WEBVTT

00:08.833 --> 00:14.917
سیاه‌چاله‌ها به‌عنوان دروازه‌های جهنمِ
جهان درنظر گرفته شده‌اند

00:15.625 --> 00:19.083
کسانی که در داخل‌ـش می‌اُفتند
ناپدید می‌شوند

00:19.792 --> 00:20.625
برای همیشه

00:25.000 --> 00:26.625
ولی به‌کجا؟

00:28.083 --> 00:31.583
چه چیزی در پشت یک سیاه‌چاله
قرار دارد؟

00:31.667 --> 00:33.457
« میکل در چه مکانی(در چه زمانی) قرار دارد؟ »

00:33.458 --> 00:37.375
به همراه اشیا، در آنجا زمان و مکان هم
ناپدید میشوند (از بین میرود)؟

00:37.458 --> 00:40.458
یا اینکه زمان و مکان

00:40.542 --> 00:44.292
در یکدیگر گره خورده
و بخشی از چرخه‌ای بی‌انتها هستند؟

00:44.917 --> 00:48.333
چه می‌شود اگر تمام چیزهایی که
از گذشته نشأت می‌گیرفتند
(در گذشته انجام میشوند و اتفاق میوفتند)

00:49.042 --> 00:52.875
تأثیرگرفته از آینده بوده باشند؟

00:54.042 --> 00:55.458
تیک‌تاک

00:55.958 --> 00:57.500
تیک‌تاک

00:58.083 --> 00:59.333
تیک‌تاک

00:59.875 --> 01:01.083
تیک‌تاک

01:01.833 --> 01:02.833
تیک‌تاک

01:03.875 --> 01:05.167
تیک‌تاک

01:08.000 --> 01:13.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:13.010 --> 01:18.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

02:27.000 --> 02:33.000
کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens

02:35.792 --> 02:40.458
« قسمت چهارم: زندگی دوگانه »

02:48.667 --> 02:50.625
هرزه کوچولوی نابکار

02:50.708 --> 02:52.625
الی! رُژ لب‌ـم کو؟

02:56.833 --> 02:58.250
صبح‌بخیر -
صبح‌بخیر -

03:02.583 --> 03:05.375
قبل از اینکه برم سر کار
یه سر می‌رم آسایشگاه، بابا رو ببینم

03:05.458 --> 03:06.292
خیلی‌خب

03:06.792 --> 03:08.833
من الیزابت رو می‌برم مدرسه

03:08.917 --> 03:10.667
دل‌ـم نمی‌خواد خودش تنها بره

03:12.958 --> 03:13.792
بسیارخب

03:26.292 --> 03:31.417
« غارهای ویندن »

03:33.875 --> 03:36.375
« گذرگاه کجاست؟ »

03:51.792 --> 03:53.250
!اینجایی، دختر خرفت

03:56.500 --> 03:58.583
رُژ لب قرمزم کو؟

03:59.167 --> 04:01.833
رُژ لب احمقانه‌ت دست من نیست

04:01.917 --> 04:05.583
.من هشت سال بیشتر ندارم
از رُژ لب استفاده نمی‌کنم

04:05.667 --> 04:07.750
شاید بتونی اون دونفر که طبقه‌ی بالا
هستن رو با چشم‌های

04:07.833 --> 04:09.542
معصومانه‌ت، و ژست‌های

04:09.625 --> 04:11.875
،کر و لالانه‌ت، گول بزنی

04:11.958 --> 04:13.958
ولی من خر نمی‌شم

04:21.875 --> 04:24.250
کوله‌پشتی‌تو پُر کردی؟
من می‌رسونمـت

04:24.917 --> 04:26.542
تو رو هم برسونم؟

04:26.625 --> 04:28.042
مگه من بچه‌ای چیزی هستم؟

04:28.708 --> 04:30.375
به‌خاطر میکل؟

04:30.875 --> 04:32.250
آره، به‌خاطر میکل

04:32.708 --> 04:35.250
می‌دونی کی دزدیده‌تـش؟

04:35.333 --> 04:37.292
من در مورد مسائل پلیسی
باهات صبحت نمی‌کنم

04:38.667 --> 04:41.042
.من از میکل خوش‌ـم نمیاد
خودنما و عوضی‌ـه

04:42.958 --> 04:45.292
برام اهمیتی نداره
یه روزی برگرده یا نه

04:54.125 --> 04:54.958
!هـی

04:56.375 --> 04:57.833
کجا می‌ری؟

04:58.333 --> 04:59.333
مدرسه

04:59.417 --> 05:01.542
،اگه دل‌ـت نمی‌خواد
مجبور نیستی بری

05:01.625 --> 05:03.125
می‌تونم باهاشون تماس بگیرم

05:05.042 --> 05:06.292
من مشکلی ندارم

05:09.625 --> 05:10.958
یوناس؟

05:15.042 --> 05:17.292
همچنین یه کار قشنگ می‌تونیم
با هم انجام بدیم

05:18.458 --> 05:19.875
فقط خودمون دونفر

05:20.292 --> 05:21.417
مامان

05:23.583 --> 05:24.625
خیلی‌خب

05:33.833 --> 05:36.125
« آسایشگاه ویندن »

05:42.583 --> 05:43.708
بابا؟

05:46.875 --> 05:48.667
نمی‌تونی همینطوری هِی بذاری بری

05:49.542 --> 05:51.083
باید بهش بگم

05:52.250 --> 05:53.875
به کی چی بگی؟

05:56.750 --> 05:58.375
باید بهش بگم

05:59.458 --> 06:01.125
باید جلوش گرفته بشه

06:03.792 --> 06:05.292
باید جلوش گرفته بشه

06:05.375 --> 06:06.667
...باید

06:09.542 --> 06:11.042
جلوی چی باید گرفته بشه؟

06:11.125 --> 06:13.125
تیک‌تاک

06:37.542 --> 06:39.083
ناراحت نباش

06:40.875 --> 06:43.583
هفته‌ها پیش، در شهر کوچک ویندن

06:43.667 --> 06:46.458
پسری پانزده ساله تحت شرایطی
اسرارآمیز، ناپدید شد

06:46.542 --> 06:47.833
« مفقود »

06:47.958 --> 06:51.125
اکنون پس از مفقود شدن دومین بچه
ساکنین هراسان شده‌اند

06:51.250 --> 06:54.792
میکل یازده ساله، دو روز است
که مفقود شده

06:54.875 --> 06:57.917
لطفاً هر اطلاعات مربوطی را
به پلیس ویندن، اطلاع دهید

07:00.625 --> 07:03.750
خاموشی‌های مکرری در طی
ماه‌های اخیر صورت گرفته

07:04.625 --> 07:06.708
تأسيسات عمومی و امنیتی

07:06.792 --> 07:09.250
...هنوز

07:09.708 --> 07:12.375
هرچند، اپراتورهای شبکه‌ی برق
قول می‌دهند که

07:12.458 --> 07:17.542
علت برق‌رفتگی‌ها را پیدا کنند و از عموم
بخواهند که پیشامدهای بعدی را گزارش کنند

07:18.625 --> 07:20.417
« !احتیاط کنید »
« دوربین دیده‌بانی ویلدن »

07:45.083 --> 07:47.000
الان چیزی دزدیدی؟

07:48.000 --> 07:51.292
،یه چیزی رو مصادره کردم
یه فرق بزرگی بین‌شون هست

07:51.833 --> 07:55.167
،هرچی که اسم‌شو بذاری
بازم یه‌چیزه

08:54.500 --> 08:56.250
بعداً میام دنبال‌‍ـت

08:56.333 --> 08:58.875
ازت می‌خوام منتظرم بمونی، باشه؟

09:01.500 --> 09:03.042
الان چی گفتم؟

09:03.125 --> 09:04.708
که میای دنبال‌ـم

09:07.917 --> 09:08.917
اون کیه؟

09:09.000 --> 09:11.000
یازین. با هم قرار می‌ذاریم

09:11.708 --> 09:13.292
چی‌کار می‌کنید؟

09:13.375 --> 09:15.792
یازین دوست‌پسرمـه

09:15.875 --> 09:17.542
این‌روزا اینطوری می‌گن

09:18.875 --> 09:20.208
...خب پس

09:40.958 --> 09:42.750
رشته‌ای از نمادها و ارجاعات

09:43.000 --> 09:44.542
درون رمان، جریان داره

09:44.625 --> 09:48.958
چنارهای کنار دریا» مثالی از این»
کثرت نمادگرایی‌ـه

09:49.042 --> 09:52.708
شکل بخصوصی از تکرار در کار گوته
چیزی‌ـه که اون رو دوگانگی می‌نامیم

09:52.792 --> 09:55.583
...شخصیت‌ها آگاهانه و ناآگاهانه

10:04.917 --> 10:06.583
مگنوس، این کلاس تو نیست

10:08.125 --> 10:09.208
ادامه نمی‌دین؟

10:10.625 --> 10:11.458
کجا بودم...؟

10:12.042 --> 10:14.958
تقارن نوع بخصوصی از
دوگانگی‌ـه

10:15.417 --> 10:18.125
تکرار در امتداد محور مرکزی
آیینه شده

10:18.417 --> 10:21.333
پس، تکرار در یک نقطه‌ی مرکزی موهومی
آغاز می‌شه

10:21.417 --> 10:24.625
و به دو جهت مخالف
منشعب می‌شه

10:25.208 --> 10:29.667
چندین ارجاع رمزگذاری‌شده به پیشامدهای
اخیر در این رمان وجود داره

10:29.750 --> 10:31.750
،به‌عنوان مثال، گرسنگی کشیدن آتیلیه

10:31.833 --> 10:34.333
در فصل سومِ بخش اول
به‌عنوان «پرهیز و امساک مفرط

10:34.417 --> 10:37.667
در خوردن و نوشیدن» ارجاع داده شده

10:37.750 --> 10:40.292
این ارجاع دوباره بعدتر
تکرار شده

10:40.917 --> 10:42.292
باید برم دستشویی

10:42.792 --> 10:44.417
بله. البته

11:01.750 --> 11:04.250
...من پرنده‌شناس نیستم، ولی

11:04.333 --> 11:06.333
این لکه‌های سفید روی پَرها

11:06.417 --> 11:08.167
مخصوص این گونه نیست

11:09.417 --> 11:12.125
بیا یه نگاهی به چیزی که
تو رو کُشته، بندازیم

11:14.500 --> 11:16.125
خبری از پسره نیست؟

11:16.833 --> 11:19.583
میکل؟ از روی سطح کره‌ی زمین
محو شده

11:19.667 --> 11:21.958
نه، میکل نه. پسر مُرده‌ـه

11:22.042 --> 11:23.208
اوه، آره

11:24.333 --> 11:25.458
نه

11:25.542 --> 11:29.167
در پایگاه داده‌های اشخاص مفقود، یه جستجوی
تمام و کمال انجام دادیم. تطابقی وجود نداره

11:32.750 --> 11:34.250
تو ردیفی؟

11:38.542 --> 11:39.625
...آره

11:41.917 --> 11:42.917
نه

11:43.667 --> 11:46.042
من قبلاً چنین لکه‌هایی رو
روی پَرها دیدم

11:46.917 --> 11:48.292
سی‌وسه سال پیش

11:50.708 --> 11:52.542
انگار که تمام اینا قبلاً
اتفاق افتاده

11:54.583 --> 11:55.583
،بچه‌ها

11:56.750 --> 11:57.958
...پرنده‌ها

12:00.500 --> 12:02.292
همه‌شون به‌نحوی به هم مرتبطن

12:02.375 --> 12:03.958
فقط نمی‌دونم از چه نظر

13:06.375 --> 13:09.625
کجا بودی؟ تلفن‌ها کُل صبح رو
دست از زنگ‌خوردن برنداشتن

13:09.708 --> 13:12.000
حتماً یه نفر در مورد پسر مُرده‌ـه
حرفی زده

13:12.083 --> 13:13.375
من چی باید بگم؟

13:13.458 --> 13:16.167
اولریش اینجاست؟ -
نه، چطور؟ -

13:16.250 --> 13:19.083
دوباره توی پایگاه داده‌های اشخاص مفقود
جستجو کن

13:19.167 --> 13:21.500
این‌دفعه گزارش‌های قدیمی‌تر رو هم
منظور کن

13:21.958 --> 13:25.500
.ممکنه خیلی وقت پیش مفقود شده باشه
پونزده سال اخیر رو بررسی کن، خیلی‌خب؟

13:26.042 --> 13:27.333
درسته، خیلی‌خب

13:27.417 --> 13:29.625
چیز دیگه‌ای نیست؟ -
نه. راست‌ـش، هست -

13:29.708 --> 13:31.083
...خاک سرخ

13:31.167 --> 13:34.167
.نمی‌تونیم هیچی پیدا کنیم
نه نزدیک جایی که اون پیدا شده بود

13:34.250 --> 13:36.125
باید مال صحنه‌ی جرم باشه

13:36.208 --> 13:38.125
یانکوفسکی رو بذار
روش تحقیق کنه

13:39.958 --> 13:42.083
و راجع به پسر مُرده‌ـه چی بگیم؟

13:59.875 --> 14:01.000
ساعت چنده؟

14:01.792 --> 14:03.292
تازه از ده گذشته

14:09.958 --> 14:11.500
شارلوت تماس گرفت

14:12.208 --> 14:15.375
هنوز حکم بازرسی نیروگاه رو نداره

14:17.542 --> 14:20.458
تقریباً 36 ساعت شده، اولریش

14:47.958 --> 14:48.792
« مفقود »

14:51.167 --> 14:52.833
« زمان ناپدیدی بین 9:30 تا 10:30 شب »

15:29.167 --> 15:32.125
کار روی رد اثر لاستیک رو ادامه بدم؟
باتوجه به اینکه اولریش هنوز نیومده

15:33.500 --> 15:34.583
رد اثر لاستیک؟

15:37.625 --> 15:40.500
عاج تایری که روزی که اریک ناپدید شد
توی جاده پیدا کردیم

15:40.583 --> 15:42.083
نه، خودم انجامـش می‌دم

15:42.917 --> 15:45.042
...می‌تونم زحمت‌تو کم کنم -
!خودم انجامـش می‌دم -

15:46.000 --> 15:46.875
خیلی‌خب

15:51.667 --> 15:54.208
...چی -
یه اسکرین‌شات از یه دوربین راه جنگلی‌ـه -

15:54.292 --> 15:56.417
پیش خودم گفتم شاید
یه کمکی بهمون بکنه

15:58.375 --> 16:00.042
کارت روی پایگاه داده‌ها
تموم شد؟

16:00.958 --> 16:01.958
نه

16:02.042 --> 16:04.708
پس چرا ازم در مورد رد اثر لاستیک
سؤال می‌پرسی؟

16:06.292 --> 16:07.458
بسیارخب

17:05.708 --> 17:06.792
شارلوت؟

17:07.708 --> 17:08.792
همه‌چیز مرتب‌ـه؟

17:09.125 --> 17:13.375
من شبی که میکل ناپدید شد
تماس‌ـت رو از دست دادم

17:13.458 --> 17:15.375
هیچوقت نپرسیدم چرا تماس گرفتی

17:15.833 --> 17:17.333
چرا تماس گرفتی؟

17:17.417 --> 17:18.500
...نمی

17:19.417 --> 17:20.750
...نمی‌دونم، به

17:21.583 --> 17:24.500
به‌نظرم فقط تماس گرفته بودم
که بگم شب دیر میام

17:25.333 --> 17:26.833
چیز خاصی نمی‌خواستم بگم

17:27.458 --> 17:29.875
دوشنبه کُل روز رو توی مطب بودی؟

17:30.500 --> 17:31.625
آره... آره

17:32.875 --> 17:34.542
تا تقریباً ده شب

17:34.625 --> 17:37.292
داشتم گزارش می‌نوشتم

17:37.375 --> 17:38.208
چرا می‌پرسی؟

17:38.292 --> 17:39.917
« زمان ناپدیدی بین 9:30 تا 10:30 شب »

17:40.875 --> 17:42.125
دلیل خاصی نداره

17:42.667 --> 17:45.083
،یه چیزی به مطب پست کرده بودم

17:45.167 --> 17:48.208
.و فراموش‌ـش کرده بودم
فقط برام سؤال بود که رسیده یا نه

17:49.250 --> 17:50.917
ما چیزی دریافت نکردیم

17:52.792 --> 17:53.708
خیلی‌خب

17:55.833 --> 17:56.833
خیلی‌خب

19:56.083 --> 19:57.917
من اجازه دارم اینجا پارک کنم

19:59.167 --> 20:01.875
می‌خوام بدونم آیا پیتر دوپلر
یکی از مشتری‌هات بوده یا نه

20:03.125 --> 20:04.417
دوشنبه‌ی گذشته

20:05.125 --> 20:06.833
می‌شه دوباره نشان‌تون رو ببینم؟

20:13.667 --> 20:15.125
شارلوت دوپلر

20:18.083 --> 20:20.542
سؤال شخصی یا کاری‌ـه؟

20:22.333 --> 20:24.125
تفاوتی ایجاد می‌کنه؟

20:26.625 --> 20:28.667
دوشنبه اینجا بود؟

20:37.958 --> 20:38.917
نه لزوماً

20:39.833 --> 20:41.792
من یه آدم عوضی رو
هیچوقت فراموش نمی‌کنم

20:42.833 --> 20:45.542
،پیتر کمی شیاده
مثل یه خیارترش
[ ایهام: آلت کوچکی داره ]

20:46.125 --> 20:47.542
طعم عجیبی توی دهن داره

20:47.625 --> 20:50.750
احتمالاً خودتون از قبل می‌دونید -
دوشنبه اینجا بود یا نه؟ -

20:58.167 --> 21:00.500
نه، بیشتر از یک ساله که
برنگشته اینجا

21:02.542 --> 21:04.958
حتماً الان چیزی که نیاز داره رو
یه جای دیگه گیر آورده

21:05.042 --> 21:05.958
ممنون

22:07.000 --> 22:07.833
تُف

22:14.000 --> 22:15.750
،آغاز، پایان است

22:15.833 --> 22:17.958
و پایان، آغاز است -
تُف -

22:20.750 --> 22:22.750
،آغاز، پایان است

22:23.708 --> 22:25.667
و پایان، آغاز است

22:27.750 --> 22:29.583
...آغاز، پایان است

22:30.125 --> 22:32.000
امروز بچه‌هام رو گذاشتم خونه

22:32.667 --> 22:33.750
مامان‌ـم اونجاست

22:34.792 --> 22:35.958
اون ازشون مراقبت می‌کنه

22:36.583 --> 22:39.208
ظاهراً یه جسد توی جنگل
پیدا کردن

22:39.917 --> 22:40.750
...می‌دونی

22:41.000 --> 22:44.625
،من این دوست آسیب‌شناس رو دارم
...اون گفت

22:44.708 --> 22:46.667
بدجوری اعضاش ناقص شده(همون چشماش و گوشاش)

25:26.208 --> 25:28.042
بله؟ -
حدس بزن چیه؟ -

25:28.125 --> 25:30.417
پرنده‌ـه هم همون چیز رو داره -
چه چیزی رو؟ -

25:30.917 --> 25:33.417
هر دو پرده‌ی گوش‌ـش
پاره شده

25:33.500 --> 25:35.750
و اینطوری مُرد؟ -
نه -

25:35.833 --> 25:39.833
احتمالاً به‌خاطر از دست دادن تعادل
و زمین خوردن، مُرده

25:39.917 --> 25:41.042
جمجمه‌ش ترک خورده

25:41.125 --> 25:45.417
اغلب اوقات پیش میاد. میدان‌های مغناطیسی
با شبکه‌های حسی‌شون تداخل ایجاد می‌کنه

25:45.500 --> 25:47.125
کابل‌های برق ولتاژ بالا؟ -
نه -

25:47.208 --> 25:49.625
داریم در مورد ولتاژهای طیف
موج رادیویی صحبت می‌کنیم

25:49.708 --> 25:50.958
اسباب الکتریکی

25:51.042 --> 25:54.000
و لکه‌های سفید روی پَرها؟ -
...لکه‌های سفید -

25:54.083 --> 25:57.292
اونا بعد از حادثه‌ی چرنوبیل، شروع به
پدیدارشدن، کردن. یه‌جور جهش‌ـه

25:57.375 --> 25:59.083
آلودگی پرتویی(رادیواکتیوی)؟

25:59.167 --> 26:01.500
بررسی کردم، ولی سطوح پرتویی
طبیعی‌ـه

26:02.375 --> 26:04.583
جالب‌ـه -
مطمئناً همینطوره -

26:05.208 --> 26:07.042
چیز دیگه‌ای نیست؟ -
نه -

26:12.208 --> 26:15.917
و می‌دونستی که حلزون‌های دختر
آلت حلزون‌های پسر رو گاز می‌گیرن و می‌کّنن؟

26:16.000 --> 26:18.125
اون‌یکی رو قطعاً از خودت درآوردی

26:19.042 --> 26:22.792
نه. واسه همین پسرها مثل دخترها
می‌خزن. بی‌شوخی

26:24.625 --> 26:26.042
اون از کجا اومد به ذهن‌ـت؟ -
!هـی -

26:26.125 --> 26:28.125
اینجایی، یازین -
تلویزیون -

26:28.500 --> 26:29.875
بیا بریم. مامان‌بزرگ منتظره

26:36.667 --> 26:39.208
باید برسونمـت خونه؟

26:40.083 --> 26:41.583
مامان‌ـم میاد دنبال‌ـم

26:41.667 --> 26:43.583
خودم می‌رسونمـت خونه

26:43.958 --> 26:45.333
مشکلی نداره

26:45.417 --> 26:49.042
الان دیگه هرلحظه ممکنه
مامان‌ـم برسه

26:49.125 --> 26:51.083
اون رئیس پلیس‌ـه

26:51.500 --> 26:52.667
خیلی‌خب

26:54.667 --> 26:55.625
یالا

27:00.367 --> 27:02.025
"دوپلر"

28:44.708 --> 28:45.625
بله؟

28:47.208 --> 28:48.625
چی‌کار کرد؟

29:02.708 --> 29:04.500
یعنی چی؟

29:07.458 --> 29:08.625
این چیه؟

29:09.167 --> 29:11.625
پول، ابله. پول من

29:12.250 --> 29:14.000
چرا انقدر پول داری؟

29:14.500 --> 29:16.167
مواد می‌فروشی؟

29:16.250 --> 29:17.875
واسه همین رفتی به غار؟

29:17.958 --> 29:20.333
اینکه من چطور پول درمیارم
هیچ ربطی به تو نداره

29:21.708 --> 29:23.333
چی‌کار می‌خوای باهاش بکنی؟

29:24.125 --> 29:28.000
چی‌کار می‌خوام باهاش بکنم؟
از این عن‌دونی ریاکار می‌زنم بیرون

29:28.583 --> 29:31.625
پشت لبخند دوستانه‌ی همه
چیزی جز دروغ نیست

29:32.250 --> 29:33.625
تو هم فرقی با بقیه نداری

29:34.458 --> 29:37.292
،وانمود می‌کنی که بچه‌درس‌خون‌ـی
ولی تو چنین آدمی نیستی

29:38.292 --> 29:41.542
شاید بهتره شروع به گفتن حقیقت کنی -
حقیقت رو می‌خوای؟ -

29:41.625 --> 29:42.625
بسیارخب

29:43.625 --> 29:46.333
والدین‌ـم بیشتر از یک ساله که
توی تخت‌های جداگونه خوابیدن

29:46.708 --> 29:49.833
مامان‌ـم متوجه شد که بابام
در حقیقت به کیر علاقه داره

29:50.375 --> 29:52.792
،زندگی زناشویی‌شون به پایان رسیده
ولی کسی به زبون نمیاره‌تـش

29:53.792 --> 29:56.958
درعوض، این راز کت و کلفت
همیشه سر میز غذا باهامون‌ـه

29:57.042 --> 30:00.583
نون گردک‌هامون، کره‌مون و مربای
خونگی‌مون رو می‌خوره

30:01.000 --> 30:05.125
،کلفت‌تر و کلفت‌تر می‌شه
تا این‌که دیگه جایی توی اتاق باقی نمی‌مونه

30:06.125 --> 30:07.417
تا جایی که نمی‌تونی نفس بکشی

30:57.000 --> 30:59.083
چیزی رو فراموش کردی؟ -
نه -

31:00.208 --> 31:03.083
.باید بری مدرسه دنبال الیزابت
من نمی‌رسم برم

31:04.500 --> 31:07.417
.من یه مریض دارم
باید برم مطب

31:07.958 --> 31:09.833
فقط برو دنبال‌ـش، خیلی‌خب؟

31:09.917 --> 31:11.500
می‌تونه توی مطب‌ـت
منتظر بمونه

31:11.875 --> 31:13.667
من باید برم به نیروگاه

31:14.292 --> 31:15.583
...خیلی‌خب، من

31:17.292 --> 31:18.833
من می‌رم دنبال‌ـش

31:18.917 --> 31:20.083
ممنون

31:20.167 --> 31:21.333
چیه؟

31:21.417 --> 31:22.458
وایسا

31:23.042 --> 31:25.250
یک سال پیش یه قولی بهم دادی

31:27.250 --> 31:30.083
اگه اصلاً چیزی هست که دل‌ـت می‌خواد
...بهم بگی

31:36.333 --> 31:39.125
،هـی، من واقعاً باید راه بیوفتم
وگرنه دیر می‌کنم

32:31.083 --> 32:32.125
تیک‌تاک

33:30.125 --> 33:30.958
عذر می‌خوام

33:31.958 --> 33:34.083
من اومدم دنبال الیزابت

33:34.875 --> 33:37.292
فکر می‌کردم از قبل اومدن دنبال‌ـش

33:37.375 --> 33:38.208
چی؟

33:38.542 --> 33:41.250
.خانم کلیمنز مریض‌ـه
امروز مدرسه ساعت دو تعطیل شد

33:41.792 --> 33:43.542
الیزابت بهتون نگفت؟

33:44.833 --> 33:46.667
داخل کتاب تکالیف‌ـش
نوشته شده بود

33:57.458 --> 34:01.583
،حراست توی محوطه‌ی ما پیداش کرد
نزدیک غار

34:02.042 --> 34:03.958
حتماً از روی حفاظ رفته بالا

34:15.750 --> 34:18.042
خیلی اهل همکاری نبوده

34:31.583 --> 34:34.083
خوش‌شانسی الکساندر
شکایت نمی‌کنه

34:36.208 --> 34:39.500
همه شرایط‌تو درک می‌کنن. همه

34:40.042 --> 34:41.792
ولی بالا رفتن از حفاظ؟

34:42.708 --> 34:44.708
درک خیلی خوب‌ـه. ممنون

34:45.875 --> 34:47.500
ولی کافی نیست

34:50.292 --> 34:52.125
بچه‌م گُم شده، خیلی‌خب؟

34:52.208 --> 34:54.250
این فقط یه پرونده‌ی عادی
روی میزت نیست

34:54.333 --> 34:55.833
بچه‌ی من‌ـه

34:57.708 --> 34:58.958
چرا میکل؟

34:59.042 --> 35:01.500
.من هی اینو از خودم می‌پرسم
چرا اون؟ چرا پسر من؟

35:01.583 --> 35:03.500
چرا پسر اون نه؟

35:03.583 --> 35:05.125
چرا بچه‌ی اون نه؟

35:06.708 --> 35:08.292
من دارم مجازات میشم

35:09.500 --> 35:13.625
.و تنها چیزی که گیرم میاد، همدردی‌ـه
خب، می‌تونید همدردی رو بگیرید و بکنید توی کون‌تون

35:13.708 --> 35:15.250
حکم بازرسی کو؟

35:15.333 --> 35:17.292
چرا کسی کاری انجام نمی‌ده؟

35:17.958 --> 35:20.875
باید بهت بگم چرا؟
چون بچه‌ی اون نیست

35:22.167 --> 35:24.125
و چون بچه‌ی تو نیست

35:26.500 --> 35:28.125
همونجا نگه دار، می‌خوام پیاده بشم

35:30.250 --> 35:31.375
!ماشین رو نگه دار

35:52.792 --> 35:55.042
بله؟ -
الیزابت اونجا نبود -

35:55.625 --> 35:57.250
منظورت چیه اونجا نبود؟

35:57.333 --> 35:59.333
مدرسه نبود

35:59.417 --> 36:01.292
خانم کلیمنز مریض‌ـه

36:01.375 --> 36:03.375
اونجا منتظر نموند

36:03.458 --> 36:06.958
همین الان‌ـش دوبار جاده‌ی جنگلی رو
زیر و رو کردم، ولی اینجا نیست

36:07.417 --> 36:10.375
شاید یکی ار بچه‌های مدرسه
برده‌تـش خونه؟ شاید یازین؟

36:10.458 --> 36:11.875
برگرد خونه

36:11.958 --> 36:14.792
.شاید از یه راه دیگه رفته
با تمام همکلاسی‌هاش تماس بگیر

36:15.250 --> 36:16.917
من تا یه ربع دیگه اونجام

37:26.417 --> 37:27.750
بله، بسیارخب

37:29.792 --> 37:30.958
ممنون

37:35.792 --> 37:37.792
با تمام افراد توی لیست
تماس گرفتم

37:38.375 --> 37:39.583
خبری نیست

40:00.375 --> 40:02.000
باید بهش بگم

40:02.667 --> 40:04.208
اون باید جلوش گرفته بشه

40:33.708 --> 40:34.792
کلاهـم رو گُم کردم

40:35.708 --> 40:37.125
کجا بودی؟

40:37.917 --> 40:40.833
نیومدی دنبالم، واسه همین
خودم پیاده اومدم

40:41.500 --> 40:44.458
و اینقدر طول کشید؟

40:45.833 --> 40:47.375
به یه نفر برخوردم

40:53.667 --> 40:55.708
اینو بهم داد

40:56.250 --> 40:57.333
کی؟

40:57.417 --> 40:59.375
آخ! داری بهم آسیب می‌زنی

40:59.458 --> 41:02.417
می‌خوام بدونم کی اینو بهت داد

41:02.500 --> 41:03.542
نوآه
(نوح)

41:04.542 --> 41:06.750
نوآه کیه؟

41:07.333 --> 41:10.667
گفت این قبلاً متعلق به تو بوده

41:16.125 --> 41:17.792
...یخ کردی -
الی؟ -

41:19.042 --> 41:20.125
الی، توئی؟

41:26.167 --> 41:27.917
خیلی نگران‌ـت بودم

41:30.958 --> 41:32.458
کجا بودی؟

41:41.417 --> 41:42.875
!دست به وسایل من نزن

41:49.542 --> 41:50.542
الو؟

41:51.208 --> 41:52.042
بله

41:53.125 --> 41:54.125
نه، الان اینجاست

41:54.208 --> 41:55.500
همین الان

41:56.792 --> 41:57.625
چی؟

42:00.083 --> 42:01.708
بله، الان میام اونجا

42:03.792 --> 42:07.292
ولا، هلگه روی توی جنگل پیدا کرد

42:10.458 --> 42:13.542
« برای شارلوت »

42:21.167 --> 42:25.333
،ما دنبال عاج تایر آریادنه می‌گردیم

42:26.083 --> 42:29.750
همانی که قرار بود ما را به سمت
مسیر درست، هدایت کند

42:31.375 --> 42:34.875
آتشی در تاریکی

42:36.500 --> 42:40.000
ما خیلی دوست داریم
از سرنوشت‌مان باخبر شویم

42:41.083 --> 42:43.167
جایی که می‌رویم

42:45.625 --> 42:50.958
ولی حقیقت این است که تنها یک
مسیر به تمام دوران وجود دارد

42:52.958 --> 42:56.667
توسط آغاز و توسط پایان

42:56.750 --> 42:58.792
مقدّر شده

43:00.125 --> 43:02.583
که همچنین آغاز هم هست

43:14.708 --> 43:15.833
باید جلوش گرفته بشه

43:17.750 --> 43:19.167
جلوی کی باید گرفته بشه؟

43:19.250 --> 43:20.958
من باید جلوش رو بگیرم

43:21.583 --> 43:22.458
جلوی کی رو؟

43:25.458 --> 43:26.292
نوآه

43:40.792 --> 43:43.583
من دیگه بچه نیستم

43:43.667 --> 43:47.750
!خودم تنها می‌تونم برم مدرسه

44:09.792 --> 44:11.208
تو باید یازین باشی

44:12.750 --> 44:14.000
نوآه منو فرستاده

44:19.875 --> 44:25.874
‫کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens

44:25.875 --> 44:30.898
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

44:30.899 --> 47:28.399
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
