WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:23.290 --> 00:37.263
فـیـلـمـولـوژی

00:37.264 --> 00:46.576
در حال تغيير آرزوها به واقعيات هستند

00:48.317 --> 00:57.789
پاياني كه همه خواستار آن هستند

00:58.269 --> 01:03.370
همچنانکه تيرگي بال مي گستراند ، پيمان بستيم که تحولي بزرگ ايجاد کنيم

01:03.371 --> 01:08.592
براي آن ما به هيچكس اجازه نخواهيم

01:08.592 --> 01:13.913
روزي من به شما نشان خواهم داد

01:13.914 --> 01:22.856
دنياي جديد و درخشان

01:40.892 --> 01:41.561
هستم L من

01:42.322 --> 01:43.561
اين مرد ؟؟

01:44.512 --> 01:46.202
اون يه جورايي از چيزي که انتظار داشتم فرق ميکنه

01:50.294 --> 01:51.914
من رئيس پليس ياگامي هستم

01:52.714 --> 01:53.704
من ماتسودا هستم

01:54.085 --> 01:54.604
من آيزاوا هستم

01:54.985 --> 01:55.584
من موگي هستم

01:55.975 --> 01:56.655
من اوکيتا هستم

01:58.606 --> 01:59.826
ببخشيد که دير کرديم

02:00.297 --> 02:01.737
اين پنج نفر حالا

02:01.938 --> 02:02.457
بنگ

02:02.678 --> 02:03.117
ها؟

02:04.268 --> 02:05.127
داري چيکار ميکني؟

02:07.069 --> 02:11.169
اگه من کيرا بودم  شما حالا مرده بوديد ، آقاي سوچيرو ياگامي

02:12.891 --> 02:15.601
تنها يه اسم و يه عکس براي کيرا لازمه تا کسي رو بکشه

02:16.361 --> 02:18.711
شما بايد اينو بدونيد، درسته؟

02:19.462 --> 02:21.512
اين اطراف تا اسمتون لازم نيست نگينش

02:22.283 --> 02:23.893
به زندگيتون ارزش بديد

02:26.565 --> 02:28.244
من در مورد عکسها شنيده بودم

02:28.244 --> 02:31.134
ولي کسي گفته بود که به اسمها هم نياز داره؟

02:31.886 --> 02:33.135
تمامي خلافکارها

02:33.676 --> 02:38.147
که اسمهاشون معلوم نيست يا اشتباه گزارش شدند

02:38.448 --> 02:39.747
طوريشون نشده

02:40.658 --> 02:42.778
اين قبلا در مقر اصلي گفته شده بود

02:43.449 --> 02:44.738
بيايد بشينيد

02:44.959 --> 02:46.009
از اين طرف

02:46.900 --> 02:47.909
بله

02:47.910 --> 02:49.470
لطفا تمامي گوشيهاتون ، لپ تاپهاتون

02:49.471 --> 02:51.571
و هر وسيله ارتباطي تون رو خاموش کنيد

02:51.571 --> 02:53.050
و اونا رو روي ميز بزاريد

02:54.722 --> 02:55.191
L

02:55.852 --> 02:57.942
تو فکر ميکني ما گوشيهامون رو روشن ميزاريم

02:57.943 --> 02:59.503
و مکالمه هامون رو به بيرون بروز ميديم؟

02:59.504 --> 03:01.353
طوري نيست ، هر کاري ميگه بکنيد

03:02.354 --> 03:04.553
من ميدونستم از اول محتاط خواهد بود

03:04.835 --> 03:07.274
ولي واقعا اون به ما اعتماد داره؟

03:07.766 --> 03:08.305
نه

03:08.836 --> 03:13.387
من فقط وقتي موقع حرف زدن من گوشي زنگ ميزنه ناراحت ميشم

03:14.207 --> 03:15.406
حالا ما آماده شروع هستيم

03:16.038 --> 03:20.438
هيچ چيزي رو که اينجا گفته ميشه رو يادداشت نکنيد

03:20.649 --> 03:22.289
لطفا فقط در حافظتون نگه داريد

03:23.480 --> 03:24.010
لطفا

03:24.641 --> 03:25.680
هر جا دوست داريد بشينيد

03:26.040 --> 03:27.350
ها ، خيلي خوب

03:49.617 --> 03:50.616
L هي

03:50.767 --> 03:53.087
صدا نکنيد L از اين به بعد منو

03:53.388 --> 03:54.568
لطفا منو ريوزاکي صدا کنيد

03:55.319 --> 03:56.128
فقط براي امنيت

03:56.929 --> 03:58.769
خيلي خوب ، پس ريوزاکي

03:59.150 --> 04:01.320
اگه كيرا اسم و عکس براي کشتن کسي لازم داره

04:01.640 --> 04:03.360
اونوقت نبايد تعداد قرباني ها کم ميشد

04:03.651 --> 04:05.361
چون ما اخبار رسانه ها رو در مورد خلافکارها کنترل کرديم؟

04:06.112 --> 04:08.522
اگه ما اينکارو کرده بوديم ، اونوقت مردم عادي کشته ميشدند

04:09.123 --> 04:10.132
مردم عادي؟

04:10.503 --> 04:11.003
چرا؟

04:13.664 --> 04:15.813
کيرا هنوز بچه است و از باختن متنفره

04:16.124 --> 04:16.934
...بچه و

04:17.385 --> 04:18.624
از باختن متنفره؟

04:19.446 --> 04:19.815
بله

04:20.516 --> 04:22.406
منم هنوز بچه ام و از باختن متنفرم

04:23.187 --> 04:24.116
بخاطر همينه که ميدونم

04:25.647 --> 04:26.436
...ريوزاکي

04:27.107 --> 04:29.747
ميشه بيشتر توضيح بدي؟

04:31.179 --> 04:34.509
وقتي من اونو در تلويزيون به جنگ دعوت کردم

04:35.940 --> 04:38.990
کيرا که تا اون زمان فقط خلافکارهارو کشته بود

04:39.621 --> 04:42.081
نماينده منو بدون هيچ درنگي کشت

04:43.612 --> 04:46.733
بعد ، وقتي من گفتم که اون در کانتو در ژاپن مخفي شده

04:47.323 --> 04:48.932
اون فقط روي خلافکارهاي ژاپن تمرکز کرد

04:49.394 --> 04:52.294
انگار ميخواست بگه بله ، حالا که چي؟

04:56.116 --> 05:00.126
اون بدون هيچ مضايقه اي هر نوع مبارزه رو با مبارزه ديگري جواب مي ده

05:01.047 --> 05:02.466
فکر ميکنيد کسي مثل اون

05:03.028 --> 05:05.407
چيکار ميکنه اگه ما رسانه ها رو کنترل کنيم

05:05.408 --> 05:06.598
تا خلافکارهارو پنهان کنيم؟

05:07.229 --> 05:07.948
...اون

05:09.160 --> 05:10.209
اگه جنايتکار رو معرفي نکنيد

05:10.209 --> 05:11.599
من کسي رو ميکشم که خلافهاي کوچک انجام داده

05:12.350 --> 05:13.869
يا حتي بيگناه ها رو

05:14.651 --> 05:17.411
من تمام جهان رو گروگان ميگيرم

05:18.122 --> 05:19.462
اين اشتباه من نيست

05:20.133 --> 05:22.092
شما ، کسانيکه افراد شر  رو از عدالت من پنهان کرديد

05:22.763 --> 05:24.002
شما گناه كار هستيد

05:26.824 --> 05:28.434
اين روند فکري کيرا هست

05:29.265 --> 05:32.445
بياييد فکر يه روش ديگه براي استفاده از رسانه ها باشيم

05:32.866 --> 05:33.276
مثل؟

05:34.466 --> 05:35.956
اين چطوره؟

05:36.757 --> 05:39.447
عصباني شد FBI آمريکا از دست قاتل

05:39.758 --> 05:41.788
کيرا در تمام دنيا شناخته شده

05:41.789 --> 05:45.599
هزاروپانصدمامور از تمامي ملل وارد ژاپن شدند

05:46.809 --> 05:49.800
فرق بکنه FBI اين شايد کلا با جريان گيرانداختن

05:50.841 --> 05:52.871
هر کس دور و برش براش مثل دشمن ميشند

05:53.452 --> 05:57.552
کيرا که احساس ميکنه از هر طرف محاصره شده ، بروشي عکس العمل از خودش نشان خواهد داد

05:59.243 --> 06:00.012
خيلي جالبه

06:00.964 --> 06:02.833
حتي اگه اين درسته باشه که فقط 7 نفر رو پرونده کار ميکنند

06:03.134 --> 06:04.124
...1500نفر

06:04.835 --> 06:06.305
FBI و برخلاف ماموران

06:06.536 --> 06:08.305
اونا وجود خارجي ندارند و کيرا نميتونه اونارو بکشه

06:08.665 --> 06:09.605
اين شايد نتيجه بده

06:10.776 --> 06:14.627
خوب پس ، بيايد افکارهامنو راجب پرونده کيرا مورد بحث قرار بديم

06:17.569 --> 06:18.618
کيرا تنها کار ميکنه

06:19.788 --> 06:22.018
اون قبلا از داخل سازمان اطلاعات ميگرفت

06:22.890 --> 06:24.429
ولي ... تنها؟

06:24.430 --> 06:25.520
چرا اينطوري فکر ميکني؟

06:25.521 --> 06:26.550
صبر کن ، آيزاوا

06:27.011 --> 06:29.361
اول به کل نتيجه گيري هاي ريوزاکي گوش بده

06:30.362 --> 06:32.792
اون به يک اسم و عکس براي کشتن افراد نياز داره

06:33.612 --> 06:34.582
بعلاوه ، اون يجورايي ميتونه

06:34.983 --> 06:37.893
زمان مرگ و اعمال فرد قبل از مرگ اونو کنترل کنه

06:39.185 --> 06:41.384
لطفا اين 2 چيز رو در فکرتون نگه داريد

06:43.405 --> 06:45.145
بعد از شنيدن چيزي که خواهم گفت

06:47.647 --> 06:48.996
چهارده دسامبر

06:49.487 --> 06:52.687
به ژاپن اومدند  FBI دوازده مامور

06:51.628 --> 06:53.328
وارد ژاپن شدند

06:53.819 --> 06:55.759
نوزده دسامبر

06:56.549 --> 06:57.598
کيرا آشکارا عکس العمل نشان ميده

06:58.039 --> 07:02.140
يه جور آزمايش روي زنداني ها روي کنترل کردن اعمالشون قبل از مرگ انجام داد

07:02.431 --> 07:07.882
آزمايشها

07:02.431 --> 07:07.882
وارد ژاپن شدند FBI مامور

07:02.761 --> 07:03.370
پس

07:03.781 --> 07:05.571
يه جايي بين اين 5 روز

07:06.001 --> 07:09.452
رو احساس کرده و احساس خطر کرده FBI کيرا وجود

07:10.523 --> 07:12.283
خلاص بشه FBI و براي اينکه از شر

07:12.484 --> 07:14.493
که اسم و قيافه هاشون رو نمي شناخت

07:14.955 --> 07:17.084
به اين نتيجه ميرسيم که اون بايد تست هايي انجام ميداد تا بفهمه

07:17.085 --> 07:19.925
که تا چه حد ميتونه مرگ افراد رو کنترل کنه

07:20.556 --> 07:22.845
بعد در 27 دسامبر

07:24.187 --> 07:26.147
FBI مطمئن شدم که تمامي ماموران

07:26.698 --> 07:29.188
فايل حاوي اسم و عکس تمامي ماموران ديگه رو دريافت کردند

07:29.668 --> 07:31.167
قبل از اينکه بکشمشون

07:32.139 --> 07:35.749
پس اين حالا عملا غير ممکنه تا بدونند که کيرا فايلهاي کدام مامور رو ديده

07:36.890 --> 07:37.560
...ولي

07:39.031 --> 07:43.282
من نبايد بزارم کسي از تماس من با ري پنبار بويي ببره

07:44.082 --> 07:45.822
اتوبوس

07:47.713 --> 07:48.183
هاه؟

07:48.544 --> 07:50.483
هيچ مرگي امروز انجام نميشه؟

07:50.795 --> 07:52.474
تو براي کنکور آماده ميشي؟

07:52.754 --> 07:55.884
اگه الان براي کنکور آماده بشي به مشکل بر ميخوري

07:56.296 --> 07:56.875
اوه؟

07:57.036 --> 07:57.985
پس چي؟

07:58.266 --> 08:05.128
آزمايشها

07:58.266 --> 08:05.128
اتوبوس

07:58.566 --> 08:00.826
بين 17 دسامبر و 27 دسامبر

08:01.547 --> 08:03.697
اين وقتي بوده که من خيلي فعال بودم

08:04.117 --> 08:09.618
در اين مدت 23 نفر که ما ميشناسيم از سکته قلبي مردند

08:09.849 --> 08:13.900
آزمايشها

08:10.590 --> 08:11.769
اين 23 نفر

08:12.090 --> 08:13.920
همشون خلافکارهاي تحت تعقيب

08:14.321 --> 08:16.681
يا افرادي که مظنون به خلاف بودند

08:17.081 --> 08:20.421
اين کاملا معلومه که از قرباني هاي قبلي کيرا متفاوتند

08:20.923 --> 08:21.772
کاملا درسته

08:22.123 --> 08:25.033
FBI پس براي خلاصي از دست

08:25.524 --> 08:28.694
کيرا مجبور بود از افرادي که گناهانشون سبک بود استفاده کنه

08:29.245 --> 08:30.884
اون 23 نفر رو کشت

08:31.175 --> 08:33.655
تا ما ندونيم اون دقيقا از چه کسي استفاده کرده

08:34.516 --> 08:36.696
احتمالا فقط از چند نفر اونها استفاده کرده و وقتي به نتيجه رسيده

08:37.578 --> 08:39.887
بين انجام آزمايش و نتيجه گرفتن از اونا 8 روز فاصله هست

08:40.498 --> 08:43.038
در مورد افراد بيشتري تحقيق کنند FBI تا ماموران

08:43.439 --> 08:45.248
و هويت خودشو پنهان نگه داره

08:45.399 --> 08:54.812
آزمايشها

08:45.399 --> 08:54.812
وارد شدند FBI مامور

08:45.820 --> 08:46.719
پس کيرا حتما

08:47.380 --> 08:54.802
در موردشون تحقيق ميکرده FBI بين افرادي بوده که بين 14 دسامبر و 19 دسامبر

08:56.963 --> 08:59.032
FBI اطلاعات

08:59.213 --> 09:01.643
و ديگر اطلاعات لازم اينجا جمع شده

09:02.754 --> 09:05.154
...بيرون بردن اين اطلاعات ممنوعه ولي

09:05.155 --> 09:05.824
عاليه

09:06.365 --> 09:07.434
واقعا معرکست

09:07.766 --> 09:10.936
با اين اطلاعات ميتونيم خودمون اونو بگيريم

09:11.067 --> 09:14.207
پيدا كنيم  FBI به 2 گروه تقسيم بشيم تا رد پاي

09:14.207 --> 09:15.856
و اونايي رو که از سکته قلبي مردند رو دوباره بگرديم

09:16.268 --> 09:18.117
FBI در تحقيق

09:18.308 --> 09:21.489
در 5 روز اول

09:21.640 --> 09:23.489
مظنون ها زياد نيستند

09:23.770 --> 09:24.710
بله

09:25.720 --> 09:27.520
خوب ، سوالي داريد؟

09:28.081 --> 09:30.271
خوب ، ريوزاکي

09:30.682 --> 09:32.271
يه چيزي از تو بپرسم

09:32.993 --> 09:36.063
تو گفتي از باخت متنفري

09:36.434 --> 09:38.644
ولي اينکه تو خودتو به ما نشون دادي بدين معني نيست که

09:39.014 --> 09:41.164
تو داري به کيرا ميبازي؟

09:42.105 --> 09:42.834
بله

09:43.345 --> 09:44.965
اينکه من خودمو نشون دادم

09:45.316 --> 09:48.796
قرباني شدند ، معني اش اينکه من دارم ميبازم FBI و اون 12 نفر مامور

09:49.807 --> 09:51.526
ولي من در آخر برنده ميشم

09:52.468 --> 09:54.738
اين اولين باره که زندگيم رو براي يک پرونده به خطر مي اندازم

09:55.509 --> 09:58.699
...ما که زنديگيمون رو به خطر ميندازيم

10:01.080 --> 10:03.170
بياييد به اون نشون بديم که عدالت هميشه برنده است

10:04.431 --> 10:05.591
بله ، درسته

10:05.592 --> 10:07.021
عدالت هميشه برنده است

10:07.302 --> 10:08.352
بياييد سعي خودمونو بکنيم

10:08.643 --> 10:09.182
خيلي خوب

10:09.363 --> 10:10.742
شروع ميکنيم ، ريوزاکي

10:11.154 --> 10:12.283
راستشو بخواين

10:12.673 --> 10:15.253
اول فکر نميکردم که واقعا خودش باشه

10:15.884 --> 10:17.114
ولي حالا ، هيچ شکي ندارم

10:17.115 --> 10:18.794
هست L اون خود

10:19.336 --> 10:20.025
خوب پس اول

10:20.516 --> 10:22.896
براي اينکه ثابت کنيم کيرا بين ما نيست

10:23.106 --> 10:25.676
ميخوام با همه تون يکي يکي صحبت کنم

10:28.728 --> 10:30.468
پس اون هنوز هم به ما اعتماد نداره

10:30.679 --> 10:32.498
نه ، اون راست ميگه

10:33.250 --> 10:36.500
اگه کيرا به اطلاعات ما دسترسي داره

10:36.910 --> 10:39.070
احتمالش که الان اينجا باشه کم نيست

10:39.661 --> 10:41.341
درسته ، اگه اون هنوز اينجا بود

10:41.502 --> 10:43.611
اون ميتونست صورت ريوزاکي رو ببينه

10:44.333 --> 10:46.102
...اين ملاقات زندگيشو در خطر قرار ميده

10:47.603 --> 10:48.672
همه چيز تا بحال خوب پيش رفته

10:49.744 --> 10:50.603
...فقط يکي

10:51.444 --> 10:54.234
اگه فقط يک سر نخ ديگه وجود داشت

10:55.496 --> 10:57.565
اگه فقط يه سوراخ ديگه وجود داشت

10:58.216 --> 11:00.816
اگه فقط يه واقعيت ديگه کشف ميشد

11:01.947 --> 11:03.217
ميتونست خطر جدي باشه

11:04.378 --> 11:05.677
...فقط يکي ديگه

11:28.155 --> 11:29.964
درسهات تموم شد؟

11:30.876 --> 11:31.325
بله ، فکر کنم

11:32.226 --> 11:32.985
مشکلي نيست

11:33.275 --> 11:34.085
هيچ سوراخي وجود نداره

11:34.716 --> 11:36.436
خطرناکترين چيز

11:36.747 --> 11:38.166
جريان اتوبوس دزدي بود ولي

11:39.298 --> 11:41.477
هيچ مدرکي نيست که اونو به کيرا ربط بده

11:42.769 --> 11:43.768
L چون نه پليس و نه

11:44.338 --> 11:47.899
ميدونند که کيرا ميتونه افراد رو به روش ديگر غير از سکته قلبي بکشه

11:48.860 --> 11:49.900
بغير از اين

11:50.441 --> 11:51.900
اگه  اينو بدونند

11:52.381 --> 11:53.731
اين يکي سوراخ بزرگي خواهد بود

11:54.082 --> 11:56.292
چي ؟ همين حالا؟

11:56.682 --> 11:59.342
پدر بدون اينکه لباس هاشو عوض کنه شب و روز کار ميکنه

11:59.503 --> 12:00.802
ما بايد اينو بهش بديم

12:01.174 --> 12:04.124
ولي من و دوستم قرار گزاشتيم تا براي اولين بار در سال جديد به معبد بريم

12:04.295 --> 12:05.034
من ميرم

12:05.655 --> 12:06.605
بايد يه هوايي عوض کنم

12:06.906 --> 12:07.965
چقدر من خوش شانسم

12:08.015 --> 12:09.965
خيلي ممنون ، برادر

12:10.766 --> 12:13.216
پس ميخواي به مقر پليس بري و يه سر و گوشي آب بدي؟

12:13.767 --> 12:15.617
اگه هم بتونم برم ، بالاترين جايي که ميتونم پيش برم پذيرشه

12:20.449 --> 12:21.098
چي؟

12:21.449 --> 12:22.758
فقط يه صفحه بر ميداري؟

12:23.230 --> 12:24.729
ميخواي کسي رو اون بيرون بکشي؟

12:24.770 --> 12:27.690
اين اواخر هر وقت بيرون ميرم اينکارو ميکنم

12:27.891 --> 12:29.131
فقط براي مواقع ضروري

12:34.413 --> 12:35.012
...اون روز

12:35.873 --> 12:38.603
مطمئنم که ري گفت که به شينجيکو ميره

12:41.405 --> 12:43.485
اون روز ، در محوطه اطراف  ايستگاه شينجيکو

12:43.825 --> 12:45.465
چهار نفر سکته قلبي کردند

12:46.156 --> 12:46.825
...پس

12:47.847 --> 12:48.926
...اتوبوس دزدي

12:50.568 --> 12:51.897
اين يه اتفاق نبود

12:52.628 --> 12:53.238
...کيرا

13:01.761 --> 13:04.371
ميتونه افراد رو به روش ديگر غير از سکته قلبي بکشه

13:06.521 --> 13:08.261
مشترک مورد نظر در حال حاضر در دسترس نميباشد

13:08.262 --> 13:09.822
...عجيبه ، پدر

13:12.203 --> 13:15.194
مركز پليس

13:13.024 --> 13:15.194
شايد در يک جلسه محرمانه باشه؟

13:17.764 --> 13:19.124
خواهش ميکنم

13:19.365 --> 13:22.795
من بايد شخصا با کسي در دايره تحقيق صحبت کنم

13:23.587 --> 13:25.856
اينو قبلا هم گفتم

13:25.857 --> 13:28.818
الان هيچکس در دايره تحقيق پرونده کيرا نيست

13:29.858 --> 13:31.017
هيچکس نيست؟

13:31.889 --> 13:32.968
...گوشي پدر هم خاموشه

13:33.559 --> 13:34.399
موضوع چيه؟

13:35.230 --> 13:37.049
راهي هست که باهاشون تماس بگيرم؟

13:37.481 --> 13:40.041
اين موضوع مهمي در مورد پرونده کيرا است

13:40.561 --> 13:41.700
پرونده کيرا؟

13:44.952 --> 13:47.952
خيلي خوب ، من دوباره سعي ميکنم باهاشون تماس بگيرم

13:49.004 --> 13:51.974
من پسر کاراگاه ياگامي سوچيرو ، لايت هستم

13:52.234 --> 13:53.994
براي پدرم لباس آوردم

13:53.995 --> 13:56.284
ولي ظاهرا رفته ، ميشه اينارو نگه دارين؟

13:56.616 --> 13:58.835
آه ، لايت ، خيلي وقته نديدمت

13:58.836 --> 14:00.306
معذرت ميخوام

14:00.307 --> 14:01.246
يادت نيست؟

14:01.477 --> 14:04.638
پرونده قتل براي پول بيمه که سال پيش کمک کردي تا حلش کنيم

14:04.638 --> 14:08.458
اونوقتا منم اينجا کار ميکردم

14:09.189 --> 14:10.189
که اينطور؟

14:10.190 --> 14:11.039
معذرت ميخوام

14:11.600 --> 14:13.660
من بايد اسمم رو اينجا بنويسم ، درسته؟

14:14.291 --> 14:17.581
پس ، تو هم به ما در پرونده کيرا هم کمک ميکني؟

14:17.981 --> 14:18.421
بله

14:18.802 --> 14:20.801
جلو بزنم L اگه همه چيز خوب پيش بره شايد از

14:21.143 --> 14:22.802
جلو بزنه؟ L از

14:23.563 --> 14:25.663
همونطور که فکر ميکردم ، هيچکس نيست

14:25.774 --> 14:27.904
بهم اعتماد کنيد

14:28.244 --> 14:30.354
من پيغامتون رو ميرسونم

14:30.625 --> 14:31.774
نه ، خوب نيست

14:31.775 --> 14:33.105
من بايد مستقيما بهشون بگم

14:33.356 --> 14:33.825
...آه

14:34.937 --> 14:37.466
پدر من مسئول پرونده کيرا است

14:38.128 --> 14:40.177
پس من ميتونم پيغامتون رو برسونم البته اگه بخواين

14:40.848 --> 14:42.337
ظاهرا گوشيش خاموشه

14:42.538 --> 14:43.918
...پس من نميتونم همين الان بهش بگم ، ولي

14:44.999 --> 14:46.519
و اينكه FBI به خاطر كشته شدن مامورين

14:47.120 --> 14:50.450
خيلي از مردم اينجا از کيرا ميترسند و بخاطر همين هم استعفا دادند

14:50.970 --> 14:52.550
پس من فکر ميکنم که اوضاع کمي در هم و برهمه

14:52.841 --> 14:53.750
لايت

14:53.991 --> 14:56.211
تو به هرکسي نميتوني اينارو بگي

14:56.362 --> 14:59.092
اين شايعه حالاشم همه جا پيچيده

14:59.704 --> 15:01.303
بعلاوه ، ما ميتونيم به اون اعتماد کنيم

15:01.933 --> 15:03.543
ميتوني با نگاه کردن به چشمهاش اينو بفهمي

15:03.874 --> 15:05.544
اون فرد عاقل و محتاطيه

15:06.115 --> 15:07.845
FBI اون ميدونه که بخاطر جريان ماموران

15:08.096 --> 15:11.056
در ميان پليس ژاپن مشکلاتي بوجود اومده

15:11.887 --> 15:14.287
بخاطر همينه که ميخواد با مسئولين مستقيما حرف بزنه

15:14.287 --> 15:15.976
اون به اين فکر رسيده

15:16.448 --> 15:17.597
درسته ، مگه نه؟

15:21.119 --> 15:22.839
دير يا زود ، پدر پيامهاي صوتي شو چک خواهد کرد

15:22.970 --> 15:24.840
و با من تماس خواهد گرفت

15:25.730 --> 15:26.699
اگه ميخواي

15:26.900 --> 15:28.700
ميتوني مستقيما با خودش حرف بزني

15:28.701 --> 15:29.871
ميتونم؟

15:30.292 --> 15:31.141
بله

15:31.572 --> 15:34.152
البته ، من نميتونم شماره تلفن پدرمو بهت بدم

15:34.643 --> 15:37.113
ولي اگه با گوشي من باهاش حرف بزني

15:37.323 --> 15:38.423
...البته ، تو بايد هم به من

15:38.424 --> 15:41.134
و هم به پدرم اعتماد کني

15:43.315 --> 15:45.515
اين پسر خوشرو کيه؟

15:47.407 --> 15:48.656
خيلي ممنون

15:50.217 --> 15:52.547
اون کاملا به تو اعتماد کرد ، لايت

15:54.999 --> 15:57.829
ولي ، تو واقعا شجاع هستي

15:58.330 --> 16:00.720
که ميخواي خودتو درگير پرونده کيرا کني

16:01.080 --> 16:01.969
نه کاملا

16:02.490 --> 16:04.240
پس تو ميگي کيرا

16:06.462 --> 16:06.991
...آه

16:07.712 --> 16:09.892
ميتونم اسمتو بدونم؟

16:10.633 --> 16:11.703
من ياگامي لايت هستم

16:12.383 --> 16:14.183
تو از حروف "شب" ، "خدا" و "ماه" استفاده ميکني

16:14.184 --> 16:15.873
که در کل "لايت" خوانده ميشه

16:16.104 --> 16:17.334
عجيبه مگه نه؟

16:18.505 --> 16:20.025
اسم من ماکي شوکو است

16:20.026 --> 16:22.186
ماکي با حروف "ميان" و "درخت" نوشته ميشه

16:22.187 --> 16:23.786
"و شوکو با "درخشش" و "بچه

16:24.286 --> 16:25.786
پس ، ماکي

16:29.658 --> 16:32.248
من فکر ميکنم کيرا اين قدرت رو داره

16:32.819 --> 16:36.350
که قبل از کشتن افراد اعمالشون رو کنترل کنه

16:36.730 --> 16:38.009
منم ، همينطور

16:38.941 --> 16:41.301
منم همينطور فکر ميکنم

16:41.582 --> 16:44.001
کيرا ميتوني اعمال افراد رو قبل از مرگشون کنترل کنه

16:44.193 --> 16:45.652
اين همه اش نيست

16:45.653 --> 16:47.803
اگه چيزي که من فکر ميکنم درست باشه

16:48.073 --> 16:51.473
کيرا ميتونه افراد رو به روش ديگر غير از سکته قلبي بکشه

16:52.525 --> 16:53.684
اين زن کيه؟

16:53.905 --> 16:55.525
فکر نکنم هنوز کسي متوجه اين شده باشه

16:56.296 --> 16:58.666
اگه ما اينو صحيح در نظر بگيريم

16:59.056 --> 17:03.186
فکر کنم بتونيم گيرش بندازيم

17:03.818 --> 17:06.198
من به اين فکر نکرده بودم

17:06.739 --> 17:08.318
ولي اگه اين درست باشه

17:08.489 --> 17:10.469
کيرا قتلهايي رو که ميخواد پنهان کنه رو

17:10.769 --> 17:12.769
با روشي غير از سکته قلبي انجام ميده

17:13.200 --> 17:13.759
بله

17:14.230 --> 17:17.111
من فکر ميکنم که يکي از آشناهاي من با کيرا تماس داشته

17:17.452 --> 17:18.131
با کيرا؟

17:20.333 --> 17:21.512
معذرت ميخوام

17:21.602 --> 17:23.062
فکر نکنم پليس

17:23.063 --> 17:24.702
حرفتو باور کنه اگه بگي

17:24.703 --> 17:26.533
کسي که ميشناسي با کيرا تماس داشته

17:26.784 --> 17:27.713
بله

17:27.844 --> 17:30.154
بخاطر همين ميخوام با اونا مستقيما حرف بزنم

17:30.155 --> 17:32.825
و منطق خودمو کاملا توضيح بدم

17:33.065 --> 17:34.035
ولي اونوقت

17:34.036 --> 17:36.856
اين بهتر نيست که کسي که کيرا رو ديده با اونا صحبت کنه؟

17:38.147 --> 17:40.747
اون ديگه در اين دنيا نيست

17:41.418 --> 17:44.659
که ژاپن اومده بودند  FBI  اون يکي از ماموران بود

17:46.609 --> 17:49.749
که با کيرا تماس داشته؟ FBI  مامور

17:50.561 --> 17:51.270
واقعا ميتونه

17:51.841 --> 17:53.771
اون نامزد من بود

17:54.942 --> 17:57.832
اون گفت اتفاقا درگير يک اتوبوس دزدي شده

17:58.162 --> 18:01.453
ولي من فکر ميکنم اون در اون اتوبوس کيرا رو ملاقات کرده

18:02.274 --> 18:04.384
ري ... پنبار

18:09.796 --> 18:10.865
مشکل چيه؟

18:11.416 --> 18:12.466
هيچي

18:12.467 --> 18:14.596
متاسفم که نامزدتو از دست دادي

18:16.748 --> 18:17.357
خوب؟

18:17.619 --> 18:19.828
چرا فکر ميکني که اون کيرا رو در اتوبوس ملاقات کرده؟

18:20.979 --> 18:23.849
هشت روز بعد از اتوبوس دزدي

18:25.320 --> 18:28.210
کشته شد FBI اون همراه بقيه ماموران

18:30.142 --> 18:31.472
اتوبوس دزد

18:31.472 --> 18:34.292
خلافکاري بود که 2 روز پيش به بانک دستبرد زده بود

18:34.813 --> 18:35.732
بعد

18:36.083 --> 18:37.573
در يک تصادف کشته شد

18:37.574 --> 18:38.933
چيزي نبود که قبلا اتفاق افتاده باشه

18:40.435 --> 18:42.575
من فقط احتمال ميدم که اتوبوس دزدي درواقع

18:42.575 --> 18:46.165
از ري انجام داده  FBI کاري بود که کيرا براي گرفتن اطلاعات در مورد

18:46.456 --> 18:48.166
مستقر در ژاپن FBI ماموران

18:48.167 --> 18:51.717
تا بتونه اونا رو بکشه

18:51.828 --> 18:52.817
اونوقت

18:52.818 --> 18:55.989
اتوبوس دزد در يک سانحه رانندگي کشته شد

18:55.989 --> 18:56.948
که بدين معني که

18:56.949 --> 18:58.528
کيرا ميتونه افراد رو به روش ديگر

18:58.529 --> 19:00.179
غير از سکته قلبي بکشه

19:12.133 --> 19:13.723
...دليل مرگ اتوبوس دزد

19:13.724 --> 19:15.274
سکته قلبي نبود

19:15.725 --> 19:16.454
پس

19:16.705 --> 19:19.055
کيرا ميتونه افراد رو به روش ديگر غير از سکته قلبي بکشه

19:19.415 --> 19:20.104
بله

19:20.675 --> 19:21.885
فکر کنم شما

19:22.086 --> 19:24.566
خيلي زود قضاوت کرديد و شايد بايد بيشتر فکر کنيد

19:25.087 --> 19:25.906
نه

19:26.248 --> 19:27.587
نميتونم فکر نکنم که اتوبوس دزد

19:27.588 --> 19:30.408
توسط کيرا کنترل ميشد

19:31.288 --> 19:32.068
چرا؟

19:32.699 --> 19:36.849
اين فکر منو از وقتي که اولين بار در جريان اتوبوس دزدي قرار گرفتم مشغول کرده بود

19:37.200 --> 19:39.870
پس من بعد از اينکه کمي استراحت کرد ازش پرسيدم

19:40.761 --> 19:43.431
اون اسم کسي رو که باهاش حرف زده بود رو نگفت

19:43.432 --> 19:44.871
ولي اينو خيلي واضح گفت

19:44.872 --> 19:45.572
چه چيزي رو گفت؟

19:46.073 --> 19:47.312
که اون چاره اي نداشته

19:47.313 --> 19:50.083
خودش رو به يک نفر در اتوبوس نشون بده  FBI اون مجبور شده کارت هويت

19:55.005 --> 19:58.085
اين يه تحقيق بود که بسيار محرمانه بود

19:58.086 --> 20:00.646
بخاطر همين دستور داشت که کارتشو به هيچکش نشون نده

20:01.267 --> 20:02.127
پس

20:02.278 --> 20:06.568
رو لو داده  بوده FBI من بايد بگم اون کسي که  در ژاپن  ماموران

20:07.438 --> 20:08.568
واي

20:08.569 --> 20:09.628
درست ميگه

20:10.049 --> 20:13.280
اين همون سوراخي نيست که لايت نگرانش بود؟

20:13.591 --> 20:14.480
که اينطور

20:14.960 --> 20:16.800
پس شما به اين نتيجه رسيديد

20:16.991 --> 20:18.731
استفاده از اطلاعاتي که فقط خودتون ميدونيد

20:18.732 --> 20:20.721
در حاليکه تحت تاثير احساستتون بخاطر از دست دادن نامزدتون قرار گرفته ايد

20:21.273 --> 20:24.213
که کيرا ميتونه افراد رو به روش ديگر غير از سکته قلبي بکشه

20:24.684 --> 20:25.413
بله

20:25.744 --> 20:28.264
قدرت نتيجه گيريتون قابل تحسينه

20:28.264 --> 20:30.894
ولي شما شخصا درگير اين پرونده بوديد و هيچ مدرک محکمه پسندي نداريد

20:31.855 --> 20:35.586
ولي تحقيق در مورد فرضيه شما

20:35.587 --> 20:36.616
ارزششو داره

20:37.187 --> 20:39.307
اون خودش گواه مهمي بحساب مياد

20:40.067 --> 20:40.657
بله

20:41.288 --> 20:42.317
اگه حرفي که زديد

20:42.318 --> 20:43.528
درست باشه

20:43.979 --> 20:45.758
کيرا بزودي دستگير خواهد شد

20:46.520 --> 20:47.309
چون

20:48.080 --> 20:51.591
کسي که نامزدتون کارتشو در اتوبوس به اون نشون داده

20:52.071 --> 20:53.350
حتما کيرا بوده

20:54.011 --> 20:54.651
بله

21:01.254 --> 21:03.224
خطر از بيخ گوشم رد شد

21:03.804 --> 21:07.674
اگه اين زن قبل از من با پليس حرف زده بود

21:09.266 --> 21:13.226
ولي ظاهرا خدايي بغير از خدايان مرگ

21:14.547 --> 21:16.227
طرف منه

21:27.221 --> 21:29.780
من روياهايي را ميبينم

21:29.781 --> 21:32.201
كه كسي ديگر نمي تواند ببيند

21:32.202 --> 21:37.953
من هر چيز بي مصرف را دور ميريزم

21:37.953 --> 21:46.756
فكرهايي وجود دارد كه من نمي توانم با آنها در قلبم مبارزه كنم

21:46.757 --> 21:53.048
من بين واقعيت و ايده ال گم شده ام

21:53.048 --> 21:58.049
حتي اگر من خودم را قرباني كنم

21:58.050 --> 22:03.211
من نمي توانم احساساتم را كنترل كنم

22:03.211 --> 22:11.112
بخاطر اينكه من قلبي سرشار از آرزو دارم

22:11.112 --> 22:16.253
"دروغ" "ترس" "تظاهر" "اندوه"

22:16.254 --> 22:21.185
من نگران اين چيزهاي بد نيستم

22:21.186 --> 22:27.157
من ضعيف نيستم

22:27.157 --> 22:42.698
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
