44.854 --> 04:49.983
نگو که.... فکر مي کني اونها با وجود تدابير شديد امنيتي سر قرار حاظر مي شوند ؟

04:50.802 --> 04:54.992
شک ندارم که کيراي واقعي خودش رو نشون مي ده ، اما در مورد کيراي دوم چيزي نمي دونم

04:55.502 --> 05:01.992
ما نمي دونيم اونها واقعا احمق هستند ....  يا حتي اون ها به احمقي که نشون مي دن ، هستند يا نه

05:02.770 --> 05:06.571
سعي مي کنم ببينم مي تونم پيغام مخفي ديگه اي رو پيدا کنم

05:09.210 --> 05:16.879
اگر اونها از رمزهايي استفاده کنند که فقط افرادي با قدرت شينيگامي بتونن اونها رو بفهمند ، اونوقت که ديگه من نمي تونم رمز رو پيدا کنم

05:17.219 --> 05:22.598
اما .... ما بايد مطمئن بشيم که تمام مناطق نام برده ، تحت نظارت هستند

05:23.498 --> 05:26.787
بيست و دوم ؛ با يك دوست در آيوما ملاقات کردم

05:27.208 --> 05:30.597
بيست و چهارم : ملاقات با دوستي در شيبويا

05:31.326 --> 05:39.736
درواقع , ما نبايد انتظار نتيجه گرفتن داشته باشيم ، بايد مواظب هر کس که در آيوما دفتري داره ، و يا هر کسي که در شيبويا لباس ميخره ، باشيم

05:40.866 --> 05:42.285
همان طوري که فکر مي کردم

05:42.836 --> 05:47.745
اگر کيراي دوم گرفته بشه ,  بايد به سرعت دفترش رو بگيرم

05:48.284 --> 05:52.164
و در بدترين شرايط , اون ها و هرکسي که اونجاست رو بکشم

05:52.844 --> 05:58.353
من ترتيب افزايش تعداد دوربين هاي نظارتي در شيبويا و آيوما رو مي دم

05:58.353 --> 06:02.132
به علاوه در روز مزبور , ما به تعداد زيادي پليس لباس شخصي در محل نياز داريم

06:02.763 --> 06:06.711
خوب , من ميرم ، چون من خيلي راحت مي تونم داخل جمعيتي که در آيوما و شيبويا هستن ، مخفي بشم

06:07.942 --> 06:08.921
من هم ميرم

06:09.202 --> 06:09.912
... لايت

06:10.422 --> 06:11.883
.مشکلي نيست ، پدر

06:12.473 --> 06:19.857
من خيلي به آيوما و شيبويا مي رم . به علاوه , من کمتر از ماتسوي جلب توجه مي کنم

06:20.427 --> 06:24.369
به علاوه , تنها کسي که کيراي دوم به اون علاقه منده کيراست

06:28.161 --> 06:32.602
خوب , ماتسوي - سان , اجازه بده برنامه ي آيوما و شيبويا رو ،  بزاريم براي فردا

06:32.602 --> 06:35.233
باشه , فهميدم ، لايت-کان , مراقب باش

06:45.087 --> 06:47.608
....به محض اين که بيرون ميام و تلفنم رو روشن مي کنم ،هميشه اين اتفاق مي افته

06:48.638 --> 06:49.049
بله؟

06:49.659 --> 06:50.429
ريوزاکيم

06:51.199 --> 06:54.901
من ازت مي خوام لايت ـ کان رو طي اين دو روز ، به دقت تحت مراقبت داشته باشي

06:55.621 --> 06:57.582
اين موضوع محرمانه است ، پس لطفآ به کسي نگو

06:57.853 --> 07:00.663
بله .... فهميدم

07:02.314 --> 07:07.757
تا زماني که شک من از بين نرفته ، نسبت به هر حرکتش مشکوک باش  .... اين چيزيه که اون ميگه ؟

07:09.478 --> 07:10.429
من خونه ام

07:10.669 --> 07:12.910
لايت ! تو دير کردي ؟

07:13.349 --> 07:13.810
آره

07:14.550 --> 07:17.922
.... اونها گفتن که تحقيقاتم رو مخفي نگه دارم

07:18.742 --> 07:21.193
من دوست دختري داخل دانشگاه دارم

07:21.664 --> 07:22.173
!!اه

07:23.034 --> 07:25.446
چي !؟ ، اُني - چان دوست دختر داره !؟

07:25.446 --> 07:26.035
شگفت انگيزه

07:26.645 --> 07:31.348
هي ,هي ,من يک دانشجوي 18 ساله ام ؛ اين طبيعيه , درسته ؟

07:32.138 --> 07:33.279
سايو , تو هم بايد سخت تر تلاش کني

07:33.588 --> 07:36.430
من نمي خوام سخت تلاش کنم

07:36.901 --> 07:38.561
لايت ، نظرت راجع به شام چيه؟

07:39.082 --> 07:41.183
من داخل  هتل غذا خوردم ، پس مشکلي ندارم

07:42.553 --> 07:44.614
اني - چان ! منظورت از هتل چيه؟

07:44.614 --> 07:47.315
چي !؟ ، چي؟ من تحت چه اتهاماتي هستم؟

07:48.835 --> 07:51.918
ريونک .... چيزي هست که مي خوام ازت بپرسم

07:52.287 --> 07:54.158
فکرش رو مي کردم

07:54.748 --> 07:56.658
اگر مي توني جواب بدي ، لطفا جواب بده

07:57.428 --> 08:01.351
شينيگامي هايي که به زمين اومدن ، اجازه دارد با همديگه حرف بزنن؟

08:02.131 --> 08:03.131
خيلي مطمئن نيستم

08:03.691 --> 08:10.494
فکر کنم از لحظه اي که بوسيله يک انسان  تسخير مي شيم ، انجام دادن
بعضي کارها بدون اجازه انسان ها خلاف قانونه

08:10.494 --> 08:15.937
اما قانوني عليه حرف زدن نيست ، پس شينيگامي هاي ديگه ممکنه بيان و با من صحبت کنند

08:16.858 --> 08:23.941
پس ، امکان داره اگر شينيگامي کيراي دوم ، تو رو ببينه ،  به کيراي دوم بگه که من کيرا هستم ؟

08:24.541 --> 08:27.853
معمولاً اينکار رو نمي کنند ، بستگي به شخصيت شون داره

08:28.092 --> 08:32.404
پس , مي تونم مطمئن باشم که شخصيت تو طوريه که ، من انتظارش رو دارم ؟

08:32.805 --> 08:37.727
بله ، اگر من انساني رو با شينيگامي ببينم به تو نمي گم

08:38.597 --> 08:41.608
خوب , فکر کنم انتخاب درستيه , ريونک

08:41.608 --> 08:42.479
ممنون

08:43.869 --> 08:48.231
هاه !؟ ، کيراي قلابي اين قدر در موردش فکر کرده؟

08:48.932 --> 08:49.912
اين چيه؟

08:50.503 --> 08:56.335
آيوما جاي خيلي بزرگيه ، من تحقيقاتي درباره ي نحوه ي
پيدا کردن اون ها کردم و اين رو پيدا کردم

08:56.745 --> 09:01.338
در روز 22 , رويدادي در کلوپ شبانه  " ياداشت آبي " هست

09:02.138 --> 09:03.498
آيوما

09:02.138 --> 09:06.310
آيوما لفظاً به معني کوه هاي آبيه

09:03.498 --> 09:06.310
... آبي .... و ياداشت

09:07.640 --> 09:09.521
به نظر ميرسه اون ها بيشتر رو اين موضوع معطوف شدن

09:09.880 --> 09:11.941
امکان داره اونها باهوش تر از اون چيزي باشند که فکرشو مي کردم

09:12.682 --> 09:16.403
به هر حال , من مجبورم بيشتر مواظب باشم

09:16.763 --> 09:20.455
به نظر مي رسه رفتن به کلوپ " ياداشت آبي " ممکنه مفيد باشه

09:20.826 --> 09:25.708
اما تو که نمي خواي اونها بفهمند تو کيرايي , مي خواي؟

09:34.111 --> 09:36.643
... اررر .... لايت - کان

09:37.023 --> 09:38.244
چيه؟

09:38.763 --> 09:40.524
اينها دوست هاي من در دانشگاه هستند

09:42.225 --> 09:43.115
از ديدنتون خوشبختم

09:43.666 --> 09:45.047
اين پسر عموي من , تارو- سانه

09:45.728 --> 09:51.002
اين اولين بارش که به توکيو اومده ، و مي گه مي خواد يکم جاهايي ديدني مثل آيوما يا روپونجي رو ببينه

09:51.521 --> 09:52.679
پس بيا بهترين کاري که مي تونيم رو براش انجام بديم

09:53.056 --> 09:57.467
اون دنبال دوست دختر هم مي گرده ، داوطلبي هست؟

09:58.239 --> 09:59.454
هي , لايت - کان

10:02.093 --> 10:03.363
همون چيزي که من از لايت - کان انتظار داشتم

10:03.747 --> 10:07.745
هيچ کس فکر نمي کنه که پليسي در اين گروه جوان وجود داره

10:11.055 --> 10:16.582
اگر گروهي گردش کنيم ، حتي اگر ريونک ديده بشه , اونها نمي فهمند چه كسي صاحبشه

10:16.984 --> 10:19.274
به علاوه , اينکار مثل يک ديوار در مقابل دوربين هاي نظارتي عمل خواهد کرد

10:19.782 --> 10:26.044
براي مقاصد تحقيق هم بد نيست , تنها كار باقي مانده اينه كه قبل و در حال نمايش و بعد از نمايش مراقب ورودي کلوپ " ياداشت آبي " باشيم

10:40.618 --> 10:41.825
پيدات کردم

10:47.719 --> 10:50.777
ياگامي .... تسوکي - کان , درسته؟

10:49.043 --> 10:53.093
? =تسوكي(ماه) دراينجا لايت خوانده مي شود , اما طريقه نوشتنش اين را نشان نمي دهد

10:50.777 --> 10:52.736
تو تنها کسي هستي که طول عمرش رو نمي تونم ببينم

10:53.326 --> 10:54.660
مشکل حل شد ، اون کيراست

10:55.106 --> 10:57.976
فکر نمي کردم به همين سادگي بتونم پيدات کنم

11:03.361 --> 11:04.837
هي , رم ، بيا بريم خونه

11:05.283 --> 11:07.975
هاه , الان ؟ ، اون هم بعد از اون همه تلاشي که براي پيدا کردنش کردي؟

11:08.270 --> 11:14.093
براي من بد ميشه اگر با اين همه آدمي که اطرافم هست ، بگم " از ديدنت خوشحالم کيرا - سان " ، مگه نه ؟

11:14.737 --> 11:17.652
حالا که اسمش رو مي دونم ، فهميدن چيزهاي بيشتر ساده خواهد بود

11:18.582 --> 11:20.317
اسم عجيبي داره

11:32.274 --> 11:33.571
پس تسوکي نوشته ميشه ولي لايت خوانده ميشه

11:33.204 --> 11:36.448
ياگامي لايت

11:33.204 --> 11:36.448
مشخصات

11:33.204 --> 11:36.448
متولد 28 فوريه ي 1989

11:33.204 --> 11:36.448
قد : 179 سانتي متر

11:33.204 --> 11:36.448
وزن : 54 کيلو گرم

11:33.204 --> 11:36.448
گروه خوني : آ

11:33.635 --> 11:36.469
پس تسوکي نوشته ميشه ولي لايت خوانده ميشه

11:36.815 --> 11:38.327
يک جورايي قشنگه

11:38.915 --> 11:41.854
.... با اين وجود ، اون خيلي جالبه  , مگه نه ، ياگامي لايت

11:42.369 --> 11:46.714
ظاهرآ ,  موقعي که دوم و سوم دبيرستان بوده , بازيکن جهاني تنيس بوده

11:47.018 --> 11:51.700
همچنين ، امسال براي جشن ورودي  "دانشگاه تودي "  ، اون
به عنوان نماينده سال اولي ها سخنراني کرده

11:52.519 --> 11:56.686
عکسي وجود نداره ، اما امکان نداره فرد ديگه اي با همچنين اسمي وجود داشته باشه

11:57.735 --> 12:01.336
.... من فکرش رو هم نمي کردم کيرا اين همه جوون و خوش تيپ باشه

12:01.913 --> 12:04.139
همه چيز بهتر از اون چيزي هست که من تصور مي کردم

12:05.220 --> 12:07.656
مکان هايي وجود دارند که بدون شرم ثبت نام مي فروشند

12:07.656 --> 12:09.776
اين دنيا عجب جاي پيچيده اي هست

12:09.776 --> 12:11.256
حالا من آدرسش رو هم مي دونم

12:13.240 --> 12:21.218
در آخر ,  در روز بيست و دوم در آيوما و بيست و چهارم در شيبويا , سرنخي از انجام شدن فعاليت هاي مشکوک نبود

12:21.753 --> 12:24.031
همه چيز هاي باقي مانده در گنبد و در روز 30ام هست

12:25.573 --> 12:29.321
.... هيچ فرد مشکوکي هم در کلوپ " ياداشت آبي " نبود

12:30.003 --> 12:31.673
نگو که همه اتفاقات در گنبد اتفاق خواهد افتاد؟

12:33.415 --> 12:38.842
ريوزاکي ،  " ساکورا تي وي " پيغام ديگه اي از کيراي دوم دريافت کرده

12:39.913 --> 12:42.495
بيست و سوم رو لغو کرده

12:44.260 --> 12:46.473
من  تونستم کيرا رو پيدا کنم

12:47.008 --> 12:52.520
از همه ي نيروهاي پليس و کارکنان ايستگاه تلويزيوني , متشکرم

12:53.329 --> 12:57.600
امکان نداره !؟ ، کجا ؟  ، آيوما؟

12:58.251 --> 13:01.496
نکنه شينيگامي اونها ريونک رو ديده و به اونها گفته؟

13:01.894 --> 13:05.999
.... نه ... داخل جمعيت , امکان نداشت بفهمه چه كسي ريونک رو تسخير کرده

13:05.999 --> 13:08.717
.... من خيلي مواظب بودم که تعقيب نشم

13:09.473 --> 13:13.588
اگر اين واقعآ ربطي به دفترچه خاطرات داشته باشه ... و واقعآ د ر  23ام پست شده باشه

13:13.588 --> 13:17.660
به عنوان تاريخ مرتبط با موضوع تنها تاريخ باقي مانده 22ام هست , در آيوما

13:18.195 --> 13:22.332
تنها افرادي که از دفتر مرکزي رفته بودند ماتسودا و ياگامي لايت بودند

13:22.993 --> 13:25.114
پس , ياگامي لايت کيراست؟

13:25.628 --> 13:27.738
..... هنوز هيچ مدرکي وجود نداره که در آيوما اتفاق افتاده باشه

13:28.566 --> 13:30.362
خيلي بد شد ، اون ها رو پيدا کردن

13:31.821 --> 13:35.296
آيا اين به معني اينه که کيرا و کيراي دوم به هم ملحق شدند ....؟

13:35.684 --> 13:38.351
نه , ما به طور قطع نمي دونيم که اونها به هم ملحق شدند يا نه

13:39.095 --> 13:42.161
کيراي دوم فقط گفت که اون ها کيرا رو پيدا کردند

13:42.507 --> 13:44.490
اون ها ممکن هست با هم ارتباط برقرار کنند

13:46.306 --> 13:54.642
حالا که ما اين همه پيش رفتيم ، تنها کاري که مي تونيم بکنيم ، متوجه کردن پليس به کيراي دوم هستش

13:55.051 --> 13:56.237
متوجه کنيم؟

13:56.793 --> 14:05.108
بله ، پليس بايد به کيراي دوم پيشنهاد خوبي بده ، تا به ما بگه کيرا کيه

14:00.196 --> 14:03.250
فرقي به حال تو نمي کنه ، مي کنه ؟

14:03.776 --> 14:08.531
.... کار درستي نيست .... من در مورد واکنش کيراي دوم نمي تونم چيزي بگم

14:08.782 --> 14:11.805
.... با اين وجود , هيچ راهي وجود نداره تا بتونم اونها رو متوقف کنم

14:13.496 --> 14:18.514
اگر کيرا ندونه تو کي هستي , هنوز خيلي دير نشده

14:19.248 --> 14:22.492
تو نبايد فقط براي سرگرمي ، به کيرا نزديک بشي

14:23.164 --> 14:26.355
اگر با کيرا تماس برقرار کني ، ميشه گفت خواهي مرد

14:26.974 --> 14:28.539
تو تنها استفاده خواهي شد

14:29.052 --> 14:33.576
تنها کاري که الان بايد بکني , فکر کردن به ارزش زندگي انسان هاست

14:34.070 --> 14:37.419
تمام اطلاعاتت رو درباره ي کيرا به ما بده و اينطوري گناه هانت رو جبران کني

14:37.965 --> 14:41.029
مردم دنيا رو از ترس کيرا نجات بده

14:44.945 --> 14:46.246
کجا مي ري؟

14:46.792 --> 14:48.104
اعتراف کنم

14:50.140 --> 14:51.610
.... اوه ، پس تو اين تصميم رو گرفتي

14:53.238 --> 14:54.267
.... با خودم فکر مي کنم اگر پدر

14:54.643 --> 14:55.684
داره مياد

14:57.583 --> 14:59.388
به خونه خوش اومدي

15:00.649 --> 15:01.677
چي ؟

15:02.527 --> 15:05.319
عصر به خير ، اسم من آمانه ميسا ست

15:05.789 --> 15:09.661
من اومدم دفتري رو که لايت - سان در دانشگاه جا گذاشت برگردونم

15:09.661 --> 15:12.052
لطفاً کمي صبر کنيد

15:13.663 --> 15:15.104
اني - چان !!!ِ

15:16.255 --> 15:16.935
دفتر !؟

15:17.405 --> 15:18.576
نگو که !؟

15:32.342 --> 15:35.775
از ديدنتون خوشبختم ، من آمانه ميسا هستم

15:36.595 --> 15:41.738
من داشتم تلويزيون نگاه مي کردم , و فکر کردم تو ممکنه نگران من بشي ,  براي همين مجبور شدم بيام

15:42.248 --> 15:43.068
.... اين دفتر

15:44.948 --> 15:46.159
دفترچه مرگ !؟

15:53.604 --> 15:55.215
يک شينيگامي

15:55.785 --> 15:56.965
.... اين کيراي تقلبيه

15:59.087 --> 15:59.987
بيا داخل

16:00.548 --> 16:03.369
مطمئن هستيد كه اشکالي نداره؟ ، من که خيلي خوشحال مي شوم

16:04.148 --> 16:08.061
مادر , اون اين همه راه رو براي آوردن اين دفتر اومده ،  ما
مي تونيم يک مقدار چايي يا چيز ديگه اي بخوريم؟

16:08.312 --> 16:09.782
بله ، البته

16:12.203 --> 16:13.283
من دربارش قبلاً بهت گفتم

16:19.187 --> 16:19.957
بنشين

16:22.009 --> 16:22.938
ممنون

16:33.884 --> 16:34.955
چطور فهميدي؟

16:35.745 --> 16:39.366
تو که واقعاً چشمهات رو معامله نکردي , کردي؟

16:40.878 --> 16:46.051
اگر تو چشمات رو با يک شينيگامي معامله کني مي توني اسم مردم و طول عمرشون رو ببيني

16:46.051 --> 16:49.882
اما نمي توني طول عمر کسي که دفترچه مرگ رو داره ، ببينم

16:52.403 --> 16:56.515
.... اوه ، من اين همه دربارش اطلاعات نداشتم

16:57.176 --> 17:04.740
من متوجه شدم ، اما اگر تو گير بيافتي ، راز کيرا فاش خواهد شد

17:05.051 --> 17:11.154
مشکلي نيست، تا حالا که گير نيافتادم ، و اگر همان طور
که تو خواهي گفت عمل کنم ، گير نخواهم افتاد

17:11.784 --> 17:12.794
درست مي گم ، نه؟

17:13.284 --> 17:15.796
و من اسم ال رو مي تونم ببينم

17:16.366 --> 17:18.108
.... من چشم هاي تو خواهم بود

17:19.568 --> 17:20.469
.... پس

17:23.130 --> 17:23.780
پس چي؟

17:25.161 --> 17:26.981
لطفاً من رو دوست دختر خودت کن

17:28.943 --> 17:29.833
دوست دختر؟

17:30.853 --> 17:31.514
بله

17:33.735 --> 17:38.198
.... اگر اشتباهي کنم , ممکنه بميرم , اما

17:39.267 --> 17:39.858
امکان نداره

17:40.488 --> 17:45.012
اون روز داخل آيوما ، سه  برابر معمول دوربين نظارتي وجود داشت

17:45.461 --> 17:49.663
اگر اون روز تو به آيوما رفته باشي ، يك جايي روي نوار تصويرت ضبط شده

17:50.194 --> 17:51.534
من هم اونجاخواهم بود

17:51.534 --> 17:54.146
...اگر ما بعدش به هم نزديک بشيم

17:54.146 --> 17:57.398
حتي ملاقات ما با هم ، الانش هم خطرناکه

17:57.398 --> 17:59.018
لااقل اين رو بفهم

17:59.608 --> 18:03.330
عکس هايي که از اون روز از من گرفته شده

18:06.021 --> 18:08.503
شکي نيست که غير قابل تشخيص هست

18:08.833 --> 18:10.373
در مورد اثر انگشت چي؟

18:10.825 --> 18:15.636
اثر انگشت تو روي تمام چيزهايي که به ايستگاه تلويزيوني فرستادي وجود داره

18:15.886 --> 18:17.918
اما اونها اثر انگشت من نيستند

18:17.918 --> 18:21.149
حتي من هم من قبل از اينکه دست به کار بشم ، خوب فکر کردم

18:21.480 --> 18:26.362
تا اين اواخر , من توي  " کانساي " زندگي مي کردم ، و اونجا
دوستي داشتم که به مخفي کاري علاقه مند بود

18:26.672 --> 18:32.575
من نوار هاي ويدويي تقلبي در مورد ارواح درست کردم و اون رو مجبور کردم به ايستگاه تلويزيوني بفرسته

18:32.575 --> 18:37.378
اون واقعاً اين ايده رو دوست داشت ، و من اون رو مجبور کردم در ده نسخه دوبله اش کنه

18:37.378 --> 18:44.401
سپس من تصوير کيرا رو روي اون فيلم ها کپي کردم بدون اين که اثر انگشتي بذارم , و صدا رو اضافه کردم

18:45.493 --> 18:48.314
دوستت حالا چيکار مي کنه؟

18:48.453 --> 18:52.025
اگر به من گفته بودي بکشمشون ، تا حالا اين کا رو انجام داده بودم

18:54.217 --> 18:59.999
اگر هنوز نمي توني به من اعتماد کني , مي توني اين دفترچه رو چک کني

19:00.419 --> 19:05.922
تا زماني که من صاحب اين دفترچه هستم هرچند تو از اون مواظبت  مي کني ،  بايد بتونم از قدرت چشم هام استفاده کنم

19:05.922 --> 19:07.763
درسته , رم؟

19:08.344 --> 19:09.304
درسته

19:11.045 --> 19:17.558
اين طوري , من نمي تونم تو رو بکشم ، اما اگر براي تو بي استفاده بشم ، تو مي توني من رو بکشي

19:18.158 --> 19:20.050
.... چرا اون اين همه مشتاقه

19:21.230 --> 19:26.454
اما تو مي توني يکي از صفحات دفترچه مرگ رو پاره کرده باشي و يه جايي مخفي کرده باشي

19:27.494 --> 19:29.625
تو چرا اين همه به من مشکوک هستي؟

19:29.625 --> 19:33.106
من مشکلي ندارم ، اگر توسط تو مورد استفاده قرار بگيرم

19:33.387 --> 19:34.548
.... لطفآ , به من اعتماد کن

19:35.688 --> 19:37.758
اون چه طوري مي تونه چنين چيز هايي رو بگه؟

19:39.790 --> 19:46.483
يک سال پيش ، والدين من در مقابل چشمانم ، توسط يک دزد به قتل رسيدن

19:46.983 --> 19:54.197
من نمي تونستم اونو ببخشم .... محاکمه ادامه داشت تا اينکه قضات اعلام کردند اون به اشتباه مورد اتهام قرار گرفته

19:55.047 --> 19:59.210
ولي بعد .... کيرا عدالت رو در مورد اون اجرا کرد

19:59.990 --> 20:03.232
براي من ، کيرا يک فرد کامله

20:05.793 --> 20:10.175
مهم نبود .... مهم نبود چه طوري ،  هر طور شده من مي خواستم تو رو ببينم

20:10.385 --> 20:12.237
من مي خواستم ازت تشکر کنم

20:16.228 --> 20:20.911
تو تمام اين مشکلات رو تحمل کردي ، فقط براي ديدن کيرا؟

20:21.111 --> 20:26.984
اون تونست اقدام هاي ساده اي براي مقابله با دوربين هاي
.... نظارتي و از بين بردن اثر انگشت انجام بده

20:26.984 --> 20:28.925
.... او اون قدرها هم که فکر مي کردم احمق نيست

20:29.395 --> 20:32.928
به علاوه , اون مي گه هر کاري بگم ، انجام مي ده

20:53.078 --> 20:54.549
.... فهميدم

20:54.549 --> 20:57.710
من نمي تونم دوست پسرت باشم , اما مي تونم وانمود کنم هستم

20:58.330 --> 21:05.854
اون چشم هاي تو ، که نصف عمرت رو براي پيدا کردن من معامله کردي اسلحه هاي خوبي خواهند بود

21:07.214 --> 21:11.988
ممنون ، من به سختي تلاش خواهم کرد که تو من رو دوست داشته باشي

21:24.233 --> 21:26.795
من روياهايي را ميبينم

21:26.795 --> 21:29.216
كه كسي ديگر نمي تواند ببيند

21:29.216 --> 21:34.969
من هر چيز بي مصرف را دور ميريزم

21:34.969 --> 21:43.774
فكرهايي وجود دارد كه من نمي توانم با آنها در قلبم مبارزه كنم

21:43.774 --> 21:50.066
من بين واقعيت و ايده ال گم شده ام

21:50.066 --> 21:55.069
حتي اگر من خودم را قرباني كنم

21:55.069 --> 22:00.232
من نمي توانم احساساتم را كنترل كنم

22:00.232 --> 22:08.137
بخاطر اينكه من قلبي سرشار از آرزو دارم

22:08.137 --> 22:13.279
"دروغ" "ترس" "تظاهر" "اندوه"

22:13.279 --> 22:18.211
من نگران اين چيزهاي بد نيستم

22:18.211 --> 22:24.184
من ضعيف نيستم

22:24.184 --> 22:29.727
من حقه بازي هستم كه تنهايي را حس نميكند

22:33.719 --> 22:35.730
پيش نمايش

22:36.231 --> 22:39.922
تو دوستي هستي كه من واقعا ميخوام با تو باشم

22:40.933 --> 22:43.654
من تنها هستم زماني كه تو توي دانشگاه غايب ميشي

22:44.255 --> 22:46.616
من دوست دارم باز هم با تو تنيس بازي كنم

22:46.616 --> 22:48.707
قسمت بعد

22:46.616 --> 22:54.707
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
