WEBVTT

00:00.363 --> 00:10.353
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:14.875 --> 00:17.708
از اون به بعد، می‌دونستم هیچی عوض نمیشه»

00:18.750 --> 00:20.125
می‌دونستم همه چی بی‌تغییر باقی می‌مونه

00:21.500 --> 00:23.000
،چرخ روزگار

00:23.583 --> 00:25.791
دور خودش می‌چرخه و می‌چرخه

00:25.875 --> 00:28.591
سرنوشت‌ها به همدیگه گره خورده
"بدین گونه سیک موندوس(جهان) خلق شد"

00:28.791 --> 00:30.625
،با رشته‌ای، به سرخی خون

00:30.708 --> 00:36.083
«که تمام اعمال ما رو به هم مرتبط می‌کنه
"آریادنه"

00:36.791 --> 00:38.791
این نمایشنامه‌ی مورد علاقه‌ی مادرت بود

00:40.208 --> 00:43.000
،قطعاً خوشحال می‌شد امشب با ما بیاد

00:43.083 --> 00:46.291
همراه چنین جوونِ برجسته‌ای

00:51.916 --> 00:54.750
« برای شارلوت »

00:54.833 --> 00:56.125
چرا ما می‌میریم؟

01:02.375 --> 01:04.583
مُرده‌ها هیچوقت واقعاً نمی‌میرن

01:06.166 --> 01:08.708
شاید الان اینجا نباشن

01:08.791 --> 01:10.958
،ولی هر چی که زمانی زنده بوده

01:11.041 --> 01:12.541
تا ابد زنده می‌مونه

01:13.583 --> 01:15.625
در ابدیتِ زمان

01:26.583 --> 01:28.958
هی تو، توی جاده چیکار می‌کنی؟

01:35.083 --> 01:36.166
!گفتم چیکار می‌کنی؟

01:50.041 --> 01:51.166
کی اونجاست؟

01:53.416 --> 01:54.708
تو کی هستی؟

01:58.458 --> 02:00.416
کسی که چشمی بینا

02:01.083 --> 02:02.583
،و گوشی شنوا داره

02:04.458 --> 02:08.458
ممکنه خودش رو متقاعد کنه که
،هیچ انسانی نمی‌تونه رازی رو نگه داره

02:10.083 --> 02:12.666
،چون اگه صدایی از لب‌هاش بیرون نیاد

02:13.666 --> 02:16.041
با انگشت‌هاش حرف می‌زنه

02:18.041 --> 02:21.375
خیانت ازش می‌باره

02:21.500 --> 02:22.625
...من

02:24.250 --> 02:25.666
من...متوجه نمیشم

02:25.750 --> 02:27.375
اوه، ولی میشی

02:30.041 --> 02:32.958
تو داری میری به شهر تا یه تلگراف بفرستی

02:34.208 --> 02:36.958
چون می‌خوای درباره‌ی ما
به تمام دنیا بگی

02:37.458 --> 02:38.750
اینطور نیست؟

02:41.166 --> 02:43.541
تو یکی از اونایی

02:45.208 --> 02:46.708
یه مسافر

02:49.875 --> 02:51.916
،تمام اون سال‌ها

02:52.041 --> 02:55.041
می‌گفتن پدرم دیوونه‌ست

02:55.875 --> 02:57.958
ولی حالا اونا اینجان

02:59.375 --> 03:01.791
مسافران از آینده

03:03.166 --> 03:05.458
دنیا باید بدونه که

03:06.500 --> 03:08.500
اونا وجود دارن

03:11.125 --> 03:12.416
...چیزایی که می‌دونیم

03:13.500 --> 03:14.958
یه قطره ای از دریا‌ست

03:18.083 --> 03:19.708
...چیزایی که نمی‌دونیم

03:23.208 --> 03:24.666
اقیانوسـه

04:40.226 --> 04:50.226
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

04:50.225 --> 05:00.225
ترجمه از آریـن
.:: Cardinal ::.

05:00.250 --> 05:04.916
« آدم و حوا »

05:05.375 --> 05:07.750
...اشتباهی که در طرز فکر هممون وجود داره اینه که

05:08.958 --> 05:11.125
هرکدوم از ما خودمون رو

05:11.208 --> 05:13.916
ماهیتی(موجودی) مستقل می‌دونیم

05:15.583 --> 05:16.958
...یک موجود

05:17.666 --> 05:20.333
در کنار بی‌شمار موجودِ دیگه

05:24.541 --> 05:28.166
در حالی که واقعیت اینه که
همگی جزئی از

05:28.250 --> 05:30.583
یک تمامیتِ بی‌نهایتیم

05:34.416 --> 05:35.916
اینجا چه جاییـه؟

05:37.666 --> 05:39.500
یه کپی از دنیای من؟

05:46.208 --> 05:48.916
یادتـه چی بهم گفتی؟

05:51.541 --> 05:53.000
زیر پل

05:55.750 --> 05:57.083
نور

05:58.666 --> 06:00.000
جنگل

06:01.708 --> 06:02.750
تو

06:05.375 --> 06:06.541
من

06:08.791 --> 06:10.708
یه اشکال توی ماتریس

06:17.958 --> 06:19.500
چرا من اینجام؟

06:24.875 --> 06:26.291
من و تو

06:28.291 --> 06:29.875
آدام و اوا
(آدم و حوا)

06:31.583 --> 06:33.416
ما همین هستیم

06:35.041 --> 06:37.500
یه اشکال توی ماتریس

06:41.833 --> 06:44.000
می‌خوای بدونی واسه چی اینجایی؟

06:46.666 --> 06:48.208
تا اونا رو نجات بدی

06:50.458 --> 06:51.875
دنیات رو

06:53.750 --> 06:55.083
و دنیای منو

06:56.791 --> 07:00.375
« پلیس »

07:00.458 --> 07:03.041
،دیشب حوالی ساعت 10

07:03.125 --> 07:04.625
،کیلیان اوبن‌دورف

07:04.708 --> 07:08.041
،بارتوش تیدمن و فرانسیسکا دوپلر

07:08.125 --> 07:10.875
،همراه مگنوس و مارتا نیلسن

07:10.958 --> 07:14.541
جسد یه پسر که هنوز هویتش مشخص نشده رو

07:14.625 --> 07:18.166
توی ملک دوپلر، کنار مسیر جنگلی پیدا کردن

07:19.208 --> 07:22.875
لباس‌هاش و واکمنش
مال دهه‌ی 80 هستن

07:24.125 --> 07:25.500
...روی جسدش

07:27.916 --> 07:30.500
یه کارت شناسایی هم پیدا کردیم

07:39.791 --> 07:41.583
وولر، میشه تو ادامه بدی؟

07:44.666 --> 07:46.250
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟

08:00.541 --> 08:02.000
مجبور نیستی اینکارو بکنی

08:02.500 --> 08:05.166
.وولر می‌تونه گزارشات رو بده
.من هم کارای پزشکی قانونی رو می‌کنم

08:05.250 --> 08:06.583
برو خونه

08:07.833 --> 08:10.458
من 33 سال دنبال برادرم گشتم

08:12.875 --> 08:14.458
اونا وسایل اونن

08:15.166 --> 08:16.791
اونا وسایل و لباسای مدس هستن

08:19.083 --> 08:20.166
...یه نفر

08:20.958 --> 08:22.666
،همشون رو نگه داشته

08:24.875 --> 08:27.041
و بعد اونا رو تن اون پسرِ
توی پناهگاه کرده

08:27.958 --> 08:29.708
بعد 33 سال

08:32.416 --> 08:34.457
فکر می‌کنی کار همون قاتل بوده؟

08:36.000 --> 08:37.916
فکر می‌کنی همه‌ی اینا به هم مربوطن؟

08:38.625 --> 08:40.750
مدس، اریک، پسر توی پناهگاه؟

08:44.750 --> 08:46.916
می‌دونی چرا پلیس شدم؟

08:50.791 --> 08:52.625
...وقتی برادرم ناپدید شد

08:57.708 --> 09:00.791
اونا هر اشتباهی که فکرش رو
بکنی رو کردن

09:01.750 --> 09:03.916
کارآگاهش یه احمقِ دائم‌الخمر بود

09:04.875 --> 09:05.791
و من؟

09:06.416 --> 09:08.666
من قسم خوردم همه چی رو
یه طور دیگه انجام میدم

09:11.291 --> 09:13.083
که همه چی رو درست انجام میدم

09:14.750 --> 09:16.541
این مال 33 سال پیش بود

09:19.916 --> 09:21.166
و بعدش چیکار می‌کنم؟

09:23.750 --> 09:25.333
ازدواجم به هم خورده

09:27.041 --> 09:31.250
و الان دارم به زنی خیانت می‌کنم که
باهاش به زنم خیانت کردم

09:49.208 --> 09:50.875
دیگه نمی‌تونم به اینکار ادامه بدم

10:14.166 --> 10:18.375
تن‌هاوس»
«کارخانه‌ی ماشین آلات

10:29.250 --> 10:30.500
کجا بودی؟

10:34.708 --> 10:36.333
چی بهت گفته؟

10:36.791 --> 10:38.708
ما چند هفته‌ست که
اینجا گیر افتادیم

10:38.791 --> 10:40.708
دستگاه لعنتی خالیـه

10:40.791 --> 10:42.958
تو هیچ اطلاعاتی درباره‌ی
اینکه اینا چطور کار میکنن نداری

10:43.041 --> 10:44.416
فقط دروغ گفتی

10:44.500 --> 10:47.166
می‌دونستی چه اتفاقی میفته و
!هیچی بهمون نگفتی

10:47.250 --> 10:49.750
نمی‌فهمی اون داره ازت سوء استفاده می‌کنه؟

10:49.833 --> 10:51.291
اون مارتا نیست

10:52.791 --> 10:54.083
اون مُرده

10:55.416 --> 10:57.166
هیچکس از مرگ برنمی‌گرده

11:00.125 --> 11:01.500
...هر کی که هست

11:02.666 --> 11:05.583
ممکنه تنها شانس‌مون برای
رفتن از اینجا باشه

11:09.458 --> 11:11.333
چرا راستشو بهمون نمیگی؟

11:22.083 --> 11:25.666
بهشون بگو واقعاً کی مارتا رو کُشت

11:47.250 --> 11:48.916
!بارتوش! صبرکن

11:49.875 --> 11:51.083
!بهشون بگو

11:54.958 --> 11:57.000
!بهشون بگو آدام واقعاً کیه

12:16.625 --> 12:18.375
!تمام این مدت که بهتون گفتم

12:19.166 --> 12:21.083
همه چی تقصیر یوناس‌ـه

12:22.750 --> 12:24.125
خودشـه

12:25.500 --> 12:26.750
!آدام اونـه

12:28.583 --> 12:30.375
!آدام اونـه

12:44.541 --> 12:47.041
تمام اون مدت، به این فکر نیفتادی که

12:47.125 --> 12:49.458
چرا نمی‌تونی بیخیال اون بشی؟

12:51.166 --> 12:53.583
می‌دونی که با هم بودن شما غیرممکنـه

12:54.583 --> 12:56.000
...بااینحال

12:57.250 --> 12:59.166
نمی‌تونی بیخیالش بشی

13:01.375 --> 13:03.208
،یه پیوند نامرئی

13:04.083 --> 13:06.500
که تا ابد شما رو به هم متصل می‌کنه

13:08.458 --> 13:10.416
آدام سعی کرد از بین ببرتش

13:13.083 --> 13:14.666
ولی غیرممکنـه

13:24.541 --> 13:26.166
تو اینو بهم دادی

13:32.041 --> 13:33.458
من و تو

13:35.083 --> 13:37.041
سیاه و سفید

13:37.791 --> 13:39.875
روشنایی(نور) و سایه

13:41.125 --> 13:43.625
،ما تا ابد به هم پیوند خوردیم

13:44.291 --> 13:48.666
توی این آشناپنداری-ای که مدام خودشو تکرار می‌کنه

13:50.125 --> 13:51.791
این کارا یعنی چی؟

13:53.791 --> 13:55.291
تو چی می‌خوای؟

13:56.083 --> 13:58.458
چرا بهم نمیگی واقعاً
واسه چی اینجام؟

14:00.458 --> 14:02.500
تو دیدی که بعداً چیکار می‌کنی

14:04.250 --> 14:06.208
یعنی آدام چیکار می‌کنه

14:08.708 --> 14:11.125
،اگه می‌خوای مارتای خودت رو نجات بدی

14:12.125 --> 14:14.791
مجبوری جبهه روشنایی رو انتخاب کنی

14:16.333 --> 14:19.416
و مجبوری منو تبدیل بکنی به
اینی که الان هستم

14:23.250 --> 14:24.625
مجبورم؟

14:25.708 --> 14:28.166
من دیگه نمی‌خوام مجبور
به انجام کاری باشم

14:29.125 --> 14:31.916
دیگه حالم از اینکه مجبور به
!انجام کاری باشم، به هم می‌خوره

14:34.666 --> 14:36.208
،پس از خودت بپرس

14:37.791 --> 14:39.333
چی می‌خوای

14:45.041 --> 14:46.750
می‌خوای زنده بمونه؟

14:49.583 --> 14:51.041
مارتای خودت رو میگم

15:25.625 --> 15:26.541
بابا؟

15:31.666 --> 15:33.125
میشه بیام تو؟

15:46.500 --> 15:48.000
مگنوس هم اینجاست؟

15:49.916 --> 15:51.541
فکر کنم هنوز خوابـه

15:57.125 --> 15:58.791
باید حقیقت رو بهم بگی

15:59.625 --> 16:01.708
توی پناهگاه واقعاً چی شد؟

16:05.291 --> 16:06.666
چی دیدید؟

16:08.375 --> 16:10.000
من راستشو گفتم

16:10.458 --> 16:12.250
رفتیم داخل و پناهگاه خالی بود

16:12.791 --> 16:14.291
هیچکس اونجا نبود

16:15.083 --> 16:16.416
بعدش یه نوری اومد

16:16.833 --> 16:18.250
...و بعد یه

16:18.333 --> 16:20.500
جسد افتاد پایین

16:20.583 --> 16:22.083
چیزی مصرف کرده بودی؟

16:23.291 --> 16:24.500
چی؟

16:26.041 --> 16:28.000
اون پسره کیلیان چیزی بهت داده بود؟

16:32.541 --> 16:34.208
یالا، چی زده بودی؟

16:34.708 --> 16:36.333
این مسخره بازیا چیه؟

16:36.958 --> 16:38.958
الان داری ادای پدرهای نگران رو در میاری؟

16:40.250 --> 16:42.958
!معمولاً ما به تخمت هم نیستیم

16:43.041 --> 16:44.791
همونطوری بود که بهت گفتیم

16:44.875 --> 16:46.208
...یه صدایی اومد

16:46.291 --> 16:49.375
از طرف غار بود یا زمین یا...نمی‌دونم

16:49.458 --> 16:52.833
.ما رفتیم توی پناهگاه
...اولش هیچی نبود و بعد

16:53.250 --> 16:54.750
اونجا افتاده بود

16:58.833 --> 17:00.333
تموم شد؟

17:02.041 --> 17:05.000
.هر لحظه ممکنه مامان برگرده
.بهتره بری

17:06.915 --> 17:10.040
،ولی لطف کردی سر زدی
ببینی در چه حالیم

17:35.375 --> 17:37.541
هانا -
سلام -

17:37.625 --> 17:41.291
اولریک اینجاست؟
تمام صبح می‌خواستم باهاش تماس بگیرم

17:44.458 --> 17:46.083
فکر می‌کردم رفته خونه

17:50.791 --> 17:52.541
خیلی فرق کردی

17:53.625 --> 17:54.875
مدل موهاتو عوض کردی؟

17:57.125 --> 17:58.375
نه

18:25.041 --> 18:26.708
از دیدنت خوشحال شدم

18:28.000 --> 18:30.583
میرم این رو بذارم توی دفترش

19:30.500 --> 19:31.833
میشه صحبت کنیم؟

19:34.083 --> 19:35.166
گمشو

19:53.083 --> 19:54.416
...دیشب

19:56.375 --> 19:57.625
...توی جنگل

19:59.666 --> 20:01.583
چیز دیگه‌ای ندیدی؟

20:05.500 --> 20:06.500
نه

20:08.583 --> 20:09.458
مثلاً چی؟

20:19.166 --> 20:22.083
گاهی حس نمی‌کنی داری عقلتو از دست میدی؟

20:24.125 --> 20:25.833
حس نمی‌کنی دیگه هیچی
با عقل جور در نمیاد؟

20:31.708 --> 20:32.750
...شاید

20:33.583 --> 20:34.958
حق با بابا باشه

20:37.125 --> 20:38.750
شاید از قبل اونجا بوده

20:40.041 --> 20:41.125
...و ما

20:45.166 --> 20:46.916
من می‌دونم چی دیدم

21:11.125 --> 21:12.375
کجا میری؟

21:13.625 --> 21:15.041
به مامان نگو

21:15.125 --> 21:16.750
واسه شام برمی‌گردم

21:22.500 --> 21:24.208
،هر چیزی تکرار میشه

21:25.791 --> 21:28.375
دوباره و دوباره

21:29.750 --> 21:31.291
تا ابد

21:34.500 --> 21:37.333
چون هیچکدوم حاضر نیستیم بیخیال بشیم

21:51.583 --> 21:54.250
خیلی طول کشید تا بتونم

21:54.750 --> 21:56.333
اینو درک کنم

21:56.833 --> 21:59.750
اینکه نمی‌تونی بیخیال گذشته‌ات بشی

22:00.750 --> 22:02.666
اینکه همیشه اونو انتخاب می‌کنی

22:03.916 --> 22:06.208
همیشه مارتای خودت رو انتخاب می‌کنی

22:08.083 --> 22:10.583
و همونطور که تو نمی‌تونی
،از گذشته‌ات دل بکنی

22:10.666 --> 22:13.833
من هم زندگی‌ام رو صرف
وابسته بودن به گذشته‌ام کردم

22:17.291 --> 22:19.375
تو به آدام اعتماد کردی

22:19.875 --> 22:21.916
ولی این باعث شد به کجا برسی؟

22:27.958 --> 22:29.583
تو باید بهش نشون بدی که

22:30.125 --> 22:32.041
همه چی چطور به هم مرتبطـه

22:32.708 --> 22:34.583
وقت زیادی برات نمونده

22:35.083 --> 22:37.833
اون باید آینده‌اش رو ببینه تا کاری که

22:37.916 --> 22:39.708
باید انجام بشه رو درک کنه

22:44.166 --> 22:45.708
اون دنبالت می‌کنه

22:47.958 --> 22:49.833
،اون به سرنوشت تو پیوند خورده

22:50.875 --> 22:52.791
همونطور که تو به سرنوشتش خوردی

24:13.083 --> 24:15.000
تو گفتی توی دنیای تو بودم

24:16.916 --> 24:17.916
با تو

24:19.791 --> 24:21.750
چرا یادم نمیاد؟

24:24.000 --> 24:25.375
نمی‌دونم

24:29.583 --> 24:30.666
...اون نامه

24:33.666 --> 24:35.250
من ننوشتمش

24:41.500 --> 24:43.125
باید حرفمو باور کنی

24:46.041 --> 24:47.291
...سیک موندوس

24:50.583 --> 24:51.708
چیه؟...

24:58.500 --> 25:00.458
...پدر تن‌هاوس

25:02.791 --> 25:05.125
سعی کرد یکی رو از مرگ برگردونه

25:05.208 --> 25:06.500
همسرش رو

25:08.375 --> 25:10.833
اون باور داشت که توانایی سفر در زمان

25:10.916 --> 25:12.791
راه رستگاری دنیاست

25:14.750 --> 25:17.833
اینکه میشه جلوی هر اشتباهی رو
قبل اینکه اتفاق بیفته، گرفت

25:20.416 --> 25:22.166
ولی این رستگاری به همراه نداره

25:24.291 --> 25:25.708
فقط نابودی و تباهی

25:28.833 --> 25:30.333
اونا همه مُردن

25:31.250 --> 25:32.500
توی دنیای من

25:34.000 --> 25:36.333
نمی‌تونم جلوی امیدم به تغییر این اتفاقات رو بگیرم

25:47.166 --> 25:48.875
می‌دونم فکر می‌کنی نمی‌تونی بهم اعتماد کنی

25:51.291 --> 25:53.375
می‌خوام بهت ثابت کنم که می‌تونی

26:26.208 --> 26:27.375
با اون سفر کردی؟

26:39.458 --> 26:41.166
این دیگه آخرین دونَمه

26:43.250 --> 26:45.875
تنها راه برای برگشت دوبارمـه

27:34.000 --> 27:37.333
می‌تونستی بهش بگی که داری
راهی چه مسیری می‌کنیش

27:39.666 --> 27:41.250
اینکه آخرش چی میشه

27:43.208 --> 27:46.791
اون همش سعی می‌کنه تا
چرخه‌اش رو از بین ببره

27:49.125 --> 27:50.625
هرگز درک نمی‌کنه که

27:52.500 --> 27:54.458
ما باید گره رو حفظ کنیم

27:56.875 --> 27:58.958
،اینکه مارتای اون باید بمیره

28:01.208 --> 28:03.416
تا بقیه بتونن زنده بمونن

28:25.458 --> 28:26.916
...آغاز

28:28.666 --> 28:29.875
و پایان

28:29.958 --> 28:31.791
« نیروگاه هسته‌ایِ ویندن »

29:35.083 --> 29:37.041
...اولریش، شارلوت هستم. من

29:38.375 --> 29:40.208
فقط می‌خواستم ببینم حالت چطوره

29:41.458 --> 29:42.875
بهم زنگ بزن، باشه؟

31:33.958 --> 31:36.041
...تیک

31:36.708 --> 31:37.833
تاک

31:39.208 --> 31:40.208
...تیک

31:41.750 --> 31:42.833
تاک

32:33.166 --> 32:34.583
اومدم کیلیان رو ببینم

32:37.375 --> 32:38.375
کیلیان

32:50.125 --> 32:51.125
سلام

32:53.208 --> 32:54.416
سلام

32:56.166 --> 32:57.208
مشکلی نیست

33:01.708 --> 33:03.125
اینجا چیکار می‌کنی؟

33:03.208 --> 33:05.333
خوابگاه نبودی. نگران شدم

33:13.791 --> 33:15.250
اونا بیرونم کردن

33:15.750 --> 33:17.416
پدرت زنگ زد

33:17.500 --> 33:19.666
می‌خواست بدونه چیز خورتون کردم یا نه

33:22.250 --> 33:25.125
کردی؟ -
معلومـه که نه! نه، نکردم -

33:27.958 --> 33:31.875
ولی هیچکدوم نمی‌تونید چیزی که
دیدید رو فراموش کنید

33:33.000 --> 33:34.666
،من دو سال اینجا زندگی نکردم

33:34.750 --> 33:37.541
ولی هنوزم اون عوضیِ تریلر نشینم که
همه تقصیرا رو میندازن گردنش

33:39.875 --> 33:41.250
می‌دونستم

33:41.916 --> 33:43.416
چیو می‌دونستی؟

33:44.333 --> 33:46.583
که فقط برای اینکه پدر و مادرت رو
عصبانی کنی، با منی

33:48.458 --> 33:50.583
من یا اریک اصلاً برات مهم نیستیم

33:57.208 --> 33:58.666
بهتره بری

34:04.791 --> 34:05.958
باشه

34:06.583 --> 34:07.583
باشه

34:38.958 --> 34:40.458
...به خاطر رگینا

34:42.333 --> 34:43.625
متأسفم

34:46.166 --> 34:47.750
باید برات سخت باشه

34:51.000 --> 34:52.208
حالت چطوره؟

34:54.708 --> 34:55.833
بارتوش؟

34:56.833 --> 34:58.250
روبراهیم

35:03.916 --> 35:04.916
...من

35:08.125 --> 35:10.083
می‌خوام پیشنهاد یه معامله رو بدم

35:12.833 --> 35:13.833
یه معامله؟

35:15.208 --> 35:16.916
یه چیزی دارم که مال توئـه

35:19.125 --> 35:20.291
می‌خوام پسش بدم

35:47.458 --> 35:49.000
می‌شناسیش؟

35:51.083 --> 35:53.666
نگران نباش. محتویاتش جای امنی‌ان

35:55.125 --> 35:58.083
چی می‌خوای؟
پول می‌خوای؟

35:58.708 --> 36:00.000
پول نمی‌خوام

36:02.541 --> 36:04.666
می‌خوام شارلوت رو نابود کنی

36:06.958 --> 36:08.666
می‌خوام همه چی رو از دست بده

36:10.791 --> 36:11.916
همه چی

36:37.666 --> 36:38.833
!شارلوت

36:42.625 --> 36:44.125
اینجا چیکار می‌کنی؟

36:46.041 --> 36:47.041
مرسی

36:48.416 --> 36:50.041
خیلی کمکم کردید

37:07.208 --> 37:09.000
سعی کردم باهات تماس بگیرم

37:13.541 --> 37:17.166
.رفتم به پناهگاه
چرا خونه پیش فرانسیسکا نیستی؟

37:19.541 --> 37:20.458
...من

37:28.541 --> 37:30.375
دیشب هلگه کجا بود؟

37:31.333 --> 37:34.916
.گفتی باهاش شام خوردی
بعدش کجا بود؟

37:37.250 --> 37:38.291
این کارا چیه؟

37:39.625 --> 37:43.500
،توی 1987، وقتی اومدی به ویندن
پدرت هنوز توی کلبه زندگی می‌کرد؟

37:44.875 --> 37:47.125
متوجه نمیشم -
می‌کرد یا نمی‌کرد؟ -

37:47.208 --> 37:50.791
نه. بعد تصادف رفت به آسایشگاه

37:50.875 --> 37:54.083
و تابستون قبل، توی 1986؟ -
فکر کنم. واسه چی می‌پرسی؟ -

37:54.166 --> 37:56.000
از پناهگاه استفاده‌ای می‌کرد؟

37:58.333 --> 38:00.375
شارلوت، از جون من چی می‌خوای؟

38:07.166 --> 38:08.541
این مال هلگـه ست

38:09.375 --> 38:11.083
توی پناهگاه پیداش کردم

38:12.583 --> 38:15.583
.این...امکان نداره
.اون تمام شب با ما بود

38:25.250 --> 38:26.291
دوپلر هستم

38:29.166 --> 38:30.416
چیکار کرده؟

38:33.166 --> 38:34.000
کجا؟

38:34.875 --> 38:36.291
آره

38:36.375 --> 38:37.916
آره، الان میام

38:41.083 --> 38:41.916
هلگه

38:43.625 --> 38:45.166
اون توی اداره‌ی پلیسـه

38:47.666 --> 38:49.458
اعتراف کرده

38:52.291 --> 38:56.791
« پلیس »

38:57.125 --> 38:58.666
بابا، چرا اینو میگی؟

38:59.541 --> 39:01.000
اصلاً با عقل جور در نمیاد

39:04.625 --> 39:06.416
اون از خونه بیرون نرفت

39:06.500 --> 39:08.541
تمام شب باهاش بودم

39:08.625 --> 39:10.166
الیزابت هم بودش

39:10.250 --> 39:12.458
من اون پسر رو کُشتم

39:13.375 --> 39:15.500
!بابا، تمومش کن -
...وسایلش -

39:16.208 --> 39:18.083
واکمن. لباس‌ها

39:18.958 --> 39:23.500
،اونا مال مدس نیلسن هستن
پسری که توی 1986 ناپدید شد

39:24.291 --> 39:25.791
این رو یادتون میاد؟

39:27.708 --> 39:29.666
من کُشتمش

39:29.750 --> 39:31.458
کیو؟ مدس رو؟

39:34.333 --> 39:36.083
وسایلش رو از کجا آوردی؟

39:36.291 --> 39:38.416
چه بلایی سر مدس آوردی؟

39:38.500 --> 39:39.916
چه بلایی سرش آوردی؟

39:40.375 --> 39:41.208
تو زنده‌ای

39:41.625 --> 39:43.833
چی؟ -
تو بودی -

39:43.916 --> 39:46.083
چی من بودم؟

39:46.166 --> 39:47.541
اون بود

39:47.625 --> 39:49.000
!چی؟ ولم کن

39:50.875 --> 39:52.458
اون بود

39:52.958 --> 39:55.125
چی داری میگی؟ -
!اون بود -

40:00.416 --> 40:03.291
«جمهوری فدرال آلمان 1986»

40:25.541 --> 40:26.500
جریان چیه؟

40:30.375 --> 40:31.583
دنبالم می‌کنی؟

40:33.958 --> 40:36.041
چرا بهم نمیگی از کجا همدیگه رو می‌شناسیم؟

40:39.125 --> 40:41.166
در واقع ما همیشه همدیگه رو می‌شناختیم

40:47.416 --> 40:50.333
...وقتی مگنوس توی مهدکودک دندونت رو شکست

40:53.250 --> 40:54.375
من اونجا بودم

40:58.416 --> 41:01.708
،وقتی میکل موقع اردو زدن توی حیاط
...توی کفش‌هات عنکبوت گذاشت

41:07.625 --> 41:10.041
...توی اردوی کلاسیِ سال سوم

41:13.250 --> 41:16.291
وقتی انقدر دلتنگ خونه بودی که
کاتارینا مجبور شد بیاد دنبالت

41:23.583 --> 41:25.208
،جایی که ازش میام

41:26.250 --> 41:28.791
من و تو یه گذشته داریم

41:33.208 --> 41:34.416
تو دیوونه‌ای

41:37.208 --> 41:39.000
می‌دونم تو خودتو دیدی

41:39.750 --> 41:41.583
دیشب تو جنگل

41:41.666 --> 41:43.166
دربارش بهم گفتی

41:44.250 --> 41:46.000
نسخه‌ی آینده‌ات بهم گفت

41:48.041 --> 41:49.000
چی؟

41:53.000 --> 41:55.833
می‌دونم تمام اینا چقدر دیوونگی به نظر میاد

41:57.916 --> 42:00.916
،برای یه مدت طولانی
من هم فکر می‌کردم همه‌ی اینا دیوونگیـه

42:03.250 --> 42:04.500
که من دیوونه‌ام

42:07.458 --> 42:09.125
تو واقعاً کی هستی؟

42:10.500 --> 42:11.625
می‌تونم نشونت بدم

42:15.083 --> 42:16.958
که همه چی چطور به هم مرتبطـه

44:06.500 --> 44:07.750
مارتا کجاست؟

47:41.291 --> 47:43.416
« بگذار روشن بشود »
(نور یا روشنایی بیاید)

48:24.416 --> 48:28.375
23اُمِ سپتامبر 2053

49:23.583 --> 49:25.583
پس دادیش بهش؟

49:38.958 --> 49:40.958
من همیشه زیادی ساده‌لوح بودم

49:50.083 --> 49:52.041
تو کار درستی کردی

50:31.708 --> 50:33.166
اینجا کجاست؟

50:47.041 --> 50:48.458
ما کجاییم؟

50:49.500 --> 50:51.083
چطوری اینکارو کردی؟

50:52.208 --> 50:54.250
اون بهم گفت بیارمت اینجا

50:55.916 --> 50:57.541
گفت خودش بهت توضیح میده

50:58.416 --> 50:59.500
کی؟

51:15.166 --> 51:16.333
اون کیه؟

51:44.333 --> 51:46.375
به آینده خوش اومدی

51:46.399 --> 51:54.399
ترجمه از آریـن
.:: Cardinal ::.

51:54.423 --> 52:02.423
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

52:02.083 --> 56:40.958
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
